aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/id.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-01-28 04:52:40 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-01-28 04:52:40 +0000
commit283d50f5f32b154d655f14ee9a0aaf77bca0fd11 (patch)
tree435ebaf2cb33ddc384e7f0044725581bc926822c /po/id.po
parent689b6ba4b16ebafde446b5d39d1a4520553d922a (diff)
downloadrpmdrake-283d50f5f32b154d655f14ee9a0aaf77bca0fd11.tar
rpmdrake-283d50f5f32b154d655f14ee9a0aaf77bca0fd11.tar.gz
rpmdrake-283d50f5f32b154d655f14ee9a0aaf77bca0fd11.tar.bz2
rpmdrake-283d50f5f32b154d655f14ee9a0aaf77bca0fd11.tar.xz
rpmdrake-283d50f5f32b154d655f14ee9a0aaf77bca0fd11.zip
updated po file
Diffstat (limited to 'po/id.po')
-rw-r--r--po/id.po198
1 files changed, 76 insertions, 122 deletions
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 7e24fa7d..ad4f0911 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -12,18 +12,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-18 13:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-17 08:26+0700\n"
-"Last-Translator: Willy Sudiarto Raharjo <willysr@jogja.citra.net.id>\n"
-"Language-Team: Bahasa Indonesia <id@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-01-26 13:16+0700\n"
+"Last-Translator: Erwien Samantha Y <erwiensamantha@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesia <Translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.6\n"
+"X-Poedit-Language: Indonesian\n"
+"X-Poedit-Country: INDONESIA\n"
#: ../edit-urpm-sources.pl:66
#, c-format
msgid "Choose media type"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih tipe media"
#: ../edit-urpm-sources.pl:67
#, c-format
@@ -39,19 +41,30 @@ msgid ""
"official updates for your distribution. (You can add both, but you'll have\n"
"to do this in two steps.)"
msgstr ""
+"Pada langkah berikut ini akan membolehkan anda untuk menambahkan source dari "
+"web Mandrakelinux atau mirror dari FTP.\n"
+"\n"
+"Ada dua jenis mirror yang resmi. Anda dapat memilih untuk ditambahkan "
+"kedalam source yang\n"
+"berisikan satu set paket yang lengkap dari distribusi anda (biasanya\n"
+"satu set lengkap yang ada dalam CD instalasi standar), atau source yang "
+"menyediakan\n"
+"update yang resmi untuk distribusi anda. (Anda dapat menambahkan keduanya, "
+"tapi anda harus\n"
+"melakukanya dalam dua tahap.)"
#: ../edit-urpm-sources.pl:75
#, c-format
msgid "Distribution sources"
-msgstr ""
+msgstr "Source Distribusi"
#: ../edit-urpm-sources.pl:75
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Official updates"
-msgstr "Update normal"
+msgstr "Update resmi"
#: ../edit-urpm-sources.pl:78
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n"
"distribution (%s).\n"
@@ -61,15 +74,19 @@ msgid ""
"\n"
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-"Website Mandrakesoft harus dihubungi untuk mendapatkan daftar mirror.\n"
-"Pastikan bahwa jaringan Anda berjalan baik.\n"
+"Hal ini akan menyebabkan penginstalan semua source resmi merujuk pada\n"
+"distribusi anda(%s).\n"
+"\n"
+"Kita memerlukan untuk melakukan kontak ke website Mandrakesoft untuk "
+"mendapatkan daftar dari mirror.\n"
+"Silakan dipastikan kalau jaringan anda sudah jalan.\n"
"\n"
-"Jalan terus?"
+"Sudah Ok untuk dilanjutkan?"
#: ../edit-urpm-sources.pl:87
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
-msgstr "Media sedang di-update..."
+msgstr "Silakan tunggu, penambahan media..."
#: ../edit-urpm-sources.pl:120
#, c-format
@@ -145,7 +162,7 @@ msgstr "Nama:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:194
#, c-format
msgid "Create media for a whole distribution"
-msgstr ""
+msgstr "Buat media untuk semua distribusi"
#: ../edit-urpm-sources.pl:212
#, c-format
@@ -195,29 +212,29 @@ msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: ../edit-urpm-sources.pl:287
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Global options for package installation"
-msgstr "Persiapan instalasi paket..."
