diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2007-01-22 11:19:16 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2007-01-22 11:19:16 +0000 |
commit | 779e46afdef46193310be3942cc31e696e65f92e (patch) | |
tree | 7ba548520b8a59dfd39bcf573fa969b1b4557a51 /po | |
parent | e532550e763babb2564966fea8401af9d848da16 (diff) | |
download | rpmdrake-779e46afdef46193310be3942cc31e696e65f92e.tar rpmdrake-779e46afdef46193310be3942cc31e696e65f92e.tar.gz rpmdrake-779e46afdef46193310be3942cc31e696e65f92e.tar.bz2 rpmdrake-779e46afdef46193310be3942cc31e696e65f92e.tar.xz rpmdrake-779e46afdef46193310be3942cc31e696e65f92e.zip |
updated Welsh file
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/cy.po | 38 |
1 files changed, 15 insertions, 23 deletions
@@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "Rheoli Meddalwedd" #: ../rpmdrake:578 #, c-format msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Atal" #: ../rpmdrake:617 ../rpmdrake:917 #, c-format @@ -1493,10 +1493,10 @@ msgid "Please choose" msgstr "Dewiswch" #: ../rpmdrake:825 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The following package is needed:" msgid_plural "One of the following packages is needed:" -msgstr[0] "Mae angen un o'r pecynnau canlynol:" +msgstr[0] "Mae angen y pecyn canlynol:" msgstr[1] "Mae angen un o'r pecynnau canlynol:" #: ../rpmdrake:866 @@ -1594,14 +1594,14 @@ msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "%s (perthyn i'r rhestr hepgor)" #: ../rpmdrake:1053 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "One package cannot be installed" msgid_plural "Some packages can't be installed" -msgstr[0] "Nid oes modd gosod rhai pecynnau" +msgstr[0] "Nid oes modd gosod un pecyn" msgstr[1] "Nid oes modd gosod rhai pecynnau" #: ../rpmdrake:1054 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Sorry, the following package cannot be selected:\n" "\n" @@ -1611,7 +1611,7 @@ msgid_plural "" "\n" "%s" msgstr[0] "" -"Yn anffodus, nid oes modd dewis y pecyn(nau) canlynol:\n" +"Yn anffodus, nid oes modd dewis y pecyn canlynol:\n" "\n" "%s" msgstr[1] "" @@ -2075,7 +2075,7 @@ msgstr "" #. -PO: in singular form, we use %2\$ #: ../rpmdrake:1921 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:\n" "%2$s\n" @@ -2084,36 +2084,28 @@ msgid_plural "" "installed:\n" "%s\n" msgstr[0] "" -"I fodloni dibyniaethau, bydd y %d pecynnau canlynol yn cael eu gosod:\n" -"%s\n" +"I fodloni dibyniaethau, bydd y pecyn canlynol yn cael ei osod:\n" +"%2$s\n" msgstr[1] "" "I fodloni dibyniaethau, bydd y %d pecynnau canlynol yn cael eu gosod:\n" "%s\n" #: ../rpmdrake:1926 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remove one package?" msgid_plural "Remove %d packages?" -msgstr[0] "Tynnu %d pecyn?" +msgstr[0] "Tynnu un pecyn?" msgstr[1] "Tynnu %d pecyn?" #: ../rpmdrake:1927 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgid_plural "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" msgstr[0] "" -"Cafodd y pecynnau canlynol gael eu tynnu i eraill gael eu diweddaru.\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Parhau?" +"Cafodd y pecynnau canlynol eu tynnu i eraill gael eu diweddaru:" msgstr[1] "" -"Cafodd y pecynnau canlynol gael eu tynnu i eraill gael eu diweddaru.\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Parhau?" +"Cafodd y pecyn canlynol ei dynnu i eraill gael eu diweddaru:" #: ../rpmdrake:1927 #, c-format |