aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGuillaume Cottenceau <gc@mandriva.com>2002-08-28 08:41:28 +0000
committerGuillaume Cottenceau <gc@mandriva.com>2002-08-28 08:41:28 +0000
commit3dcadc14b11acfa6f396d48e1c4e39acd1157624 (patch)
treeb68e4f562d48295774f8dfd83d553a4692112c7e /po/zh_TW.po
parente8137a246b83bd9e71fbf64da0ece9aab6163571 (diff)
downloadrpmdrake-3dcadc14b11acfa6f396d48e1c4e39acd1157624.tar
rpmdrake-3dcadc14b11acfa6f396d48e1c4e39acd1157624.tar.gz
rpmdrake-3dcadc14b11acfa6f396d48e1c4e39acd1157624.tar.bz2
rpmdrake-3dcadc14b11acfa6f396d48e1c4e39acd1157624.tar.xz
rpmdrake-3dcadc14b11acfa6f396d48e1c4e39acd1157624.zip
update
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r--po/zh_TW.po91
1 files changed, 48 insertions, 43 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index d8debb5b..9e28c68f 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-08-27 21:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-08-28 10:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-24 04:20-+800\n"
"Last-Translator: Kenduest Lee <kenduest@i18n.linux.org.tw>\n"
"Language-Team: Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -106,13 +106,13 @@ msgstr "來源類別:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:183
#: ../rpmdrake.pm_.c:77 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:271
-#: ../rpmdrake_.c:305 ../rpmdrake_.c:734 ../rpmdrake_.c:760
+#: ../rpmdrake_.c:305 ../rpmdrake_.c:743 ../rpmdrake_.c:769
msgid "Ok"
msgstr "確定"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:127 ../edit-urpm-sources.pl_.c:175
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:183 ../edit-urpm-sources.pl_.c:202
-#: ../rpmdrake.pm_.c:271 ../rpmdrake_.c:305 ../rpmdrake_.c:760
+#: ../rpmdrake.pm_.c:271 ../rpmdrake_.c:305 ../rpmdrake_.c:769
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
@@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "儲存並離開"
msgid "Quit"
msgstr "離開"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:265 ../rpmdrake_.c:855
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:265 ../rpmdrake_.c:865
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -740,81 +740,90 @@ msgstr ""
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "請稍後,正在尋找可用的套件清單..."
-#: ../rpmdrake_.c:686
+#: ../rpmdrake_.c:688
+msgid "All requested packages were installed successfully."
+msgstr "已經成功地安裝您需要的套件。"
+
+#: ../rpmdrake_.c:688
+msgid "Everything installed successfully"
+msgstr "所有項目已經都安裝成功了。"
+
+#: ../rpmdrake_.c:691
#, fuzzy
msgid "Installation finished"
msgstr "安裝失敗"
-#: ../rpmdrake_.c:689
+#: ../rpmdrake_.c:694
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:701
-#, fuzzy
-msgid "Remove .rpmnew"
-msgstr "移除套件"
+#: ../rpmdrake_.c:710
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove .%s"
+msgstr "移除"
-#: ../rpmdrake_.c:703
-msgid "Use .rpmnew as main file"
+#: ../rpmdrake_.c:712
+#, c-format
+msgid "Use .%s as main file"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:705
+#: ../rpmdrake_.c:714
msgid "Do nothing"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:708
+#: ../rpmdrake_.c:717
#, fuzzy
msgid "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: ../rpmdrake_.c:715
+#: ../rpmdrake_.c:724
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
"\n"
-"Some configuration files were created as `.rpmnew',\n"
+"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
"you may now inspect some in order to take actions:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:716
+#: ../rpmdrake_.c:725
#, fuzzy
msgid ""
"some packages failed to install\n"
"correctly"
msgstr "某些套件無法安裝上"
-#: ../rpmdrake_.c:717
+#: ../rpmdrake_.c:726
#, fuzzy
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "所有項目已經都安裝成功了。"
-#: ../rpmdrake_.c:722
+#: ../rpmdrake_.c:731
msgid "Inspect..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:750
+#: ../rpmdrake_.c:759
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "大件事,無法取得原始套件"
-#: ../rpmdrake_.c:751
+#: ../rpmdrake_.c:760
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr "真抱歉,無法取得原始套件"
-#: ../rpmdrake_.c:758
+#: ../rpmdrake_.c:767
msgid "Change medium"
msgstr "變更媒介"
-#: ../rpmdrake_.c:759
+#: ../rpmdrake_.c:768
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "請置入媒介名稱為 \"%s\" 的項目放置於 %s 裝置"
-#: ../rpmdrake_.c:767
+#: ../rpmdrake_.c:776
msgid "Installation failed"
msgstr "安裝失敗"
-#: ../rpmdrake_.c:768
+#: ../rpmdrake_.c:777
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
@@ -822,43 +831,35 @@ msgstr ""
"安裝失敗,安裝程式找不到一些要安裝上的程式套件。\n"
"也許是系統資料庫太舊了,請先更新資料庫後再繼續。"
-#: ../rpmdrake_.c:771
+#: ../rpmdrake_.c:780
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr "請稍後,移除一些套件項目,以便於能夠進行其他套件的更新..."
-#: ../rpmdrake_.c:780
+#: ../rpmdrake_.c:789
msgid "Program missing"
msgstr "找不到所需要的程式"
-#: ../rpmdrake_.c:781
+#: ../rpmdrake_.c:790
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr "無法呼叫 grpmi 程式,也許程式遺失或者是不正確。"
-#: ../rpmdrake_.c:791
-msgid "All requested packages were installed successfully."
-msgstr "已經成功地安裝您需要的套件。"
-
-#: ../rpmdrake_.c:791
-msgid "Everything installed successfully"
-msgstr "所有項目已經都安裝成功了。"
-
-#: ../rpmdrake_.c:795
+#: ../rpmdrake_.c:805
msgid "Everything already installed."
msgstr "所有套件已經安裝上。"
-#: ../rpmdrake_.c:796
+#: ../rpmdrake_.c:806
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr "所有套件已經安裝上。"
-#: ../rpmdrake_.c:806
+#: ../rpmdrake_.c:816
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "請稍後,讀取套件資料庫資訊中..."
-#: ../rpmdrake_.c:844
+#: ../rpmdrake_.c:854
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "請稍候,正在移除套件..."
-#: ../rpmdrake_.c:859
+#: ../rpmdrake_.c:869
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -869,7 +870,7 @@ msgstr ""
"\n"
"接下來程式將會引導你完成移除您認為不需要的套件項目。"
-#: ../rpmdrake_.c:864
+#: ../rpmdrake_.c:874
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -879,7 +880,7 @@ msgstr ""
"歡迎來到套件更新程式!\n"
"接下來程式將會引導你完成套件更新與安裝。"
-#: ../rpmdrake_.c:869
+#: ../rpmdrake_.c:879
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
@@ -906,6 +907,10 @@ msgstr "套件來源管理員"
msgid "Install Software"
msgstr "安裝軟體"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove .rpmnew"
+#~ msgstr "移除套件"
+
#~ msgid "This would break your system"
#~ msgstr "這將會導致你系統出錯"