aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorCatalin Florin Russen <cfrussen@mandriva.org>2009-10-02 20:10:37 +0000
committerCatalin Florin Russen <cfrussen@mandriva.org>2009-10-02 20:10:37 +0000
commit5b9ba1bd94e50cd314ab9b4373a8bdf5b7f4e7ff (patch)
tree5a178dec43696812bb37b7c180738fb66fc22c72 /po
parentcd757fc4a5555f9e9d3e9dc798e2bfa384b44141 (diff)
downloadrpmdrake-5b9ba1bd94e50cd314ab9b4373a8bdf5b7f4e7ff.tar
rpmdrake-5b9ba1bd94e50cd314ab9b4373a8bdf5b7f4e7ff.tar.gz
rpmdrake-5b9ba1bd94e50cd314ab9b4373a8bdf5b7f4e7ff.tar.bz2
rpmdrake-5b9ba1bd94e50cd314ab9b4373a8bdf5b7f4e7ff.tar.xz
rpmdrake-5b9ba1bd94e50cd314ab9b4373a8bdf5b7f4e7ff.zip
Updated Romanian translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ro.po34
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index a5f1309a..26ce96c5 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -32,6 +32,7 @@
# www.Mandrivausers.ro
#
# Traducători de-a lungul timpului:
+#
# Alexandru Hartmann <ahartmann@as-computer.de>, 1999.
# Pascal Rigaux <pixel@mandriva.com>, 1999.
# Florin Grad <florin@mandrakesoft.com>, 2000.
@@ -40,17 +41,17 @@
# Harald Ersch <harald@ersch.ro>, 2003,2004.
# Berindei Adrian <berindei_adrian@yahoo.com>, 2004.
# Ovidiu Constantin <ovidiusoft@gmail.com>, 2004.
-# Cristian Ionuț Pîrîu <piriu.cristian@rdslink.ro>, 2008
-# Florin Catalin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>, 2008
-#
+# Cristian Ionuț Pîrîu <piriu.cristian@rdslink.ro>, 2008.
+# Florin Catalin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>, 2008.
+# Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-ro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-01 16:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-14 21:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-02 22:09+0200\n"
"Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n"
-"Language-Team: Mandrivausers.ro\n"
+"Language-Team: Romanian <cooker-i18n@mandrivalinux.org >\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -58,6 +59,7 @@ msgstr ""
"2:1))\n"
"X-Poedit-Language: Romanian\n"
"X-Poedit-Country: ROMANIA\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
#: ../MandrivaUpdate:102 ../Rpmdrake/gui.pm:905
#, c-format
@@ -913,7 +915,7 @@ msgstr "Nimic (instalat)"
#: ../Rpmdrake/formatting.pm:103
#, c-format
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Necunoscut"
#: ../Rpmdrake/formatting.pm:166
#, c-format
@@ -1019,7 +1021,7 @@ msgstr "Jurnal schimbări:"
#: ../Rpmdrake/gui.pm:214
#, c-format
msgid "Dependencies:"
-msgstr ""
+msgstr "Dependențe:"
#: ../Rpmdrake/gui.pm:242
#, c-format
@@ -1241,15 +1243,14 @@ msgstr ""
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Unele pachete trebuiesc înlăturate"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:809
-#, fuzzy, c-format
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:809, c-format
msgid "Some packages are selected."
-msgstr "Sînt selectate prea multe pachete"
+msgstr "Sînt selectate cîteva pachete."
#: ../Rpmdrake/gui.pm:809
#, c-format
msgid "Do you really want to quit?"
-msgstr ""
+msgstr "Chiar doriți să părăsiți?"
#: ../Rpmdrake/gui.pm:818
#, c-format
@@ -2535,15 +2536,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Se poate continua?"
-#: ../gurpmi.addmedia:121
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gurpmi.addmedia:121, c-format
msgid ""
"You are about to add new packages media.\n"
"That means you will be able to add new software packages\n"
"to your system from these new media."
msgstr ""
-"Sînteți pe cale să adăugați un nou mediu de pachete, %s.\n"
-"Asta înseamnă că vă veți putea instala în sistem pachete\n"
+"Sînteți pe cale să adăugați un nou mediu de pachete.\n"
+"Asta înseamnă că veți putea instala în sistem pachete noi\n"
"cu programe de pe acest mediu."
#: ../gurpmi.addmedia:125
@@ -2769,12 +2769,12 @@ msgstr "/_Procesează actualizările la demaraj"
#: ../rpmdrake:538
#, c-format
msgid "Search in _full package names"
-msgstr ""
+msgstr "Căutare în numele _complete de pachete"
#: ../rpmdrake:539
#, c-format
msgid "Use _regular expressions in searches"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizare de expresii _regulare în căutări"
#: ../rpmdrake:545
#, c-format