aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-08-30 14:42:19 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-08-30 14:42:19 +0000
commit0e08c3052db01f30ac90f56c6d57a8ec3b01e29b (patch)
treebc1d9626d6f88c6d260a90251bf66d0dc86ccda5 /po/sv.po
parent379dab586a0688c626f0fff98c02d023b515839e (diff)
downloadrpmdrake-0e08c3052db01f30ac90f56c6d57a8ec3b01e29b.tar
rpmdrake-0e08c3052db01f30ac90f56c6d57a8ec3b01e29b.tar.gz
rpmdrake-0e08c3052db01f30ac90f56c6d57a8ec3b01e29b.tar.bz2
rpmdrake-0e08c3052db01f30ac90f56c6d57a8ec3b01e29b.tar.xz
rpmdrake-0e08c3052db01f30ac90f56c6d57a8ec3b01e29b.zip
updated po files
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po118
1 files changed, 61 insertions, 57 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 959100d6..682867ce 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,8 +8,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-sv\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-08-29 17:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-08-28 18:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-08-30 10:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-08-29 18:28+0200\n"
"Last-Translator: Mattias Newzella <newzella@linux.nu>\n"
"Language-Team: <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -108,13 +108,13 @@ msgstr "Typ av källa:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:183
#: ../rpmdrake.pm_.c:78 ../rpmdrake.pm_.c:98 ../rpmdrake.pm_.c:272
-#: ../rpmdrake_.c:322 ../rpmdrake_.c:779 ../rpmdrake_.c:805
+#: ../rpmdrake_.c:322 ../rpmdrake_.c:780 ../rpmdrake_.c:806
msgid "Ok"
msgstr "OK"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:127 ../edit-urpm-sources.pl_.c:175
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:183 ../edit-urpm-sources.pl_.c:202
-#: ../rpmdrake.pm_.c:272 ../rpmdrake_.c:322 ../rpmdrake_.c:805
+#: ../rpmdrake.pm_.c:272 ../rpmdrake_.c:322 ../rpmdrake_.c:806
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Aktiverad?"
msgid "Source"
msgstr "Källa"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:245 ../rpmdrake_.c:601
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:245 ../rpmdrake_.c:602
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
@@ -196,11 +196,11 @@ msgstr "Uppdatera..."
msgid "Save and quit"
msgstr "Spara och avsluta"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:255 ../rpmdrake_.c:604
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:255 ../rpmdrake_.c:605
msgid "Quit"
msgstr "Avsluta"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:265 ../rpmdrake_.c:904
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:265 ../rpmdrake_.c:905
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -557,11 +557,16 @@ msgid ""
"Changelog:\n"
"%s"
msgstr ""
+"%sFiler:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Ändringslogg:\n"
+"%s"
#: ../rpmdrake_.c:424
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Source: %s\n"
-msgstr "Källa"
+msgstr "Källa: %s\n"
#: ../rpmdrake_.c:429
#, c-format
@@ -657,12 +662,11 @@ msgstr "i filer"
#: ../rpmdrake_.c:544
msgid "Maximum information"
-msgstr ""
+msgstr "Maximal information"
#: ../rpmdrake_.c:544
-#, fuzzy
msgid "Normal information"
-msgstr "Normala uppdateringar"
+msgstr "Normal information"
#: ../rpmdrake_.c:565
#, c-format
@@ -679,35 +683,35 @@ msgstr ""
"\n"
"Är det OK att fortsätta?"
-#: ../rpmdrake_.c:585
+#: ../rpmdrake_.c:586
msgid "Find:"
msgstr "Hitta:"
-#: ../rpmdrake_.c:590
+#: ../rpmdrake_.c:591
msgid "Search"
msgstr "Sök"
-#: ../rpmdrake_.c:602
+#: ../rpmdrake_.c:603
msgid "Install"
msgstr "Installera"
-#: ../rpmdrake_.c:613
+#: ../rpmdrake_.c:614
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: ../rpmdrake_.c:614
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "Mandrake Update"
msgstr "Uppdatera Mandrake"
-#: ../rpmdrake_.c:614
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Paketborttag"
-#: ../rpmdrake_.c:615
+#: ../rpmdrake_.c:616
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Paketinstallation"
-#: ../rpmdrake_.c:647
+#: ../rpmdrake_.c:648
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
@@ -719,24 +723,24 @@ msgstr ""
"\n"
"Är det OK att fortsätta?"
-#: ../rpmdrake_.c:651
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr "Vänta, kontaktar spegel för att uppdatera paketinformation."
-#: ../rpmdrake_.c:653
+#: ../rpmdrake_.c:654
msgid "Error updating medium"
msgstr "Fel vid uppdatering av media"
-#: ../rpmdrake_.c:654
+#: ../rpmdrake_.c:655
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr ""
"Ett fel som ej kan återställas uppstod under uppdatering av paketinformation."
-#: ../rpmdrake_.c:660
+#: ../rpmdrake_.c:661
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Hur du manuellt väljer en spegel"
-#: ../rpmdrake_.c:661
+#: ../rpmdrake_.c:662
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
"launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n"
@@ -750,15 +754,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Starta sedan om MandrakeUpdate."
