diff options
author | Guillaume Cottenceau <gc@mandriva.com> | 2003-02-20 23:33:49 +0000 |
---|---|---|
committer | Guillaume Cottenceau <gc@mandriva.com> | 2003-02-20 23:33:49 +0000 |
commit | 6e86c4a4722c6d0f9395d967092112934bc43b57 (patch) | |
tree | c8a4757d70489aee0341389eff6eb10aa40fc4a4 /po/tg.po | |
parent | 431227efbf05672acb642c91b163ed3a85553684 (diff) | |
download | rpmdrake-6e86c4a4722c6d0f9395d967092112934bc43b57.tar rpmdrake-6e86c4a4722c6d0f9395d967092112934bc43b57.tar.gz rpmdrake-6e86c4a4722c6d0f9395d967092112934bc43b57.tar.bz2 rpmdrake-6e86c4a4722c6d0f9395d967092112934bc43b57.tar.xz rpmdrake-6e86c4a4722c6d0f9395d967092112934bc43b57.zip |
use perl_checker rather than fake_c to generate pot,
seems like fake_c is missing some strings since some
time :(
i don't msgmerge from the pot file of rpmdrake for 9.0
because it seems to make some rightful translations
fuzzy, and for some translations such as de.po who kept
the missing strings as "other", it's worse, so translators
should open the new po, try msgmerge by hand with the po
from the SRPM of the 9.0 and see if it's better for
them.. much sorry for all this additional work :(
Diffstat (limited to 'po/tg.po')
-rw-r--r-- | po/tg.po | 1590 |
1 files changed, 938 insertions, 652 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.1\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-30 11:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-05 19:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-28 17:11+0500\n" "Last-Translator: Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>\n" "Language-Team: Tajik\n" @@ -15,872 +15,1162 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:43 -msgid "Unable to create medium." -msgstr "Сохтани миёна номумкин." - -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:44 -msgid "Unable to update medium; it will be automatically disabled." -msgstr "Навкунии миёна номумкин, ин автоматикӣ хомӯш карда мешавад." - -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:54 -msgid "Add a source" -msgstr "Иловаи сарчашма" - -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:55 -msgid "Local files" -msgstr "Файлҳои маҳаллӣ" - -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:55 -msgid "Path:" -msgstr "Роҳ:" - -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 -msgid "FTP server" -msgstr "Хидматрасони FTP" - -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../edit-urpm-sources.pl_.c:57 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:57 -msgid "HTTP server" -msgstr "Хидматрасони HTTP" - -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 -msgid "Path or mount point:" -msgstr "Роҳ ё нуқтаи васлкунӣ:" - -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 -msgid "Removable device" -msgstr "Дастгоҳи хориҷ шаванда" - -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:550 -msgid "Security updates" -msgstr "Навигариҳои бехатарӣ" - -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:70 -msgid "Browse..." -msgstr "Баррасии..." - -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:72 -msgid "Choose a mirror..." -msgstr "Оина интихоб кунед..." +#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:92 -msgid "Login:" -msgstr "Номи дохилӣ (login):" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to the software installation tool!\n" +"\n" +"Your Mandrake Linux system comes with several thousands of software\n" +"packages on CDROM or DVD. This tool will help you choose which software\n" +"you want to install on your computer." +msgstr "" +"Марҳамат ба асбоби коргузориши нармафзор!\n" +"\n" +"Системи Шумо, Mandrake Linux бо якчанд ҳазор қуттиҳои нармафзор дар CDROM\n" +"ё DVD пешниҳод карда мешавад. Ин асбоб ба шумо барои интихоби нармафзор\n" +"барои коргузоштан ба компютери Шумо ёрӣ медиҳад." -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:92 ../edit-urpm-sources.pl_.c:231 -msgid "Password:" -msgstr "Гузарвожа:" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to MandrakeUpdate!\n" +"\n" +"This tool will help you choose the updates you want to install on your\n" +"computer." +msgstr "" +"Марҳамат ба MandrakeUpdate!\n" +"\n" +"Ин асбоб ба шумо барои интихоби навигарӣ барои коргузоштан ба компютери\n" +"Шумо ёрӣ медиҳад." -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:97 -msgid "Name:" -msgstr "Ном:" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to the software removal tool!\n" +"\n" +"This tool will help you choose which software you want to remove from\n" +"your computer." +msgstr "" +"Марҳамат ба асбоби хориҷи нармафзор!\n" +"\n" +"Ин асбоб ба шумо барои интихоби нармафзор барои хориҷ аз компютери Шумо\n" +"ёрӣ медиҳад." -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:99 ../edit-urpm-sources.pl_.c:188 -msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" -msgstr "Роҳи нисби ба synthesis/hdlist:" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"There was a problem during the removal of packages:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Дар вақти хориҷи қуттиҳо муаммо рӯй дод:\n" +"\n" +"%s" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:107 -msgid "You need to fill up at least the two first entries." -msgstr "Шумо бояд ақалан ду оинаи авваларо пур кунед." +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Problem during removal" +msgstr "Муаммо ҳангоми хориҷкунӣ" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:120 -msgid "Adding a source:" -msgstr "Иловаи сарчашма:" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Please wait, removing packages..." +msgstr "Интизор шавед, хориҷи қуттиҳо..." -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 -msgid "Type of source:" -msgstr "Навъи сарчашма:" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Please