diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-05-13 11:06:35 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-05-13 11:06:35 +0000 |
commit | 44998a5b27c8932a0d5b5a5759bf193e2cf600c3 (patch) | |
tree | 3c62effb1bde959ed7dfea2f25f2409defb4b024 /po/eo.po | |
parent | e4c4b187dd9d69c422d4e7e1318104fc98034b4b (diff) | |
download | rpmdrake-44998a5b27c8932a0d5b5a5759bf193e2cf600c3.tar rpmdrake-44998a5b27c8932a0d5b5a5759bf193e2cf600c3.tar.gz rpmdrake-44998a5b27c8932a0d5b5a5759bf193e2cf600c3.tar.bz2 rpmdrake-44998a5b27c8932a0d5b5a5759bf193e2cf600c3.tar.xz rpmdrake-44998a5b27c8932a0d5b5a5759bf193e2cf600c3.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/eo.po')
-rw-r--r-- | po/eo.po | 1368 |
1 files changed, 684 insertions, 684 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-02 20:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-13 13:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-11 21:40-0400\n" "Last-Translator: Vilhelmo Lutermano <vlutermano@free.fr>\n" "Language-Team: esperanto <eo@li.org>\n" @@ -14,21 +14,14 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Enabled?" +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Path or mount point:" -msgstr "surmetingo:" - -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Portugal" -msgstr "Pordo:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" @@ -41,141 +34,131 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "by group" +msgid "" +"Welcome to MandrakeUpdate!\n" +"\n" +"This tool will help you choose the updates you want to install on your\n" +"computer." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Name:" -msgstr "Nomo" - -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Italy" -msgstr "Instalu" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "How to choose manually your mirror" +msgid "" +"Welcome to the software removal tool!\n" +"\n" +"This tool will help you choose which software you want to remove from\n" +"your computer." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Some packages need to be removed" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"There was a problem during the removal of packages:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" +"Okazis eraro dum instalado de pakaĵoj:\n" +"\n" +"`%s'" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Already existing update sources" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Problem during removal" +msgstr "Problemo okazis dum instalado" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "More information on package..." +#, fuzzy, c-format +msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "" +"Bonvole Atendu\n" +"Mi ordigas la pakaĵojn" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Yes" -msgstr "Jes" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please wait, reading packages database..." +msgstr "" +"Bonvole Atendu\n" +"Mi ordigas la pakaĵojn" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" -"unselected now:\n" +"There was a problem during the installation:\n" "\n" +"%s" msgstr "" +"Okazis eraro dum instalado de pakaĵoj:\n" +"\n" +"`%s'" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "everything was installed correctly" -msgstr "Pakaĵo estas jam instalata" +msgid "Installation failed" +msgstr "Instalu ĉio" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "%s KB" -msgstr "%.1f KB" +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." +msgstr "Preparas pakaĵojn por instalado..." #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to the software removal tool!\n" -"\n" -"This tool will help you choose which software you want to remove from\n" -"your computer." -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "No package found for installation." +msgstr "Preparas pakaĵojn por instalado..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "" -"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Save and quit" +msgid "Everything installed successfully" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" -"There was a problem during the removal of packages:\n" +"The installation is finished; %s.\n" "\n" -"%s" +"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" +"you may now inspect some in order to take actions:" msgstr "" -"Okazis eraro dum instalado de pakaĵoj:\n" -"\n" -"`%s'" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Size: " -msgstr "Grandeco" - -#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Security updates" -msgstr "Montru sekurecajn ĝisdatigojn" +msgid "everything was installed correctly" +msgstr "Pakaĵo estas jam instalata" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Maximum information" -msgstr "" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Proxy..." -msgstr "Eraro..." +msgid "Problem during installation" +msgstr "Problemo okazis dum instalado" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "United Kingdom" -msgstr "Unuiĝinta Regno" +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Instalante pakaĵon `%s' (%s/%s)..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Configure sources" -msgstr "Ĉu konfiguri fonton?" +msgid "Preparing packages installation..." +msgstr "Preparas pakaĵojn por instalado..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "in names" +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" -"I can't find any suitable mirror.\n" -"\n" -"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" -"the case when the architecture of your processor is not supported\n" -"by Mandrake Linux Official Updates." +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your sources database." msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -185,7 +168,7 @@ msgid "" "\n" "%s\n" "\n" -"\\Do you want to continue installation?" +"Do you want to continue installation?" msgstr "" "La sekva dosiero ne validas:\n" "\n" @@ -194,366 +177,337 @@ msgstr "" "Ĉu vi deziras tamen daŭrigi (saltante tiun pakaĵon)?" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Remove .