aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po180
1 files changed, 75 insertions, 105 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 336ffcbe..b09589c5 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-28 20:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-29 13:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-16 22:53-0300\n"
"Last-Translator: Fabian Mandelbaum <fmandelbaum@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Español <es@li.org>\n"
@@ -72,17 +72,17 @@ msgstr "Debe completar al menos las dos primeras entradas."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Configuration/Other"
-msgstr ""
+msgstr "Sistema/Configuración/Otros"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "System/Configuration/Networking"
-msgstr ""
+msgstr "Sistema/Configuración/Otros"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/XFree86"
-msgstr ""
+msgstr "Sistema/XFree86"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -127,14 +127,14 @@ msgstr ""
"ahora puede inspeccionar algunos para poder tomar acción:"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "System/Configuration/Hardware"
-msgstr ""
+msgstr "Sistema/Configuración/Otros"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Publishing"
-msgstr ""
+msgstr "Edición"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -154,12 +154,12 @@ msgstr "Quitar paquetes de software"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Shells"
-msgstr ""
+msgstr "Shells"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Gráficos"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Italia"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Kernel and hardware"
-msgstr ""
+msgstr "Sistema/Núcleo y hardware"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "Se necesita uno de los paquetes siguientes:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Development/Python"
-msgstr ""
+msgstr "Desarollo/Python"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -205,9 +205,9 @@ msgid "Proxy..."
msgstr "Proxy..."
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "System/Configuration/Boot and Init"
-msgstr ""
+msgstr "Sistema/Configuración/Otros"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Sound"
-msgstr ""
+msgstr "Sonido"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -292,7 +292,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Emulators"
-msgstr ""
+msgstr "Emuladores"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "Contraseña:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Servers"
-msgstr ""
+msgstr "Sistema/Servidores"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -345,9 +345,9 @@ msgid "Greece"
msgstr "Grecia"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Monitoring"
-msgstr "Hacer nada"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -509,9 +509,9 @@ msgid "Info..."
msgstr "Info..."
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Networking/File transfer"
-msgstr ""
+msgstr "Redes/Utilidades"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "Tipo de soporte:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Development/Other"
-msgstr ""
+msgstr "Desarollo/Otros"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -556,9 +556,9 @@ msgid "Japan"
msgstr "Japón"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Networking/Remote access"
-msgstr ""
+msgstr "Redes/Demonios"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -573,12 +573,12 @@ msgstr "%s está en conflicto con %s"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Fonts/Type1"
-msgstr ""
+msgstr "Sistema/Tipos de letra/Type1"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Development/C"
-msgstr ""
+msgstr "Desarollo/C"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -623,7 +623,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Internationalization"
-msgstr ""
+msgstr "Sistema/Internacionalización"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -638,7 +638,7 @@ msgstr "Tamaño: "
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Office"
-msgstr ""
+msgstr "Ofimática"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "paquete desconocido "
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Development/Databases"
-msgstr ""
+msgstr "Desarollo/Bases de datos"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "Problema durante la instalación"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Terminals"
-msgstr ""
+msgstr "Terminales"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -696,9 +696,9 @@ msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "Seleccionado: %d MB / Disponible en disco: %d MB"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Books/Other"
-msgstr "Otro"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -846,9 +846,9 @@ msgstr ""
"Luego, vuelva a iniciar MandrakeUpdate."
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Networking/News"
-msgstr ""
+msgstr "Redes/Demonios"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -894,7 +894,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Development/Kernel"
-msgstr ""
+msgstr "Desarollo/Núcleo"
#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -933,9 +933,9 @@ msgid "Additional packages needed"
msgstr "Se necesitan paquetes adicionales"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Networking/Chat"
-msgstr ""
+msgstr "Red/Correo"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "Encontrar:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Development/Perl"
-msgstr ""
+msgstr "Desarollo/Perl"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1009,9 +1009,9 @@ msgid "Please wait, adding medium..."
msgstr "Por favor espere, agregando soporte..."
