aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/br.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/br.po')
-rw-r--r--po/br.po1549
1 files changed, 867 insertions, 682 deletions
diff --git a/po/br.po b/po/br.po
index 635e4355..a07cbc10 100644
--- a/po/br.po
+++ b/po/br.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-19 16:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-05 19:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-17 12:17+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <ofisk@wanadoo.fr>\n"
@@ -13,928 +13,1118 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:39
-msgid "Unable to create medium."
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"\n"
+"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:40
-msgid "Unable to update medium; it will be automatically disabled."
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Welcome to the software installation tool!\n"
+"\n"
+"Your Mandrake Linux system comes with several thousands of software\n"
+"packages on CDROM or DVD. This tool will help you choose which software\n"
+"you want to install on your computer."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:51
-#, fuzzy
-msgid "Add a source"
-msgstr "Ouzhpennañ un arveriad"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:52
-msgid "Local files"
-msgstr "Restroù lec'hel"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
+"\n"
+"This tool will help you choose the updates you want to install on your\n"
+"computer."
+msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:52
-msgid "Path:"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Welcome to the software removal tool!\n"
+"\n"
+"This tool will help you choose which software you want to remove from\n"
+"your computer."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:53
-msgid "FTP server"
-msgstr "Servijer FTP"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"There was a problem during the removal of packages:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr "Gortozit mar plij, o prientiñ ar staliadur"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:53 ../edit-urpm-sources.pl_.c:54
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../edit-urpm-sources.pl_.c:175
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Problem during removal"
+msgstr "O prientiñ ar staliadur"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:54
-msgid "HTTP server"
-msgstr "Servijer HTTP"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please wait, removing packages..."
+msgstr "Gortozit mar plij, o prientiñ ar staliadur"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:55
-#, fuzzy
-msgid "Path or mount point:"
-msgstr "Poent marc'hañ : "
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please wait, reading packages database..."
+msgstr "Gortozit mar plij, o prientiñ ar staliadur"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:55
-#, fuzzy
-msgid "Removable device"
-msgstr "Lemel ar steudad"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"There was a problem during the installation:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr "Gortozit mar plij, o prientiñ ar staliadur"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:548
-#, fuzzy
-msgid "Security updates"
-msgstr "Live surentez"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Problem during installation"
+msgstr "O prientiñ ar staliadur"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:67
-msgid "Browse..."
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Choose a mirror..."
-msgstr "Dibabit ur skramm"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Everything already installed."
+msgstr "N'hellit ket andiuz ar pakad-mañ. Staliet eo endo"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:89
-msgid "Login:"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:89 ../edit-urpm-sources.pl_.c:215
-#, fuzzy
-msgid "Password:"
-msgstr "Tremenger"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Everything installed successfully"
+msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:94
-msgid "Name:"
-msgstr "Anv:"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The installation is finished; %s.\n"
+"\n"
+"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
+"you may now inspect some in order to take actions:"
+msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:96 ../edit-urpm-sources.pl_.c:176
-msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "everything was installed correctly"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:104
-msgid "You need to fill up at least the two first entries."
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"some packages failed to install\n"
+"correctly"
+msgstr "Dibabit pakadoù da staliañ"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:116
-#, fuzzy
-msgid "Adding a source:"
-msgstr "Ouzhpennañ un arveriad"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Installation failed, some files are missing.\n"
+"You may want to update your sources database."
+msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:117
-#, fuzzy
-msgid "Type of source:"
-msgstr "Dibabit pakadoù da staliañ"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Diuzit renkad ar staliadur"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:136
-#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:365
-#: ../rpmdrake_.c:369 ../rpmdrake_.c:916 ../rpmdrake_.c:950
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Cancel"
+msgstr "Nullañ"
+
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Mat eo"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:180
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 ../edit-urpm-sources.pl_.c:220
-#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake.pm_.c:352 ../rpmdrake_.c:353
-#: ../rpmdrake_.c:950
-msgid "Cancel"
-msgstr "Nullañ"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
+msgstr "Lakait ur bladennig gwerc'h el lenner %s"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:140
-#, fuzzy
-msgid "Please wait, adding medium..."
