aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/et.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r--po/et.po344
1 files changed, 111 insertions, 233 deletions
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index ba2fb83c..2e4f1210 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
"POT-Creation-Date: 2003-06-27 14:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-06-21 17:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-06-27 17:54+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,12 +22,12 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Enlightenment"
-msgstr ""
+msgstr "Enlightenment"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remote access"
-msgstr "Võrk/Kaugligipääs"
+msgstr "Kaugligipääs"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Palun oodake, uuendan andmekandjat..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "FVWM based"
-msgstr ""
+msgstr "FVWM"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Kanada"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Python"
-msgstr ""
+msgstr "Python"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -65,14 +65,14 @@ msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr "Signatuuride kontrollimine..."
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "File transfer"
-msgstr "Võrk/Failiedastus"
+msgstr "Failiedastus"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "KDE and Qt"
-msgstr "Arendus/KDE ja Qt"
+msgstr "KDE ja Qt"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -113,9 +113,9 @@ msgid "Search results"
msgstr "Otsingu tulemused"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Graphical desktop"
-msgstr "Graafiline töölaud/KDE"
+msgstr "Graafiline töölaud"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -156,9 +156,9 @@ msgid "Package installation..."
msgstr "Paigaldamine..."
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "GNOME and GTK+"
-msgstr "Arendus/GNOME ja GTK+"
+msgstr "GNOME ja GTK+"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -176,19 +176,19 @@ msgid "Shells"
msgstr "Shellid"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Chemistry"
-msgstr "Teadus/Keemia"
+msgstr "Keemia"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "True type"
-msgstr ""
+msgstr "True Type"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Base"
-msgstr ""
+msgstr "Baas"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -232,9 +232,9 @@ msgid "Proxy..."
msgstr "Vahendaja..."
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Litterature"
-msgstr "Raamatud/Kirjandus"
+msgstr "Kirjandus"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Kõik paketid uuendamisstaatuse järgi"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Packaging"
-msgstr ""
+msgstr "Paketindus"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "Kreeka"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "GNOME"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "Otsingutee:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "IRC"
-msgstr ""
+msgstr "IRC"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "Protokoll:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -536,9 +536,9 @@ msgid "Sweden"
msgstr "Rootsi"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Boards"
-msgstr "Mängud/Lauamängud"
+msgstr "Lauamängud"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "Austria"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Faqs"
-msgstr ""
+msgstr "KKK"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -573,12 +573,12 @@ msgstr "Kokkuvõte: "
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Backup"
-msgstr ""
+msgstr "Varundamine"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Boot and Init"
-msgstr ""
+msgstr "Algkäivitus"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "Tähtsus: "
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "WWW"
-msgstr ""
+msgstr "WWW"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -701,9 +701,9 @@ msgid "Terminals"
msgstr "Terminalid"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Kernel and hardware"
-msgstr "Süsteem/Kernel ja riistvara"
+msgstr "Kernel ja riistvara"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -748,17 +748,17 @@ msgstr "Kõik paketid grupi järgi"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Kernel"
-msgstr ""
+msgstr "Kernel"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Console"
-msgstr ""
+msgstr "Konsool"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "C++"
-msgstr ""
+msgstr "C++"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -771,14 +771,14 @@ msgid "Search results (none)"
msgstr "Otsingu tulemus (ei leitud)"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Adventure"
-msgstr "Mängud/Seiklusmängud"
+msgstr "Seiklusmängud"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cd burning"
-msgstr "Arhiveerimine/CD-de kirjutamine"
+msgstr "CD-de kirjutamine"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -800,9 +800,9 @@ msgid "Stop"
msgstr "Peata"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Biology"
-msgstr "Teadus/Bioloogia"
+msgstr "Bioloogia"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -810,14 +810,14 @@ msgid "Please wait, generating hdlist..."
msgstr "Palun oodake, tekitan hdlisti..."
