aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGuillaume Cottenceau <gc@mandriva.com>2003-05-30 11:39:57 +0000
committerGuillaume Cottenceau <gc@mandriva.com>2003-05-30 11:39:57 +0000
commit64332c02619730ed5345177449287c2b6807e753 (patch)
tree7ccdf29f113157eb34d54b9a6f11ab210a6669f9 /po/zh_TW.po
parent0a196fa54d04309fd9c18e166a331480cc846f5d (diff)
downloadrpmdrake-64332c02619730ed5345177449287c2b6807e753.tar
rpmdrake-64332c02619730ed5345177449287c2b6807e753.tar.gz
rpmdrake-64332c02619730ed5345177449287c2b6807e753.tar.bz2
rpmdrake-64332c02619730ed5345177449287c2b6807e753.tar.xz
rpmdrake-64332c02619730ed5345177449287c2b6807e753.zip
- add ability to edit parallel urpmi
- add ability to update a medium or regenerate its hdlist through right-click on the medium name
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r--po/zh_TW.po186
1 files changed, 144 insertions, 42 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 59d4b734..907f4dff 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-30 13:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-25 06:10+0800\n"
"Last-Translator: Kenduest Lee <kenduest@i18n.linux.org.tw>\n"
"Language-Team: Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
msgid "Archiving/Other"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "請稍後,更新媒介中..."
@@ -127,14 +127,14 @@ msgstr ""
"或者是把原本設定檔案重新命名為 '.rpmsave',為了能夠讓程式\n"
"能夠正常執行工作,您需要檢視下面的步驟:"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "System/Configuration/Hardware"
+msgid "Edit a parallel group"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Publishing"
+msgid "System/Configuration/Hardware"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
@@ -143,6 +143,11 @@ msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "如何手動選擇您需要的映射站台"
#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Publishing"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "正在準備安裝"
@@ -239,6 +244,11 @@ msgstr ""
"由於相依性的要求,下面的套件將會取消選取以便於能夠繼續進行下去:\n"
"\n"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Sound"
@@ -267,6 +277,11 @@ msgstr ""
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "請稍候,搜尋中..."
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Command"
+msgstr "加拿大"
+
#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid ""
@@ -442,6 +457,11 @@ msgid "Add a medium"
msgstr "新增來源:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Update medium"
+msgstr "更新來源"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
@@ -478,6 +498,11 @@ msgstr "埠號:"
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "正在下載「%s」(%s/%s)..."
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Protocol:"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Other"
@@ -622,6 +647,11 @@ msgstr ""
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "所有項目已經都安裝成功了。"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Add a parallel group"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown package "
@@ -647,6 +677,11 @@ msgstr "請稍後,更新媒介中..."
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "正在安裝套件 '%s (%s/%s)..."
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Parallel..."
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Not selected"
@@ -762,6 +797,11 @@ msgstr "停止"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
+msgid "Please wait, generating hdlist..."
+msgstr "請稍後,更新媒介中..."
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "編輯套件來源"
@@ -804,6 +844,11 @@ msgstr "套件 '%s' 無法被安裝\n"
msgid "Finland"
msgstr "芬蘭"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Media limit:"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "More information on package..."
@@ -866,6 +911,11 @@ msgstr "開發更新"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
+msgid "Already existing update media"
+msgstr "新增更新媒介時發生錯誤"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
msgid "Files:\n"
msgstr "/檔案 (_F)"
@@ -876,11 +926,6 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Already existing update media"
-msgstr "新增更新媒介時發生錯誤"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "選擇套件"
@@ -939,13 +984,6 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please wait, listing packages..."
-msgstr ""
-"請稍候\n"
-"排序套件"
-
-#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -957,6 +995,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please wait, listing packages..."
+msgstr ""
+"請稍候\n"
+"排序套件"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Find:"
msgstr "尋找:"
@@ -1050,7 +1095,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Leaves only, sorted by install date"
+msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
@@ -1060,7 +1105,7 @@ msgstr "檔案錯誤"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "A fatal error occurred: %s."
+msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
@@ -1109,6 +1154,11 @@ msgstr ""
msgid "Graphical desktop/Sawfish"
msgstr ""
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Editing parallel group \"%s\":"
+msgstr "編輯來源 \"%s\":"
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Reason for update: "
@@ -1146,12 +1196,12 @@ msgstr "安裝時發生問題"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Graphical desktop/Enlightenment"
+msgid "Help launched in background"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Help launched in background"
+msgid "Graphical desktop/Enlightenment"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
@@ -1214,6 +1264,11 @@ msgstr "已經成功地安裝您需要的套件。"
msgid "Local files"
msgstr "本機檔案"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Addable"
@@ -1259,15 +1314,20 @@ msgstr ""
"\n"
"您確定要繼續嗎?"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Inspecting %s"
+msgstr "正在檢查 %s"
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Inspecting %s"
-msgstr "正在檢查 %s"
+msgid "Hosts:"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1311,17 +1371,17 @@ msgstr "離開"
msgid "Version: "
msgstr "版本:"
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Norway"
-msgstr "挪威"
-
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "使用 .%s 為主要檔案"
#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Norway"
+msgstr "挪威"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Israel"
msgstr "安裝"
@@ -1449,16 +1509,16 @@ msgstr ""
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "選取太多了套件項目"
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Danmark"
-msgstr "丹麥"
-
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "沒有進行任何動作"
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Danmark"
+msgstr "丹麥"
+
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Networking/Mail"
@@ -1484,7 +1544,12 @@ msgstr "抱歉,您需要具備 root 權限身份才可以進行套件安裝。"
msgid "Taiwan"
msgstr "台灣"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(無)"
@@ -1509,11 +1574,21 @@ msgstr ""
msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
msgstr ""
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Add a host"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "No"
msgstr "否"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Media limit"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Install"
@@ -1660,6 +1735,16 @@ msgstr "確定"
msgid "Text tools"
msgstr ""
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Group name:"
+msgstr "使用者名稱 (代理伺服器):"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "rpmdrake"
@@ -1676,6 +1761,16 @@ msgid "Networking/Instant messaging"
msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Add a medium limit"
+msgstr "新增來源:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Group"
+msgstr "依群組分類"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "請稍後,正在移除媒介來源..."
@@ -1690,6 +1785,16 @@ msgstr ""
msgid "changes:"
msgstr "儲存變更"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Add"
+msgstr "新增..."
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Regenerate hdlist"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Editors"
@@ -2004,12 +2109,13 @@ msgstr "移除套件"
msgid "Software Sources Manager"
msgstr "套件來源管理員"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Update source"
+#~ msgstr "更新"
+
#~ msgid "Save and quit"
#~ msgstr "儲存並離開"
-#~ msgid "by group"
-#~ msgstr "依群組分類"
-
#~ msgid "by size"
#~ msgstr "依大小分類"
@@ -2084,10 +2190,6 @@ msgstr "套件來源管理員"
#~ msgid "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
#~ msgstr "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Update sources"
-#~ msgstr "更新"
-
#~ msgid "Software Management"
#~ msgstr "套件管理"