aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-09-02 10:34:24 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-09-02 10:34:24 +0000
commit4999c1ee4831fcd17b2a93a4d698eac247ee6450 (patch)
tree4cb99f5ddf5cdf862a469165785ffe573c534275 /po/zh_TW.po
parent38e29fcaeb9cab333780a86cda659198ff887755 (diff)
downloadrpmdrake-4999c1ee4831fcd17b2a93a4d698eac247ee6450.tar
rpmdrake-4999c1ee4831fcd17b2a93a4d698eac247ee6450.tar.gz
rpmdrake-4999c1ee4831fcd17b2a93a4d698eac247ee6450.tar.bz2
rpmdrake-4999c1ee4831fcd17b2a93a4d698eac247ee6450.tar.xz
rpmdrake-4999c1ee4831fcd17b2a93a4d698eac247ee6450.zip
updated po files
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r--po/zh_TW.po68
1 files changed, 35 insertions, 33 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 00439ca4..87cd502b 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-08-30 20:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-08-24 04:20-+800\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-08-31 13:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-09-02 15:20-+800\n"
"Last-Translator: Kenduest Lee <kenduest@i18n.linux.org.tw>\n"
"Language-Team: Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -137,12 +137,12 @@ msgstr "儲存變更"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:181
msgid "You need to insert the medium to continue"
-msgstr ""
+msgstr "請插入媒介裝置後繼續"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:182
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
-msgstr ""
+msgstr "為了能夠儲存變更,請置入該媒介裝置後於磁碟機繼續。"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187
msgid "Please wait, updating medium..."
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "否"
#: ../rpmdrake.pm_.c:90
msgid "Info..."
-msgstr ""
+msgstr "資訊..."
#: ../rpmdrake.pm_.c:140
msgid "Austria"
@@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "請選擇更新的地址項目"
#: ../rpmdrake_.c:94
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "其他"
#: ../rpmdrake_.c:131 ../rpmdrake_.c:421 ../rpmdrake_.c:422
msgid "(Non available)"
@@ -464,20 +464,16 @@ msgid "Upgradable"
msgstr "可供更新"
#: ../rpmdrake_.c:193
-#, fuzzy
msgid "Not selected"
-msgstr ""
-"全部\n"
-"不選 "
+msgstr "未選"
#: ../rpmdrake_.c:193
-#, fuzzy
msgid "Selected"
-msgstr "全選"
+msgstr "已選"
#: ../rpmdrake_.c:228
msgid "More information on package..."
-msgstr ""
+msgstr "更多該套件資訊..."
#: ../rpmdrake_.c:230
msgid "One of the following packages is needed:"
@@ -586,11 +582,16 @@ msgid ""
"Changelog:\n"
"%s"
msgstr ""
+"%s檔案:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"變更紀錄:\n"
+"%s"
#: ../rpmdrake_.c:420
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Source: %s\n"
-msgstr "來源"
+msgstr "來源:%s\n"
#: ../rpmdrake_.c:425
#, c-format
@@ -686,12 +687,11 @@ msgstr "依照檔案"
#: ../rpmdrake_.c:540
msgid "Maximum information"
-msgstr ""
+msgstr "完整資訊"
#: ../rpmdrake_.c:540
-#, fuzzy
msgid "Normal information"
-msgstr "一般更新"
+msgstr "一般資訊"
#: ../rpmdrake_.c:561
#, c-format
@@ -817,37 +817,35 @@ msgid "Everything installed successfully"
msgstr "所有項目已經都安裝成功了。"
#: ../rpmdrake_.c:724
-#, fuzzy
msgid "Installation finished"
-msgstr "安裝失敗"
+msgstr "安裝完成"
#: ../rpmdrake_.c:727
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
-msgstr ""
+msgstr "正在檢查 %s"
#: ../rpmdrake_.c:743
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove .%s"
-msgstr "移除"
+msgstr "移除 .%s"
#: ../rpmdrake_.c:745
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
-msgstr ""
+msgstr "使用 .%s 為主要檔案"
#: ../rpmdrake_.c:747
msgid "Do nothing"
-msgstr ""
+msgstr "沒有進行任何動作"
#: ../rpmdrake_.c:750
-#, fuzzy
msgid "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
-msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+msgstr "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
#: ../rpmdrake_.c:759
msgid "Inspect..."
-msgstr ""
+msgstr "檢查..."
#: ../rpmdrake_.c:772
#, c-format
@@ -857,16 +855,19 @@ msgid ""
"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
"you may now inspect some in order to take actions:"
msgstr ""
+"已經完成安裝 %s 套件了。\n"
+"\n"
+"請注意一下,該套件可能另外產生了 '.rpmnew' 新版本設定檔案,\n"
+"或者是把原本設定檔案重新命名為 '.rpmsave',為了能夠讓程式\n"
+"能夠正常執行工作,您需要檢視下面的步驟:"
#: ../rpmdrake_.c:773
-#, fuzzy
msgid ""
"some packages failed to install\n"
"correctly"
msgstr "某些套件無法安裝上"
#: ../rpmdrake_.c:774
-#, fuzzy
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "所有項目已經都安裝成功了。"
@@ -956,8 +957,9 @@ msgid ""
"packages on CDROM or DVD. This tool will help you choose which software\n"
"you want to install on your computer."
msgstr ""
-"Mandrake Linux 系統提供了包羅萬象的軟體套件,這些套件都位於 CD 甚至 DVD光碟"
-"內。接下來程式將會協助您完成安裝上您所需要的套件項目。"
+"Mandrake Linux 系統提供了包羅萬象的軟體套件,\n"
+"這些套件都位於CD 甚至 DVD光碟內。\n"
+"接下來程式將會協助您完成安裝上您所需要的套件項目。"
#: data/SoftwareManagement.directory.in.h:1
msgid "Software Management"
@@ -973,7 +975,7 @@ msgstr "套件來源管理員"
#: data/rpmdrake.desktop.in.h:1
msgid "Install Software"
-msgstr "安裝軟體"
+msgstr "安裝套件"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove .rpmnew"