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mathematics"
-msgstr "Teadus/Matemaatika"
+msgstr "Matemaatika"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Internationalization"
-msgstr "Süsteem/Internatsionaliseerimine"
+msgstr "Internatsionaliseerimine"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -875,9 +875,9 @@ msgid "Finland"
msgstr "Soome"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "X11 bitmap"
-msgstr "Süsteem/Fondid/X11"
+msgstr "X11"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -895,14 +895,14 @@ msgid "Save changes"
msgstr "Salvesta muutused"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Instant messaging"
-msgstr "Võrk/Kiirsuhtlus"
+msgstr "Kiirsuhtlus"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "News"
-msgstr ""
+msgstr "Uudised"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
#: ../rpmdrake:1
@@ -911,9 +911,9 @@ msgid "More info"
msgstr "Rohkem infot"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Computer books"
-msgstr "Raamatud/Arvutiraamatud"
+msgstr "Arvutiraamatud"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -960,9 +960,9 @@ msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "Vahendaja autentimiseks oleks tulus määrata kasutajanimi ja parool:"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Chat"
-msgstr "Hiina"
+msgstr "Chat"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1036,9 +1036,9 @@ msgid "Find:"
msgstr "Leia:"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "XFree86"
-msgstr "Süsteem/XFree86"
+msgstr "XFree86"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "Vahendajate seadistamine"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Printing"
-msgstr ""
+msgstr "Trükkimine"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1124,9 +1124,9 @@ msgstr ""
"%s"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Geosciences"
-msgstr "Teadus/Geograafia"
+msgstr "Geograafia"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1144,9 +1144,9 @@ msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Paralleelgrupi \"%s\" muutmine:"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configuration"
-msgstr "Kommunikatsioon"
+msgstr "Seadistamine"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1181,7 +1181,7 @@ msgstr "Probleem eemaldamisel"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "WindowMaker"
-msgstr ""
+msgstr "WindowMaker"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr "Paigaldamiseks ei leitud ühtegi paketti."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Type1"
-msgstr ""
+msgstr "Type1"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1215,9 +1215,9 @@ msgid "Medium: "
msgstr "Andmekandja: "
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Strategy"
-msgstr "Mängud/Strateegia"
+msgstr "Strateegia"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1225,9 +1225,9 @@ msgid "Description: "
msgstr "Kirjeldus: "
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Archiving"
-msgstr "Arhiveerimine/Muu"
+msgstr "Arhiveerimine"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1235,9 +1235,9 @@ msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "System"
-msgstr "Süsteem/Baas"
+msgstr "Süsteem"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1245,14 +1245,14 @@ msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Kõik soovitud paketid said edukalt paigaldatud."
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Servers"
-msgstr "Süsteem/Serverid"
+msgstr "Serverid"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Puzzles"
-msgstr "Mängud/Pusled"
+msgstr "Pusled"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr "Video"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Perl"
-msgstr ""
+msgstr "Perl"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1340,9 +1340,9 @@ msgid "Selected"
msgstr "Valitud"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Computer science"
-msgstr "Teadus/Arvutiteadus"
+msgstr "Arvutiteadus"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1352,12 +1352,12 @@ msgstr "Täielik info"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Fondid"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Hardware"
-msgstr ""
+msgstr "Riistvara"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1412,9 +1412,9 @@ msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Turvaparandused/uuendused"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Java"
-msgstr "Jaapan"
+msgstr "Java"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1432,9 +1432,9 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Katkesta"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sciences"
-msgstr "Teadus/Muu"
+msgstr "Teadus"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1477,9 +1477,9 @@ msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Valitud on liiga palju pakette"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Physics"
-msgstr "Teadus/Füüsika"
+msgstr "Füüsika"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1497,9 +1497,9 @@ msgid "Error during download"
msgstr "Viga allalaadimisel"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mail"
-msgstr "Brasiilia"
+msgstr "E-post"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1512,9 +1512,9 @@ msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Vabandust, pakette ei õnnetunud kätte saada. %s"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sports"
-msgstr "Mängud/Sport"
+msgstr "Sport"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1542,9 +1542,9 @@ msgid "All packages, by medium repository"
msgstr "Kõik paketid andmekandja asukoha järgi"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Compression"
-msgstr "Arhiveerimine/Tihendus"
+msgstr "Tihendus"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1557,9 +1557,9 @@ msgid "Add a host"
msgstr "Serveri lisamine"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Development"
-msgstr "Arendus/C"
+msgstr "Arendus"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1597,9 +1597,9 @@ msgid "Mandrake Update"
msgstr "Mandrake uuendused"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Books"
-msgstr "Raamatud/KKK"
+msgstr "Raamatud"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1617,14 +1617,14 @@ msgstr ""
"Palun proovige varsti uuesti."
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Howtos"
-msgstr "Raamatud/HOWTO"
+msgstr "HOWTO"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Icewm"
-msgstr ""
+msgstr "Icewm"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1640,9 +1640,9 @@ msgstr ""
"Võimalik, et peate allikate andmebaasi uuendama."
