aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/br.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGuillaume Cottenceau <gc@mandriva.com>2003-02-20 23:33:49 +0000
committerGuillaume Cottenceau <gc@mandriva.com>2003-02-20 23:33:49 +0000
commit6e86c4a4722c6d0f9395d967092112934bc43b57 (patch)
treec8a4757d70489aee0341389eff6eb10aa40fc4a4 /po/br.po
parent431227efbf05672acb642c91b163ed3a85553684 (diff)
downloadrpmdrake-6e86c4a4722c6d0f9395d967092112934bc43b57.tar
rpmdrake-6e86c4a4722c6d0f9395d967092112934bc43b57.tar.gz
rpmdrake-6e86c4a4722c6d0f9395d967092112934bc43b57.tar.bz2
rpmdrake-6e86c4a4722c6d0f9395d967092112934bc43b57.tar.xz
rpmdrake-6e86c4a4722c6d0f9395d967092112934bc43b57.zip
use perl_checker rather than fake_c to generate pot,
seems like fake_c is missing some strings since some time :( i don't msgmerge from the pot file of rpmdrake for 9.0 because it seems to make some rightful translations fuzzy, and for some translations such as de.po who kept the missing strings as "other", it's worse, so translators should open the new po, try msgmerge by hand with the po from the SRPM of the 9.0 and see if it's better for them.. much sorry for all this additional work :(
Diffstat (limited to 'po/br.po')
-rw-r--r--po/br.po1549
1 files changed, 867 insertions, 682 deletions
diff --git a/po/br.po b/po/br.po
index 635e4355..a07cbc10 100644
--- a/po/br.po
+++ b/po/br.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-19 16:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-05 19:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-17 12:17+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <ofisk@wanadoo.fr>\n"
@@ -13,928 +13,1118 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:39
-msgid "Unable to create medium."
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"\n"
+"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:40
-msgid "Unable to update medium; it will be automatically disabled."
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Welcome to the software installation tool!\n"
+"\n"
+"Your Mandrake Linux system comes with several thousands of software\n"
+"packages on CDROM or DVD. This tool will help you choose which software\n"
+"you want to install on your computer."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:51
-#, fuzzy
-msgid "Add a source"
-msgstr "Ouzhpennañ un arveriad"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:52
-msgid "Local files"
-msgstr "Restroù lec'hel"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
+"\n"
+"This tool will help you choose the updates you want to install on your\n"
+"computer."
+msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:52
-msgid "Path:"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Welcome to the software removal tool!\n"
+"\n"
+"This tool will help you choose which software you want to remove from\n"
+"your computer."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:53
-msgid "FTP server"
-msgstr "Servijer FTP"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"There was a problem during the removal of packages:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr "Gortozit mar plij, o prientiñ ar staliadur"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:53 ../edit-urpm-sources.pl_.c:54
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../edit-urpm-sources.pl_.c:175
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Problem during removal"
+msgstr "O prientiñ ar staliadur"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:54
-msgid "HTTP server"
-msgstr "Servijer HTTP"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please wait, removing packages..."
+msgstr "Gortozit mar plij, o prientiñ ar staliadur"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:55
-#, fuzzy
-msgid "Path or mount point:"
-msgstr "Poent marc'hañ : "
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please wait, reading packages database..."
+msgstr "Gortozit mar plij, o prientiñ ar staliadur"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:55
-#, fuzzy
-msgid "Removable device"
-msgstr "Lemel ar steudad"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"There was a problem during the installation:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr "Gortozit mar plij, o prientiñ ar staliadur"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:548
-#, fuzzy
-msgid "Security updates"
-msgstr "Live surentez"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Problem during installation"
+msgstr "O prientiñ ar staliadur"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:67
-msgid "Browse..."
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Choose a mirror..."
-msgstr "Dibabit ur skramm"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Everything already installed."
+msgstr "N'hellit ket andiuz ar pakad-mañ. Staliet eo endo"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:89
-msgid "Login:"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:89 ../edit-urpm-sources.pl_.c:215
-#, fuzzy
-msgid "Password:"
-msgstr "Tremenger"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Everything installed successfully"
+msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:94
-msgid "Name:"
-msgstr "Anv:"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The installation is finished; %s.\n"
+"\n"
+"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
+"you may now inspect some in order to take actions:"
+msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:96 ../edit-urpm-sources.pl_.c:176
-msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "everything was installed correctly"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:104
-msgid "You need to fill up at least the two first entries."