wait, reading packages database..." +msgstr "Интизор шавед, хониши манбаи маълумоти қуттиҳо..." -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:125 ../edit-urpm-sources.pl_.c:202 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:235 ../rpmdrake.pm_.c:100 ../rpmdrake.pm_.c:139 -#: ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake_.c:355 ../rpmdrake_.c:367 -#: ../rpmdrake_.c:371 ../rpmdrake_.c:918 ../rpmdrake_.c:952 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"There was a problem during the installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Дар вақти коргузориш муаммо рӯй дод:\n" +"\n" +"%s" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:140 ../edit-urpm-sources.pl_.c:196 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:202 ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 -#: ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake.pm_.c:355 ../rpmdrake_.c:355 -#: ../rpmdrake_.c:952 -msgid "Cancel" -msgstr "Бекор кардан" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Problem during installation" +msgstr "Муаммо ҳангоми коргузориш" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:147 -msgid "Please wait, adding medium..." -msgstr "Интизор шавед, иловаи миёна..." +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." +msgstr "Ҳамачиз аллакай коргузошта шудааст (ин умуман шуданаш шарт аст?)" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:168 -msgid "Please wait, removing medium..." -msgstr "Интизор шавед, хориҷи миёна..." +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Everything already installed." +msgstr "Ҳамачиз аллакай коргузошта шудааст." -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:181 -msgid "Edit a source" -msgstr "Таҳрири сарчашма" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "All requested packages were installed successfully." +msgstr "Ҳамаи қуттиҳои талабшуда бомуваффақият коргузошташуданд." -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:185 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Editing source \"%s\":" -msgstr "Таҳрири сарчашмаи \"%s\":" +msgid "Everything installed successfully" +msgstr "Ҳамачиз бомуваффақият кор гузошта шуд" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:191 -msgid "Save changes" -msgstr "Нигоҳдории тағиротҳо" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"The installation is finished; %s.\n" +"\n" +"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" +"you may now inspect some in order to take actions:" +msgstr "" +"Коргузориш ба итмом расид; %s.\n" +"\n" +"Баъзе файлҳои танзимдарорӣ ҳамчун `.rpmnew' ё `.rpmsave' офаридашуда\n" +"буданд, акнун метавонед баъзеашонро барои амалиётҳо бозрасӣ кунед:" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:200 -msgid "You need to insert the medium to continue" -msgstr "Барои давом Шумо бояд миёна дохил кунед" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "everything was installed correctly" +msgstr "ҳамачиз дуруст коргузошта шуд" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:201 +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "" -"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +"some packages failed to install\n" +"correctly" msgstr "" -"Барои нигоҳ доштани тағирот, Шумо бояд ба ҳаракатовар миёна дохил кунед." - -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:206 -msgid "Please wait, updating medium..." -msgstr "Интизор шавед, навкунии миёна..." +"баъзе қуттиҳо барои коргузориши дуруст\n" +"нагузашт" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:217 -msgid "Configure proxies" -msgstr "Танзимдарории ноибҳо" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." +msgstr "Интизор шавед, хориҷи қуттиҳо барои афзоиш шудани дигарон..." -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:223 +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "" -"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " -"<proxyhost[:port]>):" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your sources database." msgstr "" -"Ба Шумо ноиб лозим бошад, номихидматгор ва даргоҳи ихтиёрӣ гузоред (наҳв: " -"<хидматгорноиб[:даргоҳ]>):" +"Коргузориш нагузашт, баъзе файлҳо нестанд.\n" +"Мумкин Шумо бояд манбаи маълумоти сарчашмаҳоятонро нав кунед." -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:225 -msgid "Proxy hostname:" -msgstr "Ноиби номихидматгор:" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "Коргузориш нагузашт" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:227 -msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" -msgstr "Шумо метавонед барои аслшиносии ноиб корванд/гузарвожа муайян кунед:" +#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Cancel" +msgstr "Бекор кардан" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:229 -msgid "User:" -msgstr "Корванд:" +#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "Ok" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:255 -msgid "Configure sources" -msgstr "Танзимдарории сарчашмаҳо" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "Лутфан миёнаи номаш \"%s\" бударо дар дастгоҳи [%s] гузоред" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 -msgid "Enabled?" -msgstr "Даргирифта?" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Change medium" +msgstr "Ивази миёна" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:263 -msgid "Source" -msgstr "Сарчашма" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Unable to get source packages, sorry." +msgstr "Қуттиҳои сарчашмавӣ гирифта нашуд, узр." -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:286 ../rpmdrake_.c:732 -msgid "Remove" -msgstr "Хориҷ" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Unable to get source packages." +msgstr "Қуттиҳои сарчашмавӣ гирифта нашуд." -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:288 -msgid "Edit" -msgstr "Таҳрир кардан" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." +msgstr "Норасогии барномаи талабшуда (grpmi). Коргузориатонро тафтиш кунед." -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:290 -msgid "Add..." -msgstr "Илова..." +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Program missing" +msgstr "Норасогии барнома" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:292 -msgid "Update..." -msgstr "Навкунӣ..." +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Inspect..." +msgstr "Бозрас(Назорат)..." -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:293 -msgid "Proxy..." -msgstr "Ноиб..." +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Installation finished" +msgstr "Коргузориш шуд" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:296 -msgid "Save and quit" -msgstr "Нигоҳ дошта бароед" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Do nothing" +msgstr "Ҳеҷ кор накунед" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:297 ../rpmdrake_.c:735 -msgid "Quit" -msgstr "Баромадан" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Use .%s as main file" +msgstr "Истифодаи .%s ҳамчун файли асосӣ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:96 -msgid "Yes" -msgstr "Ҳа" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Remove .%s" +msgstr "Хориҷи .%s" -#: ../rpmdrake.pm_.c:98 -msgid "No" -msgstr "Не" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "changes:" +msgstr "тағиротҳо:" -#: ../rpmdrake.pm_.c:130 -msgid "Info..." -msgstr "Маълумот..." +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Inspecting %s" +msgstr "Бозрасии(Назорати) %s" -#: ../rpmdrake.pm_.c:183 -msgid "Austria" -msgstr "Утришш" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Please wait, finding available packages..." +msgstr "Интизор шавед, ёфтани қуттиҳои дастрас..." -#: ../rpmdrake.pm_.c:184 -msgid "Australia" -msgstr "Остролиё" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error while adding the update medium via urpmi.\n" +"\n" +"This may be due to a broken or temporary unavailable mirror, or when your\n" +"Mandrake Linux version (%s) is not yet / no more supported by Mandrake " +"Linux\n" +"Official Updates.\n" +"\n" +"Do you want to try another mirror?" +msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:185 -msgid "Belgium" -msgstr "Белжик" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Error adding update medium" +msgstr "Хатогии иловаи миёнаи навшуда" -#: ../rpmdrake.pm_.c:186 -msgid "Brazil" -msgstr "Бразил" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." +msgstr "" +"Интизор шавед, пайвастшавӣ бо оина барои шинохтани навигариҳои қуттиҳо." -#: ../rpmdrake.pm_.c:187 -msgid "Canada" -msgstr "Канада" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n" +"updates' source.\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:188 -msgid "Costa Rica" -msgstr "Косто Рико" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "How to choose manually your mirror" +msgstr "Чӣ тавр оинаатонро дастӣ интихоб мекунед" -#: ../rpmdrake.pm_.c:189 -msgid "Czech Republic" -msgstr "Ҷумҳурии Чех" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." +msgstr "Хатогии бартарафнашаванда ҳангоми навкунии маълумоти қуттиҳо руй дод." -#: ../rpmdrake.pm_.c:190 -msgid "Germany" -msgstr "Олмон" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Error updating medium" +msgstr "Хатогии навкунии миёна" -#: ../rpmdrake.pm_.c:191 -msgid "Danmark" -msgstr "Донморк" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." +msgstr "Интизор шавед, пайвастшавӣ бо оина барои навкунии маълумоти қуттиҳо." -#: ../rpmdrake.pm_.c:192 ../rpmdrake.pm_.c:196 -msgid "Greece" -msgstr "Юнон" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:193 -msgid "Spain" -msgstr "Успаниё" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Software Packages Installation" +msgstr "Коргузориши Қуттиҳои Нармафзор" -#: ../rpmdrake.pm_.c:194 -msgid "Finland" -msgstr "Финлонд" +#: ../rpmdrake:1 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 +#, c-format +msgid "Mandrake Update" +msgstr "Навигарии Mandrake" -#: ../rpmdrake.pm_.c:195 -msgid "France" -msgstr "Фаронса" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Software Packages Removal" +msgstr "Хориҷкунии Қуттиҳои Нармафзор" -#: ../rpmdrake.pm_.c:197 -msgid "Israel" -msgstr "Исроил" +#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Quit" +msgstr "Баромадан" -#: ../rpmdrake.pm_.c:198 -msgid "Italy" -msgstr "Итолиё" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Install" +msgstr "Коргузоштан" -#: ../rpmdrake.pm_.c:199 -msgid "Japan" -msgstr "Ҷопон" +#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Remove" +msgstr "Хориҷ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:200 -msgid "Korea" -msgstr "Корея" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Search" +msgstr "Ҷустуҷӯ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:201 -msgid "Netherlands" -msgstr "Ҳуланд" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Find:" +msgstr "Ёфтан:" -#: ../rpmdrake.pm_.c:202 -msgid "Norway" -msgstr "Норвеж" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:203 -msgid "Poland" -msgstr "Лаҳистон" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Some packages need to be removed" +msgstr "Баъзе қуттиҳо бояд хориҷ шаванд" -#: ../rpmdrake.pm_.c:204 -msgid "Portugal" -msgstr "Пуртуқол" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" +"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" +"during or after package installation ; this is particularly\n" +"dangerous and should be considered with care.