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Libraries"
-msgstr "Süsteem/Teegid"
+msgstr "Teegid"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1682,14 +1682,14 @@ msgid "Currently installed version: "
msgstr "Praegu paigaldatud versioon: "
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Games"
-msgstr "Mängud/Kaardimängud"
+msgstr "Mängud"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Astronomy"
-msgstr "Teadus/Astronoomia"
+msgstr "Astronoomia"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1714,7 +1714,7 @@ msgstr "Nimi:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "KDE"
-msgstr ""
+msgstr "KDE"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1722,9 +1722,9 @@ msgid "No update"
msgstr "Uuendusi ei ole"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Networking"
-msgstr "Võrk/IRC"
+msgstr "Võrk"
#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1737,14 +1737,14 @@ msgid "Text tools"
msgstr "Tekstivahendid"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cards"
-msgstr "Mängud/Kaardimängud"
+msgstr "Kaardimängud"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Sawfish"
-msgstr ""
+msgstr "Sawfish"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1757,9 +1757,9 @@ msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Kirjutage lisatava serveri masinanimi või IP aadress:"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Arcade"
-msgstr "Mängud/Võitlusmängud"
+msgstr "Võitlusmängud"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -2112,125 +2112,3 @@ msgstr "Tarkvara eemaldamine"
#: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1
msgid "Software Sources Manager"
msgstr "Tarkvaraallikate haldur"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Internet station"
-#~ msgstr "Süsteem/Internatsionaliseerimine"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Console Tools"
-#~ msgstr "Failivahendid"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Other Graphical Desktops"
-#~ msgstr "Graafiline töölaud/KDE"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Network Computer (client)"
-#~ msgstr "Teadus/Arvutiteadus"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Server"
-#~ msgstr "Süsteem/Serverid"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Database"
-#~ msgstr "Andmebaasid"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Graphical Environment"
-#~ msgstr "Graafiline töölaud/Enlightenment"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Network Computer server"
-#~ msgstr "Teadus/Arvutiteadus"
-
-#~ msgid "System/Configuration/Other"
-#~ msgstr "Süsteem/Seadistamine/Muu"
-
-#~ msgid "System/Configuration/Networking"
-#~ msgstr "Süsteem/Seadistamine/Võrk"
-
-#~ msgid "System/Configuration/Hardware"
-#~ msgstr "Süsteem/Seadistamine/Riistvara"
-
-#~ msgid "Development/Python"
-#~ msgstr "Arendus/Python"
-
-#~ msgid "System/Configuration/Boot and Init"
-#~ msgstr "Süsteem/Seadistamine/Algkäivitus"
-
-#~ msgid "Graphical desktop/WindowMaker"
-#~ msgstr "Graafiline töölaud/WindowMaker"
-
-#~ msgid "Development/Other"
-#~ msgstr "Arendus/Muu"
-
-#~ msgid "System/Fonts/Type1"
-#~ msgstr "Süsteem/Fondid/Type1"
-
-#~ msgid "Development/Databases"
-#~ msgstr "Arendus/Andmebaasid"
-
-#~ msgid "Books/Other"
-#~ msgstr "Raamatud/Muu"
-
-#~ msgid "Graphical desktop/FVWM based"
-#~ msgstr "Graafiline töölaud/FVWM"
-
-#~ msgid "Networking/News"
-#~ msgstr "Võrk/Uudised"
-
-#~ msgid "Development/Kernel"
-#~ msgstr "Arendus/Kernel"
-
-#~ msgid "Networking/Chat"
-#~ msgstr "Võrk/Chat"
-
-#~ msgid "Development/Perl"
-#~ msgstr "Arendus/Perl"
-
-#~ msgid "Graphical desktop/Icewm"
-#~ msgstr "Graafiline töölaud/IceWm"
-
-#~ msgid "Games/Other"
-#~ msgstr "Mängud/Muu"
-
-#~ msgid "Networking/Other"
-#~ msgstr "Võrk/Muu"
-
-#~ msgid "Development/Java"
-#~ msgstr "Arendus/Java"
-
-#~ msgid "Graphical desktop/Sawfish"
-#~ msgstr "Graafiline töölaud/Sawfish"
-
-#~ msgid "Archiving/Backup"
-#~ msgstr "Arhiveerimine/Varundamine"
-
-#~ msgid "Networking/WWW"
-#~ msgstr "Võrk/WWW"
-
-#~ msgid "System/Fonts/Console"
-#~ msgstr "Süsteem/Fondid/Konsool"
-
-#~ msgid "Networking/Mail"
-#~ msgstr "Võrk/E-post"
-
-#~ msgid "Graphical desktop/GNOME"
-#~ msgstr "Graafiline töölaud/GNOME"
-
-#~ msgid "Development/C++"
-#~ msgstr "Arendus/C++"
-
-#~ msgid "System/Configuration/Printing"
-#~ msgstr "Süsteem/Seadistamine/Trükkimine"
-
-#~ msgid "System/Configuration/Packaging"
-#~ msgstr "Süsteem/Seadistamine/Paketindus"
-
-#~ msgid "Graphical desktop/Other"
-#~ msgstr "Graafiline töölaud/Muu"
-
-#~ msgid "System/Fonts/True type"
-#~ msgstr "Süsteem/Fondid/TrueType"