aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/pt.po39
1 files changed, 19 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 2d29c506..3a96f606 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-28 09:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-11 21:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-14 05:32+0100\n"
"Last-Translator: Zé <mmodem00@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Lista de espelhos"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:114
#, c-format
msgid "Choose media type"
-msgstr "Escolha o tipo de média"
+msgstr "Escolha o tipo de conjunto"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:115
#, c-format
@@ -156,12 +156,12 @@ msgstr ""
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:122
#, c-format
msgid "Full set of sources"
-msgstr "Conjunto completo de médias"
+msgstr "Conjunto completo "
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:122
#, c-format
msgid "Update sources only"
-msgstr "Apenas médias de actualização"
+msgstr "Conjunto de actualização"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:135
#, c-format
@@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "Programa de transferências:"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:367
#, c-format
msgid "XML meta-data download policy:"
-msgstr "Politica de transferência de meta-dados XML:"
+msgstr "Politica de transferência XML:"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374
#, c-format
@@ -366,9 +366,8 @@ msgid ""
"For remote media, specify when XML meta-data (file lists, changelogs & "
"informations) are downloaded."
msgstr ""
-"Para as médias remotas, indique quando os meta-dados XML (listas de "
-"ficheiros, "
-"registos e informações) são transferidos."
+"Para as médias remotas, específique quando os meta-dados XML (listas de "
+"ficheiros, registos e informações) são transferidos."
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:377
#, c-format
@@ -479,13 +478,13 @@ msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
"<proxyhost[:port]>):"
msgstr ""
-"Se precisa de um 'proxy', indique o nome da máquina e o porto opcional "
-"(sintaxe: <máquinaproxy[:porto]>):"
+"Se precisa de um 'proxy', indique o nome do hospedeiro e a porta opcional "
+"(sintaxe: <hospedeiro_proxy[:porta]>):"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:572
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
-msgstr "Nome da máquina 'proxy':"
+msgstr "Nome do hospedeiro 'proxy':"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:575
#, c-format
@@ -510,7 +509,7 @@ msgstr "Editar grupo paralelo"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
-msgstr "Adicionar um limite médio"
+msgstr "Adicionar limite médio"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698
#, c-format
@@ -520,12 +519,12 @@ msgstr "Escolha uma média para adicionar no limite da média:"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:715
#, c-format
msgid "Add a host"
-msgstr "Adicionar máquina"
+msgstr "Adicionar hospedeiro"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:715
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
-msgstr "Indique o nome ou o endereço IP da máquina a adicionar:"
+msgstr "Indique o nome ou o endereço IP do hospedeiro a adicionar:"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:729
#, c-format
@@ -563,7 +562,7 @@ msgstr "Remover"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Hosts:"
-msgstr "Máquinas:"
+msgstr "Hospedeiros:"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781
#, c-format
@@ -679,12 +678,12 @@ msgstr "<control>A"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:964
#, c-format
msgid "/Add a specific _media mirror"
-msgstr "/Adicionar espelho de _médias específico"
+msgstr "/Adicionar _espelho específico"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:964
#, c-format
msgid "<control>M"
-msgstr "<control>M"
+msgstr "<control>E"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:965
#, c-format
@@ -2015,7 +2014,7 @@ msgstr ""
#: ../Rpmdrake/init.pm:62
#, c-format
msgid " --run-as-root force to run as root"
-msgstr " --run-as-root força a execução como root"
+msgstr " --run-as-root força a execução como administrador"
#: ../Rpmdrake/init.pm:63
#, c-format
@@ -2744,7 +2743,7 @@ msgstr "/_Seleccionar dependências sem questionar"
#: ../rpmdrake:536
#, c-format
msgid "Clear download cache after successful install"
-msgstr "Limpar caixa de transferências após instalação com sucesso"
+msgstr "Limpar caixa de transferências após instalar"
#: ../rpmdrake:537
#, c-format
@@ -2809,7 +2808,7 @@ msgstr "Procurar:"
#: ../rpmdrake:690
#, c-format
msgid "Please type in the string you want to search then press the <enter> key"
-msgstr "Por favor indique o texto que deseja pesquisar e depois prima <enter>"
+msgstr "Por favor indique o texto que deseja pesquisar e depois prima <entrar>"
#: ../rpmdrake:720
#, c-format