diff options
Diffstat (limited to 'grpmi/po/id.po')
-rw-r--r-- | grpmi/po/id.po | 186 |
1 files changed, 93 insertions, 93 deletions
diff --git a/grpmi/po/id.po b/grpmi/po/id.po index 4657ab97..5a8fa287 100644 --- a/grpmi/po/id.po +++ b/grpmi/po/id.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-20 20:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-22 18:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-08 21:08+0900\n" "Last-Translator: Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>\n" "Language-Team: Bahasa Indonesia <id@li.org>\n" @@ -16,237 +16,237 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.6\n" -#: ../curl_download/curl_download.xs:83 +#: ../curl_download/curl_download.xs:86 msgid "Directory where to put download must be existing" msgstr "Direktori utk menyimpan download harus sudah ada" -#: ../curl_download/curl_download.xs:86 ../curl_download/curl_download.xs:201 +#: ../curl_download/curl_download.xs:89 ../curl_download/curl_download.xs:204 msgid "Out of memory\n" msgstr "Memori habis\n" -#: ../curl_download/curl_download.xs:99 +#: ../curl_download/curl_download.xs:102 msgid "Could not open output file in append mode" msgstr "Gagal membuka file keluaran dalam modus tambah" -#: ../curl_download/curl_download.xs:121 +#: ../curl_download/curl_download.xs:124 msgid "Unsupported protocol\n" msgstr "Protokol tidak disupport\n" -#: ../curl_download/curl_download.xs:124 +#: ../curl_download/curl_download.xs:127 msgid "Failed init\n" msgstr "Init gagal\n" -#: ../curl_download/curl_download.xs:127 +#: ../curl_download/curl_download.xs:130 msgid "Bad URL format\n" msgstr "Format URL salah\n" -#: ../curl_download/curl_download.xs:130 +#: ../curl_download/curl_download.xs:133 msgid "Bad user format in URL\n" msgstr "Format user salah di URL\n" -#: ../curl_download/curl_download.xs:133 +#: ../curl_download/curl_download.xs:136 msgid "Couldn't resolve proxy\n" msgstr "Tidak dapat meresolve proxy\n" -#: ../curl_download/curl_download.xs:136 +#: ../curl_download/curl_download.xs:139 msgid "Couldn't resolve host\n" msgstr "Tidak dapat meresolve host\n" -#: ../curl_download/curl_download.xs:139 +#: ../curl_download/curl_download.xs:142 msgid "Couldn't connect\n" msgstr "Tidak bisa melakukan koneksi\n" -#: ../curl_download/curl_download.xs:142 +#: ../curl_download/curl_download.xs:145 msgid "Ftp weird server reply\n" msgstr "Reply aneh dari FTP server\n" -#: ../curl_download/curl_download.xs:145 +#: ../curl_download/curl_download.xs:148 msgid "Ftp access denied\n" msgstr "Akses FTP ditolak\n" -#: ../curl_download/curl_download.xs:148 +#: ../curl_download/curl_download.xs:151 msgid "Ftp user password incorrect\n" msgstr "User/password FTP salah\n" -#: ../curl_download/curl_download.xs:151 +#: ../curl_download/curl_download.xs:154 msgid "Ftp weird PASS reply\n" msgstr "Reply aneh saat PASS dari FTP\n" -#: ../curl_download/curl_download.xs:154 +#: ../curl_download/curl_download.xs:157 msgid "Ftp weird USER reply\n" msgstr "Reply aneh saat USER dari FTP\n" -#: ../curl_download/curl_download.xs:157 +#: ../curl_download/curl_download.xs:160 msgid "ftp weird PASV reply\n" msgstr "Reply aneh saat PASV dari FTP\n" -#: ../curl_download/curl_download.xs:160 +#: ../curl_download/curl_download.xs:163 msgid "Ftp weird 227 format\n" msgstr "Format aneh 227 pada FTP\n" -#: ../curl_download/curl_download.xs:163 +#: ../curl_download/curl_download.xs:166 msgid "Ftp can't get host\n" msgstr "FTP tidak bisa ambil host\n" -#: ../curl_download/curl_download.xs:166 +#: ../curl_download/curl_download.xs:169 msgid "Ftp can't reconnect\n" msgstr "FTP tidak bisa melakukan koneksi ulang\n" -#: ../curl_download/curl_download.xs:169 +#: ../curl_download/curl_download.xs:172 msgid "Ftp couldn't