aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/vi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tv@mageia.org>2011-10-14 16:39:19 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mageia.org>2011-10-14 16:39:19 +0000
commit917df3a90fb1d54853a7533b4ed6a6105bd20ee6 (patch)
treec2438aeda575a480fdcf22ed9f42bba21ad9cb7f /po/vi.po
parentf99b612bb96f452928ed74f0a3c1e73f23b26484 (diff)
downloadrpmdrake-917df3a90fb1d54853a7533b4ed6a6105bd20ee6.tar
rpmdrake-917df3a90fb1d54853a7533b4ed6a6105bd20ee6.tar.gz
rpmdrake-917df3a90fb1d54853a7533b4ed6a6105bd20ee6.tar.bz2
rpmdrake-917df3a90fb1d54853a7533b4ed6a6105bd20ee6.tar.xz
rpmdrake-917df3a90fb1d54853a7533b4ed6a6105bd20ee6.zip
fix broken translations (after misc/JohnR's commit) mga#1399)
Diffstat (limited to 'po/vi.po')
-rw-r--r--po/vi.po20
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 65ab1c44..b82bdaea 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -817,8 +817,8 @@ msgstr "Biên soạn"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1191
#, c-format
msgid ""
-"Packages database is locked. Please close other applications\n"
-"working with packages database (do you have another media\n"
+"The Package Database is locked. Please close other applications\n"
+"working with the Package Database (do you have another media\n"
"manager on another desktop, or are you currently installing\n"
"packages as well?)."
msgstr ""
@@ -1125,7 +1125,7 @@ msgstr "Do các phụ thuộc của chúng, mà những gói sau đây cũng c
#: ../Rpmdrake/gui.pm:773
#, c-format
-msgid "Some packages can't be removed"
+msgid "Some packages cannot be removed"
msgstr "Không thể gỡ bỏ một số gói tin"
#: ../Rpmdrake/gui.pm:774
@@ -1239,7 +1239,7 @@ msgstr "Có quá nhiều gói tin được chọn"
#: ../Rpmdrake/gui.pm:913
#, c-format
msgid ""
-"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
+"Warning: it seems that you are attempting to add so many\n"
"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n"
"during or after package installation ; this is particularly\n"
"dangerous and should be considered with care.\n"
@@ -1960,7 +1960,7 @@ msgstr " --no-media-update không cập nhật phương tiện khi khởi
#: ../Rpmdrake/init.pm:58
#, c-format
-msgid " --no-verify-rpm don't verify packages signatures"
+msgid " --no-verify-rpm don't verify package signatures"
msgstr " --no-verify-rpm không kiểm tra chữ ký của các gói"
#: ../Rpmdrake/init.pm:59
@@ -2314,7 +2314,7 @@ msgstr[0] "Cần đến một trong các gói tin sau:"
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732
#, c-format
-msgid "Preparing packages installation..."
+msgid "Preparing package installation..."
msgstr "Đang chuẩn bị cài đặt các gói tin..."
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732
@@ -2487,7 +2487,7 @@ msgstr ""
#: ../gurpmi.addmedia:121
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You are about to add new packages media.\n"
+"You are about to add new package media.\n"
"That means you will be able to add new software packages\n"
"to your system from these new media."
msgstr ""
@@ -2498,7 +2498,7 @@ msgstr ""
#: ../gurpmi.addmedia:125
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You are about to add new packages media, %s.\n"
+"You are about to add new package medium, %s.\n"
"That means you will be able to add new software packages\n"
"to your system from these new media."
msgstr ""
@@ -2509,7 +2509,7 @@ msgstr ""
#: ../gurpmi.addmedia:128
#, c-format
msgid ""
-"You are about to add a new packages medium, `%s'.\n"
+"You are about to add a new package medium, `%s'.\n"
"That means you will be able to add new software packages\n"
"to your system from that new medium."
msgstr ""
@@ -3748,7 +3748,7 @@ msgstr "Cập nhật phương tiện"
#~ "Để thỏa mãn các phụ thuộc, %d gói sau đây sẽ được cài đặt:\n"
#~ "%s\n"
-#~ msgid "Please wait, reading packages database..."
+#~ msgid "Please wait, reading Package Database..."
#~ msgstr "Hãy đợi, đang đọc cơ sở dữ liệu các gói..."
#, fuzzy