%s" -msgstr "Deprenebla" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Source" -msgstr "Fonto" - -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Finland" -msgstr "Trovu:" +msgid "Verifying packages signatures..." +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Verifying packages signatures..." -msgstr "" +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Deŝutante pakaĵon '%s' (%s/%s)..." -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "France" -msgstr "Devigu" +#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Cancel" +msgstr "Forigu" + +#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "Jes" -#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "More info" +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +msgid "Change medium" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Reload the packages list" -msgstr "La pakaĵo %s ne estas subskribita" +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Inicanta..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Choose a mirror..." -msgstr "Elektu vian spegulon:" +msgid "Package installation..." +msgstr "Preparas pakaĵojn por instalado..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Adding a source:" -msgstr "" -"Bonvole Atendu\n" -"Aldonas fonton" +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" +msgstr "Vi devas esti root por instali pakaĵojn, bedaŭrinde." #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Some packages can't be installed" -msgstr "Pakaĵo `%s'ne povas esti instalata\n" +msgid "Unable to get source packages." +msgstr "Elektu viajn pakaĵojn" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." -msgstr "Preparas pakaĵojn por instalado..." +#, c-format +msgid "Inspect..." +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "All packages," -msgstr "0 pakaĵoj, 0 bitokoj" +msgid "Installation finished" +msgstr "Instalitaj" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "in files" -msgstr "Loka" +msgid "Do nothing" +msgstr "sed ne konformanta(j)" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "All requested packages were installed successfully." +msgid "Use .%s as main file" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Proxy hostname:" -msgstr "Salutnomo por prokura servilo:" - -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Update source(s)" -msgstr "Redaktu Fontojn" +msgid "Remove .%s" +msgstr "Deprenebla" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Local files" -msgstr "Loka" +msgid "changes:" +msgstr "Pakaĵoj" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Inspecting %s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Israel" -msgstr "Instalu" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Help" -msgstr "/_Helpo" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "HTTP server" +msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "" +"Bonvole Atendu\n" +"Mi ordigas la pakaĵojn" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please wait, adding medium..." +msgstr "Kontrolas dependaĵojn..." + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" -"Welcome to the packages source editor!\n" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n" +"updates' source.\n" "\n" -"This tool will help you configure the packages sources you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." +"Then, restart MandrakeUpdate." msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Instalu ĉio" - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Use .%s as main file" +msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Search results" -msgstr "Serĉrezulto" - -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " failed!" -msgstr "Loka" - -#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Brazil" -msgstr "Brazilo" +msgid "" +"You already have at least one update source configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Sources Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "" -"There is already a medium by that name, do you\n" -"really want to replace it?" +msgid "Already existing update sources" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Find:" -msgstr "Trovu:" +msgid "" +"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "All packages, alphabetical" +msgid "A fatal error occurred: %s." msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Please wait, searching..." -msgstr "Bonvole atendu dum rpm-o malinstalas ĉi tiujn pakaĵojn:" +msgid "Fatal error" +msgstr "dosiera eraro" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Please wait, reading packages database..." -msgstr "" -"Bonvole Atendu\n" -"Mi ordigas la pakaĵojn" +msgid "Software Packages Installation" +msgstr "Preparas pakaĵojn por instalado..." #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unknown package " -msgstr "nekonata" +msgid "Mandrake Update" +msgstr "MandrakeUpdate Preferoj" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Software Packages Removal" +msgstr " ProgramarAdministrilo " + +#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Reset the selection" -msgstr "" +msgid "Quit" +msgstr "Forlasu" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "" -"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " -"<proxyhost[:port]>):" -msgstr "" +msgid "Install" +msgstr "Instalu" + +#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove" +msgstr "Malproksima printilo" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format +msgid "Help" +msgstr "/_Helpo" + +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Search" +msgstr "serĉu" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Find:" +msgstr "Trovu:" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" -"removed:\n" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"\n" +"%s\n" "\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -"Por plenumi ĉiujn el la dependaĵoj,\n" -"ĉi tiuj pakaĵoj estos malinstalataj:" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Costa Rica" -msgstr "Kostariko" +msgid "Some packages need to be removed" +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" -"There was a problem during the installation:\n" +"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" +"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" +"during or after package installation ; this is particularly\n" +"dangerous and should be considered with care.