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"some packages failed to install\n"
+"correctly"
+msgstr "Dibabit pakadoù da staliañ"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:116
-#, fuzzy
-msgid "Adding a source:"
-msgstr "Ouzhpennañ un arveriad"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Installation failed, some files are missing.\n"
+"You may want to update your sources database."
+msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:117
-#, fuzzy
-msgid "Type of source:"
-msgstr "Dibabit pakadoù da staliañ"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Diuzit renkad ar staliadur"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:136
-#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:365
-#: ../rpmdrake_.c:369 ../rpmdrake_.c:916 ../rpmdrake_.c:950
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Cancel"
+msgstr "Nullañ"
+
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Mat eo"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:180
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 ../edit-urpm-sources.pl_.c:220
-#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake.pm_.c:352 ../rpmdrake_.c:353
-#: ../rpmdrake_.c:950
-msgid "Cancel"
-msgstr "Nullañ"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
+msgstr "Lakait ur bladennig gwerc'h el lenner %s"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:140
-#, fuzzy
-msgid "Please wait, adding medium..."
-msgstr "Gortozit mar plij, o prientiñ ar staliadur"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Change medium"
+msgstr "Kemmañ ar spister"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:158
-#, fuzzy
-msgid "Please wait, removing medium..."
-msgstr "O termeniñ al live surentez"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Unable to get source packages, sorry."
+msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:169
-#, fuzzy
-msgid "Edit a source"
-msgstr "Etre"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Unable to get source packages."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
+msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:173
+#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Editing source \"%s\":"
-msgstr "Etre"
+msgid "Program missing"
+msgstr "Stumm : %s\n"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:179
-#, fuzzy
-msgid "Save changes"
-msgstr "Meuziad Lañsañ"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Inspect..."
+msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:185
-msgid "You need to insert the medium to continue"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installation finished"
+msgstr "Diuzit renkad ar staliadur"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do nothing"
+msgstr "N'ev ket lodañ"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Use .%s as main file"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:186
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove .%s"
+msgstr "Dibarzhoù ar voullerez lpd a-bell"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "changes:"
+msgstr "Meuziad Lañsañ"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inspecting %s"
+msgstr "Adskrivañ %s"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please wait, finding available packages..."
+msgstr "O klask ar pakadoù hegerz"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid ""
-"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
+"There was an error while adding the update medium via urpmi.\n"
+"\n"
+"This may be due to a broken or temporary unavailable mirror, or when your\n"
+"Mandrake Linux version (%s) is not yet / no more supported by Mandrake "
+"Linux\n"
+"Official Updates.\n"
+"\n"
+"Do you want to try another mirror?"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:191
-#, fuzzy
-msgid "Please wait, updating medium..."
-msgstr "O termeniñ al live surentez"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Error adding update medium"
+msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:202
-#, fuzzy
-msgid "Configure proxies"
-msgstr "Kefluniañ servijoù"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
+msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:207
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid ""
-"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
-"<proxyhost[:port]>):"
+"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
+"launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n"
+"updates' source.\n"
+"\n"
+"Then, restart MandrakeUpdate."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:209
-#, fuzzy
-msgid "Proxy hostname:"
-msgstr "Anv an ostiz a-bell"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "How to choose manually your mirror"
+msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:211
-#, fuzzy
-msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
-msgstr "Ret eo deoc'h kaout ur parzhadur disloañ"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
+msgstr "Ur fazi a zo bet en ur staliañ ar pakadoù :"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:213
-#, fuzzy
-msgid "User:"
-msgstr "Anv arveriad"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error updating medium"
+msgstr "Fazi en ur lenn ar restr %s"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:235
-#, fuzzy
-msgid "Configure sources"
-msgstr "Kefluniañ servijoù"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
+msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242
-msgid "Enabled?"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
+"Please check that your network is currently running.\n"
+"\n"
+"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:243
-#, fuzzy
-msgid "Source"
-msgstr "Dilec'hiañ"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software Packages Installation"
+msgstr "Diuz pakadoù unan hag unan"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:730
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "Dibarzhoù ar voullerez lpd a-bell"
+#: ../rpmdrake:1 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mandrake Update"
+msgstr "MandrakeConsulting"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:266
-#, fuzzy
-msgid "Edit"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software Packages Removal"
+msgstr "Anv rannet"
+
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Quit"
msgstr "Kuitaat"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:268
-#, fuzzy
-msgid "Add..."