set binary\n" msgstr "FTP tidak bisa set ke binari\n" -#: ../curl_download/curl_download.xs:172 +#: ../curl_download/curl_download.xs:175 msgid "Partial file\n" msgstr "File parsial\n" -#: ../curl_download/curl_download.xs:175 +#: ../curl_download/curl_download.xs:178 msgid "Ftp couldn't RETR file\n" msgstr "FTP tidak dapat melakukan RETR\n" -#: ../curl_download/curl_download.xs:178 +#: ../curl_download/curl_download.xs:181 msgid "Ftp write error\n" msgstr "Error menulis pada FTP\n" -#: ../curl_download/curl_download.xs:183 +#: ../curl_download/curl_download.xs:186 msgid "Ftp quote error\n" msgstr "Error quote pada FTP\n" -#: ../curl_download/curl_download.xs:186 +#: ../curl_download/curl_download.xs:189 msgid "http not found\n" msgstr "http tidak ditemukan\n" -#: ../curl_download/curl_download.xs:189 +#: ../curl_download/curl_download.xs:192 msgid "Write error\n" msgstr "Error saat menulis\n" -#: ../curl_download/curl_download.xs:192 +#: ../curl_download/curl_download.xs:195 msgid "User name illegally specified\n" msgstr "Username tidak boleh ditulis\n" -#: ../curl_download/curl_download.xs:195 +#: ../curl_download/curl_download.xs:198 msgid "ftp couldn't STOR file\n" msgstr "Tidak dapat STOR file pada FTP\n" -#: ../curl_download/curl_download.xs:198 +#: ../curl_download/curl_download.xs:201 msgid "Read error\n" msgstr "Error saat membaca\n" -#: ../curl_download/curl_download.xs:204 +#: ../curl_download/curl_download.xs:207 msgid "Time out\n" msgstr "Waktu habis\n" -#: ../curl_download/curl_download.xs:207 +#: ../curl_download/curl_download.xs:210 msgid "Ftp couldn't set ASCII\n" msgstr "FTP tidak bisa set ke ASCII\n" -#: ../curl_download/curl_download.xs:210 +#: ../curl_download/curl_download.xs:213 msgid "Ftp PORT failed\n" msgstr "FTP tidak bisa PORT\n" -#: ../curl_download/curl_download.xs:213 +#: ../curl_download/curl_download.xs:216 msgid "Ftp couldn't use REST\n" msgstr "FTP tak dapat menggunakan REST\n" -#: ../curl_download/curl_download.xs:216 +#: ../curl_download/curl_download.xs:219 msgid "Ftp couldn't get size\n" msgstr "FTP tidak dapat mengetahui ukurannya\n" -#: ../curl_download/curl_download.xs:219 +#: ../curl_download/curl_download.xs:222 msgid "Http range error\n" msgstr "Error pada range HTTP\n" -#: ../curl_download/curl_download.xs:222 +#: ../curl_download/curl_download.xs:225 msgid "Http POST error\n" msgstr "Error saat POST HTTP\n" -#: ../curl_download/curl_download.xs:225 +#: ../curl_download/curl_download.xs:228 msgid "Ssl connect error\n" msgstr "Error saat koneksi dengan SSL\n" -#: ../curl_download/curl_download.xs:228 +#: ../curl_download/curl_download.xs:231 msgid "Ftp bad download resume\n" msgstr "Resume download tidak bisa pada FTP\n" -#: ../curl_download/curl_download.xs:231 +#: ../curl_download/curl_download.xs:234 msgid "File couldn't read file\n" msgstr "File tidak dapat dibaca\n" -#: ../curl_download/curl_download.xs:234 +#: ../curl_download/curl_download.xs:237 msgid "LDAP cannot bind\n" msgstr "LDAP tidak dapat melakukan bind\n" -#: ../curl_download/curl_download.xs:237 +#: ../curl_download/curl_download.xs:240 msgid "LDAP search failed\n" msgstr "Pencarian LDAP gagal\n" -#: ../curl_download/curl_download.xs:240 +#: ../curl_download/curl_download.xs:243 msgid "Library not found\n" msgstr "Librari tak ditemukan\n" -#: ../curl_download/curl_download.xs:243 +#: ../curl_download/curl_download.xs:246 msgid "Function not found\n" msgstr "Fungsi tak ditemukan\n" -#: ../curl_download/curl_download.xs:246 +#: ../curl_download/curl_download.xs:249 msgid "Aborted by callback\n" msgstr "Dibatalkan oleh callback\n" -#: ../curl_download/curl_download.xs:249 +#: ../curl_download/curl_download.xs:252 msgid "Bad function argument\n" msgstr "Argumen fungsi