\n" +"\n" +"Do you really want to install all the selected packages?" +msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:205 -msgid "Russia" -msgstr "Русия" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Too many packages are selected" +msgstr "Аз ҳад зиёд қуттиҳо интихоб шудаанд" -#: ../rpmdrake.pm_.c:206 -msgid "Sweden" -msgstr "Суид" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Maximum information" +msgstr "Маълумоти калонтарин" -#: ../rpmdrake.pm_.c:207 -msgid "Taiwan" -msgstr "Тойвон" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Normal information" +msgstr "Маълумоти оддӣ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:208 -msgid "United Kingdom" -msgstr "Подшоҳии Муттаҳида" +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Update source(s)" +msgstr "Навкунии сарчашма(ҳо)" -#: ../rpmdrake.pm_.c:209 -msgid "China" -msgstr "Хитой" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Reload the packages list" +msgstr "Бозборкунии рӯйхати қуттиҳо" -#: ../rpmdrake.pm_.c:210 ../rpmdrake.pm_.c:211 ../rpmdrake.pm_.c:212 -#: ../rpmdrake.pm_.c:213 ../rpmdrake.pm_.c:264 -msgid "United States" -msgstr "Иолоти Муттаҳида" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Reset the selection" +msgstr "Бознишондодани интихоб" -#: ../rpmdrake.pm_.c:277 -msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." -msgstr "" -"Лутфан интизор шавед, фаровири адресҳои оинаҳо аз пойгоҳи MandrakeSoft." +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "in files" +msgstr "дар файлҳо" -#: ../rpmdrake.pm_.c:283 -msgid "Error during download" -msgstr "Хатогӣ ҳангоми фаровир" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "in descriptions" +msgstr "дар тавсифҳо" -#: ../rpmdrake.pm_.c:292 -msgid "No mirror" -msgstr "Оина нест" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "in names" +msgstr "дар номҳо" -#: ../rpmdrake.pm_.c:310 -msgid "Please choose the desired mirror." -msgstr "Лутфан оинаи хоҳиширо интихоб кунед." +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "by update availability" +msgstr "аз рӯи дастрасии навигарӣ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:342 ../rpmdrake_.c:629 -msgid "Update source(s)" -msgstr "Навкунии сарчашма(ҳо)" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "by source repository" +msgstr "аз рӯи анбори сарчашма" -#: ../rpmdrake.pm_.c:346 -msgid "Select the source(s) you wish to update:" -msgstr "Сарчашмаҳое, ки афзоиш додан мехоҳед, интихоб кунед:" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "by selection state" +msgstr "аз рӯи вазъияти интихоб" -#: ../rpmdrake.pm_.c:350 -msgid "Update" -msgstr "Нав кардан" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "by size" +msgstr "бо ҳаҷм" -#: ../rpmdrake.pm_.c:360 -msgid "Please wait, updating media..." -msgstr "Интизор шавед, навкунии муҳит..." +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "by group" +msgstr "аз рӯи қуттӣ" -#: ../rpmdrake_.c:101 -msgid "Other" -msgstr "Дигар" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "All packages," +msgstr "Ҳаммаи қуттиҳо," -#: ../rpmdrake_.c:123 ../rpmdrake_.c:137 ../rpmdrake_.c:229 ../rpmdrake_.c:300 -msgid "(none)" -msgstr "(ҳеҷ)" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "All packages, alphabetical" +msgstr "Ҳамаи қуттиҳо, аз рӯи алифбо" -#: ../rpmdrake_.c:143 ../rpmdrake_.c:484 ../rpmdrake_.c:485 -msgid "(Not available)" -msgstr "(Дастрас Нест)" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Mandrake choices" +msgstr "Интихоботи Mandrake" -#: ../rpmdrake_.c:153 ../rpmdrake_.c:210 -msgid "Search results" -msgstr "Натиҷаҳои ҷустуҷӯ" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Normal updates" +msgstr "Навигариҳои оддӣ" -#: ../rpmdrake_.c:153 -msgid "Search results (none)" -msgstr "Натиҷаҳои ҷустуҷӯ (ҳеҷ)" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Bugfixes updates" +msgstr "Навигариҳои Ғалатислоҳ (Bugfixes)" -#: ../rpmdrake_.c:163 ../rpmdrake_.c:174 -msgid "Please wait, searching..." -msgstr "Интизор шавед, ҷустуҷӯ..." +#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Security updates" +msgstr "Навигариҳои бехатарӣ" -#: ../rpmdrake_.c:177 -msgid "Stop" -msgstr "Ист" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Description: " +msgstr "Тавсиф: " -#: ../rpmdrake_.c:211 ../rpmdrake_.c:321 -msgid "Addable" -msgstr "Иловашаванда" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Summary: " +msgstr "Маълумот: " -#: ../rpmdrake_.c:211 ../rpmdrake_.c:321 -msgid "Upgradable" -msgstr "Афзоишшаванда" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Importance: " +msgstr "Зарурият: " -#: ../rpmdrake_.c:213 -msgid "Not selected" -msgstr "Интихобнашуда" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "%s KB" +msgstr "%s KБ" -#: ../rpmdrake_.c:213 -msgid "Selected" -msgstr "Интихобшуда" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Size: " +msgstr "Ҳаҷм: " -#: ../rpmdrake_.c:242 -msgid "rpmdrake" -msgstr "rpmdrake" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Version: " +msgstr "Нусха: " -#: ../rpmdrake_.c:260 ../rpmdrake_.c:362 ../rpmdrake_.c:364 -msgid "More information on package..." -msgstr "Маълумоти иловагӣ барои қуттӣ..." +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Name: " +msgstr "Ном: " -#: ../rpmdrake_.c:261 -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Яке аз қуттиҳои зерин лозим аст:" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Reason for update: " +msgstr "Асос барои навигарӣ: " -#: ../rpmdrake_.c:261 -msgid "Please choose" -msgstr "Илтимос интихоб кунед" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Currently installed version: " +msgstr "Нусхаи коргузошта шуда: " -#: ../rpmdrake_.c:277 -msgid "unknown package " -msgstr "қуттии номаълум" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Source: " +msgstr "Сарчашма: " -#: ../rpmdrake_.c:287 -msgid "Please wait, listing packages..." -msgstr "Интизор шавед, рӯйхатсозии қуттиҳо..." +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "(Not available)" +msgstr "(Дастрас Нест)" -#: ../rpmdrake_.c:302 -msgid "No update" -msgstr "Навигарӣ нест" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Changelog:\n" +msgstr "Changelog:\n" -#: ../rpmdrake_.c:355 ../rpmdrake_.c:356 -msgid "More infos" -msgstr "Маълумоти изофа" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Files:\n" +msgstr "Файлҳо:\n" -#: ../rpmdrake_.c:357 -msgid "Information on packages" -msgstr "Маълумот барои қуттиҳо" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Selected size: %d MB" +msgstr "Ҳаҷми интихобшуда %d МБ" -#: ../rpmdrake_.c:378 -msgid "Some additional packages need to be removed" -msgstr "Баъзе қуттиҳои иловагӣ бояд хориҷ карда шаванд" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" +msgstr "Интихобшуда: %d МБ / Фосилаи озоди диск: %d МБ" -#: ../rpmdrake_.c:379 +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" -"removed:\n" +"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" +"unselected now:\n" "\n" msgstr "" -"Аз барои тобеиятҳояшон, қуттиҳои зерин ҳамчунин хориҷ хоҳанд\n" -"шуд:\n" +"Аз барои тобеиятҳояшон, қуттиҳои зерин бояд ноинтихоб хоҳанд\n" +"шуд, ҳозир:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:385 ../rpmdrake_.c:393 -msgid "Some packages can't be removed" -msgstr "Баъзе қуттиҳо хориҷ намешаванд" - -#: ../rpmdrake_.c:386 +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "" -"Removing these packages would break your system, sorry:\n" +"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" msgstr "" -"Хориҷи ин қуттиҳо системи Шуморо вайрон месозад, узр:\n" +"Узр, қуттиҳои зерин интихоб намешаванд:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:394 ../rpmdrake_.c:453 +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Some packages can't be installed" +msgstr "Баъзе қуттиҳо коргузошта намешаванд" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" -"unselected now:\n" +"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" +"to be installed:\n" "\n" msgstr "" -"Аз барои тобеиятҳояшон, қуттиҳои зерин бояд ноинтихоб хоҳанд\n" -"шуд, ҳозир:\n" +"Барои қаноатмандии тобеиятҳо, қуттиҳои зерин ҳамчунин бояд\n" +"коргузошта шаванд:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:423 +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Additional packages needed" msgstr "Қуттиҳои иловагӣ лозиманд" -#: ../rpmdrake_.c:424 +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Some packages can't be removed" +msgstr "Баъзе қуттиҳо хориҷ намешаванд" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "" -"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" -"to be installed:\n" +"Removing these packages would break your system, sorry:\n" "\n" msgstr "" -"Барои қаноатмандии тобеиятҳо, қуттиҳои зерин ҳамчунин бояд\n" -"коргузошта шаванд:\n" +"Хориҷи ин қуттиҳо системи Шуморо вайрон месозад, узр:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:437 -msgid "Some packages can't be installed" -msgstr "Баъзе қуттиҳо коргузошта намешаванд" - -#: ../rpmdrake_.c:438 +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "" -"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" +"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" +"removed:\n" "\n" msgstr "" -"Узр, қуттиҳои зерин интихоб намешаванд:\n" +"Аз барои тобеиятҳояшон, қуттиҳои зерин ҳамчунин хориҷ хоҳанд\n" +"шуд:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:452 ../rpmdrake_.c:686 -msgid "Some packages need to be removed" -msgstr "Баъзе қуттиҳо бояд хориҷ шаванд" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Some additional packages need to be removed" +msgstr "Баъзе қуттиҳои иловагӣ бояд хориҷ карда шаванд" -#: ../rpmdrake_.c:474 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" -msgstr "Интихобшуда: %d МБ / Фосилаи озоди диск: %d МБ" +msgid "More information on package..." +msgstr "Маълумоти иловагӣ барои қуттӣ..." -#: ../rpmdrake_.c:476 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Selected size: %d MB" -msgstr "Ҳаҷми интихобшуда %d МБ" +msgid "Information on packages" +msgstr "Маълумот барои қуттиҳо" -#: ../rpmdrake_.c:484 -msgid "Files:\n" -msgstr "Файлҳо:\n" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "More infos" +msgstr "Маълумоти изофа" -#: ../rpmdrake_.c:485 -msgid "Changelog:\n" -msgstr "Changelog:\n" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Addable" +msgstr "Иловашаванда" -#: ../rpmdrake_.c:488 -msgid "Source: " -msgstr "Сарчашма: " +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Upgradable" +msgstr "Афзоишшаванда" -#: ../rpmdrake_.c:489 -msgid "Currently installed version: " -msgstr "Нусхаи коргузошта шуда: " +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"The list of updates is void. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." +msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:493 -msgid "Reason for update: " -msgstr "Асос барои навигарӣ: " +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "No update" +msgstr "Навигарӣ нест" -#: ../rpmdrake_.c:495 -msgid "Name: " -msgstr "Ном: " +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "(none)" +msgstr "(ҳеҷ)" -#: ../rpmdrake_.c:496 -msgid "Version: " -msgstr "Нусха: " +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Please wait, listing packages..." +msgstr "Интизор шавед, рӯйхатсозии қуттиҳо..." -#: ../rpmdrake_.c:497 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "%s KB" -msgstr "%s KБ" +msgid "unknown package " +msgstr "қуттии номаълум" -#: ../rpmdrake_.c:497 -msgid "Size: " -msgstr "Ҳаҷм: " +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Яке аз қуттиҳои зерин лозим