-msgstr "Ouzhpennañ"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Install"
+msgstr "Staliañ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:270
-msgid "Update..."
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove"
+msgstr "Dibarzhoù ar voullerez lpd a-bell"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Search"
+msgstr "Klask"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Find:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:271
-msgid "Proxy..."
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:274
-msgid "Save and quit"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Some packages need to be removed"
+msgstr "Ar pakadoù a-heul a zo war-nes bezañ staliet/lamet"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
+"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n"
+"during or after package installation ; this is particularly\n"
+"dangerous and should be considered with care.\n"
+"\n"
+"Do you really want to install all the selected packages?"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:733
-msgid "Quit"
-msgstr "Kuitaat"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Too many packages are selected"
+msgstr "Hemañ a zo ur pakad ret, n'hell ket bezañ andiuzet"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:93
-msgid "Yes"
-msgstr "Ya"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Maximum information"
+msgstr "Diskouez titouroù"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:95
-msgid "No"
-msgstr "Ket"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Normal information"
+msgstr "Diskouez titouroù"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:127
-#, fuzzy
-msgid "Info..."
-msgstr "Titouroù"
+#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Update source(s)"
+msgstr "Etre"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:180
-msgid "Austria"
-msgstr "Aostria"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reload the packages list"
+msgstr "Bremanaat pakadoù hep ken"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:181
-#, fuzzy
-msgid "Australia"
-msgstr "a-steud"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reset the selection"
+msgstr "Diuz pakadoù unan hag unan"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:182
-msgid "Belgium"
-msgstr "Beljik"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "in files"
+msgstr "mkraid sac'het"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:183
-msgid "Brazil"
-msgstr ""
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "in descriptions"
+msgstr "Spisait dibarzhoù"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:184
-#, fuzzy
-msgid "Canada"
-msgstr "Kanadian (Kebek)"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "in names"
+msgstr "Anv ar domani"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:185
-msgid "Costa Rica"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "by update availability"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:186
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Tchek"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "by source repository"
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:187
-msgid "Germany"
-msgstr "Alaman"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "by selection state"
+msgstr "Diuz pakadoù unan hag unan"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:188
-msgid "Danmark"
-msgstr ""
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "by size"
+msgstr "Adventañ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:189 ../rpmdrake.pm_.c:193
-msgid "Greece"
-msgstr "Gres"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "by group"
+msgstr "Strollad labour"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:190
-#, fuzzy
-msgid "Spain"
-msgstr "Spagnol"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All packages,"
+msgstr "%d pakad"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:191
-msgid "Finland"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "All packages, alphabetical"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:192
-msgid "France"
-msgstr "Gall"
-
-#: ../rpmdrake.pm_.c:194
-#, fuzzy
-msgid "Israel"
-msgstr "Israelian"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mandrake choices"
+msgstr "MandrakeConsulting"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:195
-msgid "Italy"
-msgstr "Italian"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Normal updates"
+msgstr "Boas"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:196
-msgid "Japan"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Bugfixes updates"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:197
-#, fuzzy
-msgid "Korea"
-msgstr "Dilec'hiañ"
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Security updates"
+msgstr "Live surentez"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:198
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Izelvroioù"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Description: "
+msgstr "Spisait dibarzhoù"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:199
-msgid "Norway"
-msgstr "Norvegek"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Summary: "
+msgstr "Evit diverriñ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:200
-#, fuzzy
-msgid "Poland"
-msgstr "Islandek"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Importance: "
+msgstr "Talvoudegezh : %s\n"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:201
-#, fuzzy
-msgid "Portugal"
-msgstr "Paour"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "%s KB"
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:202
-#, fuzzy
-msgid "Russia"
-msgstr "Rusiek"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Size: "
+msgstr "Ment: %s"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:203
-msgid "Sweden"
-msgstr "Suis"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Version: "
+msgstr "Stumm : %s\n"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:204
-#, fuzzy
-msgid "Taiwan"
-msgstr "Iraniek"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Name: "
+msgstr "Anv: "
-#: ../rpmdrake.pm_.c:205
-msgid "United Kingdom"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Reason for update: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:206
-msgid "China"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Currently installed version: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:207 ../rpmdrake.pm_.c:208 ../rpmdrake.pm_.c:209
-#: ../rpmdrake.pm_.c:210 ../rpmdrake.pm_.c:261
-msgid "United States"
-msgstr "Amerika"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Source: "
+msgstr "Servijer"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:274
-msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
-msgstr ""
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(Not available)"
+msgstr "parzhadur hegerz ebet"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:280
-#, fuzzy
-msgid "Error during download"
-msgstr "Fazi en ur lenn ar restr %s"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Changelog:\n"
+msgstr "Nullañ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:289
-msgid "No mirror"
-msgstr ""
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Files:\n"
+msgstr "/_Restr"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:307
-#, fuzzy
-msgid "Please choose the desired mirror."
