diff options
author | Guillaume Cottenceau <gc@mandriva.com> | 2003-06-27 12:49:32 +0000 |
---|---|---|
committer | Guillaume Cottenceau <gc@mandriva.com> | 2003-06-27 12:49:32 +0000 |
commit | e0121c96eac93fd2e5b66cdb08654a041fc34bca (patch) | |
tree | 5301db3940fc011c09c97b36d6092e57dbe5ce83 /po/zh_TW.po | |
parent | 58d15a09e3be7b796c977a98e0e9d7acc822705b (diff) | |
download | rpmdrake-e0121c96eac93fd2e5b66cdb08654a041fc34bca.tar rpmdrake-e0121c96eac93fd2e5b66cdb08654a041fc34bca.tar.gz rpmdrake-e0121c96eac93fd2e5b66cdb08654a041fc34bca.tar.bz2 rpmdrake-e0121c96eac93fd2e5b66cdb08654a041fc34bca.tar.xz rpmdrake-e0121c96eac93fd2e5b66cdb08654a041fc34bca.zip |
merge
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 580 |
1 files changed, 312 insertions, 268 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 697c2b6d..b7c0a3de 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-18 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-27 14:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-25 06:10+0800\n" "Last-Translator: Kenduest Lee <kenduest@i18n.linux.org.tw>\n" "Language-Team: Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -20,14 +20,24 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Archiving/Other" +msgid "Enlightenment" msgstr "" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remote access" +msgstr "移除 .%s" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "請稍後,更新媒介中..." +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "FVWM based" +msgstr "" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Canada" @@ -35,12 +45,7 @@ msgstr "加拿大" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Sciences/Computer science" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Sciences/Physics" +msgid "Python" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -58,25 +63,20 @@ msgstr "所有項目已經都安裝成功了。" msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "You need to fill up at least the two first entries." -msgstr "您至少需要輸入前面兩個項目。" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "System/Configuration/Other" +msgid "File transfer" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "System/Configuration/Networking" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "KDE and Qt" +msgstr "開發更新" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "System/XFree86" -msgstr "" +msgid "You need to fill up at least the two first entries." +msgstr "您至少需要輸入前面兩個項目。" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format @@ -111,6 +111,11 @@ msgstr "" msgid "Search results" msgstr "搜尋結果" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Graphical desktop" +msgstr "" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Yes" @@ -137,11 +142,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "System/Configuration/Hardware" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "如何手動選擇您需要的映射站台" @@ -155,6 +155,11 @@ msgstr "" msgid "Package installation..." msgstr "正在準備安裝" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "GNOME and GTK+" +msgstr "" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Select the media you wish to update:" @@ -172,21 +177,31 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Graphics" +msgid "Chemistry" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Italy" -msgstr "安裝" +msgid "True type" +msgstr "類別" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "System/Kernel and hardware" +msgid "Base" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "Graphics" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Italy" +msgstr "安裝" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "" "You are launching this program as a normal user.\n" "You will not be able to perform modifications on the system,\n" @@ -198,11 +213,6 @@ msgstr "" msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "將需要下列的其中之一套件:" -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Development/Python" -msgstr "開發更新" - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "URL:" @@ -220,7 +230,7 @@ msgstr "錯誤..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "System/Configuration/Boot and Init" +msgid "Litterature" msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:1 @@ -322,21 +332,11 @@ msgid "Password:" msgstr "密碼:" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "System/Servers" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Software Packages Installation" msgstr "正在準備安裝" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Graphical desktop/KDE" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "in descriptions" msgstr "描述" @@ -356,6 +356,11 @@ msgstr "為了可以全面運作正常這些額外的套件必須一同安裝" msgid "All packages, by update availability" msgstr "依可供更新分類" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Packaging" +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format msgid "Configure media" @@ -372,6 +377,11 @@ msgid "Greece" msgstr "希臘" #: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "GNOME" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Monitoring" msgstr "沒有進行任何動作" @@ -424,11 +434,6 @@ msgstr "選擇映射地址..