+msgstr "Opsi umum untuk instalasi paket"
#: ../edit-urpm-sources.pl:289
#, c-format
msgid "always"
-msgstr ""
+msgstr "selalu"
#: ../edit-urpm-sources.pl:290
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "never"
-msgstr "Server"
+msgstr "tidak pernah"
#: ../edit-urpm-sources.pl:299
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Verify RPMs to be installed:"
-msgstr "Beberapa paket tak dapat diinstal"
+msgstr "Vefirikasi RPM yang akan diinstall:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:300
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Download program to use:"
-msgstr "Download `%s', kecepatan:%s"
+msgstr "Download program untuk digunakan:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:330
#, c-format
@@ -495,9 +512,9 @@ msgid "Please wait, generating hdlist..."
msgstr "Tunggu, hdlist sedang dibuat..."
#: ../edit-urpm-sources.pl:969
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add custom..."
-msgstr "Tambahkan..."
+msgstr "Tambah Kustomisasi..."
#: ../edit-urpm-sources.pl:973
#, c-format
@@ -517,7 +534,7 @@ msgstr "Parallel..."
#: ../edit-urpm-sources.pl:979
#, c-format
msgid "Global options..."
-msgstr ""
+msgstr "Opsi umum..."
#: ../edit-urpm-sources.pl:989
#, c-format
@@ -736,9 +753,9 @@ msgid "Editors"
msgstr "Editor"
#: ../rpmdrake:190
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Education"
-msgstr "Komunikasi"
+msgstr "Pendidikan"
#: ../rpmdrake:191
#, c-format
@@ -1001,7 +1018,7 @@ msgid "Printing"
msgstr "Pencetakan"
#: ../rpmdrake:241
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Deploiement"
msgstr "Pengembangan"
@@ -1101,7 +1118,7 @@ msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Tunggu, sedang dicari..."
#: ../rpmdrake:435 ../rpmdrake:1194 ../rpmdrake:1458 ../rpmdrake:1671
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
@@ -1355,7 +1372,7 @@ msgstr "Update normal"
#: ../rpmdrake:901
#, c-format
msgid "%s choices"
-msgstr ""
+msgstr "%s pilihan"
#: ../rpmdrake:901
#, c-format
@@ -1486,19 +1503,19 @@ msgid "/_File"
msgstr "/_File"
#: ../rpmdrake:1093
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "/_Update media"
-msgstr "Media update"
+msgstr "/_Update media"
#: ../rpmdrake:1102
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "/_Reset the selection"
-msgstr "Reset pilihan"
+msgstr "/_Reset yang dipilih"
#: ../rpmdrake:1113
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "/Reload the _packages list"
-msgstr "Muat ulang daftar paket"
+msgstr "/Reload daftar _paket-paketnya"
#: ../rpmdrake:1118
#, c-format
@@ -1506,9 +1523,9 @@ msgid "/_Quit"
msgstr "/_Keluar"
#: ../rpmdrake:1119
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "/_View"
-msgstr "Lihat"
+msgstr "/_Tampilkan"
#: ../rpmdrake:1121 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1129
#, c-format
@@ -1516,9 +1533,9 @@ msgid "/_Options"
msgstr "/_Opsi"
#: ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1129
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "/_Show automatically selected packages"
-msgstr "Tunjukkan paket yang sudah dipilih secara otomatis"
+msgstr "/_Tunjukkan paket yang sudah dipilih secara otomatis"
#: ../rpmdrake:1126 ../rpmdrake:1127
#, c-format
@@ -1797,9 +1814,9 @@ msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr "Paket berikut datang dengan informasi upgrade"
#: ../rpmdrake:1554
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "More information on package... [%s]"
-msgstr "Info tambahan paket..."
+msgstr "Info tambahan pada paket... [%s]"
#: ../rpmdrake:1567
#, c-format
@@ -1866,7 +1883,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1686
#, c-format
msgid "Welcome to the software installation tool!"
-msgstr ""
+msgstr "Selamat datang di perangkat lunak alat instalasi!"
#: ../rpmdrake:1687
#, c-format
@@ -1884,9 +1901,9 @@ msgstr ""
"hendak diinstal di komputer Anda."
#: ../rpmdrake.pm:93
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Software Update"
-msgstr "Penghapusan Paket Software"
+msgstr "Update Software"
#: ../rpmdrake.pm:93
#, c-format
@@ -2060,7 +2077,7 @@ msgid "United States"
msgstr "Amerika Serikat"
#: ../rpmdrake.pm:431
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"I need to access internet to get the mirror list.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
@@ -2070,7 +2087,7 @@ msgstr ""
"Website Mandrakesoft harus dihubungi untuk mendapatkan daftar mirror.\n"
"Pastikan bahwa jaringan Anda berjalan baik.\n"
"\n"
-"Jalan terus?"