-msgstr "Dibabit al live surentez"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Selected size: %d MB"
+msgstr "Ment : %d Ko\n"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:339 ../rpmdrake_.c:627
-#, fuzzy
-msgid "Update source(s)"
-msgstr "Etre"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:343
-msgid "Select the source(s) you wish to update:"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
+"unselected now:\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:347
-#, fuzzy
-msgid "Update"
-msgstr "Bremanaat"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
+"\n"
+msgstr "Ar pakadoù a-heul a zo war-nes bezañ distaliet"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:358
-#, fuzzy
-msgid "Please wait, updating media..."
-msgstr "Gortozit mar plij, o prientiñ ar staliadur"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Some packages can't be installed"
+msgstr "Dibabit pakadoù da staliañ"
-#: ../rpmdrake_.c:99
-msgid "Other"
-msgstr "All"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
+"to be installed:\n"
+"\n"
+msgstr "Ar pakadoù a-heul a zo war-nes bezañ distaliet"
-#: ../rpmdrake_.c:121 ../rpmdrake_.c:135 ../rpmdrake_.c:227 ../rpmdrake_.c:298
-#, fuzzy
-msgid "(none)"
-msgstr "ebet"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Additional packages needed"
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:482 ../rpmdrake_.c:483
-#, fuzzy
-msgid "(Not available)"
-msgstr "parzhadur hegerz ebet"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Some packages can't be removed"
+msgstr "Ar pakadoù a-heul a zo war-nes bezañ staliet/lamet"
-#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:208
-#, fuzzy
-msgid "Search results"
-msgstr "Servijer DNS"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
+"\n"
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:151
-#, fuzzy
-msgid "Search results (none)"
-msgstr "Klask"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
+"removed:\n"
+"\n"
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:161 ../rpmdrake_.c:172
-#, fuzzy
-msgid "Please wait, searching..."
-msgstr "Gortozit mar plij, o prientiñ ar staliadur"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Some additional packages need to be removed"
+msgstr "Ar pakadoù a-heul a zo war-nes bezañ staliet/lamet"
-#: ../rpmdrake_.c:175
-#, fuzzy
-msgid "Stop"
-msgstr "Rann"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "More information on package..."
+msgstr "O klask ar pakadoù hegerz"
-#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319
-#, fuzzy
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Information on packages"
+msgstr "O klask ar pakadoù hegerz"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "More infos"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
msgid "Addable"
msgstr "Taolenn"
-#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319
-#, fuzzy
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
msgid "Upgradable"
msgstr "Bremanaat"
-#: ../rpmdrake_.c:211
-#, fuzzy
-msgid "Not selected"
-msgstr "Lugerezh ar voullerez"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The list of updates is void. This means that either there is\n"
+"no available update for the packages installed on your computer,\n"
+"or you already installed all of them."