аст:" -#: ../rpmdrake_.c:499 -msgid "Importance: " -msgstr "Зарурият: " +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Please choose" +msgstr "Илтимос интихоб кунед" -#: ../rpmdrake_.c:500 -msgid "Summary: " -msgstr "Маълумот: " +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "rpmdrake" +msgstr "rpmdrake" -#: ../rpmdrake_.c:501 -msgid "Description: " -msgstr "Тавсиф: " +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Not selected" +msgstr "Интихобнашуда" -#: ../rpmdrake_.c:550 -msgid "Bugfixes updates" -msgstr "Навигариҳои Ғалатислоҳ (Bugfixes)" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Selected" +msgstr "Интихобшуда" -#: ../rpmdrake_.c:550 -msgid "Normal updates" -msgstr "Навигариҳои оддӣ" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Search results" +msgstr "Натиҷаҳои ҷустуҷӯ" -#: ../rpmdrake_.c:569 -msgid "Mandrake choices" -msgstr "Интихоботи Mandrake" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Stop" +msgstr "Ист" -#: ../rpmdrake_.c:570 -msgid "All packages, alphabetical" -msgstr "Ҳамаи қуттиҳо, аз рӯи алифбо" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Please wait, searching..." +msgstr "Интизор шавед, ҷустуҷӯ..." -#: ../rpmdrake_.c:571 -msgid "All packages," -msgstr "Ҳаммаи қуттиҳо," +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Search results (none)" +msgstr "Натиҷаҳои ҷустуҷӯ (ҳеҷ)" -#: ../rpmdrake_.c:594 -msgid "by group" -msgstr "аз рӯи қуттӣ" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Other" +msgstr "Дигар" -#: ../rpmdrake_.c:594 -msgid "by size" -msgstr "бо ҳаҷм" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to the packages source editor!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages sources you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." +msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:595 -msgid "by selection state" -msgstr "аз рӯи вазъияти интихоб" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Save and quit" +msgstr "Нигоҳ дошта бароед" -#: ../rpmdrake_.c:596 -msgid "by source repository" -msgstr "аз рӯи анбори сарчашма" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Proxy..." +msgstr "Ноиб..." -#: ../rpmdrake_.c:596 -msgid "by update availability" -msgstr "аз рӯи дастрасии навигарӣ" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Update..." +msgstr "Навкунӣ..." -#: ../rpmdrake_.c:617 -msgid "in descriptions" -msgstr "дар тавсифҳо" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Add..." +msgstr "Илова..." -#: ../rpmdrake_.c:617 -msgid "in files" -msgstr "дар файлҳо" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Edit" +msgstr "Таҳрир кардан" -#: ../rpmdrake_.c:617 -msgid "in names" -msgstr "дар номҳо" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Source" +msgstr "Сарчашма" -#: ../rpmdrake_.c:628 -msgid "Reload the packages list" -msgstr "Бозборкунии рӯйхати қуттиҳо" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Enabled?" +msgstr "Даргирифта?" -#: ../rpmdrake_.c:628 -msgid "Reset the selection" -msgstr "Бознишондодани интихоб" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Configure sources" +msgstr "Танзимдарории сарчашмаҳо" -#: ../rpmdrake_.c:654 -msgid "Maximum information" -msgstr "Маълумоти калонтарин" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Password:" +msgstr "Гузарвожа:" -#: ../rpmdrake_.c:654 -msgid "Normal information" -msgstr "Маълумоти оддӣ" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "User:" +msgstr "Корванд:" -#: ../rpmdrake_.c:676 -msgid "Too many packages are selected" -msgstr "Аз ҳад зиёд қуттиҳо интихоб шудаанд" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" +msgstr "Шумо метавонед барои аслшиносии ноиб корванд/гузарвожа муайян кунед:" -#: ../rpmdrake_.c:722 -msgid "Find:" -msgstr "Ёфтан:" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Proxy hostname:" +msgstr "Ноиби номихидматгор:" -#: ../rpmdrake_.c:727 -msgid "Search" -msgstr "Ҷустуҷӯ" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " +"<proxyhost[:port]>):" +msgstr "" +"Ба Шумо ноиб лозим бошад, номихидматгор ва даргоҳи ихтиёрӣ гузоред (наҳв: " +"<хидматгорноиб[:даргоҳ]>):" -#: ../rpmdrake_.c:733 -msgid "Install" -msgstr "Коргузоштан" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Configure proxies" +msgstr "Танзимдарории ноибҳо" -#: ../rpmdrake_.c:740 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 -msgid "Mandrake Update" -msgstr "Навигарии Mandrake" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Please wait, updating medium..." +msgstr "Интизор шавед, навкунии миёна..." -#: ../rpmdrake_.c:740 -msgid "Software Packages Installation" -msgstr "Коргузориши Қуттиҳои Нармафзор" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +msgstr "" +"Барои нигоҳ доштани тағирот, Шумо бояд ба ҳаракатовар миёна дохил кунед." -#: ../rpmdrake_.c:740 -msgid "Software Packages Removal" -msgstr "Хориҷкунии Қуттиҳои Нармафзор" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to insert the medium to continue" +msgstr "Барои давом Шумо бояд миёна дохил кунед" -#: ../rpmdrake_.c:781 -msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." -msgstr "Интизор шавед, пайвастшавӣ бо оина барои навкунии маълумоти қуттиҳо." +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Save changes" +msgstr "Нигоҳдории тағиротҳо" -#: ../rpmdrake_.c:783 -msgid "Error updating medium" -msgstr "Хатогии навкунии миёна" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" +msgstr "Роҳи нисби ба synthesis/hdlist:" -#: ../rpmdrake_.c:784 -msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." -msgstr "Хатогии бартарафнашаванда ҳангоми навкунии маълумоти қуттиҳо руй дод." +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#: ../rpmdrake_.c:789 -msgid "How to choose manually your mirror" -msgstr "Чӣ тавр оинаатонро дастӣ интихоб мекунед" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Editing source \"%s\":" +msgstr "Таҳрири сарчашмаи \"%s\":" -#: ../rpmdrake_.c:797 -msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Edit a source" +msgstr "Таҳрири сарчашма" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Please wait, removing medium..." +msgstr "Интизор шавед, хориҷи миёна..." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Please wait, adding medium..." +msgstr "Интизор шавед, иловаи миёна..." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Type of source:" +msgstr "Навъи сарчашма:" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Adding a source:" +msgstr "Иловаи сарчашма:" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There is already a medium by that name, do you\n" +"really want to replace it?" msgstr "" -"Интизор шавед, пайвастшавӣ бо оина барои шинохтани навигариҳои қуттиҳо." -#: ../rpmdrake_.c:800 -msgid "Error adding update medium" -msgstr "Хатогии иловаи миёнаи навшуда" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to fill up at least the two first entries." +msgstr "Шумо бояд ақалан ду оинаи авваларо пур кунед." -#: ../rpmdrake_.c:831 -msgid "Please wait, finding available packages..." -msgstr "Интизор шавед, ёфтани қуттиҳои дастрас..." +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Name:" +msgstr "Ном:" -#: ../rpmdrake_.c:863 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Inspecting %s" -msgstr "Бозрасии(Назорати) %s" +msgid "Login:" +msgstr "Номи дохилӣ (login):" -#: ../rpmdrake_.c:882 -msgid "changes:" -msgstr "тағиротҳо:" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Choose a mirror..." +msgstr "Оина интихоб кунед..." -#: ../rpmdrake_.c:886 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Remove .%s" -msgstr "Хориҷи .%s" +msgid "Browse..." +msgstr "Баррасии..." -#: ../rpmdrake_.c:888 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Use .%s as main file" -msgstr "Истифодаи .%s ҳамчун файли асосӣ" +msgid "Path or mount point:" +msgstr "Роҳ ё нуқтаи васлкунӣ:" -#: ../rpmdrake_.c:890 -msgid "Do nothing" -msgstr "Ҳеҷ кор накунед" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Removable device" +msgstr "Дастгоҳи хориҷ шаванда" -#: ../rpmdrake_.c:902 -msgid "Installation finished" -msgstr "Коргузориш шуд" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "HTTP server" +msgstr "Хидматрасони HTTP" -#: ../rpmdrake_.c:912 -msgid "Inspect..." -msgstr "Бозрас(Назорат)..." +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "FTP server" +msgstr "Хидматрасони FTP" -#: ../rpmdrake_.c:927 -msgid "Program missing" -msgstr "Норасогии барнома" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Path:" +msgstr "Роҳ:" -#: ../rpmdrake_.c:928 -msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." -msgstr "Норасогии барномаи талабшуда (grpmi). Коргузориатонро тафтиш кунед." +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Local files" +msgstr "Файлҳои маҳаллӣ" -#: ../rpmdrake_.c:942 -msgid "Unable to get source packages." -msgstr "Қуттиҳои сарчашмавӣ гирифта нашуд." +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Add a source" +msgstr "Иловаи сарчашма" -#: ../rpmdrake_.c:943 -msgid "Unable to get source packages, sorry." -msgstr "Қуттиҳои сарчашмавӣ гирифта нашуд, узр." +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Unable to update medium; it will be automatically disabled." +msgstr "Навкунии миёна номумкин, ин автоматикӣ хомӯш карда мешавад." -#: ../rpmdrake_.c:950 -msgid "Change medium" -msgstr "Ивази миёна" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Unable to create medium." +msgstr "Сохтани миёна номумкин." -#: ../rpmdrake_.c:951 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "Лутфан миёнаи номаш \"%s\" бударо дар дастгоҳи [%s] гузоред" +msgid "Please wait, updating media..." +msgstr "Интизор шавед, навкунии муҳит..." -#: ../rpmdrake_.c:959 -msgid "Installation failed" -msgstr "Коргузориш нагузашт" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Update" +msgstr "Нав кардан" -#: ../rpmdrake_.c:960 +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Select the source(s) you wish to update:" +msgstr "Сарчашмаҳое, ки афзоиш додан мехоҳед, интихоб кунед:" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Please choose the desired mirror." +msgstr "Лутфан оинаи хоҳиширо интихоб кунед." + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your sources database." +"I can't find any suitable mirror.\n" +"\n" +"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" +"the case when the architecture of your processor is not supported\n" +"by Mandrake Linux Official Updates." msgstr "" -"Коргузориш нагузашт, баъзе файлҳо нестанд.\n" -"Мумкин Шумо бояд манбаи маълумоти сарчашмаҳоятонро нав кунед." -#: ../rpmdrake_.c:963 -msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." -msgstr "Интизор шавед, хориҷи қуттиҳо барои афзоиш шудани дигарон..." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "No mirror" +msgstr "Оина нест" -#: ../rpmdrake_.c:984 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"The installation is finished; %s.\n" +"There was an error downloading the mirrors list:\n" "\n" -"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" -"you may now inspect some in order to take actions:" +"%s\n" +"The network, or MandrakeSoft website, are maybe unavailable.\n" +"Please try again later." msgstr "" -"Коргузориш ба итмом расид; %s.