-msgstr "Gortozit mar plij, o prientiñ ar staliadur"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Change medium"
+msgstr "Kemmañ ar spister"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:158
-#, fuzzy
-msgid "Please wait, removing medium..."
-msgstr "O termeniñ al live surentez"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Unable to get source packages, sorry."
+msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:169
-#, fuzzy
-msgid "Edit a source"
-msgstr "Etre"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Unable to get source packages."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
+msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:173
+#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Editing source \"%s\":"
-msgstr "Etre"
+msgid "Program missing"
+msgstr "Stumm : %s\n"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:179
-#, fuzzy
-msgid "Save changes"
-msgstr "Meuziad Lañsañ"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Inspect..."
+msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:185
-msgid "You need to insert the medium to continue"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installation finished"
+msgstr "Diuzit renkad ar staliadur"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do nothing"
+msgstr "N'ev ket lodañ"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Use .%s as main file"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:186
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove .%s"
+msgstr "Dibarzhoù ar voullerez lpd a-bell"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "changes:"
+msgstr "Meuziad Lañsañ"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inspecting %s"
+msgstr "Adskrivañ %s"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please wait, finding available packages..."
+msgstr "O klask ar pakadoù hegerz"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid ""
-"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
+"There was an error while adding the update medium via urpmi.\n"
+"\n"
+"This may be due to a broken or temporary unavailable mirror, or when your\n"
+"Mandrake Linux version (%s) is not yet / no more supported by Mandrake "
+"Linux\n"
+"Official Updates.\n"
+"\n"
+"Do you want to try another mirror?"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:191
-#, fuzzy
-msgid "Please wait, updating medium..."
-msgstr "O termeniñ al live surentez"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Error adding update medium"
+msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:202
-#, fuzzy
-msgid "Configure proxies"
-msgstr "Kefluniañ servijoù"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
+msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:207
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid ""
-"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
-"<proxyhost[:port]>):"
+"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
+"launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n"
+"updates' source.\n"
+"\n"
+"Then, restart MandrakeUpdate."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:209
-#, fuzzy
-msgid "Proxy hostname:"
-msgstr "Anv an ostiz a-bell"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "How to choose manually your mirror"
+msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:211
-#, fuzzy
-msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
-msgstr "Ret eo deoc'h kaout ur parzhadur disloañ"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
+msgstr "Ur fazi a zo bet en ur staliañ ar pakadoù :"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:213
-#, fuzzy
-msgid "User:"
-msgstr "Anv arveriad"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error updating medium"
+msgstr "Fazi en ur lenn ar restr %s"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:235
-#, fuzzy
-msgid "Configure sources"
-msgstr "Kefluniañ servijoù"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
+msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242
-msgid "Enabled?"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
+"Please check that your network is currently running.\n"
+"\n"
+"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:243
-#, fuzzy
-msgid "Source"
-msgstr "Dilec'hiañ"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software Packages Installation"
+msgstr "Diuz pakadoù unan hag unan"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:730
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "Dibarzhoù ar voullerez lpd a-bell"
+#: ../rpmdrake:1 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mandrake Update"
+msgstr "MandrakeConsulting"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:266
-#, fuzzy
-msgid "Edit"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software Packages Removal"
+msgstr "Anv rannet"
+
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Quit"
msgstr "Kuitaat"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:268
-#, fuzzy
-msgid "Add..."
-msgstr "Ouzhpennañ"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Install"
+msgstr "Staliañ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:270
-msgid "Update..."
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove"
+msgstr "Dibarzhoù ar voullerez lpd a-bell"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Search"
+msgstr "Klask"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Find:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:271
-msgid "Proxy..."
