aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2020-12-03 09:16:20 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2020-12-03 09:16:20 +0200
commit406c44d208d9264e71f9da5566e1dba8f57d88aa (patch)
treedea54b7cab911c9faa9cf56b443677e35ebfee8c /po
parente0a6f19e8574ebb724d31c464c101594266fd039 (diff)
downloadrpmdrake-406c44d208d9264e71f9da5566e1dba8f57d88aa.tar
rpmdrake-406c44d208d9264e71f9da5566e1dba8f57d88aa.tar.gz
rpmdrake-406c44d208d9264e71f9da5566e1dba8f57d88aa.tar.bz2
rpmdrake-406c44d208d9264e71f9da5566e1dba8f57d88aa.tar.xz
rpmdrake-406c44d208d9264e71f9da5566e1dba8f57d88aa.zip
Update Hebrew translation from Tx
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/he.po12
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index e1403156..e28cfe8e 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-16 11:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-02 20:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-02 23:08+0000\n"
"Last-Translator: Omeritzics Games <omeritzicschwartz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"he/)\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "ניהול תוכנה"
#: ../MageiaUpdate:158
#, c-format
msgid "Here is the list of software package updates"
-msgstr "הנה רשימת העדכונים לחבילות התכנה"
+msgstr "הנה רשימת העדכונים לחבילות התוכנה"
#: ../MageiaUpdate:165
#, c-format
@@ -2235,7 +2235,7 @@ msgid ""
"Then, restart \"%s\"."
msgstr ""
"יש לך לפחות מאגר עדכונים אחד מוגדר, אך אף מקור אינו\n"
-"מאופשר כרגע. יש להריץ את מנהל מאגרי התכנה ולאפשר\n"
+"מאופשר כרגע. יש להריץ את מנהל מאגרי התוכנה ולאפשר\n"
"לפחות מאגר אחד (יש לסמן אותו בטור \"%s\").\n"
"\n"
"לאחר מכן יש לאתחל את \"%s\"."
@@ -2277,7 +2277,7 @@ msgid ""
"Then, restart %s."
msgstr ""
"באפשרותך גם לבחור את אתר המראה הרצוי לעדכונים באופן ידני: לשם כך,\n"
-"יש להפעיל את מנהל מאגרי התכנה, ואז להוסיף מקור\n"
+"יש להפעיל את מנהל מאגרי התוכנה, ואז להוסיף מקור\n"
"„עדכוני אבטחה”.\n"
"\n"
"לאחר מכן, יש להפעיל את %s מחדש."
@@ -3210,10 +3210,10 @@ msgid ""
"The network, or the website, may be unavailable.\n"
"Please try again later."
msgstr ""
-"חלה שגיאה בעת הורדת רשימת אתרי המראה:\n"
+"הייתה שגיאה בהורדת רשימת אתרי המראה:\n"
"\n"
"%s\n"
-"יתכן וחיבור הרשת, או האתר אליו התכנה ניסתה להתחבר אינם זמינים.\n"
+"ייתכן והרשת או האתר אינם זמינים.\n"
"נא לנסות שוב מאוחר יותר."
#: ../rpmdrake.pm:649