aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/de.po96
1 files changed, 46 insertions, 50 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index db81c354..021f1dd4 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -14,10 +14,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-de\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-21 12:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-18 12:04+0200\n"
-"Last-Translator: Frank Köster\n"
-"Language-Team: Deutsch <I18n-mdk-de@codershome.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-06 14:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-05 21:50+0200\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -132,8 +132,8 @@ msgstr "Typ des Mediums:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:249 ../edit-urpm-sources.pl:309
#: ../edit-urpm-sources.pl:389 ../edit-urpm-sources.pl:423
#: ../edit-urpm-sources.pl:470 ../edit-urpm-sources.pl:589 ../rpmdrake:102
-#: ../rpmdrake:547 ../rpmdrake:1334 ../rpmdrake:1340 ../rpmdrake.pm:437
-#: ../rpmdrake.pm:574
+#: ../rpmdrake:547 ../rpmdrake:1334 ../rpmdrake:1340 ../rpmdrake.pm:438
+#: ../rpmdrake.pm:575
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Abbrechen"
#: ../edit-urpm-sources.pl:621 ../edit-urpm-sources.pl:732 ../rpmdrake:102
#: ../rpmdrake:547 ../rpmdrake:565 ../rpmdrake:570 ../rpmdrake:1273
#: ../rpmdrake:1334 ../rpmdrake:1469 ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:232
-#: ../rpmdrake.pm:437
+#: ../rpmdrake.pm:438
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"
@@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "Medium aktualisieren"
msgid "Regenerate hdlist"
msgstr "Erzeuge hdlist neu"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:674 ../rpmdrake.pm:511
+#: ../edit-urpm-sources.pl:674 ../rpmdrake.pm:512
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Aktualisiere Medium, bitte warten ..."
@@ -606,14 +606,14 @@ msgid "Cluster"
msgstr "Cluster"
#: ../rpmdrake:118
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Message Passing"
-msgstr ""
+msgstr "Nachricht passiert"
#: ../rpmdrake:119
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Queueing Services"
-msgstr ""
+msgstr "Dienste für Warteschlangen"
#: ../rpmdrake:120
#, c-format
@@ -943,14 +943,13 @@ msgid "Printing"
msgstr "Drucken"
#: ../rpmdrake:184
-#, c-format
msgid "Deploiement"
-msgstr ""
+msgstr "Entwicklung"
#: ../rpmdrake:185
#, c-format
msgid "Deployment"
-msgstr ""
+msgstr "Entwicklung"
#: ../rpmdrake:186 ../rpmdrake:187 ../rpmdrake:188 ../rpmdrake:189
#, c-format
@@ -1187,9 +1186,9 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../rpmdrake:639
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s (belongs to the skip list)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (gehört zur Übersprungenenliste)"
#: ../rpmdrake:641
#, c-format
@@ -1362,7 +1361,7 @@ msgstr "Auswahl zurücksetzen"
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Paketliste neu laden"
-#: ../rpmdrake:906 ../rpmdrake:1061 ../rpmdrake.pm:554
+#: ../rpmdrake:906 ../rpmdrake:1061 ../rpmdrake.pm:555
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Medien aktualisieren"
@@ -1413,7 +1412,7 @@ msgid ""
"\n"
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-"Die folgenden Pakete müssen entfernt weden, um andere zu aktualisieren:\n"
+"Die folgenden Pakete müssen entfernt werden, um andere zu aktualisieren:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
@@ -1650,7 +1649,7 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to continue installation?"
msgstr ""
-"Die folgenden Pakete müssen entfernt weden, um andere zu aktualisieren:\n"
+"Die folgenden Pakete müssen entfernt werden, um andere zu aktualisieren:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
@@ -1937,12 +1936,12 @@ msgid "China"
msgstr "China"
#: ../rpmdrake.pm:309 ../rpmdrake.pm:310 ../rpmdrake.pm:311 ../rpmdrake.pm:312
-#: ../rpmdrake.pm:379
+#: ../rpmdrake.pm:380
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "Vereinigte Staaten"
-#: ../rpmdrake.pm:389
+#: ../rpmdrake.pm:390
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the Mandrakesoft website to get the mirror list.\n"
@@ -1955,18 +1954,18 @@ msgstr ""
"\n"
"Fortfahren?"
-#: ../rpmdrake.pm:393
+#: ../rpmdrake.pm:394
#, c-format
msgid ""
"Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website."
msgstr "Bitte warten: Besorgen der Serverliste vom Mandrakesoft-Server ..."