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:274
-msgid "Save and quit"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Some packages need to be removed"
+msgstr "Ar pakadoù a-heul a zo war-nes bezañ staliet/lamet"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
+"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n"
+"during or after package installation ; this is particularly\n"
+"dangerous and should be considered with care.\n"
+"\n"
+"Do you really want to install all the selected packages?"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:733
-msgid "Quit"
-msgstr "Kuitaat"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Too many packages are selected"
+msgstr "Hemañ a zo ur pakad ret, n'hell ket bezañ andiuzet"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:93
-msgid "Yes"
-msgstr "Ya"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Maximum information"
+msgstr "Diskouez titouroù"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:95
-msgid "No"
-msgstr "Ket"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Normal information"
+msgstr "Diskouez titouroù"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:127
-#, fuzzy
-msgid "Info..."
-msgstr "Titouroù"
+#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Update source(s)"
+msgstr "Etre"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:180
-msgid "Austria"
-msgstr "Aostria"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reload the packages list"
+msgstr "Bremanaat pakadoù hep ken"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:181
-#, fuzzy
-msgid "Australia"
-msgstr "a-steud"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reset the selection"
+msgstr "Diuz pakadoù unan hag unan"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:182
-msgid "Belgium"
-msgstr "Beljik"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "in files"
+msgstr "mkraid sac'het"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:183
-msgid "Brazil"
-msgstr ""
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "in descriptions"
+msgstr "Spisait dibarzhoù"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:184
-#, fuzzy
-msgid "Canada"
-msgstr "Kanadian (Kebek)"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "in names"
+msgstr "Anv ar domani"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:185
-msgid "Costa Rica"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "by update availability"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:186
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Tchek"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "by source repository"
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:187
-msgid "Germany"
-msgstr "Alaman"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "by selection state"
+msgstr "Diuz pakadoù unan hag unan"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:188
-msgid "Danmark"
-msgstr ""
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "by size"
+msgstr "Adventañ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:189 ../rpmdrake.pm_.c:193
-msgid "Greece"
-msgstr "Gres"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "by group"
+msgstr "Strollad labour"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:190
-#, fuzzy
-msgid "Spain"
-msgstr "Spagnol"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All packages,"
+msgstr "%d pakad"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:191
-msgid "Finland"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "All packages, alphabetical"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:192
-msgid "France"
-msgstr "Gall"
-
-#: ../rpmdrake.pm_.c:194
-#, fuzzy
-msgid "Israel"
-msgstr "Israelian"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mandrake choices"
+msgstr "MandrakeConsulting"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:195
-msgid "Italy"
-msgstr "Italian"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Normal updates"
+msgstr "Boas"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:196
-msgid "Japan"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Bugfixes updates"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:197
-#, fuzzy
-msgid "Korea"
-msgstr "Dilec'hiañ"
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Security updates"
+msgstr "Live surentez"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:198
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Izelvroioù"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Description: "
+msgstr "Spisait dibarzhoù"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:199
-msgid "Norway"
-msgstr "Norvegek"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Summary: "
+msgstr "Evit diverriñ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:200
-#, fuzzy
-msgid "Poland"
-msgstr "Islandek"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Importance: "
+msgstr "Talvoudegezh : %s\n"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:201
-#, fuzzy
-msgid "Portugal"
-msgstr "Paour"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "%s KB"
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:202
-#, fuzzy
-msgid "Russia"
-msgstr "Rusiek"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Size: "
+msgstr "Ment: %s"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:203
-msgid "Sweden"
-msgstr "Suis"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Version: "
+msgstr "Stumm : %s\n"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:204
-#, fuzzy
-msgid "Taiwan"
-msgstr "Iraniek"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Name: "
+msgstr "Anv: "
-#: ../rpmdrake.pm_.c:205
-msgid "United Kingdom"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Reason for update: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:206
-msgid "China"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Currently installed version: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:207 ../rpmdrake.pm_.c:208 ../rpmdrake.pm_.c:209
-#: ../rpmdrake.pm_.c:210 ../rpmdrake.pm_.c:261
-msgid "United States"
-msgstr "Amerika"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Source: "
+msgstr "Servijer"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:274
-msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
-msgstr ""
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(Not available)"
+msgstr "parzhadur hegerz ebet"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:280
-#, fuzzy
-msgid "Error during download"
-msgstr "Fazi en ur lenn ar restr %s"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Changelog:\n"
+msgstr "Nullañ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:289
-msgid "No mirror"
-msgstr ""
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Files:\n"
+msgstr "/_Restr"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:307
-#, fuzzy
-msgid "Please choose the desired mirror."
