aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fur.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fur.po')
-rw-r--r--po/fur.po18
1 files changed, 8 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 76dda019..cb5c8515 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -1398,11 +1398,11 @@ msgstr "/_Jutori"
#: ../rpmdrake:1210
msgid "/_Report Bug"
-msgstr ""
+msgstr "/_Segnale un Bug"
#: ../rpmdrake:1212
msgid "/_About..."
-msgstr ""
+msgstr "/_Informazions su..."
#. nicer formatting
#: ../rpmdrake:1215
@@ -1422,7 +1422,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1221
#, fuzzy
msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux Update"
+msgstr "Centri jutoris Mandriva Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#: ../rpmdrake:1226
@@ -1443,7 +1443,7 @@ msgstr "Scancele"
#: ../rpmdrake:1274
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Apliche"
#: ../rpmdrake:1278
msgid "Quit"
@@ -1480,7 +1480,7 @@ msgstr "A si è verificât un fal fatâl: %s."
#: ../rpmdrake:1347
#, fuzzy
msgid "Confirmation"
-msgstr "Configurazion"
+msgstr "Viôt le Configurazion"
#: ../rpmdrake:1348
msgid ""
@@ -1643,9 +1643,8 @@ msgid "Verifying package signatures..."
msgstr "O controli les firmis dai pachets..."
#: ../rpmdrake:1751 ../rpmdrake.pm:741 ../rpmdrake.pm:850
-#, fuzzy
msgid "Warning"
-msgstr "Stampe"
+msgstr "Avertence"
#: ../rpmdrake:1752
#, perl-format
@@ -1717,7 +1716,7 @@ msgstr "Plui informazions sul pachet..."
#: ../rpmdrake:1867 ../rpmdrake.pm:728 ../rpmdrake.pm:809 ../rpmdrake.pm:833
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Fal"
#: ../rpmdrake:1868
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
@@ -1835,9 +1834,8 @@ msgid "Info..."
msgstr "Informazions..."
#: ../rpmdrake.pm:305
-#, fuzzy
msgid "Please wait"
-msgstr "Par plasè spiete, ricercje in vore..."
+msgstr "Par plasè, spiete"
#: ../rpmdrake.pm:384
msgid "Austria"