aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-02-11 20:58:23 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-02-11 20:58:23 +0000
commit687f12952901220ab57c8dcd55db82dd969bf914 (patch)
treeee6a06d4f906840210f0ed17f4b72a79c1cfc644 /po/pt.po
parent7a6f11892428269c92a6e2583c679bf549dfc03e (diff)
downloadrpmdrake-687f12952901220ab57c8dcd55db82dd969bf914.tar
rpmdrake-687f12952901220ab57c8dcd55db82dd969bf914.tar.gz
rpmdrake-687f12952901220ab57c8dcd55db82dd969bf914.tar.bz2
rpmdrake-687f12952901220ab57c8dcd55db82dd969bf914.tar.xz
rpmdrake-687f12952901220ab57c8dcd55db82dd969bf914.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r--po/pt.po120
1 files changed, 60 insertions, 60 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 9856e4f7..55d87a04 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-pt\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-05 17:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-11 21:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-23 22:54+0100\n"
"Last-Translator: Jose Jorge <jose.jorge@oreka.com>\n"
"Language-Team: português <pt@li.org>\n"
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Tipo de média :"
#: ../edit-urpm-sources.pl:453 ../edit-urpm-sources.pl:517
#: ../edit-urpm-sources.pl:554 ../edit-urpm-sources.pl:660 ../rpmdrake:88
#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:523 ../rpmdrake:527 ../rpmdrake:1092
-#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:124 ../rpmdrake.pm:165 ../rpmdrake.pm:348
+#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:168 ../rpmdrake.pm:353
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
@@ -144,8 +144,8 @@ msgstr "Ok"
#: ../edit-urpm-sources.pl:211 ../edit-urpm-sources.pl:251
#: ../edit-urpm-sources.pl:322 ../edit-urpm-sources.pl:356
#: ../edit-urpm-sources.pl:403 ../edit-urpm-sources.pl:522 ../rpmdrake:88
-#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:348
-#: ../rpmdrake.pm:452
+#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:353
+#: ../rpmdrake.pm:458
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "Actualizar médias"
msgid "Regenerate hdlist"
msgstr "Regenerar o hdlist"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:416
+#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:421
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Por favor aguarde, a actualizar o média..."
@@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr "Inicializar a selecção"
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Recarregar a lista dos pacotes"
-#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:438
+#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:443
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Actualizar média"
@@ -1677,158 +1677,158 @@ msgstr ""
"programas nos CDROM ou DVD. Esta ferramenta vai ajudá-lo a escolher\n"
"quais os programas que deseja instalar no seu computador."
-#: ../rpmdrake.pm:120
+#: ../rpmdrake.pm:121
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
-#: ../rpmdrake.pm:122
+#: ../rpmdrake.pm:123
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Não"
-#: ../rpmdrake.pm:156
+#: ../rpmdrake.pm:159
#, c-format
msgid "Info..."
msgstr "Informação..."
-#: ../rpmdrake.pm:211
+#: ../rpmdrake.pm:214
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Áustria"
-#: ../rpmdrake.pm:212
+#: ../rpmdrake.pm:215
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Austrália"
-#: ../rpmdrake.pm:213
+#: ../rpmdrake.pm:216
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Bélgica"
-#: ../rpmdrake.pm:214
+#: ../rpmdrake.pm:217
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Brasil"
-#: ../rpmdrake.pm:215
+#: ../rpmdrake.pm:218
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Canada"
-#: ../rpmdrake.pm:216
+#: ../rpmdrake.pm:219
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
-#: ../rpmdrake.pm:217
+#: ../rpmdrake.pm:220
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "Republica Checa"
-#: ../rpmdrake.pm:218
+#: ../rpmdrake.pm:221
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Alemanha"
-#: ../rpmdrake.pm:219
+#: ../rpmdrake.pm:222
#, c-format
msgid "Danmark"
msgstr "Dinamarca"
-#: ../rpmdrake.pm:220 ../rpmdrake.pm:224
+#: ../rpmdrake.pm:223 ../rpmdrake.pm:227
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Grécia"
-#: ../rpmdrake.pm:221
+#: ../rpmdrake.pm:224
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Espanha"
-#: ../rpmdrake.pm:222
+#: ../rpmdrake.pm:225
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Finlândia"
-#: ../rpmdrake.pm:223
+#: ../rpmdrake.pm:226
#, c-format
msgid "France"
msgstr "França"
-#: ../rpmdrake.pm:225
+#: ../rpmdrake.pm:228
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Israel"
-#: ../rpmdrake.pm:226
+#: ../rpmdrake.pm:229
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Itália"
-#: ../rpmdrake.pm:227
+#: ../rpmdrake.pm:230
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Japão"
-#: ../rpmdrake.pm:228
+#: ../rpmdrake.pm:231
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "Coreia"
-#: ../rpmdrake.pm:229
+#: ../rpmdrake.pm:232
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Holanda"
-#: ../rpmdrake.pm:230
+#: ../rpmdrake.pm:233
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Noruega"
-#: ../rpmdrake.pm:231
+#: ../rpmdrake.pm:234
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Polónia"
-#: ../rpmdrake.pm:232
+#: ../rpmdrake.pm:235
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
-#: ../rpmdrake.pm:233
+#: ../rpmdrake.pm:236
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Rússia"
-#: ../rpmdrake.pm:234
+#: ../rpmdrake.pm:237
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Suécia"
-#: ../rpmdrake.pm:235
+#: ../rpmdrake.pm:238
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
-#: ../rpmdrake.pm:236
+#: ../rpmdrake.pm:239
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Reino Unido"
-#: ../rpmdrake.pm:237
+#: ../rpmdrake.pm:240
#, c-format
msgid "China"
msgstr "China"
-#: ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 ../rpmdrake.pm:241
-#: ../rpmdrake.pm:292
+#: ../rpmdrake.pm:241 ../rpmdrake.pm:242 ../rpmdrake.pm:243 ../rpmdrake.pm:244
+#: ../rpmdrake.pm:295
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "Estados Unidos"
-#: ../rpmdrake.pm:301
+#: ../rpmdrake.pm:305
#, c-format
msgid ""
"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n"
@@ -1841,19 +1841,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Posso continuar?"