-msgstr "Dibabit al live surentez"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Selected size: %d MB"
+msgstr "Ment : %d Ko\n"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:339 ../rpmdrake_.c:627
-#, fuzzy
-msgid "Update source(s)"
-msgstr "Etre"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:343
-msgid "Select the source(s) you wish to update:"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
+"unselected now:\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:347
-#, fuzzy
-msgid "Update"
-msgstr "Bremanaat"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
+"\n"
+msgstr "Ar pakadoù a-heul a zo war-nes bezañ distaliet"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:358
-#, fuzzy
-msgid "Please wait, updating media..."
-msgstr "Gortozit mar plij, o prientiñ ar staliadur"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Some packages can't be installed"
+msgstr "Dibabit pakadoù da staliañ"
-#: ../rpmdrake_.c:99
-msgid "Other"
-msgstr "All"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
+"to be installed:\n"
+"\n"
+msgstr "Ar pakadoù a-heul a zo war-nes bezañ distaliet"
-#: ../rpmdrake_.c:121 ../rpmdrake_.c:135 ../rpmdrake_.c:227 ../rpmdrake_.c:298
-#, fuzzy
-msgid "(none)"
-msgstr "ebet"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Additional packages needed"
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:482 ../rpmdrake_.c:483
-#, fuzzy
-msgid "(Not available)"
-msgstr "parzhadur hegerz ebet"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Some packages can't be removed"
+msgstr "Ar pakadoù a-heul a zo war-nes bezañ staliet/lamet"
-#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:208
-#, fuzzy
-msgid "Search results"
-msgstr "Servijer DNS"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
+"\n"
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:151
-#, fuzzy
-msgid "Search results (none)"
-msgstr "Klask"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
+"removed:\n"
+"\n"
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:161 ../rpmdrake_.c:172
-#, fuzzy
-msgid "Please wait, searching..."
-msgstr "Gortozit mar plij, o prientiñ ar staliadur"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Some additional packages need to be removed"
+msgstr "Ar pakadoù a-heul a zo war-nes bezañ staliet/lamet"
-#: ../rpmdrake_.c:175
-#, fuzzy
-msgid "Stop"
-msgstr "Rann"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "More information on package..."
+msgstr "O klask ar pakadoù hegerz"
-#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319
-#, fuzzy
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Information on packages"
+msgstr "O klask ar pakadoù hegerz"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "More infos"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
msgid "Addable"
msgstr "Taolenn"
-#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319
-#, fuzzy
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
msgid "Upgradable"
msgstr "Bremanaat"
-#: ../rpmdrake_.c:211
-#, fuzzy
-msgid "Not selected"
-msgstr "Lugerezh ar voullerez"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The list of updates is void. This means that either there is\n"
+"no available update for the packages installed on your computer,\n"
+"or you already installed all of them."
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:211
-#, fuzzy
-msgid "Selected"
-msgstr "Diuzit ar restr"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No update"
+msgstr "Moullerez lec'hel"
-#: ../rpmdrake_.c:240
-#, fuzzy
-msgid "rpmdrake"
-msgstr "Moullerez"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(none)"
+msgstr "ebet"
-#: ../rpmdrake_.c:258 ../rpmdrake_.c:360 ../rpmdrake_.c:362
-#, fuzzy
-msgid "More information on package..."
-msgstr "O klask ar pakadoù hegerz"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please wait, listing packages..."
+msgstr "O termeniñ al live surentez"
-#: ../rpmdrake_.c:259
-#, fuzzy
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "unknown package "
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Ar pakadoù a-heul a zo war-nes bezañ staliet/lamet"
-#: ../rpmdrake_.c:259
-#, fuzzy
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose"
msgstr "Dibabit seurt ho logodenn, mar plij."