+"Sudah ok untuk dilanjutkan?"
#: ../rpmdrake.pm:435
#, c-format
@@ -2087,9 +2104,9 @@ msgstr ""
"Lanjutkan?"
#: ../rpmdrake.pm:441
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses."
-msgstr "Tunggu, alamat mirror sedang diambil dari website Mandrakesoft."
+msgstr "Silakan tunggu, sedang mendownload alamat-alamat mirror."
#: ../rpmdrake.pm:442
#, c-format
@@ -2103,7 +2120,7 @@ msgid "Error during download"
msgstr "Kesalahan saat download"
#: ../rpmdrake.pm:450
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
"\n"
@@ -2111,11 +2128,11 @@ msgid ""
"The network, or the website, may be unavailable.\n"
"Please try again later."
msgstr ""
-"Error saat pengambilan daftar mirror:\n"
+"Terjadi kesalahan saat pengambilan daftar mirror:\n"
"\n"
"%s\n"
"Jaringan, atau website Mandrakesoft mungkin tak dapat dipakai.\n"
-"Cobalah lagi nanti."
+"Silakan Coba lagi nanti."
#: ../rpmdrake.pm:455
#, c-format
@@ -2140,7 +2157,7 @@ msgstr "Tidak ada mirror"
#: ../rpmdrake.pm:466
#, c-format
msgid "I can't find any suitable mirror."
-msgstr ""
+msgstr "Mirror yang cocok tidak dapat diketemukan."
#: ../rpmdrake.pm:467
#, c-format
@@ -2241,9 +2258,9 @@ msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Pilih media yang ingin di-update:"
#: ../rpmdrake.pm:665
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select all"
-msgstr "Terpilih"
+msgstr "Pilih semua"
#: ../rpmdrake.pm:669
#, c-format
@@ -2302,6 +2319,9 @@ msgid ""
"running (%s).\n"
"It will be disabled."
msgstr ""
+"Medium `%s' anda, digunakan untuk update, tidak cocok dengan versi dari %s "
+"yang anda jalankan (%s).\n"
+"Mediumnya akan di non-aktifkan."
#: ../rpmdrake.pm:758
#, c-format
@@ -2595,69 +2615,3 @@ msgstr "Hapus Software"
#: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Manajer Media Software"
-
-#~ msgid "Choose a mirror..."
-#~ msgstr "Pilih mirror..."
-
-#~ msgid "Deployement"
-#~ msgstr "Pengembangan"
-
-#~ msgid "Reset the selection"
-#~ msgstr "Ulangi pemilihan"
-
-#~ msgid "Reload the packages list"
-#~ msgstr "Muat ulang daftar paket"
-
-#~ msgid "Show automatically selected packages"
-#~ msgstr "Tunjukkan paket yang sudah dipilih secara otomatis"
-
-#~ msgid "Quit"
-#~ msgstr "Keluar"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You already have at least one update medium configured, but\n"
-#~ "all of them are currently disabled. You should run the Software\n"
-#~ "Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n"
-#~ "column).\n"
-#~ "\n"
-#~ "Then, restart Mandrakeupdate."
-#~ msgstr ""
-#~ "Anda sudah punya setidaknya satu konfigurasi media update, tapi\n"
-#~ "semua tak aktif. Anda harus menjalankan Manajer Media Software\n"
-#~ "untuk mengaktifkan setidaknya satu di antaranya, dengan menandai\n"
-#~ "kolom `Aktifkan?'.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Lalu jalankan ulang Mandrakeupdate."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
-#~ "launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n"
-#~ "updates' medium.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Then, restart Mandrakeupdate."
-#~ msgstr ""
-#~ "Anda dapat juga memilih mirror kesukaan Anda secara manual: untuk\n"
-#~ "melakukannya, luncurkan Manajer Media Software, dan tambahkan media\n"
-#~ "`Update sekuritas'.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Lalu, jalankan ulang Mandrakeupdate."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Welcome to Mandrakeupdate!\n"
-#~ "\n"
-#~ "This tool will help you choose the updates you want to install on your\n"
-#~ "computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "Selamat Datang di Mandrakeupdate!\n"
-#~ "\n"
-#~ "Peralatan ini membantu Anda memilih update yang ingin Anda instal di\n"
-#~ "komputer Anda."
-
-#~ msgid "Mandrakeupdate"
-#~ msgstr "Mandrakeupdate"
-
-#~ msgid "Mandrake Update"
-#~ msgstr "Mandrakeupdate"
-
-#~ msgid "Please wait, updating medium..."
-#~ msgstr "Media sedang di-update..."