diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-08-29 14:32:11 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-08-29 14:32:11 +0000 |
commit | 54e7cda28fdef1a45d1a957780eb6e5ca94e04b1 (patch) | |
tree | ffe6275288b6a59ec5d82457d14f69c3f525782e /po/ru.po | |
parent | da3fea0b90e46e757a4d14e7015b470796b5d875 (diff) | |
download | rpmdrake-54e7cda28fdef1a45d1a957780eb6e5ca94e04b1.tar rpmdrake-54e7cda28fdef1a45d1a957780eb6e5ca94e04b1.tar.gz rpmdrake-54e7cda28fdef1a45d1a957780eb6e5ca94e04b1.tar.bz2 rpmdrake-54e7cda28fdef1a45d1a957780eb6e5ca94e04b1.tar.xz rpmdrake-54e7cda28fdef1a45d1a957780eb6e5ca94e04b1.zip |
updated po files
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 46 |
1 files changed, 26 insertions, 20 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-29 16:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-29 16:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-11-27 16:24+0200\n" "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n" "Language-Team: Russian\n" @@ -552,11 +552,16 @@ msgid "" "Changelog:\n" "%s" msgstr "" +"%sФайлы:\n" +"%s\n" +"\n" +"Changelog:\n" +"%s" #: ../rpmdrake_.c:421 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Source: %s\n" -msgstr "Накопитель" +msgstr "Источник: %s\n" #: ../rpmdrake_.c:426 #, c-format @@ -652,12 +657,11 @@ msgstr "по файлам" #: ../rpmdrake_.c:541 msgid "Maximum information" -msgstr "" +msgstr "Максимум информации" #: ../rpmdrake_.c:541 -#, fuzzy msgid "Normal information" -msgstr "Нормальные обновления" +msgstr "Стандартная информация" #: ../rpmdrake_.c:562 #, c-format @@ -789,33 +793,31 @@ msgid "Everything installed successfully" msgstr "Все успешно установлено." #: ../rpmdrake_.c:724 -#, fuzzy msgid "Installation finished" -msgstr "Установка была прервана" +msgstr "Установка завершена" #: ../rpmdrake_.c:727 #, c-format msgid "Inspecting %s" -msgstr "" +msgstr "Изучается %s" #: ../rpmdrake_.c:743 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remove .%s" -msgstr "Удалить" +msgstr "Удалить .%s" #: ../rpmdrake_.c:745 #, c-format msgid "Use .%s as main file" -msgstr "" +msgstr "Использовать .%s в качестве главного файла" #: ../rpmdrake_.c:747 msgid "Do nothing" -msgstr "" +msgstr "Ничеге не делать" #: ../rpmdrake_.c:750 -#, fuzzy msgid "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*" -msgstr "-cronyx-helvetica-bold-normal--25-*-100-100-p-*-koi8-r,*-r-*" +msgstr "-cronyx-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-koi8-r,*" #: ../rpmdrake_.c:757 #, c-format @@ -825,22 +827,26 @@ msgid "" "Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" "you may now inspect some in order to take actions:" msgstr "" +"Установка завершена; %s.\n" +"\n" +"Некоторые файлы настройки были созданы как `.rpmnew' или `.rpmsave',\n" +"теперь вы можете подробно изучить некторые действия:" #: ../rpmdrake_.c:758 -#, fuzzy msgid "" "some packages failed to install\n" "correctly" -msgstr "Некоторые пакеты не могут быть установлены" +msgstr "" +"установка некоторых пакетов\n" +"завершилась неудачей" #: ../rpmdrake_.c:759 -#, fuzzy msgid "everything was installed correctly" -msgstr "Все успешно установлено." +msgstr "все было успешно установлено" #: ../rpmdrake_.c:764 msgid "Inspect..." -msgstr "" +msgstr "Изучение..." #: ../rpmdrake_.c:792 msgid "Unable to get source packages." |