diff options
Diffstat (limited to 'po/id.po')
-rw-r--r-- | po/id.po | 2431 |
1 files changed, 1230 insertions, 1201 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-12 18:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-17 17:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-13 15:16+0900\n" "Last-Translator: Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>\n" "Language-Team: Bahasa Indonesia <id@li.org>\n" @@ -19,1885 +19,1914 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.6\n" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:61 #, c-format -msgid "Enlightenment" -msgstr "Enlightenment" +msgid "Add a medium" +msgstr "Tambah media" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:62 #, c-format -msgid "Remote access" -msgstr "Akses remote" +msgid "Local files" +msgstr "File lokal" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:62 #, c-format -msgid "Please wait, updating media..." -msgstr "Media sedang di-update..." +msgid "Path:" +msgstr "Path:" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:63 #, c-format -msgid "FVWM based" -msgstr "basis FVWM" +msgid "FTP server" +msgstr "Server FTP" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:63 ../edit-urpm-sources.pl:64 +#: ../edit-urpm-sources.pl:66 ../edit-urpm-sources.pl:196 #, c-format -msgid "Canada" -msgstr "Kanada" +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:64 #, c-format -msgid "Python" -msgstr "Python" +msgid "HTTP server" +msgstr "Server HTTP" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:65 #, c-format -msgid "Upgradable" -msgstr "Dapat di-upgrade" +msgid "Removable device" +msgstr "Perangkat portabel" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:65 #, c-format -msgid "everything was installed correctly" -msgstr "semua sudah diinstal dengan benar" +msgid "Path or mount point:" +msgstr "Path atau titik mount:" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:66 ../rpmdrake:705 #, c-format -msgid "Verifying packages signatures..." -msgstr "Verifikasi tandatangan paket..." +msgid "Security updates" +msgstr "Update sekuriti" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:78 #, c-format -msgid "File transfer" -msgstr "Transfer file" +msgid "Browse..." +msgstr "Jelajah..." -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:80 #, c-format -msgid "KDE and Qt" -msgstr "KDE dan Qt" +msgid "Choose a mirror..." +msgstr "Pilih mirror..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:107 #, c-format -msgid "You need to fill up at least the two first entries." -msgstr "Setidaknya dua entri pertama harus diisi." +msgid "Login:" +msgstr "Login:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:107 ../edit-urpm-sources.pl:240 #, c-format -msgid "Type of medium:" -msgstr "Jenis media:" +msgid "Password:" +msgstr "Katasandi:" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:112 #, c-format -msgid "Copying file for medium `%s'..." -msgstr "Salin file utk media `%s'..." +msgid "Name:" +msgstr "Nama:" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:116 ../edit-urpm-sources.pl:197 #, c-format -msgid "France" -msgstr "Perancis" +msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" +msgstr "Path relatif terhadap sintesa atau hdlist:" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:117 #, c-format -msgid "" -"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed" msgstr "" -"Mirror harus dihubungi untuk mendapatkan paket update terbaru.\n" -"Pastikan bahwa jaringan Anda sedang berjalan.\n" -"\n" -"Jalan terus?" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:125 #, c-format -msgid "Search results" -msgstr "Hasil pencarian" +msgid "You need to fill up at least the two first entries." +msgstr "Setidaknya dua entri pertama harus diisi." -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:129 #, c-format -msgid "Graphical desktop" -msgstr "Desktop grafis" +msgid "" +"There is already a medium by that name, do you\n" +"really want to replace it?" +msgstr "Sudah ada media dengan nama tersebut. Akan ditindih?" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:138 #, c-format -msgid "Yes" -msgstr "Ya" +msgid "Adding a medium:" +msgstr "Penambahan media:" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:139 #, c-format -msgid "" -"The installation is finished; %s.\n" -"\n" -"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" -"you may now inspect some in order to take actions:" -msgstr "" -"Instalasi usai; %s.\n" -"\n" -"Beberapa file konfigurasi telah dibuat dg extensi `.rpmnew' atau `." -"rpmsave',\n" -"Anda mungkin perlu memeriksanya sekarang untuk bertindak selanjutnya:" +msgid "Type of medium:" +msgstr "Jenis media:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:143 ../edit-urpm-sources.pl:211 +#: ../edit-urpm-sources.pl:244 ../edit-urpm-sources.pl:317 +#: ../edit-urpm-sources.pl:355 ../edit-urpm-sources.pl:396 +#: ../edit-urpm-sources.pl:453 ../edit-urpm-sources.pl:517 +#: ../edit-urpm-sources.pl:554 ../edit-urpm-sources.pl:660 ../rpmdrake:88 +#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:523 ../rpmdrake:527 ../rpmdrake:1092 +#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:123 ../rpmdrake.pm:164 ../rpmdrake.pm:347 #, c-format -msgid "Edit a parallel group" -msgstr "Edit grup paralel" +msgid "Ok" +msgstr "Ok" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:159 ../edit-urpm-sources.pl:205 +#: ../edit-urpm-sources.pl:211 ../edit-urpm-sources.pl:251 +#: ../edit-urpm-sources.pl:322 ../edit-urpm-sources.pl:356 +#: ../edit-urpm-sources.pl:403 ../edit-urpm-sources.pl:522 ../rpmdrake:88 +#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:347 +#: ../rpmdrake.pm:450 #, c-format -msgid "How to choose manually your mirror" -msgstr "Cara memilih mirror" +msgid "Cancel" +msgstr "Batal" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:177 #, c-format -msgid "Publishing" -msgstr "Penerbitan" +msgid "Please wait, removing medium..." +msgstr "Media sedang dihapus..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Remove key" -msgstr "Hapus" +#: ../edit-urpm-sources.pl:190 +#, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr "Edit media" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:194 #, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "Instalasi paket..." +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "Edit media \"%s\":" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:200 #, c-format -msgid "GNOME and GTK+" -msgstr "GNOME dan GTK+" +msgid "Save changes" +msgstr "Simpan perubahan" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:209 #, c-format -msgid "Select the media you wish to update:" -msgstr "Pilih media yg ingin di-update:" +msgid "You need to insert the medium to continue" +msgstr "Untuk melanjutkan, masukkan media" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:210 #, c-format -msgid "Software Packages Removal" -msgstr "Penghapusan Paket Software" +msgid "" +"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +msgstr "Untuk menyimpan perubahan, masukkan media ke dalam drive." -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:226 #, c-format -msgid "Shells" -msgstr "Cangkang" +msgid "Configure proxies" +msgstr "Konfigurasikan proxy" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:232 #, c-format -msgid "Chemistry" -msgstr "Kimia" +msgid "" +"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " +"<proxyhost[:port]>):" +msgstr "" +"Jika perlu proxy, masukkan nama host dan port (syntax: <proxyhost[:port]>):" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Choose a key for adding to the medium %s" -msgstr "Pilihlah media utk ditambahkan di batasan media:" +#: ../edit-urpm-sources.pl:234 +#, c-format +msgid "Proxy hostname:" +msgstr "Nama host proxy:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add a key" -msgstr "Tambah media" +#: ../edit-urpm-sources.pl:236 +#, c-format +msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" +msgstr "Anda dapat menentukan pengguna/katakunci untuk otentikasi proxy:" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:238 #, c-format -msgid "True type" -msgstr "True type" +msgid "User:" +msgstr "Pengguna:" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:292 #, c-format -msgid "Base" -msgstr "Basis" +msgid "Add a parallel group" +msgstr "Tambah grup paralel" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:292 #, c-format -msgid "Graphics" -msgstr "Grafik" +msgid "Edit a parallel group" +msgstr "Edit grup paralel" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:303 #, c-format -msgid "Italy" -msgstr "Itali" +msgid "Add a medium limit" +msgstr "Tambah batas media" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:313 #, c-format -msgid "" -"You are launching this program as a normal user.\n" -"You will not be able to perform modifications on the system,\n" -"but you may still browse the existing database." -msgstr "" -"Anda meluncurkan program ini sbg pengguna biasa.