salah\n" -#: ../curl_download/curl_download.xs:252 +#: ../curl_download/curl_download.xs:255 msgid "Bad calling order\n" msgstr "Urutan pemanggilan salah\n" -#: ../curl_download/curl_download.xs:255 +#: ../curl_download/curl_download.xs:258 #, c-format msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "Kode error tak dikenal %d\n" -#: ../grpmi.pl_.c:51 +#: ../grpmi.pl_.c:52 msgid "Yes" msgstr "Ya" -#: ../grpmi.pl_.c:52 +#: ../grpmi.pl_.c:53 msgid "No" msgstr "Tidak" -#: ../grpmi.pl_.c:53 +#: ../grpmi.pl_.c:54 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../grpmi.pl_.c:62 +#: ../grpmi.pl_.c:63 msgid "Error..." msgstr "Error..." -#: ../grpmi.pl_.c:63 +#: ../grpmi.pl_.c:64 msgid "You need to be root to install packages, sorry." msgstr "Maaf, untuk menginstal paket, Anda harus jadi root." -#: ../grpmi.pl_.c:65 +#: ../grpmi.pl_.c:66 msgid "RPM initialization error" msgstr "Error inisialisasi RPM" -#: ../grpmi.pl_.c:66 +#: ../grpmi.pl_.c:67 msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." msgstr "Inisialisasi file konfigurasi RPM tak dimungkinkan, maaf." -#: ../grpmi.pl_.c:72 +#: ../grpmi.pl_.c:73 msgid "Initializing..." msgstr "Inisialisasi..." -#: ../grpmi.pl_.c:93 +#: ../grpmi.pl_.c:94 #, c-format msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Download packet `%s' (%s/%s)..." -#: ../grpmi.pl_.c:100 +#: ../grpmi.pl_.c:101 msgid "Error during download" msgstr "Error saat download" -#: ../grpmi.pl_.c:101 +#: ../grpmi.pl_.c:102 #, c-format msgid "" "There was an error downloading package:\n" @@ -263,16 +263,16 @@ msgstr "" "Error: %s\n" "Jalan terus (lewatkan paket ini)?" -#: ../grpmi.pl_.c:113 +#: ../grpmi.pl_.c:114 #, c-format msgid "Verifying signature of `%s'..." msgstr "Verifikasi tandatangan `%s'..." -#: ../grpmi.pl_.c:115 +#: ../grpmi.pl_.c:116 msgid "Signature verification error" msgstr "Error saat verifikasi tandatangan" -#: ../grpmi.pl_.c:116 +#: ../grpmi.pl_.c:117 #, c-format msgid "" "The signature of the package `%s' is not correct:\n" @@ -285,11 +285,11 @@ msgstr "" "%s\n" "Anda ingin instal?" -#: ../grpmi.pl_.c:122 +#: ../grpmi.pl_.c:123 msgid "File error" msgstr "Error file" -#: ../grpmi.pl_.c:123 +#: ../grpmi.pl_.c:124 #, c-format msgid "" "The following file is not valid:\n" @@ -304,15 +304,15 @@ msgstr "" "\n" "Jalan terus (lewatkan paket ini)?" -#: ../grpmi.pl_.c:138 +#: ../grpmi.pl_.c:139 msgid "Preparing packages for installation..." msgstr "Paket sedang disiapkan untuk instalasi..." -#: ../grpmi.pl_.c:146 +#: ../grpmi.pl_.c:147 msgid "Conflicts detected" msgstr "Konflik terdeteksi" -#: ../grpmi.pl_.c:147 +#: ../grpmi.pl_.c:148 #, c-format msgid "" "Conflicts were detected:\n" @@ -325,16 +325,16 @@ msgstr "" "\n" "Paksakan instalasi?" -#: ../grpmi.pl_.c:154 +#: ../grpmi.pl_.c:155 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Instalasi paket `%s' (%s/%s)..." -#: ../grpmi.pl_.c:168 +#: ../grpmi.pl_.c:169 msgid "Problems occurred during installation" msgstr "Ada masalah saat instalasi" -#: ../grpmi.pl_.c:168 +#: ../grpmi.pl_.c:169 #, c-format msgid "" "There was an error during packages installation:\n" @@ -345,98 +345,98 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../grpmi.pl_.c:175 +#: ../grpmi.pl_.c:177 msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "" -#: ../grpmi.pl_.c:175 +#: ../grpmi.pl_.c:177 msgid "Everything installed successfully" msgstr "" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:66 +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 msgid "Couldn't read RPM config files" msgstr "File konfigurasi RPM tak terbaca" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:92 +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:95 msgid "Couldn't open file\n" msgstr "File tak dapat