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:211
-#, fuzzy
-msgid "Selected"
-msgstr "Diuzit ar restr"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No update"
+msgstr "Moullerez lec'hel"
-#: ../rpmdrake_.c:240
-#, fuzzy
-msgid "rpmdrake"
-msgstr "Moullerez"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(none)"
+msgstr "ebet"
-#: ../rpmdrake_.c:258 ../rpmdrake_.c:360 ../rpmdrake_.c:362
-#, fuzzy
-msgid "More information on package..."
-msgstr "O klask ar pakadoù hegerz"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please wait, listing packages..."
+msgstr "O termeniñ al live surentez"
-#: ../rpmdrake_.c:259
-#, fuzzy
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "unknown package "
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Ar pakadoù a-heul a zo war-nes bezañ staliet/lamet"
-#: ../rpmdrake_.c:259
-#, fuzzy
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose"
msgstr "Dibabit seurt ho logodenn, mar plij."
-#: ../rpmdrake_.c:275
-msgid "unknown package "
-msgstr ""
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "rpmdrake"
+msgstr "Moullerez"
-#: ../rpmdrake_.c:285
-#, fuzzy
-msgid "Please wait, listing packages..."
-msgstr "O termeniñ al live surentez"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not selected"
+msgstr "Lugerezh ar voullerez"
-#: ../rpmdrake_.c:300
-#, fuzzy
-msgid "No update"
-msgstr "Moullerez lec'hel"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Selected"
+msgstr "Diuzit ar restr"
-#: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:354
-msgid "More infos"
-msgstr ""
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Search results"
+msgstr "Servijer DNS"
-#: ../rpmdrake_.c:355
-#, fuzzy
-msgid "Information on packages"
-msgstr "O klask ar pakadoù hegerz"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stop"
+msgstr "Rann"
-#: ../rpmdrake_.c:376
-#, fuzzy
-msgid "Some additional packages need to be removed"
-msgstr "Ar pakadoù a-heul a zo war-nes bezañ staliet/lamet"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please wait, searching..."
+msgstr "Gortozit mar plij, o prientiñ ar staliadur"
-#: ../rpmdrake_.c:377
-msgid ""
-"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
-"removed:\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Search results (none)"
+msgstr "Klask"
-#: ../rpmdrake_.c:383 ../rpmdrake_.c:391
-#, fuzzy
-msgid "Some packages can't be removed"
-msgstr "Ar pakadoù a-heul a zo war-nes bezañ staliet/lamet"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Other"
+msgstr "All"
-#: ../rpmdrake_.c:384
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
msgid ""
-"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
+"Welcome to the packages source editor!\n"
"\n"
+"This tool will help you configure the packages sources you wish to use on\n"
+"your computer. They will then be available to install new software package\n"
+"or to perform updates."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:392 ../rpmdrake_.c:451
-msgid ""
-"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
-"unselected now:\n"
-"\n"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Save and quit"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:421
-msgid "Additional packages needed"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Proxy..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:422
-#, fuzzy
-msgid ""
-"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
-"to be installed:\n"
-"\n"
-msgstr "Ar pakadoù a-heul a zo war-nes bezañ distaliet"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Update..."
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:435
-#, fuzzy
-msgid "Some packages can't be installed"
-msgstr "Dibabit pakadoù da staliañ"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Add..."
+msgstr "Ouzhpennañ"
-#: ../rpmdrake_.c:436
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
-"\n"
-msgstr "Ar pakadoù a-heul a zo war-nes bezañ distaliet"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Edit"
+msgstr "Kuitaat"
-#: ../rpmdrake_.c:450 ../rpmdrake_.c:684
-#, fuzzy
-msgid "Some packages need to be removed"
-msgstr "Ar pakadoù a-heul a zo war-nes bezañ staliet/lamet"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Source"
+msgstr "Dilec'hiañ"
-#: ../rpmdrake_.c:472
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
+msgid "Enabled?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:474
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Selected size: %d MB"
-msgstr "Ment : %d Ko\n"
+msgid "Configure sources"
+msgstr "Kefluniañ servijoù"
-#: ../rpmdrake_.c:482
-#, fuzzy
-msgid "Files:\n"
-msgstr "/_Restr"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Password:"
+msgstr "Tremenger"
-#: ../rpmdrake_.c:483
-#, fuzzy
-msgid "Changelog:\n"
-msgstr "Nullañ"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User:"
+msgstr "Anv arveriad"
-#: ../rpmdrake_.c:486
-#, fuzzy
-msgid "Source: "
-msgstr "Servijer"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
+msgstr "Ret eo deoc'h kaout ur parzhadur disloañ"
-#: ../rpmdrake_.c:487
-msgid "Currently installed version: "
-msgstr ""
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Proxy hostname:"
+msgstr "Anv an ostiz a-bell"
-#: ../rpmdrake_.c:491
-msgid "Reason for update: "
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
+"<proxyhost[:port]>):"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:493
-msgid "Name: "
-msgstr "Anv: "
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configure proxies"
+msgstr "Kefluniañ servijoù"
-#: ../rpmdrake_.c:494
-#, fuzzy
-msgid "Version: "
-msgstr "Stumm : %s\n"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please wait, updating medium..."