\n" -"Anda tak dapat memodifikasi sistem, tapi tetap dapat\n" -"menjelajah database." +msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" +msgstr "Pilihlah media utk ditambahkan di batasan media:" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:347 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Satu di antara paket berikut diperlukan:" +msgid "Add a host" +msgstr "Tambah host" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:351 #, c-format -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" +msgstr "Ketikkan nama atau alamat IP host yg akan ditambahkan:" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:375 #, c-format -msgid "Information on packages" -msgstr "Informasi paket" +msgid "Editing parallel group \"%s\":" +msgstr "Edit grup paralel \"%s\":" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:377 #, c-format -msgid "Proxy..." -msgstr "Proxy..." +msgid "Group name:" +msgstr "Nama grup:" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:378 #, c-format -msgid "Russia" -msgstr "Rusia" +msgid "Protocol:" +msgstr "Protokol:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:380 #, c-format -msgid "" -"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " -"<proxyhost[:port]>):" -msgstr "" -"Jika perlu proxy, masukkan nama host dan port (syntax: <proxyhost[:port]>):" +msgid "Media limit:" +msgstr "Batas media:" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:385 ../edit-urpm-sources.pl:392 #, c-format -msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" -"unselected now:\n" -"\n" -msgstr "" -"Karena aspek ketergantungan, paket berikut harus tak dipilih:\n" -"\n" +msgid "Add" +msgstr "Tambahkan" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add a key..." -msgstr "Tambahkan..." +#: ../edit-urpm-sources.pl:386 ../edit-urpm-sources.pl:393 +#: ../edit-urpm-sources.pl:442 ../edit-urpm-sources.pl:643 ../rpmdrake:904 +#, c-format +msgid "Remove" +msgstr "Hapus" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:387 #, c-format -msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" -msgstr "Konfigurasikan urpmi paralel (eksekusi urpmi secara tersebar)" +msgid "Hosts:" +msgstr "Host:" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:417 #, c-format -msgid "Sound" -msgstr "Suara" +msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" +msgstr "Konfigurasikan urpmi paralel (eksekusi urpmi secara tersebar)" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:420 #, c-format -msgid "Changelog:\n" -msgstr "Changelog:\n" +msgid "Group" +msgstr "Grup" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:420 #, c-format -msgid "" -"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" -msgstr "" -"Website MandrakeSoft harus dihubungi untuk mendapatkan daftar mirror.\n" -"Pastikan bahwa jaringan Anda berjalan baik.\n" -"\n" -"Jalan terus?" +msgid "Protocol" +msgstr "Protokol" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:420 #, c-format -msgid "Please wait, searching..." -msgstr "Tunggu, sedang dicari..." +msgid "Media limit" +msgstr "Batasan media" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:421 #, c-format msgid "Command" msgstr "Perintah" -#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:431 ../rpmdrake:252 ../rpmdrake:269 ../rpmdrake:379 +#: ../rpmdrake:447 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" -msgstr "" -"%s\n" -"\n" -"Lanjutkan?" +msgid "(none)" +msgstr "(tiada)" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:444 ../edit-urpm-sources.pl:645 #, c-format -msgid "Literature" -msgstr "Literatur" +msgid "Edit" +msgstr "Edit" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:449 ../edit-urpm-sources.pl:647 #, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "Inisialisasi..." +msgid "Add..." +msgstr "Tambahkan..." -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:461 #, c-format -msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." +msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "" -"Daftar update kosong. Artinya tidak ada update untuk paket yang\n" -"terinstal di komputer Anda, atau Anda sudah menginstalnya." -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:465 ../edit-urpm-sources.pl:585 #, c-format -msgid "Emulators" -msgstr "Emulator" +msgid "Medium" +msgstr "Media" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:470 #, c-format -msgid "Password:" -msgstr "Katasandi:" +msgid "Keys" +msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:489 #, c-format -msgid "Software Packages Installation" -msgstr "Instalasi Paket Software" +msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" +msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "in descriptions" -msgstr "sbg gambaran" +#: ../edit-urpm-sources.pl:503 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add a key" +msgstr "Tambah media" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid " failed!" -msgstr " gagal!" +#: ../edit-urpm-sources.pl:513 +#, fuzzy, c-format +msgid "Choose a key for adding to the medium %s" +msgstr "Pilihlah media utk ditambahkan di batasan media:" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Some additional packages need to be removed" -msgstr "Beberapa paket tambahan perlu dihapus" +#: ../edit-urpm-sources.pl:534 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove a key" +msgstr "Hapus Software" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:535 #, c-format -msgid "All packages, by update availability" -msgstr "Semua paket, menurut kesediaan update" +msgid "" +"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" +"(name of the key: %s)" +msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Packaging" -msgstr "Pemaketan" +#: ../edit-urpm-sources.pl:548 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add a key..." +msgstr "Tambahkan..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:550 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove key" +msgstr "Hapus" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:562 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "Konfigurasikan media" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:584 #, c-format -msgid "United States" -msgstr "Amerika Serikat" +msgid "Enabled?" +msgstr "Diaktifkan?" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:595 #, c-format -msgid "Greece" -msgstr "Yunani" +msgid "Update medium" +msgstr "Update media" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:595 #, c-format -msgid "GNOME" -msgstr "GNOME" +msgid "Regenerate hdlist" +msgstr "Buat ulang hdlist" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:415 #, c-format -msgid "Monitoring" -msgstr "Pemantauan" +msgid "Please wait, updating media..." +msgstr "Media sedang di-update..." -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:611 #, c-format -msgid "Costa Rica" -msgstr "Kosta Rika" +msgid "Please wait, generating hdlist..." +msgstr "Tunggu, hdlist sedang dibuat..." -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:649 #, c-format -msgid "Some packages can't be installed" -msgstr "Beberapa paket tak dapat diinstal" +msgid "Update..." +msgstr "Update..." -#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:650 #, c-format -msgid "" -"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +msgid "Manage keys..." msgstr "" -"Jendela pertolongan telah dijalankan dan akan segera muncul di desktop Anda." -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:651 #, c-format -msgid "No mirror" -msgstr "Tiada mirror" +msgid "Proxy..." +msgstr "Proxy..." -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format -msgid "Reload the packages list" -msgstr "Muat ulang daftar paket" +msgid "Parallel..." +msgstr "Paralel..." -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:655 ../rpmdrake:896 #, c-format -msgid "Poland" -msgstr "Polandia" +msgid "Help" +msgstr "Pertolongan" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:657 ../rpmdrake:899 #, c-format -msgid "Path or mount point:" -msgstr "Path atau titik mount:" +msgid "Help launched in background" +msgstr "Pertolongan diluncurkan di belakang" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:658 ../rpmdrake:900 #, c-format -msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." -msgstr "Tunggu, alamat mirror sedang diambil dari website MandrakeSoft." +msgid "" +"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +msgstr "" +"Jendela pertolongan telah dijalankan dan akan segera muncul di desktop Anda." -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:669 ../rpmdrake:1342 #, c-format -msgid "Choose a mirror..." -msgstr "Pilih mirror..." +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" +"%s\n" +"\n" +"Lanjutkan?" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:672 #, c-format msgid "" -"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" -"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" -"during or after package installation ; this is particularly\n" -"dangerous and should be considered with care.\n" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" "\n" -"Do you really want to install all the selected packages?" