aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/et.po38
1 files changed, 22 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index bdb198db..1a7f199e 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -1,20 +1,22 @@
-# Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
#
# Translators:
-# Marek Laane <bald@smail.ee>, 2015.
+# Marek Laane <qiilaq69@gmail.com>, 2015
+# Marek Laane <qiilaq69@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-16 11:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-22 02:00+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-29 11:12+0000\n"
"Last-Translator: Marek Laane <qiilaq69@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Estonian <i18n-et@ml.mageia.org>\n"
+"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
+"language/et/)\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: ../MageiaUpdate:106 ../Rpmdrake/gui.pm:1006
#, c-format
@@ -1029,7 +1031,8 @@ msgstr "Kirjeldus: "
#: ../Rpmdrake/gui.pm:359 ../Rpmdrake/gui.pm:574 ../Rpmdrake/gui.pm:580
#: ../Rpmdrake/gui.pm:586 ../Rpmdrake/pkg.pm:820 ../Rpmdrake/pkg.pm:830
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:844 ../rpmdrake:843 ../rpmdrake.pm:827 ../rpmdrake.pm:941
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:844 ../rpmdrake:843 ../rpmdrake.pm:827
+#: ../rpmdrake.pm:941
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Hoiatus"
@@ -2166,7 +2169,8 @@ msgid "Getting '%s' from XML meta-data..."
msgstr "'%s' hankimine XML-metaandmetest..."
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:133 ../Rpmdrake/pkg.pm:438 ../Rpmdrake/pkg.pm:736
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:927 ../rpmdrake:133 ../rpmdrake.pm:384 ../rpmdrake.pm:593
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:927 ../rpmdrake:133 ../rpmdrake.pm:384
+#: ../rpmdrake.pm:593
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Palun oodake"
@@ -2440,7 +2444,7 @@ msgstr[1] "Eemaldatakse järgmised orbudest paketid."
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:809
#, c-format
msgid "Change medium"
-msgstr "Andmekandja muutmine"
+msgstr "Muuda andmekandjat"
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:810
#, c-format
@@ -2684,9 +2688,9 @@ msgid "Selected: %s / Free disk space: %s"
msgstr "Valitud: %s / Vaba kettaruumi %s"
#: ../rpmdrake:330
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select packages for (un)installing them"
-msgstr "Mõnda paketti ei saa paigaldada"
+msgstr "Pakettide valimise paigaldamiseks või eemaldamiseks"
#: ../rpmdrake:337
#, c-format
@@ -2702,7 +2706,7 @@ msgstr "Arhit."
#: ../rpmdrake:353
#, c-format
msgid "This shows the architecture for which the package has been built"
-msgstr ""
+msgstr "See näitab arhitektuuri, mille jaoks pakett on mõeldud"
#. -PO: "Status" should be kept *small* !!!
#: ../rpmdrake:381
@@ -2713,22 +2717,22 @@ msgstr "Olek"
#: ../rpmdrake:388
#, c-format
msgid "The icon shows the package status:"
-msgstr ""
+msgstr "See ikoon näitab paketi olekut:"
#: ../rpmdrake:389
#, c-format
msgid "A green icon means the package is installed"
-msgstr ""
+msgstr "Roheline ikoon tähendab, et pakett on paigaldatud"
#: ../rpmdrake:390
#, c-format
msgid "A blue icon means this is an update for an installed package"
-msgstr ""
+msgstr "Sinine ikoon tähendab, et tegu on paigaldatud paketi uuendusega"
#: ../rpmdrake:391
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "A red stop sign means the package cannot be removed"
-msgstr "Mõnda paketti ei saa eemaldada"
+msgstr "Punane keelumärk tähendab, et paketti ei saa eemaldada"
#: ../rpmdrake:392
#, c-format
@@ -2736,6 +2740,7 @@ msgid ""
"An orange icon with a down arrow means this package has been selected to be "
"installed"
msgstr ""
+"Oranž ikoon allapoole noolega tähendab, et pakett on valitud paigaldamiseks"
#: ../rpmdrake:393
#, c-format
@@ -2743,6 +2748,7 @@ msgid ""
"A red icon with an up arrow means this package has been selected to be "
"uninstalled"
msgstr ""
+"Punane ikoon allapoole noolega tähendab, et pakett on valitud eemaldamiseks"
#: ../rpmdrake:432
#, c-format