+msgstr "O termeniñ al live surentez"
-#: ../rpmdrake_.c:495
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "%s KB"
+msgid ""
+"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:495
-#, fuzzy
-msgid "Size: "
-msgstr "Ment: %s"
-
-#: ../rpmdrake_.c:497
-#, fuzzy
-msgid "Importance: "
-msgstr "Talvoudegezh : %s\n"
-
-#: ../rpmdrake_.c:498
-#, fuzzy
-msgid "Summary: "
-msgstr "Evit diverriñ"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "You need to insert the medium to continue"
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:499
-#, fuzzy
-msgid "Description: "
-msgstr "Spisait dibarzhoù"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Save changes"
+msgstr "Meuziad Lañsañ"
-#: ../rpmdrake_.c:548
-msgid "Bugfixes updates"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:548
-#, fuzzy
-msgid "Normal updates"
-msgstr "Boas"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
-#: ../rpmdrake_.c:567
-#, fuzzy
-msgid "Mandrake choices"
-msgstr "MandrakeConsulting"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Editing source \"%s\":"
+msgstr "Etre"
-#: ../rpmdrake_.c:568
-msgid "All packages, alphabetical"
-msgstr ""
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Edit a source"
+msgstr "Etre"
-#: ../rpmdrake_.c:569
-#, fuzzy
-msgid "All packages,"
-msgstr "%d pakad"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please wait, removing medium..."
+msgstr "O termeniñ al live surentez"
-#: ../rpmdrake_.c:592
-#, fuzzy
-msgid "by group"
-msgstr "Strollad labour"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please wait, adding medium..."
+msgstr "Gortozit mar plij, o prientiñ ar staliadur"
-#: ../rpmdrake_.c:592
-#, fuzzy
-msgid "by size"
-msgstr "Adventañ"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type of source:"
+msgstr "Dibabit pakadoù da staliañ"
-#: ../rpmdrake_.c:593
-#, fuzzy
-msgid "by selection state"
-msgstr "Diuz pakadoù unan hag unan"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Adding a source:"
+msgstr "Ouzhpennañ un arveriad"
-#: ../rpmdrake_.c:594
-msgid "by source repository"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"There is already a medium by that name, do you\n"
+"really want to replace it?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:594
-msgid "by update availability"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:615
-#, fuzzy
-msgid "in descriptions"
-msgstr "Spisait dibarzhoù"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Anv:"
-#: ../rpmdrake_.c:615
-#, fuzzy
-msgid "in files"
-msgstr "mkraid sac'het"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Login:"
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:615
-#, fuzzy
-msgid "in names"
-msgstr "Anv ar domani"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Choose a mirror..."
+msgstr "Dibabit ur skramm"
-#: ../rpmdrake_.c:626
-#, fuzzy
-msgid "Reload the packages list"
-msgstr "Bremanaat pakadoù hep ken"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Browse..."