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." msgstr "" -"Awas: Tampaknya Anda mencoba menambahkan begitu banyak paket\n" -"yg mungkin membuat sistem file Anda kehabisan ruang disk,\n" -"selama atau setelah instalasi paket ; ini berbahaya\n" -"dan harus difikirkan hati-hati.\n" +"Selamat datang di Manajer Media Software!\n" "\n" -"Benarkah Anda ingin menginstal semua paket terpilih?" +"Perkakas ini membantu mengkonfigurasikan media paket yang ingin Anda\n" +"pakai di komputer Anda, yang kemudian dapat digunakan untuk menginstal\n" +"piranti lunak baru atau meng-update" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:85 #, c-format -msgid "Selected size: %d MB" -msgstr "Terpilih: %d MB" +msgid "Running in user mode" +msgstr "Jalankan dalam modus pengguna" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:86 #, c-format -msgid "Please wait, reading packages database..." -msgstr "Tunggu, database paket sedang dibaca..." +msgid "" +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to perform modifications on the system,\n" +"but you may still browse the existing database." +msgstr "" +"Anda meluncurkan program ini sbg pengguna biasa.\n" +"Anda tak dapat memodifikasi sistem, tapi tetap dapat\n" +"menjelajah database." -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:93 #, c-format -msgid "Add a medium" -msgstr "Tambah media" +msgid "Accessibility" +msgstr "Kemudahan akses" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:94 ../rpmdrake:95 ../rpmdrake:96 ../rpmdrake:97 ../rpmdrake:98 +#: ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:100 ../rpmdrake:101 ../rpmdrake:102 +#: ../rpmdrake:103 ../rpmdrake:104 ../rpmdrake:105 ../rpmdrake:106 +#: ../rpmdrake:107 ../rpmdrake:108 ../rpmdrake:109 #, c-format -msgid "Update medium" -msgstr "Update media" +msgid "System" +msgstr "Sistem" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:94 #, c-format -msgid "" -"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." -msgstr "Untuk menyimpan perubahan, masukkan media ke dalam drive." +msgid "Servers" +msgstr "Server" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:95 #, c-format -msgid "All packages, by size" -msgstr "Semua paket, menurut ukuran" +msgid "Kernel and hardware" +msgstr "Kernel dan hardware" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:96 #, c-format -msgid "" -"There was a problem during the removal of packages:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Masalah saat paket dihapus:\n" -"\n" -"%s" +msgid "Libraries" +msgstr "Pustaka" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:97 #, c-format -msgid "Examining file of medium `%s'..." -msgstr "Periksa file media `%s'..." +msgid "XFree86" +msgstr "XFree86" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:98 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:100 ../rpmdrake:101 #, c-format -msgid "Path:" -msgstr "Path:" +msgid "Fonts" +msgstr "Font" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:98 #, c-format -msgid "IRC" -msgstr "IRC" +msgid "Console" +msgstr "Konsol" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:99 #, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Download packet `%s' (%s/%s)..." +msgid "True type" +msgstr "True type" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:100 #, c-format -msgid "Protocol:" -msgstr "Protokol:" +msgid "Type1" +msgstr "Type1" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:101 #, c-format -msgid "C" -msgstr "C" +msgid "X11 bitmap" +msgstr "X11 bitmap" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:102 #, c-format -msgid "Other" -msgstr "Lainnya" +msgid "Base" +msgstr "Basis" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:103 ../rpmdrake:104 ../rpmdrake:105 ../rpmdrake:106 +#: ../rpmdrake:107 ../rpmdrake:108 #, c-format -msgid "Sweden" -msgstr "Swedia" +msgid "Configuration" +msgstr "Konfigurasi" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:103 #, c-format -msgid "Boards" -msgstr "Papan" +msgid "Hardware" +msgstr "Piranti keras" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:104 #, c-format -msgid "Austria" -msgstr "Austria" +msgid "Packaging" +msgstr "Pemaketan" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:105 ../rpmdrake:149 ../rpmdrake:150 ../rpmdrake:151 +#: ../rpmdrake:152 ../rpmdrake:153 ../rpmdrake:154 ../rpmdrake:155 +#: ../rpmdrake:156 ../rpmdrake:157 #, c-format -msgid "Faqs" -msgstr "FAQ" +msgid "Networking" +msgstr "Kerja Jaringan" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:106 #, c-format -msgid "Info..." -msgstr "Info..." +msgid "Printing" +msgstr "Pencetakan" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:107 #, c-format -msgid "Inspect..." -msgstr "Periksa..." +msgid "Boot and Init" +msgstr "Boot dan Inisiasi" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:108 ../rpmdrake:119 ../rpmdrake:127 ../rpmdrake:139 +#: ../rpmdrake:144 ../rpmdrake:157 ../rpmdrake:171 ../rpmdrake:176 +#: ../rpmdrake:230 #, c-format -msgid "Japan" -msgstr "Jepang" +msgid "Other" +msgstr "Lainnya" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:109 #, c-format -msgid "Summary: " -msgstr "Ringkasan: " +msgid "Internationalization" +msgstr "Internasionalisasi" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:110 ../rpmdrake:111 ../rpmdrake:112 ../rpmdrake:113 +#: ../rpmdrake:114 ../rpmdrake:115 ../rpmdrake:116 ../rpmdrake:117 +#: ../rpmdrake:118 ../rpmdrake:119 #, c-format -msgid "Backup" -msgstr "Backup" +msgid "Development" +msgstr "Pengembangan" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:110 #, c-format -msgid "Boot and Init" -msgstr "Boot dan Inisiasi" +msgid "Kernel" +msgstr "Kernel" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:111 ../rpmdrake:129 #, c-format -msgid "FTP server" -msgstr "Server FTP" +msgid "Databases" +msgstr "Database" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:112 #, c-format -msgid "Remove .%s" -msgstr "Hapus .%s" +msgid "Perl" +msgstr "Perl" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:113 #, c-format -msgid "Importance: " -msgstr "Derajat Kepentingan: " +msgid "Python" +msgstr "Python" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:114 #, c-format -msgid "WWW" -msgstr "WWW" +msgid "C" +msgstr "C" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:115 #, c-format -msgid "Unable to create medium." -msgstr "Gagal membuat media." +msgid "C++" +msgstr "C++" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:116 #, c-format -msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" -msgstr "" -"Paket berikut harus dihapus agar yg lain dapat diupgrade:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Jalan terus?" +msgid "Java" +msgstr "Java" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:117 #, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Media Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." -msgstr "" -"Selamat datang di Manajer Media Software!\n" -"\n" -"Perkakas ini membantu mengkonfigurasikan media paket yang ingin Anda\n" -"pakai di komputer Anda, yang kemudian dapat digunakan untuk menginstal\n" -"piranti lunak baru atau meng-update" +msgid "GNOME and GTK+" +msgstr "GNOME dan GTK+" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:118 #, c-format -msgid "Medium" -msgstr "Media" +msgid "KDE and Qt" +msgstr "KDE dan Qt" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:120 ../rpmdrake:121 ../rpmdrake:122 ../rpmdrake:123 +#: ../rpmdrake:124 ../rpmdrake:125 ../rpmdrake:126 ../rpmdrake:127 #, c-format -msgid "Size: " -msgstr "Ukuran: " +msgid "Sciences" +msgstr "Ilmu pengetahuan" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:120 #, c-format -msgid "Office" -msgstr "Kantor" +msgid "Astronomy" +msgstr "Astronomi" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:121 #, c-format -msgid "Everything installed successfully" -msgstr "Semua sukses diinstal" +msgid "Biology" +msgstr "Biologi" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:122 #, c-format -msgid "Add a parallel group" -msgstr "Tambah grup paralel" +msgid "Chemistry" +msgstr "Kimia" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:123 #, c-format -msgid "Update media" -msgstr "Media update" +msgid "Computer science" +msgstr "Ilmu komputer" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:124 #, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Instalasi paket `%s' (%s/%s)..." +msgid "Geosciences" +msgstr "Geosains" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:125 #, c-format -msgid "Parallel..." -msgstr "Paralel..." +msgid "Mathematics" +msgstr "Matematika" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:126 #, c-format -msgid "Not selected" -msgstr "Tak dipilih" +msgid "Physics" +msgstr "Fisika" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:128 #, c-format -msgid "in names" -msgstr "dalam nama" +msgid "Communications" +msgstr "Komunikasi" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:130 #, c-format -msgid "Problem during installation" -msgstr "Masalah saat instalasi" +msgid "Editors" +msgstr "Editor" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:131 #, c-format -msgid "Terminals" -msgstr "Terminal" +msgid "Emulators" +msgstr "Emulator" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:132 ../rpmdrake:133 ../rpmdrake:134 ../rpmdrake:135 +#: ../rpmdrake:136 ../rpmdrake:137 ../rpmdrake:138 ../rpmdrake:139 #, c-format -msgid "Kernel and hardware" -msgstr "Kernel dan hardware" +msgid "Games" +msgstr "Game" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:132 #, c-format -msgid "Edit" -msgstr "Edit" +msgid "Adventure" +msgstr "Petualangan" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:133 #, c-format -msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" -msgstr "Terpilih: %d MB / Tersedia: %d MB" +msgid "Arcade" +msgstr "Arcade" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:134 #, c-format -msgid "Australia" -msgstr "Australia" +msgid "Boards" +msgstr "Papan" -#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:135 #, c-format -msgid "Security updates" -msgstr "Update sekuriti" +msgid "Cards" +msgstr "Kartu" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:136 #, c-format -msgid "Korea" -msgstr "Korea" +msgid "Puzzles" +msgstr "Teka-teki" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:137 #, c-format -msgid "Examining remote file of medium `%s'..." -msgstr "Periksa file remote media `%s'..." +msgid "Sports" +msgstr "Olahraga" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:138 #, c-format -msgid "All packages, by group" -msgstr "Semua paket, menurut grup" +msgid "Strategy" +msgstr "Strategi" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:140 #, c-format -msgid "Kernel" -msgstr "Kernel" +msgid "Toys" +msgstr "Mainan" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:141 ../rpmdrake:142 ../rpmdrake:143 ../rpmdrake:144 #, c-format -msgid "Console" -msgstr "Konsol" +msgid "Archiving" +msgstr "Pengarsipan" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:141 #, c-format -msgid "C++" -msgstr "C++" +msgid "Compression" +msgstr "Kompresi" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:142 #, c-format -msgid "Netherlands" -msgstr "Belanda" +msgid "Cd burning" +msgstr "Bakar CD" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:143 #, c-format -msgid "Search results (none)" -msgstr "Hasil pencarian (tak ada)" +msgid "Backup" +msgstr "Backup" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:145 #, c-format -msgid "Adventure" -msgstr "Petualangan" +msgid "Monitoring" +msgstr "Pemantauan" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:146 #, c-format -msgid "Cd burning" -msgstr "Bakar CD" +msgid "Sound" +msgstr "Suara" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:147 #, c-format -msgid "" -"Welcome to the software installation tool!\n" -"\n" -"Your Mandrake Linux system comes with several thousands of software\n" -"packages on CDROM or DVD. This tool will help you choose which software\n" -"you want to install on your computer." -msgstr "" -"Selamat datang di tool instalasi software!\n" -"\n" -"Sistem Linux Mandrake Anda hadir dengan ribuan paket piranti lunak dalam\n" -"CDROM atau DVD. Perkakas ini akan membantu Anda memilih piranti lunak yang\n" -"hendak diinstal di komputer Anda." +msgid "Graphics" +msgstr "Grafik" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:148 #, c-format -msgid "Stop" -msgstr "Stop" +msgid "Video" +msgstr "Video" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:149 #, c-format -msgid "Biology" -msgstr "Biologi" +msgid "File transfer" +msgstr "Transfer file" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:150 #, c-format -msgid "Please wait, generating hdlist..." -msgstr "Tunggu, hdlist sedang dibuat..." +msgid "IRC" +msgstr "IRC" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:151 #, c-format -msgid "Mathematics" -msgstr "Matematika" +msgid "Instant messaging" +msgstr "Pesan instan" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:152 #, c-format -msgid "Internationalization" -msgstr "Internasionalisasi" +msgid "Chat" +msgstr "Chat" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:153 #, c-format -msgid "Edit a medium" -msgstr "Edit media" +msgid "News" +msgstr "News" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:154 #, c-format -msgid "" -"There is already a medium by that name, do you\n" -"really want to replace it?" -msgstr "Sudah ada media dengan nama tersebut. Akan ditindih?" +msgid "Mail" +msgstr "Surat" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:155 #, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" -"to be installed:\n" -"\n" -msgstr "Untuk memenuhi ketergantungan, paket berikut juga harus diinstal:\n" +msgid "WWW" +msgstr "WWW" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:156 #, c-format -msgid "HTTP server" -msgstr "Server HTTP" +msgid "Remote access" +msgstr "Akses remote" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:158 #, c-format -msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." -msgstr "Error tak terpulihkan: tiada paket ditemukan utk instalasi." +msgid "Office" +msgstr "Kantor" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:159 #, c-format -msgid "Some packages can't be removed" -msgstr "Beberapa paket tak dapat dihapus" +msgid "Publishing" +msgstr "Penerbitan" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:160 #, c-format -msgid "" -"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Maaf, paket berikut tak dapat dipilih:\n" -"\n" -"%s" +msgid "Terminals" +msgstr "Terminal" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:161 #, c-format -msgid "Finland" -msgstr "Finlandia" +msgid "Shells" +msgstr "Cangkang" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:162 #, c-format -msgid "X11 bitmap" -msgstr "X11 bitmap" +msgid "File tools" +msgstr "Perkakas file" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:163 #, c-format -msgid "Media limit:" -msgstr "Batas media:" +msgid "Text tools" +msgstr "Perkakas teks" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:164 ../rpmdrake:165 ../rpmdrake:166 ../rpmdrake:167 +#: ../rpmdrake:168 ../rpmdrake:169 ../rpmdrake:170 ../rpmdrake:171 #, c-format -msgid "More information on package..." -msgstr "Info tambahan paket..." +msgid "Graphical desktop" +msgstr "Desktop grafis" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:164 #, c-format -msgid "Save changes" -msgstr "Simpan perubahan" +msgid "GNOME" +msgstr "GNOME" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:165 #, c-format -msgid "Instant messaging" -msgstr "Pesan instan" +msgid "Icewm" +msgstr "Icewm" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:166 #, c-format -msgid "News" -msgstr "News" +msgid "FVWM based" +msgstr "basis FVWM" -#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:167 #, c-format -msgid "More info" -msgstr "Info lain" +msgid "KDE" +msgstr "KDE" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:168 #, c-format -msgid "Search" -msgstr "Cari" +msgid "Sawfish" +msgstr "Sawfish" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:169 #, c-format -msgid "Computer books" -msgstr "Buku komputer" +msgid "WindowMaker" +msgstr "WindowMaker" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:170 #, c-format -msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed" -msgstr "" +msgid "Enlightenment" +msgstr "Enlightenment" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:172 ../rpmdrake:173 ../rpmdrake:174 ../rpmdrake:175 +#: ../rpmdrake:176 #, c-format -msgid "" -"I can't find any suitable mirror.\n" -"\n" -"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" -"the case when the architecture of your processor is not supported\n" -"by Mandrake Linux Official Updates." -msgstr "" -"Tak ditemukan mirror yang cocok.\n" -"\n" -"Sebabnya mungkin banyak; yang paling sering yaitu jika arsitektur\n" -"prosesor Anda tak ditunjang oleh Update Resmi Linux Mandrake." +msgid "Books" +msgstr "Buku" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:172 #, c-format -msgid "Spain" -msgstr "Spanyol" +msgid "Howtos" +msgstr "Howto" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:173 #, c-format -msgid "Already existing update media" -msgstr "Media update sudah ada" +msgid "Faqs" +msgstr "FAQ" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:174 #, c-format -msgid "Files:\n" -msgstr "File:\n" +msgid "Computer books" +msgstr "Buku komputer" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:175 #, c-format -msgid "Unable to get source packages." -msgstr "Gagal mendapatkan paket source." +msgid "Literature" +msgstr "Literatur" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:275 ../rpmdrake:635 ../rpmdrake:636 #, c-format -msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" -msgstr "Anda dapat menentukan pengguna/katakunci untuk otentikasi proxy:" +msgid "(Not available)" +msgstr "(Tak tersedia)" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:302 ../rpmdrake:360 #, c-format -msgid "Chat" -msgstr "Chat" +msgid "Search results" +msgstr "Hasil pencarian" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:302 #, c-format -msgid "Update" -msgstr "Update" +msgid "Search results (none)" +msgstr "Hasil pencarian (tak ada)" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:312 ../rpmdrake:323 #, c-format -msgid "Additional packages needed" -msgstr "Dibutuhkan paket tambahan" +msgid "Please wait, searching..." +msgstr "Tunggu, sedang dicari..." -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:326 #, c-format -msgid "Running in user mode" -msgstr "Jalankan dalam modus pengguna" +msgid "Stop" +msgstr "Stop" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:476 #, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" -"updates' medium.