-#: ../rpmdrake_.c:275
-msgid "unknown package "
-msgstr ""
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "rpmdrake"
+msgstr "Moullerez"
-#: ../rpmdrake_.c:285
-#, fuzzy
-msgid "Please wait, listing packages..."
-msgstr "O termeniñ al live surentez"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not selected"
+msgstr "Lugerezh ar voullerez"
-#: ../rpmdrake_.c:300
-#, fuzzy
-msgid "No update"
-msgstr "Moullerez lec'hel"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Selected"
+msgstr "Diuzit ar restr"
-#: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:354
-msgid "More infos"
-msgstr ""
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Search results"
+msgstr "Servijer DNS"
-#: ../rpmdrake_.c:355
-#, fuzzy
-msgid "Information on packages"
-msgstr "O klask ar pakadoù hegerz"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stop"
+msgstr "Rann"
-#: ../rpmdrake_.c:376
-#, fuzzy
-msgid "Some additional packages need to be removed"
-msgstr "Ar pakadoù a-heul a zo war-nes bezañ staliet/lamet"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please wait, searching..."
+msgstr "Gortozit mar plij, o prientiñ ar staliadur"
-#: ../rpmdrake_.c:377
-msgid ""
-"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
-"removed:\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Search results (none)"
+msgstr "Klask"
-#: ../rpmdrake_.c:383 ../rpmdrake_.c:391
-#, fuzzy
-msgid "Some packages can't be removed"
-msgstr "Ar pakadoù a-heul a zo war-nes bezañ staliet/lamet"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Other"
+msgstr "All"
-#: ../rpmdrake_.c:384
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
msgid ""
-"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
+"Welcome to the packages source editor!\n"
"\n"
+"This tool will help you configure the packages sources you wish to use on\n"
+"your computer. They will then be available to install new software package\n"
+"or to perform updates."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:392 ../rpmdrake_.c:451
-msgid ""
-"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
-"unselected now:\n"
-"\n"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Save and quit"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:421
-msgid "Additional packages needed"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Proxy..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:422
-#, fuzzy
-msgid ""
-"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
-"to be installed:\n"
-"\n"
-msgstr "Ar pakadoù a-heul a zo war-nes bezañ distaliet"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Update..."
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:435
-#, fuzzy
-msgid "Some packages can't be installed"
-msgstr "Dibabit pakadoù da staliañ"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Add..."
+msgstr "Ouzhpennañ"
-#: ../rpmdrake_.c:436
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
-"\n"
-msgstr "Ar pakadoù a-heul a zo war-nes bezañ distaliet"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Edit"
+msgstr "Kuitaat"
-#: ../rpmdrake_.c:450 ../rpmdrake_.c:684
-#, fuzzy
-msgid "Some packages need to be removed"
-msgstr "Ar pakadoù a-heul a zo war-nes bezañ staliet/lamet"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Source"
+msgstr "Dilec'hiañ"
-#: ../rpmdrake_.c:472
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
+msgid "Enabled?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:474
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Selected size: %d MB"
-msgstr "Ment : %d Ko\n"
+msgid "Configure sources"
+msgstr "Kefluniañ servijoù"
-#: ../rpmdrake_.c:482
-#, fuzzy
-msgid "Files:\n"
-msgstr "/_Restr"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Password:"
+msgstr "Tremenger"
-#: ../rpmdrake_.c:483
-#, fuzzy
-msgid "Changelog:\n"
-msgstr "Nullañ"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User:"
+msgstr "Anv arveriad"
-#: ../rpmdrake_.c:486
-#, fuzzy
-msgid "Source: "
-msgstr "Servijer"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
+msgstr "Ret eo deoc'h kaout ur parzhadur disloañ"
-#: ../rpmdrake_.c:487
-msgid "Currently installed version: "
-msgstr ""
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Proxy hostname:"
+msgstr "Anv an ostiz a-bell"
-#: ../rpmdrake_.c:491
-msgid "Reason for update: "
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
+"<proxyhost[:port]>):"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:493
-msgid "Name: "
-msgstr "Anv: "
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configure proxies"
+msgstr "Kefluniañ servijoù"
-#: ../rpmdrake_.c:494
-#, fuzzy
-msgid "Version: "
-msgstr "Stumm : %s\n"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please wait, updating medium..."