\n" -"\n" -"Баъзе файлҳои танзимдарорӣ ҳамчун `.rpmnew' ё `.rpmsave' офаридашуда\n" -"буданд, акнун метавонед баъзеашонро барои амалиётҳо бозрасӣ кунед:" -#: ../rpmdrake_.c:984 +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr "Хатогӣ ҳангоми фаровир" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." +msgstr "" +"Лутфан интизор шавед, фаровири адресҳои оинаҳо аз пойгоҳи MandrakeSoft." + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"some packages failed to install\n" -"correctly" +"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -"баъзе қуттиҳо барои коргузориши дуруст\n" -"нагузашт" -#: ../rpmdrake_.c:985 -msgid "everything was installed correctly" -msgstr "ҳамачиз дуруст коргузошта шуд" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "United States" +msgstr "Иолоти Муттаҳида" -#: ../rpmdrake_.c:987 -msgid "Everything installed successfully" -msgstr "Ҳамачиз бомуваффақият кор гузошта шуд" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "China" +msgstr "Хитой" -#: ../rpmdrake_.c:988 -msgid "All requested packages were installed successfully." -msgstr "Ҳамаи қуттиҳои талабшуда бомуваффақият коргузошташуданд." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "United Kingdom" +msgstr "Подшоҳии Муттаҳида" -#: ../rpmdrake_.c:991 -msgid "Everything already installed." -msgstr "Ҳамачиз аллакай коргузошта шудааст." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Taiwan" +msgstr "Тойвон" -#: ../rpmdrake_.c:992 -msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." -msgstr "Ҳамачиз аллакай коргузошта шудааст (ин умуман шуданаш шарт аст?)" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Sweden" +msgstr "Суид" -#: ../rpmdrake_.c:999 -msgid "Problem during installation" -msgstr "Муаммо ҳангоми коргузориш" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Russia" +msgstr "Русия" -#: ../rpmdrake_.c:1000 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"There was a problem during the installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Дар вақти коргузориш муаммо рӯй дод:\n" -"\n" -"%s" +msgid "Portugal" +msgstr "Пуртуқол" -#: ../rpmdrake_.c:1014 -msgid "Please wait, reading packages database..." -msgstr "Интизор шавед, хониши манбаи маълумоти қуттиҳо..." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Poland" +msgstr "Лаҳистон" -#: ../rpmdrake_.c:1055 -msgid "Please wait, removing packages..." -msgstr "Интизор шавед, хориҷи қуттиҳо..." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Norway" +msgstr "Норвеж" -#: ../rpmdrake_.c:1058 -msgid "Problem during removal" -msgstr "Муаммо ҳангоми хориҷкунӣ" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Netherlands" +msgstr "Ҳуланд" -#: ../rpmdrake_.c:1059 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"There was a problem during the removal of packages:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Дар вақти хориҷи қуттиҳо муаммо рӯй дод:\n" -"\n" -"%s" +msgid "Korea" +msgstr "Корея" -#: ../rpmdrake_.c:1091 -msgid "" -"Welcome to the software removal tool!\n" -"\n" -"This tool will help you choose which software you want to remove from\n" -"your computer." -msgstr "" -"Марҳамат ба асбоби хориҷи нармафзор!\n" -"\n" -"Ин асбоб ба шумо барои интихоби нармафзор барои хориҷ аз компютери Шумо\n" -"ёрӣ медиҳад." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Japan" +msgstr "Ҷопон" -#: ../rpmdrake_.c:1096 -msgid "" -"Welcome to MandrakeUpdate!\n" -"\n" -"This tool will help you choose the updates you want to install on your\n" -"computer." -msgstr "" -"Марҳамат ба MandrakeUpdate!\n" -"\n" -"Ин асбоб ба шумо барои интихоби навигарӣ барои коргузоштан ба компютери\n" -"Шумо ёрӣ медиҳад." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Italy" +msgstr "Итолиё" -#: ../rpmdrake_.c:1101 -msgid "" -"Welcome to the software installation tool!\n" -"\n" -"Your Mandrake Linux system comes with several thousands of software\n" -"packages on CDROM or DVD. This tool will help you choose which software\n" -"you want to install on your computer." -msgstr "" -"Марҳамат ба асбоби коргузориши нармафзор!\n" -"\n" -"Системи Шумо, Mandrake Linux бо якчанд ҳазор қуттиҳои нармафзор дар CDROM\n" -"ё DVD пешниҳод карда мешавад. Ин асбоб ба шумо барои интихоби нармафзор\n" -"барои коргузоштан ба компютери Шумо ёрӣ медиҳад." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Israel" +msgstr "Исроил" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Greece" +msgstr "Юнон" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "France" +msgstr "Фаронса" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Finland" +msgstr "Финлонд" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Spain" +msgstr "Успаниё" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Danmark" +msgstr "Донморк" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Germany" +msgstr "Олмон" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Czech Republic" +msgstr "Ҷумҳурии Чех" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Costa Rica" +msgstr "Косто Рико" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Canada" +msgstr "Канада" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Brazil" +msgstr "Бразил" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Belgium" +msgstr "Белжик" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Australia" +msgstr "Остролиё" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Austria" +msgstr "Утришш" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Info..." +msgstr "Маълумот..." + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "Не" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "Ҳа" + +#: data/rpmdrake.desktop.in.h:1 +msgid "Install Software" +msgstr "Коргузориши Нармафзор" #: data/rpmdrake-remove.desktop.in.h:1 msgid "Remove Software" @@ -890,10 +1180,6 @@ msgstr "Хориҷи Нармафзор" msgid "Software Sources Manager" msgstr "Менеҷери Сарчашмаҳои Нармафзор" -#: data/rpmdrake.desktop.in.h:1 -msgid "Install Software" -msgstr "Коргузориши Нармафзор" - #~ msgid "%d packages, %Ld bytes" #~ msgstr "%d қуттиҳо, %Ld байтҳо" |