aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/he.po28
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index ec198bf0..2cce229c 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-16 11:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-15 12:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-15 18:30+0000\n"
"Last-Translator: Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"he/)\n"
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr ""
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:145 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160
#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
-msgstr "נא להמתין, בהוספת מאגרים..."
+msgstr "כעת בהוספת מאגרים, נא להמתין…"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:168
#, c-format
@@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "בטוח כי ברצונך להסיר את המקורות הבאים ?"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
-msgstr "נא להמתין בעת הסרת המקור..."
+msgstr "כעת בהסרת מאגרים, נא להמתין..."
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:476
#, c-format
@@ -786,7 +786,7 @@ msgstr "_דיווח באג"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1000 ../rpmdrake:629
#, c-format
msgid "_About..."
-msgstr "_על אודות..."
+msgstr "על _אודות..."
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/pkg.pm:270
#, c-format
@@ -1284,7 +1284,7 @@ msgstr "שגיאה חמורה אירעה : %s."
#: ../Rpmdrake/gui.pm:992
#, c-format
msgid "Please wait, listing packages..."
-msgstr "נא להמתין בעת הכנת רשימת חבילות..."
+msgstr "כעת ברישום החבילות, נא להמתין..."
#: ../Rpmdrake/gui.pm:1005
#, c-format
@@ -2289,7 +2289,7 @@ msgstr "מתקין חבילות...."
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:438
#, c-format
msgid "Initializing..."
-msgstr "באתחול..."
+msgstr "כעת באתחול..."
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:453
#, c-format
@@ -2299,12 +2299,12 @@ msgstr "בקריאת תיאורי עדכונים"
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:459 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
-msgstr "נא להמתין, במציאת חבילות זמינות..."
+msgstr "כעת באיתור חבילות זמינות, נא להמתין..."
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465
#, c-format
msgid "Please wait, listing base packages..."
-msgstr "נא להמתין, רושם את חבילות הבסיס..."
+msgstr "כעת ברישום חבילות הבסיס, נא להמתין..."
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:470 ../Rpmdrake/pkg.pm:849 ../Rpmdrake/pkg.pm:874
#: ../rpmdrake.pm:814 ../rpmdrake.pm:900 ../rpmdrake.pm:924
@@ -2315,7 +2315,7 @@ msgstr "שגיאה"
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:478
#, c-format
msgid "Please wait, finding installed packages..."
-msgstr "נא להמתין, מאתר חבילות מותקנות..."
+msgstr "כעת באיתור חבילות זמינות, נא להמתין..."
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:590
#, c-format
@@ -2499,7 +2499,7 @@ msgstr "פרטים"
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:927 ../Rpmdrake/pkg.pm:938
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
-msgstr "נא להמתין, בהסרת החבילות..."
+msgstr "כעת בהסרת חבילות, נא להמתין..."
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:951
#, c-format
@@ -2569,7 +2569,7 @@ msgstr "בחינה ...."
#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:205 ../rpmdrake:101
#, c-format
msgid "Please wait, searching..."
-msgstr "נא להמתין, בחיפוש..."
+msgstr "כעת בחיפוש, נא להמתין..."
#: ../gurpmi.addmedia:103
#, c-format
@@ -3165,12 +3165,12 @@ msgstr "ארצות הברית"
#: ../rpmdrake.pm:578
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses."
-msgstr " נא להמתין, בהורדת כתובות של אתרי מראה."
+msgstr "כעת בהורדת כתובות אתרי המראה, נא להמתין."
#: ../rpmdrake.pm:579
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mageia website."
-msgstr " נא להמתין, בהורדת כתובות אתרי מראה מהאתר של Mageia."
+msgstr "כעת בהורדת כתובות אתרי מראה מאתר Mageia, נא להמתין."
#: ../rpmdrake.pm:600
#, c-format
@@ -3316,7 +3316,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:763
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
-msgstr "נא להמתין, המאגרים מעודכנים..."
+msgstr "כעת בעדכון המאגרים, נא להמתין..."
#: ../rpmdrake.pm:773
#, c-format