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -"Anda dapat juga memilih mirror kesukaan Anda secara manual: untuk\n" -"melakukannya, luncurkan Manajer Media Software, dan tambahkan media\n" -"`Update sekuritas'.\n" -"\n" -"Lalu, jalankan ulang MandrakeUpdate." +msgid "Upgradable" +msgstr "Dapat di-upgrade" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:476 #, c-format -msgid "Adding a medium:" -msgstr "Penambahan media:" +msgid "Addable" +msgstr "Dapat ditambahkan" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:363 #, c-format -msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" -"removed:\n" -"\n" -msgstr "Untuk memenuhi dependensi, paket-paket berikut perlu dihapus:\n" +msgid "Selected" +msgstr "Terpilih" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:363 #, c-format -msgid "" -"You already have at least one update medium configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -"Anda sudah punya setidaknya satu konfigurasi media update, tapi\n" -"semua tak aktif. Anda harus menjalankan Manajer Media Software\n" -"utk mengaktifkan setidaknya satu di antaranya, dengan menandai\n" -"kolom `Aktifkan?'.\n" -"\n" -"Lalu jalankan ulang MandrakeUpdate." +msgid "Not selected" +msgstr "Tak dipilih" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:397 #, c-format -msgid "Find:" -msgstr "Cari:" +msgid "rpmdrake" +msgstr "rpmdrake" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:415 ../rpmdrake:518 ../rpmdrake:520 #, c-format -msgid "Please wait, listing packages..." -msgstr "Tunggu, paket sedang didaftar..." +msgid "More information on package..." +msgstr "Info tambahan paket..." -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:416 #, c-format -msgid "All" -msgstr "" +msgid "Please choose" +msgstr "Pilihlah" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:416 #, c-format -msgid "XFree86" -msgstr "XFree86" +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Satu di antara paket berikut diperlukan:" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:435 #, c-format -msgid "Normal information" -msgstr "Info normal" +msgid "Please wait, listing packages..." +msgstr "Tunggu, paket sedang didaftar..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:449 #, c-format -msgid "Removable device" -msgstr "Perangkat portabel" +msgid "No update" +msgstr "Tiada update" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:450 #, c-format -msgid "Preparing packages installation..." -msgstr "Persiapan instalasi paket..." +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." +msgstr "" +"Daftar update kosong. Artinya tidak ada update untuk paket yang\n" +"terinstal di komputer Anda, atau Anda sudah menginstalnya." -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:470 #, c-format -msgid "Please wait, removing packages..." -msgstr "Tunggu, paket sedang dihapus..." +msgid "All" +msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button +#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:512 #, c-format -msgid "Login:" -msgstr "Login:" +msgid "More info" +msgstr "Info lain" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:513 #, c-format -msgid "Belgium" -msgstr "Belgia" +msgid "Information on packages" +msgstr "Informasi paket" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:536 #, c-format -msgid "File tools" -msgstr "Perkakas file" +msgid "Some additional packages need to be removed" +msgstr "Beberapa paket tambahan perlu dihapus" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:537 #, c-format -msgid "Configure proxies" -msgstr "Konfigurasikan proxy" +msgid "" +"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" +"removed:\n" +"\n" +msgstr "Untuk memenuhi dependensi, paket-paket berikut perlu dihapus:\n" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:543 ../rpmdrake:551 #, c-format -msgid "Printing" -msgstr "Pencetakan" +msgid "Some packages can't be removed" +msgstr "Beberapa paket tak dapat dihapus" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:544 #, c-format -msgid "Starting download of `%s'..." -msgstr "Download `%s' dimulai..." +msgid "" +"Removing these packages would break your system, sorry:\n" +"\n" +msgstr "" +"Maaf, menghapus paket ini berarti merusak sistem Anda:\n" +"\n" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:605 #, c-format -msgid "A fatal error occurred: %s." -msgstr "Error fatal terjadi: %s." +msgid "" +"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" +"unselected now:\n" +"\n" +msgstr "" +"Karena aspek ketergantungan, paket berikut harus tak dipilih:\n" +"\n" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:575 #, c-format -msgid "Fatal error" -msgstr "Error fatal" +msgid "Additional packages needed" +msgstr "Dibutuhkan paket tambahan" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:576 #, c-format -msgid "Leaves only, sorted by install date" -msgstr "Daun saja, berurut tanggal instalasi" +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" +"to be installed:\n" +"\n" +msgstr "Untuk memenuhi ketergantungan, paket berikut juga harus diinstal:\n" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:590 +#, c-format +msgid "Some packages can't be installed" +msgstr "Beberapa paket tak dapat diinstal" + +#: ../rpmdrake:591 #, c-format msgid "" -"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" +"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" -"Errors:\n" "%s" msgstr "" -"Gagal meng-update media; akan dinonaktifkan.\n" +"Maaf, paket berikut tak dapat dipilih:\n" "\n" -"Error:\n" "%s" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:604 ../rpmdrake:856 #, c-format -msgid "Geosciences" -msgstr "Geosains" +msgid "Some packages need to be removed" +msgstr "Beberapa paket perlu dihapus" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:623 #, c-format -msgid "Please choose the desired mirror." -msgstr "Pilihlah mirror yg diinginkan." +msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" +msgstr "Terpilih: %d MB / Tersedia: %d MB" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:625 #, c-format -msgid "Communications" -msgstr "Komunikasi" +msgid "Selected size: %d MB" +msgstr "Terpilih: %d MB" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:633 #, c-format -msgid "Editing parallel group \"%s\":" -msgstr "Edit grup paralel \"%s\":" +msgid "Files:\n" +msgstr "File:\n" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:636 #, c-format -msgid "Configuration" -msgstr "Konfigurasi" +msgid "Changelog:\n" +msgstr "Changelog:\n" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:638 #, c-format -msgid "Reason for update: " -msgstr "Alasan update: " +msgid "Medium: " +msgstr "Media: " -#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:640 #, c-format -msgid "Remove" -msgstr "Hapus" +msgid "Currently installed version: " +msgstr "Versi terinstal: " -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:644 #, c-format -msgid "Portugal" -msgstr "Portugal" +msgid "Name: " +msgstr "Nama: " -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:645 #, c-format -msgid "Czech Republic" -msgstr "Republik Ceko" +msgid "Version: " +msgstr "Versi: " -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:646 #, c-format -msgid "Some packages need to be removed" -msgstr "Beberapa paket perlu dihapus" +msgid "Size: " +msgstr "Ukuran: " -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:646 #, c-format -msgid "Problem during removal" -msgstr "Masalah saat penghapusan" +msgid "%s KB" +msgstr "%s KB" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:648 #, c-format -msgid "WindowMaker" -msgstr "WindowMaker" +msgid "Importance: " +msgstr "Derajat Kepentingan: " -#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:650 #, c-format -msgid "Help launched in background" -msgstr "Pertolongan diluncurkan di belakang" +msgid "Summary: " +msgstr "Ringkasan: " -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:652 #, c-format -msgid "" -"There was a problem during the installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Error saat instalasi:\n" -"\n" -"%s" +msgid "Reason for update: " +msgstr "Alasan update: " -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:654 #, c-format -msgid "No package found for installation." -msgstr "Paket instalasi tak ditemukan sama sekali." +msgid "Description: " +msgstr "Gambaran: " -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:705 #, c-format -msgid "Type1" -msgstr "Type1" +msgid "Bugfixes updates" +msgstr "Update bugfix" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:705 #, c-format -msgid "Medium: " -msgstr "Media: " +msgid "Normal updates" +msgstr "Update normal" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:722 #, c-format -msgid "Strategy" -msgstr "Strategi" +msgid "Mandrake choices" +msgstr "Pilihan Mandrake" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:723 #, c-format -msgid "Description: " -msgstr "Gambaran: " +msgid "All packages, alphabetical" +msgstr "Semua paket, menurut abjad" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:729 #, c-format -msgid "Archiving" -msgstr "Pengarsipan" +msgid "All packages, by group" +msgstr "Semua paket, menurut grup" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:729 #, c-format -msgid "%s KB" -msgstr "%s KB" +msgid "All packages, by size" +msgstr "Semua paket, menurut ukuran" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:730 #, c-format -msgid "System" -msgstr "Sistem" +msgid "All packages, by selection state" +msgstr "Semua paket, menurut status pilihan" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:731 #, c-format -msgid "All requested packages were installed successfully." -msgstr "Semua paket yg diminta telah sukses diinstal." +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "Semua paket, menurut repositori media" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:731 #, c-format -msgid "Servers" -msgstr "Server" +msgid "All packages, by update availability" +msgstr "Semua paket, menurut kesediaan update" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:732 #, c-format -msgid "Puzzles" -msgstr "Teka-teki" +msgid "Leaves only, sorted by install date" +msgstr "Daun saja, berurut tanggal instalasi" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:783 #, c-format -msgid "Local files" -msgstr "File lokal" +msgid "in names" +msgstr "dalam nama" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:783 #, c-format -msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" -msgstr "Pilihlah media utk ditambahkan di batasan media:" +msgid "in descriptions" +msgstr "sbg gambaran" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:783 +#, fuzzy, c-format +msgid "in file names" +msgstr "dalam file" + +#: ../rpmdrake:794 #, c-format -msgid "Addable" -msgstr "Dapat ditambahkan" +msgid "Reset the selection" +msgstr "Reset pilihan" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:794 #, c-format -msgid "Keys" -msgstr "" +msgid "Reload the packages list" +msgstr "Muat ulang daftar paket" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:436 #, c-format -msgid "Please choose" -msgstr "Pilihlah" +msgid "Update media" +msgstr "Media update" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:820 #, c-format -msgid "Databases" -msgstr "Database" +msgid "Normal information" +msgstr "Info normal" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:820 #, c-format -msgid "" -"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" -"(name of the key: %s)" -msgstr "" +msgid "Maximum information" +msgstr "Info maximum" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:840 #, c-format -msgid "Name: " -msgstr "Nama: " +msgid "You need to select some packages first." +msgstr "Pilih paket terlebih dahulu." -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:845 #, c-format -msgid "Proxy hostname:" -msgstr "Nama host proxy:" +msgid "Too many packages are selected" +msgstr "Terlalu banyak paket dipilih" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:846 #, c-format msgid "" -"The following packages have bad signatures:\n" +"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" +"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" +"during or after package installation ; this is particularly\n" +"dangerous and should be considered with care.\n" +"\n" +"Do you really want to install all the selected packages?" +msgstr "" +"Awas: Tampaknya Anda mencoba menambahkan begitu banyak paket\n" +"yg mungkin membuat sistem file Anda kehabisan ruang disk,\n" +"selama atau setelah instalasi paket ; ini berbahaya\n" +"dan harus difikirkan hati-hati.\n" +"\n" +"Benarkah Anda ingin menginstal semua paket terpilih?" + +#: ../rpmdrake:857 +#, c-format +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" "\n" "%s\n" "\n" -"Do you want to continue installation?" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -"Tandatangan paket berikut cacat:\n" +"Paket berikut harus dihapus agar yg lain dapat diupgrade:\n" "\n" "%s\n" "\n" "Jalan terus?" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:888 #, c-format -msgid "Inspecting %s" -msgstr "Pemeriksaan %s" - -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Download of `%s', speed:%s" -msgstr "Download `%s', kecepatan:%s" +msgid "Find:" +msgstr "Cari:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:893 #, c-format -msgid "Hosts:" -msgstr "Host:" +msgid "Search" +msgstr "Cari" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:904 #, c-format -msgid "Video" -msgstr "Video" +msgid "Install" +msgstr "Install" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:906 #, c-format -msgid "Perl" -msgstr "Perl" +msgid "Quit" +msgstr "Keluar" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:913 #, c-format -msgid "Normal updates" -msgstr "Update normal" +msgid "Software Packages Removal" +msgstr "Penghapusan Paket Software" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:913 #, c-format -msgid "Manage keys..." -msgstr "" +msgid "Mandrake Update" +msgstr "MandrakeUpdate" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:913 #, c-format -msgid "Maximum information" -msgstr "Info maximum" +msgid "Software Packages Installation" +msgstr "Instalasi Paket Software" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:946 #, c-format -msgid "Selected" -msgstr "Terpilih" +msgid "Fatal error" +msgstr "Error fatal" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:947 #, c-format -msgid "Computer science" -msgstr "Ilmu komputer" +msgid "A fatal error occurred: %s." +msgstr "Error fatal terjadi: %s." -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:955 #, c-format -msgid "Fonts" -msgstr "Font" +msgid "" +"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" +"Mirror harus dihubungi untuk mendapatkan paket update terbaru.\n" +"Pastikan bahwa jaringan Anda sedang berjalan.\n" +"\n" +"Jalan terus?" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:964 #, c-format -msgid "Hardware" -msgstr "Piranti keras" +msgid "Already existing update media" +msgstr "Media update sudah ada" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:965 #, c-format -msgid "Quit" -msgstr "Keluar" +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +"Anda sudah punya setidaknya satu konfigurasi media update, tapi\n" +"semua tak aktif. Anda harus menjalankan Manajer Media Software\n" +"utk mengaktifkan setidaknya satu di antaranya, dengan menandai\n" +"kolom `Aktifkan?'.\n" +"\n" +"Lalu jalankan ulang MandrakeUpdate." -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:975 #, c-format -msgid "Version: " -msgstr "Versi: " +msgid "How to choose manually your mirror" +msgstr "Cara memilih mirror" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:976 #, c-format -msgid "Use .%s as main file" -msgstr "Gunakan .%s sebagai file utama" +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +"Anda dapat juga memilih mirror kesukaan Anda secara manual: untuk\n" +"melakukannya, luncurkan Manajer Media Software, dan tambahkan media\n" +"`Update sekuritas'.\n" +"\n" +"Lalu, jalankan ulang MandrakeUpdate." -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:1004 #, c-format -msgid "Norway" -msgstr "Norwegia" +msgid "Please wait, finding available packages..." +msgstr "Tunggu, paket sedang dicari..." -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:1037 #, c-format -msgid "Israel" -msgstr "Palestina" +msgid "Inspecting %s" +msgstr "Pemeriksaan %s" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:1056 #, c-format -msgid "China" -msgstr "Cina" +msgid "changes:" +msgstr "perubahan:" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:1060 #, c-format -msgid "" -"Welcome to the software removal tool!\n" -"\n" -"This tool will help you choose which software you want to remove from\n" -"your computer." -msgstr "" -"Selamat datang di tool penghapus software!\n" -"\n" -"Perkakas ini membantu Anda memilih piranti lunak yang ingin Anda hapus\n" -"dari komputer Anda." +msgid "Remove .%s" +msgstr "Hapus .%s" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:1062 #, c-format -msgid "(Not available)" -msgstr "(Tak tersedia)" +msgid "Use .%s as main file" +msgstr "Gunakan .