-#: ../rpmdrake.pm:399
+#: ../rpmdrake.pm:400
#, c-format
msgid "Error during download"
msgstr "Fehler während des Besorgens"
-#: ../rpmdrake.pm:400
+#: ../rpmdrake.pm:401
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -1980,12 +1979,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Bitte versuchen Sie es später erneut."
-#: ../rpmdrake.pm:408
+#: ../rpmdrake.pm:409
#, c-format
msgid "No mirror"
msgstr "Kein Mirror"
-#: ../rpmdrake.pm:409
+#: ../rpmdrake.pm:410
#, c-format
msgid ""
"I can't find any suitable mirror.\n"
@@ -2000,63 +1999,63 @@ msgstr ""
"ist, dass es für Ihre Prozessorarchitektur keine regulären Mandrakelinux\n"
"Aktualisierungen gibt."
-#: ../rpmdrake.pm:426
+#: ../rpmdrake.pm:427
#, c-format
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Bitte wählen Sie Ihren bevorzugten Mirror."
-#: ../rpmdrake.pm:472
+#: ../rpmdrake.pm:473
#, c-format
msgid "Copying file for medium `%s'..."
msgstr "Datei für Medium „%s“ kopieren ..."
-#: ../rpmdrake.pm:475
+#: ../rpmdrake.pm:476
#, c-format
msgid "Examining file of medium `%s'..."
msgstr "Untersuche Datei des Mediums „%s“ ..."
-#: ../rpmdrake.pm:478
+#: ../rpmdrake.pm:479
#, c-format
msgid "Examining remote file of medium `%s'..."
msgstr "Untersuche Datei auf Medium „%s“ ..."
-#: ../rpmdrake.pm:482
+#: ../rpmdrake.pm:483
#, c-format
msgid " done."
msgstr " fertig."
-#: ../rpmdrake.pm:486
+#: ../rpmdrake.pm:487
#, c-format
msgid " failed!"
msgstr " gescheitert!"
#. -PO: We're downloading the said file from the said medium
-#: ../rpmdrake.pm:490
+#: ../rpmdrake.pm:491
#, c-format
msgid "%s from medium %s"
msgstr "%s von Medium %s"
-#: ../rpmdrake.pm:494
+#: ../rpmdrake.pm:495
#, c-format
msgid "Starting download of `%s'..."
msgstr "Starte das Besorgen von „%s“ ..."
-#: ../rpmdrake.pm:498
+#: ../rpmdrake.pm:499
#, c-format
msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
msgstr "Besorgen von „%s“, Dauer: %s, Geschwindigkeit: %s"
-#: ../rpmdrake.pm:501
+#: ../rpmdrake.pm:502
#, c-format
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "Besorgen von „%s“, Geschwindigkeit: %s"
-#: ../rpmdrake.pm:523
+#: ../rpmdrake.pm:524
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "Fehler beim Abrufen von Paketen"
-#: ../rpmdrake.pm:524
+#: ../rpmdrake.pm:525
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2074,17 +2073,17 @@ msgstr ""
"nicht\n"
"erreichbar und Sie sollten es später nochmals versuchen."
-#: ../rpmdrake.pm:562
+#: ../rpmdrake.pm:563
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Bitte wählen Sie die zu aktualisierenden Medien:"
-#: ../rpmdrake.pm:578
+#: ../rpmdrake.pm:579
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
-#: ../rpmdrake.pm:600
+#: ../rpmdrake.pm:601
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2097,7 +2096,7 @@ msgstr ""
"Fehler:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:619 ../rpmdrake.pm:624
+#: ../rpmdrake.pm:620 ../rpmdrake.pm:625
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2107,17 +2106,17 @@ msgstr ""
"Konnte das Medium nicht hinzufügen, Fehlerbericht:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:635
+#: ../rpmdrake.pm:636
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Ich kann das Medium nicht anlegen."
-#: ../rpmdrake.pm:640
+#: ../rpmdrake.pm:641
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Fehler beim Hinzufügen des Mediums"
-#: ../rpmdrake.pm:641
+#: ../rpmdrake.pm:642
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2128,7 +2127,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:653
+#: ../rpmdrake.pm:654
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of "
@@ -2413,6 +2412,3 @@ msgstr "Software entfernen"
#: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Paketquellen-Manager"
-
-#~ msgid "Mandrakeupdate"
-#~ msgstr "Mandrakeupdate"