+msgstr "O termeniñ al live surentez"
-#: ../rpmdrake_.c:495
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "%s KB"
+msgid ""
+"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:495
-#, fuzzy
-msgid "Size: "
-msgstr "Ment: %s"
-
-#: ../rpmdrake_.c:497
-#, fuzzy
-msgid "Importance: "
-msgstr "Talvoudegezh : %s\n"
-
-#: ../rpmdrake_.c:498
-#, fuzzy
-msgid "Summary: "
-msgstr "Evit diverriñ"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "You need to insert the medium to continue"
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:499
-#, fuzzy
-msgid "Description: "
-msgstr "Spisait dibarzhoù"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Save changes"
+msgstr "Meuziad Lañsañ"
-#: ../rpmdrake_.c:548
-msgid "Bugfixes updates"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:548
-#, fuzzy
-msgid "Normal updates"
-msgstr "Boas"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
-#: ../rpmdrake_.c:567
-#, fuzzy
-msgid "Mandrake choices"
-msgstr "MandrakeConsulting"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Editing source \"%s\":"
+msgstr "Etre"
-#: ../rpmdrake_.c:568
-msgid "All packages, alphabetical"
-msgstr ""
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Edit a source"
+msgstr "Etre"
-#: ../rpmdrake_.c:569
-#, fuzzy
-msgid "All packages,"
-msgstr "%d pakad"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please wait, removing medium..."
+msgstr "O termeniñ al live surentez"
-#: ../rpmdrake_.c:592
-#, fuzzy
-msgid "by group"
-msgstr "Strollad labour"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please wait, adding medium..."
+msgstr "Gortozit mar plij, o prientiñ ar staliadur"
-#: ../rpmdrake_.c:592
-#, fuzzy
-msgid "by size"
-msgstr "Adventañ"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type of source:"
+msgstr "Dibabit pakadoù da staliañ"
-#: ../rpmdrake_.c:593
-#, fuzzy
-msgid "by selection state"
-msgstr "Diuz pakadoù unan hag unan"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Adding a source:"
+msgstr "Ouzhpennañ un arveriad"
-#: ../rpmdrake_.c:594
-msgid "by source repository"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"There is already a medium by that name, do you\n"
+"really want to replace it?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:594
-msgid "by update availability"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:615
-#, fuzzy
-msgid "in descriptions"
-msgstr "Spisait dibarzhoù"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Anv:"
-#: ../rpmdrake_.c:615
-#, fuzzy
-msgid "in files"
-msgstr "mkraid sac'het"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Login:"
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:615
-#, fuzzy
-msgid "in names"
-msgstr "Anv ar domani"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Choose a mirror..."
+msgstr "Dibabit ur skramm"
-#: ../rpmdrake_.c:626
-#, fuzzy
-msgid "Reload the packages list"
-msgstr "Bremanaat pakadoù hep ken"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Browse..."
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:626
-#, fuzzy
-msgid "Reset the selection"
-msgstr "Diuz pakadoù unan hag unan"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Path or mount point:"
+msgstr "Poent marc'hañ : "
-#: ../rpmdrake_.c:652
-#, fuzzy
-msgid "Maximum information"
-msgstr "Diskouez titouroù"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removable device"
+msgstr "Lemel ar steudad"
-#: ../rpmdrake_.c:652
-#, fuzzy
-msgid "Normal information"
-msgstr "Diskouez titouroù"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "HTTP server"
+msgstr "Servijer HTTP"
-#: ../rpmdrake_.c:674
-#, fuzzy
-msgid "Too many packages are selected"
-msgstr "Hemañ a zo ur pakad ret, n'hell ket bezañ andiuzet"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "FTP server"
+msgstr "Servijer FTP"
-#: ../rpmdrake_.c:720
-msgid "Find:"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Path:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:725
-#, fuzzy
-msgid "Search"
-msgstr "Klask"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Local files"
+msgstr "Restroù lec'hel"
-#: ../rpmdrake_.c:731
-msgid "Install"
-msgstr "Staliañ"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Add a source"
+msgstr "Ouzhpennañ un arveriad"
-#: ../rpmdrake_.c:738 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Mandrake Update"
-msgstr "MandrakeConsulting"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Unable to update medium; it will be automatically disabled."