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Graphical desktop/WindowMaker" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" "packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" @@ -498,6 +503,11 @@ msgstr "埠號:" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "IRC" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." msgstr "正在下載「%s」(%s/%s)..." @@ -508,6 +518,11 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "C" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Other" msgstr "其他" @@ -516,60 +531,50 @@ msgstr "其他" msgid "Sweden" msgstr "瑞典" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Austria" -msgstr "奧地利" +msgid "Boards" +msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Info..." -msgstr "資訊..." +msgid "Austria" +msgstr "奧地利" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Networking/File transfer" +msgid "Faqs" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Development/Other" -msgstr "開發更新" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Info..." +msgstr "資訊..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Inspect..." msgstr "檢查..." -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Games/Cards" -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" msgstr "日本" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Networking/Remote access" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Summary: " msgstr "摘要" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "System/Fonts/Type1" +msgid "Backup" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Development/C" -msgstr "開發更新" +#, c-format +msgid "Boot and Init" +msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -586,6 +591,11 @@ msgstr "移除 .%s" msgid "Importance: " msgstr "重要性: " +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "WWW" +msgstr "" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -626,11 +636,6 @@ msgid "Medium" msgstr "比利時" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "System/Internationalization" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Size: " msgstr "大小" @@ -655,11 +660,6 @@ msgstr "" msgid "Update media" msgstr "更新來源" -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Development/Databases" -msgstr "開發更新" - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Please wait, updating medium..." @@ -695,6 +695,11 @@ msgstr "安裝時發生問題" msgid "Terminals" msgstr "" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Kernel and hardware" +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Edit" @@ -705,16 +710,6 @@ msgstr "編輯" msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "已選擇:%d MB / 可用磁碟空間:%d MB" -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Books/Other" -msgstr "其他" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Sciences/Other" -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Australia" @@ -737,11 +732,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Games/Adventure" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "in files" msgstr "依檔案" @@ -751,13 +741,18 @@ msgid "All packages, by group" msgstr "所有套件," #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Kernel" +msgstr "一般" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Graphical desktop/FVWM based" +msgid "Console" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Games/Sports" +msgid "C++" msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:1 @@ -772,6 +767,16 @@ msgstr "搜尋結果 (無任何符合的項目)" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "Adventure" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Cd burning" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" @@ -788,11 +793,26 @@ msgstr "" msgid "Stop" msgstr "停止" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Biology" +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, generating hdlist..." msgstr "請稍後,更新媒介中..." +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Mathematics" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Internationalization" +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format msgid "Edit a medium" @@ -847,6 +867,11 @@ msgstr "" msgid "Finland" msgstr "芬蘭" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "X11 bitmap" +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Media limit:" @@ -863,13 +888,13 @@ msgid "Save changes" msgstr "儲存變更" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Networking/News" -msgstr "網路設定:" +#, c-format +msgid "Instant messaging" +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Books/Faqs" +msgid "News" msgstr "" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button @@ -880,6 +905,11 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "Computer books" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Search" msgstr "尋找" @@ -903,16 +933,6 @@ msgid "Spain" msgstr "西班牙" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Sciences/Astronomy" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Development/Kernel" -msgstr "開發更新" - -#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Already existing update media" msgstr "新增更新媒介時發生錯誤" @@ -923,11 +943,6 @@ msgid "Files:\n" msgstr "/檔案 (_F)" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Games/Arcade" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "選擇套件" @@ -937,6 +952,11 @@ msgstr "選擇套件" msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "您需要指定使用者帳號/密碼,以便於能夠使用代理伺服器認證:" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Chat" +msgstr "中國大陸" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Update" @@ -948,11 +968,6 @@ msgid "Additional packages needed" msgstr "需要額外的套件項目" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Networking/Chat" -msgstr "網路" - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Running in user mode" msgstr "" @@ -1010,9 +1025,9 @@ msgid "Find:" msgstr "尋找:" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Development/Perl" -msgstr "開發更新" +#, c-format +msgid "XFree86" +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1025,11 +1040,6 @@ msgid "Removable device" msgstr "可移除裝置" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Graphical desktop/Icewm" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "正在準備安裝" @@ -1046,21 +1056,11 @@ msgstr "" msgid "Please wait, adding medium..." msgstr "請稍後,正在加入媒介來源..." -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Games/Other" -msgstr "其他" - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Login:" msgstr "登入:" -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Networking/Other" -msgstr "網路" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Belgium" @@ -1071,21 +1071,16 @@ msgstr "比利時" msgid "File tools" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Archiving/Cd burning" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Sciences/Biology" -msgstr "" - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "設定代理伺服器" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Printing" +msgstr "警告" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Starting download of `%s'..." @@ -1093,11 +1088,6 @@ msgstr "確認 '%s' 套件的簽名資訊" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "System/Libraries" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "A fatal error occurred: %s." msgstr "" @@ -1111,16 +1101,6 @@ msgstr "檔案錯誤" msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Games/Strategy" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Development/Java" -msgstr "開發更新" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -1132,12 +1112,7 @@ msgstr "無法更新媒介,該項目將會暫時自動關閉。" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Archiving/Compression" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Books/Litterature" +msgid "Geosciences" msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:1 @@ -1152,25 +1127,20 @@ msgstr "" msgid "Communications" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Graphical desktop/Sawfish" -msgstr "" - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "編輯來源 \"%s\":" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Reason for update: " -msgstr "更新的原因: " +#, fuzzy, c-format +msgid "Configuration" +msgstr "設定套件來源位置?" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Sciences/Mathematics" -msgstr "" +msgid "Reason for update: " +msgstr "更新的原因: " #: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -1199,7 +1169,7 @@ msgstr "安裝時發生問題" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Graphical desktop/Enlightenment" +msgid "WindowMaker" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -1224,23 +1194,38 @@ msgid "No package found for installation." msgstr "正在準備安裝" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type1" +msgstr "類別" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Medium: " msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Strategy" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Description: " msgstr "描述" #: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Archiving" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s KB" msgstr "%.1f KB" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Sciences/Chemistry" +msgid "System" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -1248,6 +1233,16 @@ msgstr "" msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "已經成功地安裝您需要的套件。" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Servers" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Puzzles" +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Local files" @@ -1275,11 +1270,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Networking/IRC" -msgstr "網路" - -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format msgid "Name: " msgstr "名稱: %s" @@ -1325,7 +1315,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Development/GNOME and GTK+" +msgid "Perl" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -1342,12 +1332,22 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "Computer science" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Maximum information" msgstr "完整資訊" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Archiving/Backup" +msgid "Fonts" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Hardware" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -1404,8 +1404,8 @@ msgstr "顯示修正錯誤的更新套件" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Networking/WWW" -msgstr "網路" +msgid "Java" +msgstr "日本" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format @@ -1424,20 +1424,15 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Enabled?" -msgstr "開啟" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Sciences/Geosciences" +msgid "Sciences" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "System/Fonts/Console" -msgstr "" +msgid "Enabled?" +msgstr "開啟" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1464,16 +1459,6 @@ msgstr "已安裝" msgid " done." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Development/KDE and Qt" -msgstr "開發更新" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Books/Howtos" -msgstr "" - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" @@ -1481,13 +1466,13 @@ msgstr "請插入媒介裝置後繼續" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Games/Boards" -msgstr "" +msgid "Too many packages are selected" +msgstr "選取太多了套件項目" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Too many packages are selected" -msgstr "選取太多了套件項目" +msgid "Physics" +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1499,17 +1484,17 @@ msgstr "沒有進行任何動作" msgid "Danmark" msgstr "丹麥" -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Networking/Mail" -msgstr "網路" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "下載發生錯誤" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mail" +msgstr "巴西" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Help" msgstr "說明" @@ -1519,6 +1504,11 @@ msgstr "說明" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "抱歉,您需要具備 root 權限身份才可以進行套件安裝。" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Sports" +msgstr "" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Taiwan" @@ -1546,7 +1536,7 @@ msgstr "依來源倉儲分類" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "System/Fonts/X11 bitmap" +msgid "Compression" msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:1 @@ -1559,6 +1549,11 @@ msgstr "" msgid "Add a host" msgstr "" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Development" +msgstr "開發更新" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "No" @@ -1586,11 +1581,6 @@ msgstr "變更媒介" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Graphical desktop/GNOME" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Reset the selection" msgstr "重置選取項目" @@ -1599,6 +1589,11 @@ msgstr "重置選取項目" msgid "Mandrake Update" msgstr "MandrakeUpdate 編好設定" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Books" +msgstr "其他" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -1616,12 +1611,12 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Books/Computer books" +msgid "Howtos" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "System/Base" +msgid "Icewm" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -1636,6 +1631,11 @@ msgstr "" "也許是系統資料庫太舊了,請先更新資料庫後再繼續。" #: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Libraries" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" @@ -1668,22 +1668,12 @@ msgstr "目前已安裝的版本:" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Development/C++" -msgstr "開發更新" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "System/Configuration/Printing" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Games/Puzzles" -msgstr "" +msgid "Games" +msgstr "名稱" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "System/Configuration/Packaging" +msgid "Astronomy" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -1708,7 +1698,7 @@ msgstr "名稱" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Graphical desktop/Other" +msgid "KDE" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -1716,6 +1706,11 @@ msgstr "" msgid "No update" msgstr "更新" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Networking" +msgstr "網路" + #: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Ok" @@ -1726,6 +1721,16 @@ msgstr "確定" msgid "Text tools" msgstr "" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Cards" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Sawfish" +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format msgid "Group name:" @@ -1738,6 +1743,11 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "Arcade" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" @@ -1746,11 +1756,6 @@ msgstr "rpmdrake" msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "編輯來源 \"%s\":" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Networking/Instant messaging" -msgstr "" - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format msgid "Add a medium limit" @@ -1812,11 +1817,6 @@ msgstr "" "歡迎來到套件更新程式!\n" "接下來程式將會引導你完成套件更新與安裝。" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "System/Fonts/True type" -msgstr "" - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format msgid "User:" @@ -2101,6 +2101,62 @@ msgid "Software Sources Manager" msgstr "套件來源管理員" #, fuzzy +#~ msgid "Server" +#~ msgstr "FTP 主機" + +#, fuzzy +#~ msgid "Development/Python" +#~ msgstr "開發更新" + +#, fuzzy +#~ msgid "Development/Other" +#~ msgstr "開發更新" + +#, fuzzy +#~ msgid "Development/Databases" +#~ msgstr "開發更新" + +#, fuzzy +#~ msgid "Networking/News" +#~ msgstr "網路設定:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Development/Kernel" +#~ msgstr "開發更新" + +#, fuzzy +#~ msgid "Networking/Chat" +#~ msgstr "網路" + +#, fuzzy +#~ msgid "Development/Perl" +#~ msgstr "開發更新" + +#, fuzzy +#~ msgid "Games/Other" +#~ msgstr "其他" + +#, fuzzy +#~ msgid "Networking/Other" +#~ msgstr "網路" + +#, fuzzy +#~ msgid "Development/Java" +#~ msgstr "開發更新" + +#, fuzzy +#~ msgid "Networking/WWW" +#~ msgstr "網路" + +#, fuzzy +#~ msgid "Networking/Mail" +#~ msgstr "網路" + +#, fuzzy +#~ msgid "Development/C++" +#~ msgstr "開發更新" + +#, fuzzy #~ msgid "%s conflicts with %s" #~ msgstr " 與 %s-%s-%s 沖突" @@ -2389,9 +2445,6 @@ msgstr "套件來源管理員" #~ msgid "security" #~ msgstr "安全" -#~ msgid "general" -#~ msgstr "一般" - #~ msgid "bugfix" #~ msgstr "錯誤修正" @@ -2409,9 +2462,6 @@ msgstr "套件來源管理員" #~ "無法取得須要更新的套件清單\n" #~ "嘗試其它映射地址" -#~ msgid "Warning" -#~ msgstr "警告" - #~ msgid "" #~ "Caution! These packages are NOT well tested.\n" #~ "You really can screw up your system\n" @@ -2486,15 +2536,9 @@ msgstr "套件來源管理員" #~ msgid "/Help/_About..." #~ msgstr "/說明/關於 (_A)..." -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "名稱" - #~ msgid "Installed" #~ msgstr "已安裝" -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "類別" - #~ msgid "MandrakeUpdate, version 7.2\n" #~ msgstr "MandrakeUpdate,版本 7.2\n" |