\n" "\n" -"%s" +"Do you really want to install all the selected packages?" msgstr "" -"Okazis eraro dum instalado de pakaĵoj:\n" -"\n" -"`%s'" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Please wait, removing medium..." -msgstr "Kontrolas dependaĵojn..." - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Password:" -msgstr "Passvorto:" +msgid "Too many packages are selected" +msgstr "Pakaĵoj jam estas instalataj" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Examining distant file of source `%s'..." +msgid "Maximum information" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Taiwan" -msgstr "Tajlando" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "User:" -msgstr "Salutnomo:" +msgid "Normal information" +msgstr "normaj ĝisdatigoj" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Please wait, updating medium..." -msgstr "Kontrolas dependaĵojn..." +msgid "Update source(s)" +msgstr "Redaktu Fontojn" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Please wait, listing packages..." -msgstr "" -"Bonvole Atendu\n" -"Mi ordigas la pakaĵojn" +msgid "Reload the packages list" +msgstr "La pakaĵo %s ne estas subskribita" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "" -"You already have at least one update source configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Sources Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." +msgid "Reset the selection" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Information on packages" -msgstr "Elektu viajn pakaĵojn" +msgid "in files" +msgstr "Loka" -#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Forigu" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "in descriptions" +msgstr "Priskriboj" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Everything installed successfully" +msgid "in names" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please wait, updating media..." -msgstr "Kontrolas dependaĵojn..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "A fatal error occurred: %s." +msgid "by update availability" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +msgid "by source repository" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "in descriptions" -msgstr "Priskriboj" +#, c-format +msgid "by selection state" +msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Configure proxies" -msgstr "Ĉu konfiguri fonton?" +msgid "by size" +msgstr "Profunda grandeca" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "" -"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +msgid "by group" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "All packages," +msgstr "0 pakaĵoj, 0 bitokoj" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Please choose" +msgid "All packages, alphabetical" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Selected size: %d MB" -msgstr "%d elektitaj pakaĵoj: %.1f MB" +msgid "Mandrake choices" +msgstr "MandrakeĜisdatigilo" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Add a source" -msgstr "" -"Bonvole Atendu\n" -"Aldonas fonton" +msgid "Normal updates" +msgstr "Normalaj Ĝisdatigoj" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "Inicanta..." +#, fuzzy, c-format +msgid "Bugfixes updates" +msgstr "Montru cimo-riparajn ĝisdatigojn" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Save changes" -msgstr "Pakaĵoj" +msgid "Security updates" +msgstr "Montru sekurecajn ĝisdatigojn" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Description: " +msgstr "Priskriboj" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Error during download" -msgstr "Eraro dum deŝutado" +msgid "Reason for update: " +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "Preparas pakaĵojn por instalado..." +msgid "Summary: " +msgstr "Resumo" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -561,672 +515,718 @@ msgid "Importance: " msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" -"to be installed:\n" -"\n" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s KB" +msgstr "%.1f KB" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Add..." -msgstr "" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Size: " +msgstr "Grandeco" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create medium." -msgstr "Ne povis krei raportdosieron, ĉesigas.\n" +msgid "Version: " +msgstr "Versio:" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"The installation is finished; %s.\n" -"\n" -"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" -"you may now inspect some in order to take actions:" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Name: " +msgstr "Nomo: %s" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Browse..." +msgid "Currently installed version: " msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Some packages can't be removed" -msgstr "Pakaĵo `%s'ne povas esti instalata\n" +msgid "Source: " +msgstr "Fonto" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Info..." +msgid "(Not available)" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "You need to insert the medium to continue" +msgid "Changelog:\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Remove" -msgstr "Malproksima printilo" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Preparing packages installation..." -msgstr "Preparas pakaĵojn por instalado..." +msgid "Files:\n" +msgstr "/_Dosiero" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "No mirror" -msgstr "spegulo:" +msgid "Selected size: %d MB" +msgstr "%d elektitaj pakaĵoj: %.1f MB" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "You need to fill up at least the two first entries." +msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Install" -msgstr "Instalu" - -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Japan" -msgstr "Japanio" +msgid "" +"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" +"unselected now:\n" +"\n" +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Do nothing" -msgstr "sed ne konformanta(j)" +#, c-format +msgid "" +"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Reasons follow:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "No update" -msgstr "Faru Ĝisdatigojn" +msgid "%s conflicts with %s" +msgstr "konfliktas kun" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Description: " -msgstr "Priskriboj" +msgid "Some packages can't be installed" +msgstr "Pakaĵo `%s'ne povas esti instalata\n" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your sources database." +"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" +"to be installed:\n" +"\n" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "" -"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" -"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" -"during or after package installation ; this is particularly\n" -"dangerous and should be considered with care.