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:738
-#, fuzzy
-msgid "Software Packages Installation"
-msgstr "Diuz pakadoù unan hag unan"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Unable to create medium."
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:738
-#, fuzzy
-msgid "Software Packages Removal"
-msgstr "Anv rannet"
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please wait, updating media..."
+msgstr "Gortozit mar plij, o prientiñ ar staliadur"
-#: ../rpmdrake_.c:779
-msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Update"
+msgstr "Bremanaat"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Select the source(s) you wish to update:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:781
-#, fuzzy
-msgid "Error updating medium"
-msgstr "Fazi en ur lenn ar restr %s"
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please choose the desired mirror."
+msgstr "Dibabit al live surentez"
-#: ../rpmdrake_.c:782
-#, fuzzy
-msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
-msgstr "Ur fazi a zo bet en ur staliañ ar pakadoù :"
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"I can't find any suitable mirror.\n"
+"\n"
+"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n"
+"the case when the architecture of your processor is not supported\n"
+"by Mandrake Linux Official Updates."
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:787
-msgid "How to choose manually your mirror"
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "No mirror"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:795
-msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error downloading the mirrors list:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"The network, or MandrakeSoft website, are maybe unavailable.\n"
+"Please try again later."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:798
-msgid "Error adding update medium"
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error during download"
+msgstr "Fazi en ur lenn ar restr %s"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:829
-#, fuzzy
-msgid "Please wait, finding available packages..."
-msgstr "O klask ar pakadoù hegerz"
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n"
+"Please check that your network is currently running.\n"
+"\n"
+"Is it ok to continue?"
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:861
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Inspecting %s"
-msgstr "Adskrivañ %s"
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "United States"
+msgstr "Amerika"
-#: ../rpmdrake_.c:880
-#, fuzzy
-msgid "changes:"
-msgstr "Meuziad Lañsañ"
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "China"
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:884
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Remove .%s"
-msgstr "Dibarzhoù ar voullerez lpd a-bell"
+msgid "Taiwan"
+msgstr "Iraniek"
-#: ../rpmdrake_.c:886
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Use .%s as main file"
-msgstr ""
+msgid "Sweden"
+msgstr "Suis"
-#: ../rpmdrake_.c:888
-#, fuzzy
-msgid "Do nothing"
-msgstr "N'ev ket lodañ"
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Russia"
+msgstr "Rusiek"
-#: ../rpmdrake_.c:900
-#, fuzzy
-msgid "Installation finished"
-msgstr "Diuzit renkad ar staliadur"
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Portugal"
+msgstr "Paour"
-#: ../rpmdrake_.c:910
-msgid "Inspect..."
-msgstr ""
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Poland"
+msgstr "Islandek"
-#: ../rpmdrake_.c:925
-#, fuzzy
-msgid "Program missing"
-msgstr "Stumm : %s\n"
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Norway"
+msgstr "Norvegek"
-#: ../rpmdrake_.c:926
-msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
-msgstr ""
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Netherlands"
+msgstr "Izelvroioù"
-#: ../rpmdrake_.c:940
-msgid "Unable to get source packages."
-msgstr ""
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Korea"
+msgstr "Dilec'hiañ"
-#: ../rpmdrake_.c:941
-msgid "Unable to get source packages, sorry."