-#: ../rpmdrake.pm:305
+#: ../rpmdrake.pm:309
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
msgstr ""
"Por favor aguarde, estou a descarregar os endereços dos espelhos a partir da "
"MandrakeSoft."
-#: ../rpmdrake.pm:311
+#: ../rpmdrake.pm:315
#, c-format
msgid "Error during download"
msgstr "Erro ao descarregar"
-#: ../rpmdrake.pm:312
+#: ../rpmdrake.pm:316
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirrors list:\n"
@@ -1868,12 +1868,12 @@ msgstr ""
"A rede, ou o servidor da MandrakeSoft, podem estar desligados.\n"
"Por favor tente outra vez mais tarde."
-#: ../rpmdrake.pm:320
+#: ../rpmdrake.pm:324
#, c-format
msgid "No mirror"
msgstr "Nenhum espelho"
-#: ../rpmdrake.pm:321
+#: ../rpmdrake.pm:325
#, c-format
msgid ""
"I can't find any suitable mirror.\n"
@@ -1888,68 +1888,68 @@ msgstr ""
"em que a arquitectura do seu processador não é suportada pelas\n"
"Actualizações Oficiais da Mandrake Linux."
-#: ../rpmdrake.pm:337
+#: ../rpmdrake.pm:342
#, c-format
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Por favor escolha o espelho desejado."
-#: ../rpmdrake.pm:378
+#: ../rpmdrake.pm:383
#, c-format
msgid "Copying file for medium `%s'..."
msgstr "A copiar o ficheiro para o média `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:381
+#: ../rpmdrake.pm:386
#, c-format
msgid "Examining file of medium `%s'..."
msgstr "A examinar o ficheiro do média `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:384
+#: ../rpmdrake.pm:389
#, c-format
msgid "Examining remote file of medium `%s'..."
msgstr "A examinar o ficheiro distante do média `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:388
+#: ../rpmdrake.pm:393
#, c-format
msgid " done."
msgstr " feito."
-#: ../rpmdrake.pm:392
+#: ../rpmdrake.pm:397
#, c-format
msgid " failed!"
msgstr " falhou!"
#. -PO: We're downloading the said file from the said medium
-#: ../rpmdrake.pm:396
+#: ../rpmdrake.pm:401
#, c-format
msgid "%s from medium %s"
msgstr "%s do média %s"
-#: ../rpmdrake.pm:400
+#: ../rpmdrake.pm:405
#, c-format
msgid "Starting download of `%s'..."
msgstr "A começar o descarregamento de '%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:404
+#: ../rpmdrake.pm:409
#, c-format
msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
msgstr "Descarregamento de `%s', tempo restante: %s, velocidade: %s"
-#: ../rpmdrake.pm:407
+#: ../rpmdrake.pm:412
#, c-format
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "Descarregamento de `%s', velocidade:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:443
+#: ../rpmdrake.pm:449
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Seleccione os médias que deseja actualizar :"
-#: ../rpmdrake.pm:447
+#: ../rpmdrake.pm:453
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
-#: ../rpmdrake.pm:459
+#: ../rpmdrake.pm:465
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -1962,7 +1962,7 @@ msgstr ""
"Erros :\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:476 ../rpmdrake.pm:481
+#: ../rpmdrake.pm:482 ../rpmdrake.pm:487
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -1970,17 +1970,17 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:492
+#: ../rpmdrake.pm:498
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Impossível criar o média."
-#: ../rpmdrake.pm:497
+#: ../rpmdrake.pm:503
#, fuzzy, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Por favor aguarde, a adicionar o média..."
-#: ../rpmdrake.pm:498
+#: ../rpmdrake.pm:504
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"