aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po32
1 files changed, 17 insertions, 15 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 180dbc38..559dee64 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -16,16 +16,16 @@
# Nicolas Bauer <rastafarii@mandrivauser.de>, 2007.
# Oliver Burger <oliver@mandrivauser.de>, 2008, 2009.
# Thorsten van Lil <tvl83@gmx.de>, 2008.
-# Oliver Burger <oliver.burger@wizard-fire.de>, 2009.
+# Oliver Burger <oliver.burger@wizard-fire.de>, 2009, 2010.
# Thorsten van Lil <i18n@mandrivauser.de>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-03 23:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-31 14:26+0100\n"
-"Last-Translator: Thorsten van Lil <i18n@mandrivauser.de>\n"
-"Language-Team: German <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-30 15:14+0200\n"
+"Last-Translator: Oliver Burger <oliver.burger@wizard-fire.de>\n"
+"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -921,47 +921,49 @@ msgstr "Keine Beschreibung"
#: ../Rpmdrake/gui.pm:161
#, c-format
msgid "It is <b>not supported</b> by Mandriva."
-msgstr ""
+msgstr "Sie wird von Mandriva <b>nicht unterstützt.</b>"
#: ../Rpmdrake/gui.pm:162
#, c-format
msgid "It may <b>break</b> your system."
-msgstr ""
+msgstr "Sie könnte Ihr System <b>zerstören.</b>"
#: ../Rpmdrake/gui.pm:164
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "This package is not free software"
-msgstr "Das folgende Paket wird installiert:"
+msgstr "Dieses Paket ist keine freie Software"
#: ../Rpmdrake/gui.pm:167 ../Rpmdrake/gui.pm:178
#, c-format
msgid "This package contains a new version that was backported."
-msgstr ""
+msgstr "Dieses Paket enthält eine neue Version, die zurückportiert wurde."
#: ../Rpmdrake/gui.pm:171
#, c-format
msgid "This package is a potential candidate for an update."
-msgstr ""
+msgstr "Diese Paket ist ein möglicher Kandidat für eine Aktualisierung."
#: ../Rpmdrake/gui.pm:176
#, c-format
msgid "This is an offical update which is supported by Mandriva."
msgstr ""
+"Dies ist eine offizielle Aktualisierung, die von Mandriva unterstützt wird."
#: ../Rpmdrake/gui.pm:177
#, c-format
msgid "This is an unoffical update which is <b>not supported</b>."
msgstr ""
+"Dies ist eine inoffizielle Aktualisierung, die <b>nicht unterstützt</b> wird."
#: ../Rpmdrake/gui.pm:181
#, c-format
msgid "This is an official package supported by Mandriva"
-msgstr ""
+msgstr "Dies ist ein offizielles Paket, das von Mandriva unterstützt wird"
#: ../Rpmdrake/gui.pm:198
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Notice: "
-msgstr "Wichtigkeit: "
+msgstr "Hinweis: "
#: ../Rpmdrake/gui.pm:200 ../Rpmdrake/gui.pm:343
#, c-format
@@ -1016,7 +1018,7 @@ msgstr "Neue Abhängigkeiten:"
#: ../Rpmdrake/gui.pm:243
#, c-format
msgid "No non installed dependancy."
-msgstr ""
+msgstr "Keine nicht installierten Abhängigkeiten."
#: ../Rpmdrake/gui.pm:266
#, c-format
@@ -2791,7 +2793,7 @@ msgstr "Im _kompletten Paketnamen suchen"
#: ../rpmdrake:536
#, c-format
msgid "Use _regular expressions in searches"
-msgstr ""
+msgstr "Nutze in der Suche reguläre Ausdrücke"
#: ../rpmdrake:542
#, c-format