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Japan"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:948
-#, fuzzy
-msgid "Change medium"
-msgstr "Kemmañ ar spister"
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Italy"
+msgstr "Italian"
-#: ../rpmdrake_.c:949
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
-msgstr "Lakait ur bladennig gwerc'h el lenner %s"
-
-#: ../rpmdrake_.c:957
-#, fuzzy
-msgid "Installation failed"
-msgstr "Diuzit renkad ar staliadur"
+msgid "Israel"
+msgstr "Israelian"
-#: ../rpmdrake_.c:958
-msgid ""
-"Installation failed, some files are missing.\n"
-"You may want to update your sources database."
-msgstr ""
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Greece"
+msgstr "Gres"
-#: ../rpmdrake_.c:961
-msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
-msgstr ""
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "France"
+msgstr "Gall"
-#: ../rpmdrake_.c:982
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"The installation is finished; %s.\n"
-"\n"
-"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
-"you may now inspect some in order to take actions:"
+msgid "Finland"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:982
-#, fuzzy
-msgid ""
-"some packages failed to install\n"
-"correctly"
-msgstr "Dibabit pakadoù da staliañ"
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Spain"
+msgstr "Spagnol"
-#: ../rpmdrake_.c:983
-msgid "everything was installed correctly"
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Danmark"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:985
-msgid "Everything installed successfully"
-msgstr ""
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Germany"
+msgstr "Alaman"
-#: ../rpmdrake_.c:986
-msgid "All requested packages were installed successfully."
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "Tchek"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Costa Rica"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:989
-#, fuzzy
-msgid "Everything already installed."
-msgstr "N'hellit ket andiuz ar pakad-mañ. Staliet eo endo"
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Canada"
+msgstr "Kanadian (Kebek)"
-#: ../rpmdrake_.c:990
-msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Brazil"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:997
-#, fuzzy
-msgid "Problem during installation"
-msgstr "O prientiñ ar staliadur"
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Belgium"
+msgstr "Beljik"
-#: ../rpmdrake_.c:998
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"There was a problem during the installation:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr "Gortozit mar plij, o prientiñ ar staliadur"
-
-#: ../rpmdrake_.c:1012
-#, fuzzy
-msgid "Please wait, reading packages database..."
-msgstr "Gortozit mar plij, o prientiñ ar staliadur"
-
-#: ../rpmdrake_.c:1053
-#, fuzzy
-msgid "Please wait, removing packages..."
-msgstr "Gortozit mar plij, o prientiñ ar staliadur"
+msgid "Australia"
+msgstr "a-steud"
-#: ../rpmdrake_.c:1056
-#, fuzzy
-msgid "Problem during removal"
-msgstr "O prientiñ ar staliadur"
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Austria"
+msgstr "Aostria"
-#: ../rpmdrake_.c:1057
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"There was a problem during the removal of packages:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr "Gortozit mar plij, o prientiñ ar staliadur"
+msgid "Info..."
+msgstr "Titouroù"
-#: ../rpmdrake_.c:1089
-msgid ""
-"Welcome to the software removal tool!\n"
-"\n"
-"This tool will help you choose which software you want to remove from\n"
-"your computer."
-msgstr ""
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "No"
+msgstr "Ket"
-#: ../rpmdrake_.c:1094
-msgid ""
-"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
-"\n"
-"This tool will help you choose the updates you want to install on your\n"
-"computer."
-msgstr ""
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Yes"
+msgstr "Ya"
-#: ../rpmdrake_.c:1099
-msgid ""
-"Welcome to the software installation tool!\n"
-"\n"
-"Your Mandrake Linux system comes with several thousands of software\n"
-"packages on CDROM or DVD. This tool will help you choose which software\n"
-"you want to install on your computer."
-msgstr ""
+#: data/rpmdrake.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Install Software"
+msgstr "Staliañ ar c'harger loc'hañ"
#: data/rpmdrake-remove.desktop.in.h:1
#, fuzzy
@@ -946,11 +1136,6 @@ msgstr "Lemel ar steudad"
msgid "Software Sources Manager"
msgstr "Anv rannet"
-#: data/rpmdrake.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Install Software"
-msgstr "Staliañ ar c'harger loc'hañ"
-
#, fuzzy
#~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"