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:626
-#, fuzzy
-msgid "Reset the selection"
-msgstr "Diuz pakadoù unan hag unan"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Path or mount point:"
+msgstr "Poent marc'hañ : "
-#: ../rpmdrake_.c:652
-#, fuzzy
-msgid "Maximum information"
-msgstr "Diskouez titouroù"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removable device"
+msgstr "Lemel ar steudad"
-#: ../rpmdrake_.c:652
-#, fuzzy
-msgid "Normal information"
-msgstr "Diskouez titouroù"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "HTTP server"
+msgstr "Servijer HTTP"
-#: ../rpmdrake_.c:674
-#, fuzzy
-msgid "Too many packages are selected"
-msgstr "Hemañ a zo ur pakad ret, n'hell ket bezañ andiuzet"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "FTP server"
+msgstr "Servijer FTP"
-#: ../rpmdrake_.c:720
-msgid "Find:"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Path:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:725
-#, fuzzy
-msgid "Search"
-msgstr "Klask"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Local files"
+msgstr "Restroù lec'hel"
-#: ../rpmdrake_.c:731
-msgid "Install"
-msgstr "Staliañ"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Add a source"
+msgstr "Ouzhpennañ un arveriad"
-#: ../rpmdrake_.c:738 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Mandrake Update"
-msgstr "MandrakeConsulting"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Unable to update medium; it will be automatically disabled."
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:738
-#, fuzzy
-msgid "Software Packages Installation"
-msgstr "Diuz pakadoù unan hag unan"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Unable to create medium."
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:738
-#, fuzzy
-msgid "Software Packages Removal"
-msgstr "Anv rannet"
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please wait, updating media..."
+msgstr "Gortozit mar plij, o prientiñ ar staliadur"
-#: ../rpmdrake_.c:779
-msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Update"
+msgstr "Bremanaat"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Select the source(s) you wish to update:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:781
-#, fuzzy
-msgid "Error updating medium"
-msgstr "Fazi en ur lenn ar restr %s"
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please choose the desired mirror."
+msgstr "Dibabit al live surentez"
-#: ../rpmdrake_.c:782
-#, fuzzy
-msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
-msgstr "Ur fazi a zo bet en ur staliañ ar pakadoù :"
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"I can't find any suitable mirror.\n"
+"\n"
+"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n"
+"the case when the architecture of your processor is not supported\n"
+"by Mandrake Linux Official Updates."
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:787
-msgid "How to choose manually your mirror"
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "No mirror"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:795
-msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error downloading the mirrors list:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"The network, or MandrakeSoft website, are maybe unavailable.\n"
+"Please try again later."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:798
-msgid "Error adding update medium"
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error during download"
+msgstr "Fazi en ur lenn ar restr %s"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:829
-#, fuzzy
-msgid "Please wait, finding available packages..."
-msgstr "O klask ar pakadoù hegerz"
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n"
+"Please check that your network is currently running.\n"
+"\n"
+"Is it ok to continue?"
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:861
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Inspecting %s"
-msgstr "Adskrivañ %s"
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "United States"
+msgstr "Amerika"
-#: ../rpmdrake_.c:880
-#, fuzzy
-msgid "changes:"
-msgstr "Meuziad Lañsañ"
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "China"
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:884
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Remove .%s"
-msgstr "Dibarzhoù ar voullerez lpd a-bell"
+msgid "Taiwan"
+msgstr "Iraniek"
-#: ../rpmdrake_.c:886
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Use .%s as main file"
-msgstr ""
+msgid "Sweden"
+msgstr "Suis"
-#: ../rpmdrake_.c:888
-#, fuzzy
-msgid "Do nothing"
-msgstr "N'ev ket lodañ"
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Russia"
+msgstr "Rusiek"
-#: ../rpmdrake_.c:900
-#, fuzzy
-msgid "Installation finished"
-msgstr "Diuzit renkad ar staliadur"
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Portugal"
+msgstr "Paour"
-#: ../rpmdrake_.c:910
-msgid "Inspect..."
-msgstr ""
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Poland"
+msgstr "Islandek"
-#: ../rpmdrake_.c:925
-#, fuzzy
-msgid "Program missing"
-msgstr "Stumm : %s\n"
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Norway"
+msgstr "Norvegek"
-#: ../rpmdrake_.c:926
-msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
-msgstr ""
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Netherlands"
+msgstr "Izelvroioù"
-#: ../rpmdrake_.c:940
-msgid "Unable to get source packages."
-msgstr ""
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Korea"
+msgstr "Dilec'hiañ"
-#: ../rpmdrake_.c:941
-msgid "Unable to get source packages, sorry."