dibuka\n" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:96 +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:99 msgid "Could not read lead bytes\n" msgstr "Byte awal tak terbaca\n" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:99 +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:102 msgid "RPM version of package doesn't support signatures\n" msgstr "Versi RPM paket tak men-support tandatangan\n" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:104 +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:107 msgid "Could not read signature block (`rpmReadSignature' failed)\n" msgstr "Blok tandatangan tak terbaca (`rpmReadSignature' gagal)\n" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:107 +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:110 msgid "No signatures\n" msgstr "Tiada tandatangan\n" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:111 +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:114 msgid "`makeTempFile' failed!\n" msgstr "`makeTempFile' gagal!\n" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:118 +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:121 msgid "Error reading file\n" msgstr "Error saat membaca file\n" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:124 +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:127 msgid "Error writing temp file\n" msgstr "Error saat menulis file temporer\n" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:147 +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:152 msgid "No GPG signature in package\n" msgstr "Tiada tandatangan GPG di paket\n" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:229 +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:234 msgid "Couldn't open RPM DB for writing (not superuser?)" msgstr "Gagal membuka DB RPM untuk ditulisi (bukan superuser?)" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:231 +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:236 msgid "Couldn't open RPM DB for writing" msgstr "Gagal membuka DB RPM untuk ditulisi" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:235 +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:240 msgid "Couldn't start transaction" msgstr "Gagal memulai transaksi" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:254 +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:259 #, c-format msgid "Can't open package `%s'\n" msgstr "Paket `%s' tak dapat dibuka\n" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:259 +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:264 #, c-format msgid "Package `%s' is corrupted\n" msgstr "Paket `%s' rusak\n" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:262 +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:267 #, c-format msgid "Package `%s' can't be installed\n" msgstr "Paket `%s' tak dapat diinstal\n" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:273 +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:278 msgid "Error while checking dependencies" msgstr "Error saat pengecekan ketergantungan" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:294 +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:299 msgid "conflicts with" msgstr "konflik dengan" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:294 +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:299 msgid "is needed by" msgstr "diperlukan oleh" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:312 +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:317 msgid "Error while checking dependencies 2" msgstr "Error saat pengecekan ketergantungan 2" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:318 +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:323 msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr "Ada masalah saat instalasi:\n" |