%s sebagai file utama" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:1064 #, c-format -msgid "Bugfixes updates" -msgstr "Update bugfix" +msgid "Do nothing" +msgstr "Menganggur" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:1076 #, c-format -msgid "Java" -msgstr "Java" +msgid "Installation finished" +msgstr "Instalasi selesai" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1086 #, c-format -msgid "Update..." -msgstr "Update..." +msgid "Inspect..." +msgstr "Periksa..." -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:1111 ../rpmdrake:1234 #, c-format -msgid "Please wait, finding available packages..." -msgstr "Tunggu, paket sedang dicari..." +msgid "Everything installed successfully" +msgstr "Semua sukses diinstal" -#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:1112 ../rpmdrake:1235 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Batal" +msgid "All requested packages were installed successfully." +msgstr "Semua paket yg diminta telah sukses diinstal." -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:1114 ../rpmdrake:1219 #, c-format -msgid "Sciences" -msgstr "Ilmu pengetahuan" +msgid "Problem during installation" +msgstr "Masalah saat instalasi" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1115 ../rpmdrake:1220 ../rpmdrake:1249 #, c-format -msgid "Enabled?" -msgstr "Diaktifkan?" +msgid "" +"There was a problem during the installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Error saat instalasi:\n" +"\n" +"%s" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:1134 #, c-format -msgid "All packages, alphabetical" -msgstr "Semua paket, menurut abjad" +msgid "Unable to get source packages." +msgstr "Gagal mendapatkan paket source." -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:1135 #, c-format -msgid "Mandrake choices" -msgstr "Pilihan Mandrake" +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" +msgstr "Gagal mendapatkan paket source. %s" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:1136 ../rpmdrake:1192 #, c-format -msgid "Toys" -msgstr "Mainan" +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Error yg dilaporkan:\n" +"%s" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:1143 #, c-format -msgid "Installation finished" -msgstr "Instalasi selesai" +msgid "Package installation..." +msgstr "Instalasi paket..." -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:1143 #, c-format -msgid " done." -msgstr " selesai." +msgid "Initializing..." +msgstr "Inisialisasi..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1148 #, c-format -msgid "You need to insert the medium to continue" -msgstr "Untuk melanjutkan, masukkan media" +msgid "Change medium" +msgstr "Ubah media" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1149 #, c-format -msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" -msgstr "" +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "Masukkan media \"%s\" ke device [%s]" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:1154 #, c-format -msgid "Too many packages are selected" -msgstr "Terlalu banyak paket dipilih" +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Download packet `%s' (%s/%s)..." -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:1173 #, c-format -msgid "Physics" -msgstr "Fisika" +msgid "Verifying packages signatures..." +msgstr "Verifikasi tandatangan paket..." -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:1182 #, c-format -msgid "Do nothing" -msgstr "Menganggur" +msgid "" +"The following packages have bad signatures:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue installation?" +msgstr "" +"Tandatangan paket berikut cacat:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Jalan terus?" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:1189 ../rpmdrake:1248 #, c-format -msgid "Danmark" -msgstr "Denmark" +msgid "Installation failed" +msgstr "Instalasi gagal" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:1190 #, c-format -msgid "Error during download" -msgstr "Error saat download" +msgid "" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" +"Instalasi gagal, beberapa file hilang:\n" +"%s\n" +"\n" +"Anda mungkin perlu meng-update database media." -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:1204 #, c-format -msgid "Mail" -msgstr "Surat" +msgid "Preparing packages installation..." +msgstr "Persiapan instalasi paket..." -#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1207 #, c-format -msgid "Help" -msgstr "Pertolongan" +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Instalasi paket `%s' (%s/%s)..." -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:1232 #, c-format -msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" -msgstr "Gagal mendapatkan paket source. %s" +msgid "" +"The installation is finished; %s.\n" +"\n" +"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" +"you may now inspect some in order to take actions:" +msgstr "" +"Instalasi usai; %s.\n" +"\n" +"Beberapa file konfigurasi telah dibuat dg extensi `.rpmnew' atau `." +"rpmsave',\n" +"Anda mungkin perlu memeriksanya sekarang untuk bertindak selanjutnya:" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:1232 #, c-format -msgid "Sports" -msgstr "Olahraga" +msgid "everything was installed correctly" +msgstr "semua sudah diinstal dengan benar" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:1239 #, c-format -msgid "Taiwan" -msgstr "Taiwan" +msgid "No package found for installation." +msgstr "Paket instalasi tak ditemukan sama sekali." -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1240 #, c-format -msgid "Protocol" -msgstr "Protokol" +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." +msgstr "Error tak terpulihkan: tiada paket ditemukan utk instalasi." -#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1262 #, c-format -msgid "(none)" -msgstr "(tiada)" +msgid "Please wait, reading packages database..." +msgstr "Tunggu, database paket sedang dibaca..." -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:1308 #, c-format -msgid "Germany" -msgstr "Jerman" +msgid "Please wait, removing packages..." +msgstr "Tunggu, paket sedang dihapus..." -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:1313 #, c-format -msgid "All packages, by medium repository" -msgstr "Semua paket, menurut repositori media" +msgid "Problem during removal" +msgstr "Masalah saat penghapusan" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:1314 #, c-format -msgid "Compression" -msgstr "Kompresi" +msgid "" +"There was a problem during the removal of packages:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Masalah saat paket dihapus:\n" +"\n" +"%s" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:1346 #, c-format -msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" -msgstr "Download `%s', waktu yg dibutuhkan:%s, kecepatan:%s" +msgid "" +"Welcome to the software removal tool!\n" +"\n" +"This tool will help you choose which software you want to remove from\n" +"your computer." +msgstr "" +"Selamat datang di tool penghapus software!\n" +"\n" +"Perkakas ini membantu Anda memilih piranti lunak yang ingin Anda hapus\n" +"dari komputer Anda." -#. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:1351 #, c-format -msgid "%s from medium %s" +msgid "" +"Welcome to MandrakeUpdate!\n" +"\n" +"This tool will help you choose the updates you want to install on your\n" +"computer." msgstr "" +"Selamat Datang di MandrakeUpdate!\n" +"\n" +"Perkakas ini membantu Anda memilih update yang ingin Anda instal di\n" +"komputer Anda." -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1356 #, c-format -msgid "Add a host" -msgstr "Tambah host" +msgid "" +"Welcome to the software installation tool!\n" +"\n" +"Your Mandrake Linux system comes with several thousands of software\n" +"packages on CDROM or DVD. This tool will help you choose which software\n" +"you want to install on your computer." +msgstr "" +"Selamat datang di tool instalasi software!\n" +"\n" +"Sistem Linux Mandrake Anda hadir dengan ribuan paket piranti lunak dalam\n" +"CDROM atau DVD. Perkakas ini akan membantu Anda memilih piranti lunak yang\n" +"hendak diinstal di komputer Anda." -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:119 #, c-format -msgid "Development" -msgstr "Pengembangan" +msgid "Yes" +msgstr "Ya" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake.pm:121 #, c-format msgid "No" msgstr "Tidak" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Media limit" -msgstr "Batasan media" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Install" -msgstr "Install" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake.pm:155 #, c-format -msgid "Add..." -msgstr "Tambahkan..." +msgid "Info..." +msgstr "Info..." -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:210 #, c-format -msgid "Change medium" -msgstr "Ubah media" +msgid "Austria" +msgstr "Austria" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:211 #, c-format -msgid "Reset the selection" -msgstr "Reset pilihan" +msgid "Australia" +msgstr "Australia" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:212 #, c-format -msgid "Mandrake Update" -msgstr "MandrakeUpdate" - -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "in file names" -msgstr "dalam file" +msgid "Belgium" +msgstr "Belgia" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:213 #, c-format -msgid "Books" -msgstr "Buku" +msgid "Brazil" +msgstr "Brazil" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake.pm:214 #, c-format -msgid "" -"There was an error downloading the mirrors list:\n" -"\n" -"%s\n" -"The network, or MandrakeSoft website, are maybe unavailable.\n" -"Please try again later." -msgstr "" -"Error saat pengambilan daftar mirror:\n" -"\n" -"%s\n" -"Jaringan, atau website MandrakeSoft mungkin tak dapat dipakai.