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Japan"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:948
-#, fuzzy
-msgid "Change medium"
-msgstr "Kemmañ ar spister"
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Italy"
+msgstr "Italian"
-#: ../rpmdrake_.c:949
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
-msgstr "Lakait ur bladennig gwerc'h el lenner %s"
-
-#: ../rpmdrake_.c:957
-#, fuzzy
-msgid "Installation failed"
-msgstr "Diuzit renkad ar staliadur"
+msgid "Israel"
+msgstr "Israelian"
-#: ../rpmdrake_.c:958
-msgid ""
-"Installation failed, some files are missing.\n"
-"You may want to update your sources database."
-msgstr ""
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Greece"
+msgstr "Gres"
-#: ../rpmdrake_.c:961
-msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
-msgstr ""
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "France"
+msgstr "Gall"
-#: ../rpmdrake_.c:982
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"The installation is finished; %s.\n"
-"\n"
-"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
-"you may now inspect some in order to take actions:"
+msgid "Finland"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:982
-#, fuzzy
-msgid ""
-"some packages failed to install\n"
-"correctly"
-msgstr "Dibabit pakadoù da staliañ"
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Spain"
+msgstr "Spagnol"
-#: ../rpmdrake_.c:983
-msgid "everything was installed correctly"
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Danmark"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:985
-msgid "Everything installed successfully"
-msgstr ""
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Germany"
+msgstr "Alaman"
-#: ../rpmdrake_.c:986
-msgid "All requested packages were installed successfully."
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "Tchek"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Costa Rica"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:989
-#, fuzzy
-msgid "Everything already installed."
-msgstr "N'hellit ket andiuz ar pakad-mañ. Staliet eo endo"
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Canada"
+msgstr "Kanadian (Kebek)"
-#: ../rpmdrake_.c:990
-msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Brazil"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:997
-#, fuzzy
-msgid "Problem during installation"
-msgstr "O prientiñ ar staliadur"
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Belgium"
+msgstr "Beljik"
-#: ../rpmdrake_.c:998
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"There was a problem during the installation:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr "Gortozit mar plij, o prientiñ ar staliadur"
-
-#: ../rpmdrake_.c:1012
-#, fuzzy
-msgid "Please wait, reading packages database..."
-msgstr "Gortozit mar plij, o prientiñ ar staliadur"
-
-#: ../rpmdrake_.c:1053
-#, fuzzy
-msgid "Please wait, removing packages..."
-msgstr "Gortozit mar plij, o prientiñ ar staliadur"
+msgid "Australia"
+msgstr "a-steud"
-#: ../rpmdrake_.c:1056
-#, fuzzy
-msgid "Problem during removal"
-msgstr "O prientiñ ar staliadur"
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Austria"
+msgstr "Aostria"
-#: ../rpmdrake_.c:1057
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"There was a problem during the removal of packages:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr "Gortozit mar plij, o prientiñ ar staliadur"
+msgid "Info..."
+msgstr "Titouroù"
-#: ../rpmdrake_.c:1089
-msgid ""
-"Welcome to the software removal tool!\n"
-"\n"
-"This tool will help you choose which software you want to remove from\n"
-"your computer."
-msgstr ""
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "No"
+msgstr "Ket"
-#: ../rpmdrake_.c:1094
-msgid ""
-"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
-"\n"
-"This tool will help you choose the updates you want to install on your\n"
-"computer."
-msgstr ""
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Yes"
+msgstr "Ya"
-#: ../rpmdrake_.c:1099
-msgid ""
-"Welcome to the software installation tool!\n"
-"\n"
-"Your Mandrake Linux system comes with several thousands of software\n"
-"packages on CDROM or DVD. This tool will help you choose which software\n"
-"you want to install on your computer."
-msgstr ""
+#: data/rpmdrake.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Install Software"
+msgstr "Staliañ ar c'harger loc'hañ"
#: data/rpmdrake-remove.desktop.in.h:1
#, fuzzy
@@ -946,11 +1136,6 @@ msgstr "Lemel ar steudad"
msgid "Software Sources Manager"
msgstr "Anv rannet"
-#: data/rpmdrake.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Install Software"
-msgstr "Staliañ ar c'harger loc'hañ"
-
#, fuzzy
#~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"