-#: ../rpmdrake_.c:667
+#: ../rpmdrake_.c:668
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr "Vänta, kontaktar spegel för att initiera uppdateringspaket."
-#: ../rpmdrake_.c:671
+#: ../rpmdrake_.c:672
msgid "Error adding update medium"
msgstr "Fel vid tillägg av uppdateringsmedia"
-#: ../rpmdrake_.c:672
+#: ../rpmdrake_.c:673
#, c-format
msgid ""
"There was an error while adding the update medium via urpmi.\n"
@@ -780,46 +784,46 @@ msgstr ""
"\n"
"Vill du försöka med en annan spegel?"
-#: ../rpmdrake_.c:701
+#: ../rpmdrake_.c:702
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Vänta, hittar tillgängliga paket..."
-#: ../rpmdrake_.c:724
+#: ../rpmdrake_.c:725
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Alla begärda paket installerades utan problem."
-#: ../rpmdrake_.c:724
+#: ../rpmdrake_.c:725
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Allt installerades utan problem"
-#: ../rpmdrake_.c:727
+#: ../rpmdrake_.c:728
msgid "Installation finished"
msgstr "Installation slutförd"
-#: ../rpmdrake_.c:730
+#: ../rpmdrake_.c:731
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Undersöker %s"
-#: ../rpmdrake_.c:746
+#: ../rpmdrake_.c:747
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Ta bort .%s"
-#: ../rpmdrake_.c:748
+#: ../rpmdrake_.c:749
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Använd .%s som huvudfil"
-#: ../rpmdrake_.c:750
+#: ../rpmdrake_.c:751
msgid "Do nothing"
msgstr "Gör ingenting"
-#: ../rpmdrake_.c:753
+#: ../rpmdrake_.c:754
msgid "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
msgstr "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
-#: ../rpmdrake_.c:760
+#: ../rpmdrake_.c:761
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -832,7 +836,7 @@ msgstr ""
"Några konfigurationsfiler skapades som \".rpmnew\" eller \".rpmsave\",\n"
"du kan nu undersöka några för att vidta åtgärder:"
-#: ../rpmdrake_.c:761
+#: ../rpmdrake_.c:762
msgid ""
"some packages failed to install\n"
"correctly"
@@ -840,36 +844,36 @@ msgstr ""
"vissa paket kan inte installeras\n"
"korrekt"
-#: ../rpmdrake_.c:762
+#: ../rpmdrake_.c:763
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "allt installerades utan problem"
-#: ../rpmdrake_.c:767
+#: ../rpmdrake_.c:768
msgid "Inspect..."
msgstr "Undersök..."
-#: ../rpmdrake_.c:795
+#: ../rpmdrake_.c:796
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Kunde inte hämta källpaket."
-#: ../rpmdrake_.c:796
+#: ../rpmdrake_.c:797
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr "Tyvärr, kunde inte hämta källpaket."
-#: ../rpmdrake_.c:803
+#: ../rpmdrake_.c:804
msgid "Change medium"
msgstr "Byt media"
-#: ../rpmdrake_.c:804
+#: ../rpmdrake_.c:805
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Lägg i media med namn \"%s\" i enhet [%s]"
-#: ../rpmdrake_.c:812
+#: ../rpmdrake_.c:813
msgid "Installation failed"
msgstr "Installationen misslyckades"
-#: ../rpmdrake_.c:813
+#: ../rpmdrake_.c:814
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
@@ -877,35 +881,35 @@ msgstr ""
"Installationen misslyckades, vissa filer saknas.\n"
"Du kanske ska uppdatera din källdatabas."
-#: ../rpmdrake_.c:816
+#: ../rpmdrake_.c:817
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr "Vänta , tar bort paket för att andra ska kunna uppdateras..."
-#: ../rpmdrake_.c:825
+#: ../rpmdrake_.c:826
msgid "Program missing"
msgstr "Program saknas"
-#: ../rpmdrake_.c:826
+#: ../rpmdrake_.c:827
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr "Ett program (grpmi) som krävs saknas. Kontrollera installationen."
-#: ../rpmdrake_.c:844
+#: ../rpmdrake_.c:845
msgid "Everything already installed."
msgstr "Allt är redan installerat."
-#: ../rpmdrake_.c:845
+#: ../rpmdrake_.c:846
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr "Allt är redan installerat (ska detta hända över huvud taget?)."
-#: ../rpmdrake_.c:855
+#: ../rpmdrake_.c:856
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Vänta, läser paketdatabas..."
-#: ../rpmdrake_.c:893
+#: ../rpmdrake_.c:894
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Vänta, tar bort paket..."
-#: ../rpmdrake_.c:908
+#: ../rpmdrake_.c:909
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -917,7 +921,7 @@ msgstr ""
"Det här verktyget hjälper dig att välja vilka program du vill ta bort från\n"
"datorn."
-#: ../rpmdrake_.c:913
+#: ../rpmdrake_.c:914
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -929,7 +933,7 @@ msgstr ""
"Det här verktyget hjälper dig att välja uppdateringarna du vill\n"
"installera på datorn."
-#: ../rpmdrake_.c:918
+#: ../rpmdrake_.c:919
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"