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Games/Other"
-msgstr "Otro"
+msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1019,9 +1019,9 @@ msgid "Login:"
msgstr "Cuenta:"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Networking/Other"
-msgstr ""
+msgstr "Redes/Utilidades"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1029,9 +1029,9 @@ msgid "Belgium"
msgstr "Bélgica"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "File tools"
-msgstr ""
+msgstr "Herramientas de texto"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1056,7 +1056,7 @@ msgstr "Comenzando descarga de «%s»..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Libraries"
-msgstr ""
+msgstr "Sistema/Bibliotecas"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Development/Java"
-msgstr ""
+msgstr "Desarollo/Java"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr "Por favor, elija el sitio de réplica deseado."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Communications"
-msgstr ""
+msgstr "Comunicaciones"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1157,9 +1157,9 @@ msgid "Problem during removal"
msgstr "Problema durante la eliminación"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical desktop/Enlightenment"
-msgstr ""
+msgstr "Applets para Enlightenment"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1248,12 +1248,12 @@ msgstr "Por favor, elija"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Databases"
-msgstr ""
+msgstr "Bases de datos"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Networking/IRC"
-msgstr ""
+msgstr "Red/Correo"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1298,12 +1298,12 @@ msgstr "Inspeccionando %s"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Video"
-msgstr ""
+msgstr "Vídeo"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Development/GNOME and GTK+"
-msgstr ""
+msgstr "Desarollo/GNOME y GTK+"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1384,9 +1384,9 @@ msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Actualizaciones que corrigen bugs"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Networking/WWW"
-msgstr ""
+msgstr "Red/Correo"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1416,7 +1416,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Fonts/Console"
-msgstr ""
+msgstr "Sistema/Tipos de letra/Consola"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "Selecciones de Mandrake"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Toys"
-msgstr ""
+msgstr "Juguetes"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1446,7 +1446,7 @@ msgstr "hecho."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Development/KDE and Qt"
-msgstr ""
+msgstr "Desarollo/KDE y QT"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgstr "Hacer nada"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Networking/Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Red/Correo"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1521,7 +1521,7 @@ msgstr "Alemania"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Fonts/X11 bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "Sistema/Tipos de letra/Bitmap X11"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1549,9 +1549,9 @@ msgid "Change medium"
msgstr "Cambiar el soporte"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical desktop/GNOME"
-msgstr ""
+msgstr "Interfaz gráfica para SANE."
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1591,7 +1591,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Base"
-msgstr ""
+msgstr "Sistema/Base"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1638,12 +1638,12 @@ msgstr "Versión actualmente instalada: "
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Development/C++"
-msgstr ""
+msgstr "Desarollo/C++"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "System/Configuration/Printing"
-msgstr ""
+msgstr "Sistema/Configuración/Otros"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1651,9 +1651,9 @@ msgid "Games/Puzzles"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "System/Configuration/Packaging"
-msgstr ""
+msgstr "Sistema/Configuración/Otros"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1693,7 +1693,7 @@ msgstr "Aceptar"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Text tools"
-msgstr ""
+msgstr "Herramientas de texto"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1701,9 +1701,9 @@ msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Networking/Instant messaging"
-msgstr ""
+msgstr "Cliente de mensajería instantánea"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1721,9 +1721,9 @@ msgid "changes:"
msgstr "cambios:"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Editors"
-msgstr "Editar"
+msgstr "Editores"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Fonts/True type"
-msgstr ""
+msgstr "Sistema/Tipos de letra/True Type"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -2042,14 +2042,6 @@ msgstr "Administrador de las fuentes de software"
#~ msgid "by size"
#~ msgstr "por tamaño"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Source: "
-#~ msgstr "Forzar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Source"
-#~ msgstr "Forzar"
-
#~ msgid ""
#~ "some packages failed to install\n"
#~ "correctly"
@@ -2094,18 +2086,6 @@ msgstr "Administrador de las fuentes de software"
#~ "Por favor espere, contactando al sitio de réplica para inicializar los "
#~ "paquetes actualizados."
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "There was an unrecoverable error while updating packages information."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hubo un error durante la instalación de los paquetes:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error updating medium"
-#~ msgstr "Error al leer el archivo\n"
-
#~ msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
#~ msgstr ""
#~ "Por favor espere, contactando al sitio de réplica para actualizar la "
@@ -2114,19 +2094,9 @@ msgstr "Administrador de las fuentes de software"
#~ msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
#~ msgstr "Ya está todo instalado (¿seguro que debería ocurrir esto?)."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Everything already installed."
-#~ msgstr "Se instaló todo satisfactoriamente"
-
#~ msgid "Local file `%s' already up to date"
#~ msgstr "El archivo local `%s' ya está actualizado"
-#~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-
-#~ msgid "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
-#~ msgstr "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
-
#~ msgid "Update sources"
#~ msgstr "Actualizar fuentes"