\n" -"Cobalah lagi nanti." +msgid "Canada" +msgstr "Kanada" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:215 #, c-format -msgid "Howtos" -msgstr "Howto" +msgid "Costa Rica" +msgstr "Kosta Rika" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:216 #, c-format -msgid "Icewm" -msgstr "Icewm" +msgid "Czech Republic" +msgstr "Republik Ceko" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:217 #, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"\n" -"You may want to update your media database." -msgstr "" -"Instalasi gagal, beberapa file hilang:\n" -"%s\n" -"\n" -"Anda mungkin perlu meng-update database media." +msgid "Germany" +msgstr "Jerman" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:218 #, c-format -msgid "Libraries" -msgstr "Pustaka" +msgid "Danmark" +msgstr "Denmark" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:219 ../rpmdrake.pm:223 #, c-format -msgid "" -"Removing these packages would break your system, sorry:\n" -"\n" -msgstr "" -"Maaf, menghapus paket ini berarti merusak sistem Anda:\n" -"\n" +msgid "Greece" +msgstr "Yunani" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake.pm:220 #, c-format -msgid "Brazil" -msgstr "Brazil" +msgid "Spain" +msgstr "Spanyol" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:221 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Instalasi gagal" +msgid "Finland" +msgstr "Finlandia" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:222 #, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"Error(s) reported:\n" -"%s" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Error yg dilaporkan:\n" -"%s" +msgid "France" +msgstr "Perancis" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake.pm:224 #, c-format -msgid "Manage keys for digital signatures of packages" -msgstr "" +msgid "Israel" +msgstr "Palestina" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:225 #, c-format -msgid "Currently installed version: " -msgstr "Versi terinstal: " +msgid "Italy" +msgstr "Itali" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:226 #, c-format -msgid "Games" -msgstr "Game" +msgid "Japan" +msgstr "Jepang" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:227 #, c-format -msgid "Astronomy" -msgstr "Astronomi" +msgid "Korea" +msgstr "Korea" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:228 #, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "Masukkan media \"%s\" ke device [%s]" +msgid "Netherlands" +msgstr "Belanda" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:229 #, c-format -msgid "You need to select some packages first." -msgstr "Pilih paket terlebih dahulu." +msgid "Norway" +msgstr "Norwegia" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format -msgid "All packages, by selection state" -msgstr "Semua paket, menurut status pilihan" +msgid "Poland" +msgstr "Polandia" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake.pm:231 #, c-format -msgid "Name:" -msgstr "Nama:" +msgid "Portugal" +msgstr "Portugal" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:232 #, c-format -msgid "KDE" -msgstr "KDE" +msgid "Russia" +msgstr "Rusia" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:233 #, c-format -msgid "No update" -msgstr "Tiada update" +msgid "Sweden" +msgstr "Swedia" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format -msgid "Networking" -msgstr "Kerja Jaringan" +msgid "Taiwan" +msgstr "Taiwan" -#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake.pm:235 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Ok" +msgid "United Kingdom" +msgstr "Inggris" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:236 #, c-format -msgid "Text tools" -msgstr "Perkakas teks" +msgid "China" +msgstr "Cina" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:237 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 +#: ../rpmdrake.pm:291 #, c-format -msgid "Cards" -msgstr "Kartu" +msgid "United States" +msgstr "Amerika Serikat" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:300 #, c-format -msgid "Sawfish" -msgstr "Sawfish" +msgid "" +"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" +"Website MandrakeSoft harus dihubungi untuk mendapatkan daftar mirror.\n" +"Pastikan bahwa jaringan Anda berjalan baik.\n" +"\n" +"Jalan terus?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake.pm:304 #, c-format -msgid "Group name:" -msgstr "Nama grup:" +msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." +msgstr "Tunggu, alamat mirror sedang diambil dari website MandrakeSoft." -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake.pm:310 #, c-format -msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" -msgstr "Ketikkan nama atau alamat IP host yg akan ditambahkan:" +msgid "Error during download" +msgstr "Error saat download" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:311 #, c-format -msgid "Arcade" -msgstr "Arcade" +msgid "" +"There was an error downloading the mirrors list:\n" +"\n" +"%s\n" +"The network, or MandrakeSoft website, are maybe unavailable.\n" +"Please try again later." +msgstr "" +"Error saat pengambilan daftar mirror:\n" +"\n" +"%s\n" +"Jaringan, atau website MandrakeSoft mungkin tak dapat dipakai.\n" +"Cobalah lagi nanti." -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:319 #, c-format -msgid "rpmdrake" -msgstr "rpmdrake" +msgid "No mirror" +msgstr "Tiada mirror" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake.pm:320 #, c-format -msgid "Editing medium \"%s\":" -msgstr "Edit media \"%s\":" +msgid "" +"I can't find any suitable mirror.\n" +"\n" +"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" +"the case when the architecture of your processor is not supported\n" +"by Mandrake Linux Official Updates." +msgstr "" +"Tak ditemukan mirror yang cocok.\n" +"\n" +"Sebabnya mungkin banyak; yang paling sering yaitu jika arsitektur\n" +"prosesor Anda tak ditunjang oleh Update Resmi Linux Mandrake." -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake.pm:336 #, c-format -msgid "Add a medium limit" -msgstr "Tambah batas media" +msgid "Please choose the desired mirror." +msgstr "Pilihlah mirror yg diinginkan." -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake.pm:377 #, c-format -msgid "Group" -msgstr "Grup" +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "Salin file utk media `%s'..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake.pm:380 #, c-format -msgid "Please wait, removing medium..." -msgstr "Media sedang dihapus..." +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "Periksa file media `%s'..." -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:383 #, c-format -msgid "Accessibility" -msgstr "Kemudahan akses" +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "Periksa file remote media `%s'..." -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:387 #, c-format -msgid "changes:" -msgstr "perubahan:" +msgid " done." +msgstr " selesai." -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake.pm:391 #, c-format -msgid "Add" -msgstr "Tambahkan" +msgid " failed!" +msgstr " gagal!" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#. -PO: We're downloading the said file from the said medium +#: ../rpmdrake.pm:395 #, c-format -msgid "Regenerate hdlist" -msgstr "Buat ulang hdlist" +msgid "%s from medium %s" +msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:399 #, c-format -msgid "Editors" -msgstr "Editor" +msgid "Starting download of `%s'..." +msgstr "Download `%s' dimulai..." -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake.pm:403 #, c-format -msgid "United Kingdom" -msgstr "Inggris" +msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" +msgstr "Download `%s', waktu yg dibutuhkan:%s, kecepatan:%s" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake.pm:406 #, c-format -msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" -msgstr "Path relatif terhadap sintesa atau hdlist:" +msgid "Download of `%s', speed:%s" +msgstr "Download `%s', kecepatan:%s" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:429 #, c-format msgid "" -"Welcome to MandrakeUpdate!\n" +"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" "\n" -"This tool will help you choose the updates you want to install on your\n" -"computer." +"Errors:\n" +"%s" msgstr "" -"Selamat Datang di MandrakeUpdate!\n" +"Gagal meng-update media; akan dinonaktifkan.\n" "\n" -"Perkakas ini membantu Anda memilih update yang ingin Anda instal di\n" -"komputer Anda." +"Error:\n" +"%s" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Remove a key" -msgstr "Hapus Software" +#: ../rpmdrake.pm:441 +#, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "Pilih media yg ingin di-update:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake.pm:445 #, c-format -msgid "User:" -msgstr "Pengguna:" +msgid "Update" +msgstr "Update" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake.pm:469 #, c-format -msgid "Browse..." -msgstr "Jelajah..." +msgid "Unable to create medium." +msgstr "Gagal membuat media." #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:86 msgid "Download directory does not exist" |