\n" -"\n" -"Do you really want to install all the selected packages?" +msgid "Additional packages needed" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Name: " -msgstr "Nomo: %s" +msgid "Some packages can't be removed" +msgstr "Pakaĵo `%s'ne povas esti instalata\n" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Inspect..." +msgid "" +"Removing these packages would break your system, sorry:\n" +"\n" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "No package found for installation." -msgstr "Preparas pakaĵojn por instalado..." - -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Australia" -msgstr "seria" +msgid "" +"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" +"removed:\n" +"\n" +msgstr "" +"Por plenumi ĉiujn el la dependaĵoj,\n" +"ĉi tiuj pakaĵoj estos malinstalataj:" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Installation finished" -msgstr "Instalitaj" +msgid "Some additional packages need to be removed" +msgstr "Vi devas instali ĉi tiujn pakaĵojn por ĉiuj bone funkcias:" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "by update availability" +msgid "More information on package..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Poland" -msgstr "Pollando" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Version: " -msgstr "Versio:" +msgid "Information on packages" +msgstr "Elektu viajn pakaĵojn" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" +msgid "More info" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Editing source \\\"%s\\\":" -msgstr "Redaktu Fontojn" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Addable" +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Upgradable" msgstr "Ĝisdatigu" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid " done." +msgid "" +"The list of updates is void. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Software Packages Installation" -msgstr "Preparas pakaĵojn por instalado..." +msgid "No update" +msgstr "Faru Ĝisdatigojn" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Examining file of source `%s'..." -msgstr "" +msgid "(none)" +msgstr "(nenio)" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Additional packages needed" +#, fuzzy, c-format +msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "" +"Bonvole Atendu\n" +"Mi ordigas la pakaĵojn" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Bugfixes updates" -msgstr "Montru cimo-riparajn ĝisdatigojn" +msgid "unknown package " +msgstr "nekonata" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" +msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Germany" -msgstr "Germana" - -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Russia" -msgstr "Rusa" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Please choose" +msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Norway" -msgstr "Norvega" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "rpmdrake" +msgstr "rpmdrake" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Problem during installation" -msgstr "Problemo okazis dum instalado" +msgid "Not selected" +msgstr "Konfliktoj detektitaj" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Search" -msgstr "serĉu" +msgid "Selected" +msgstr "" +"Elektu\n" +"ĉiujn" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Edit a source" -msgstr "Redaktu Fontojn" - -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Czech Republic" -msgstr "la Ĉeĥa Respubliko" +msgid "Search results" +msgstr "Serĉrezulto" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Stop" msgstr "Sektoro" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Update" -msgstr "Ĝisdatigu" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Please wait, removing packages..." -msgstr "" -"Bonvole Atendu\n" -"Mi ordigas la pakaĵojn" +msgid "Please wait, searching..." +msgstr "Bonvole atendu dum rpm-o malinstalas ĉi tiujn pakaĵojn:" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Normal information" -msgstr "normaj ĝisdatigoj" +msgid "Search results (none)" +msgstr "Serĉrezulto" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Deŝutante pakaĵon '%s' (%s/%s)..." +msgid "Other" +msgstr "Alia" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" +msgid "" +"Welcome to the packages source editor!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages sources you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Spain" -msgstr "Hispanujo" +msgid "Save and quit" +msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Normal updates" -msgstr "Normalaj Ĝisdatigoj" +msgid "Proxy..." +msgstr "Eraro..." -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update..." +msgstr "Ĝisdatigu" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "by selection state" +msgid "Add..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." +msgid "Edit" +msgstr "Redaktu" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Source" +msgstr "Fonto" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Enabled?" msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Login:" -msgstr "salutnomo:" +msgid "Configure sources" +msgstr "Ĉu konfiguri fonton?" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Austria" -msgstr "seria" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Password:" +msgstr "Passvorto:" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Fatal error" -msgstr "dosiera eraro" +msgid "User:" +msgstr "Salutnomo:" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select the source(s) you wish to update:" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "" -"Bonvole elektu la fontojn\n" -"vi deziras ĝisdatigi:" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Update..." -msgstr "Ĝisdatigu" - -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Starting download of `%s'..." -msgstr "Kontrolante la subskribon de '%s'..." - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "(none)" -msgstr "(nenio)" +msgid "Proxy hostname:" +msgstr "Salutnomo por prokura servilo:" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" -"Removing these packages would break your system, sorry:\n" -"\n" +"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " +"<proxyhost[:port]>):" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Instalante pakaĵon `%s' (%s/%s)..." +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure proxies" +msgstr "Ĉu konfiguri fonton?" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Currently installed version: " -msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please wait, updating medium..." +msgstr "Kontrolas dependaĵojn..." -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Other" -msgstr "Alia" +msgid "" +"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Reason for update: " +msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Please choose the desired mirror." -msgstr "" -"Bonvole Atendu\n" -"Mi prenas la liston de speguloj" +msgid "Save changes" +msgstr "Pakaĵoj" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" +msgstr "relativa vojo al hdlist: " #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Edit" -msgstr "Redaktu" +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Please wait, finding available packages..." -msgstr "" -"Bonvole Atendu\n" -"Mi ordigas la pakaĵojn" +msgid "Editing source \"%s\":" +msgstr "Redaktu Fontojn" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" -msgstr "relativa vojo al hdlist: " +msgid "Edit a source" +msgstr "Redaktu Fontojn" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Search results (none)" -msgstr "Serĉrezulto" +msgid "Please wait, removing medium..." +msgstr "Kontrolas dependaĵojn..." -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Danmark" +msgid "Type of source:" +msgstr "Speco de fonto:" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding a source:" msgstr "" +"Bonvole Atendu\n" +"Aldonas fonton" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "China" -msgstr "Ĉinio" +msgid "" +"There is already a medium by that name, do you\n" +"really want to replace it?" +msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "United States" -msgstr "Usono" +msgid "You need to fill up at least the two first entries." +msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format -msgid "changes:" -msgstr "Pakaĵoj" +msgid "Name:" +msgstr "Nomo" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Some additional packages need to be removed" -msgstr "Vi devas instali ĉi tiujn pakaĵojn por ĉiuj bone funkcias:" +msgid "Login:" +msgstr "salutnomo:" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "rpmdrake" -msgstr "rpmdrake" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Choose a mirror..." +msgstr "Elektu vian spegulon:" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "No" -msgstr "Ne" +msgid "Browse..." +msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Summary: " -msgstr "Resumo" +msgid "Path or mount point:" +msgstr "surmetingo:" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Canada" -msgstr "Kanado" +msgid "Removable device" +msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "HTTP server" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "FTP server" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Greece" -msgstr "Greka" +msgid "Path:" +msgstr "Pordo:" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Local files" +msgstr "Loka" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add a source" +msgstr "" +"Bonvole Atendu\n" +"Aldonas fonton" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"There was an error downloading the mirrors list:\n" +"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" "\n" -"%s\n" -"The network, or MandrakeSoft website, are maybe unavailable.\n" -"Please try again later." +"Errors:\n" +"%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Source: " -msgstr "Fonto" +msgid "Unable to create medium." +msgstr "Ne povis krei raportdosieron, ĉesigas.\n" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Copying file for source `%s'..." -msgstr "" +msgid "Update" +msgstr "Ĝisdatigu" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" -msgstr "Vi devas esti root por instali pakaĵojn, bedaŭrinde." +msgid "Select the source(s) you wish to update:" +msgstr "" +"Bonvole elektu la fontojn\n" +"vi deziras ĝisdatigi:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Path:" -msgstr "Pordo:" +msgid "Please wait, updating media..." +msgstr "Kontrolas dependaĵojn..." -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Problem during removal" -msgstr "Problemo okazis dum instalado" +msgid " failed!" +msgstr "Loka" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "by source repository" +msgid " done." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Selected" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "" -"Elektu\n" -"ĉiujn" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Netherlands" -msgstr "Nederlando" +msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" +msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Starting download of `%s'..." +msgstr "Kontrolante la subskribon de '%s'..." + +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Addable" +msgid "Examining distant file of source `%s'..." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "(Not available)" +msgid "Examining file of source `%s'..." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Reasons follow:\n" -"\n" -"%s" +msgid "Copying file for source `%s'..." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Not selected" -msgstr "Konfliktoj detektitaj" - -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Software Packages Removal" -msgstr " ProgramarAdministrilo " - #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Sweden" -msgstr "Sveda" +msgid "Please choose the desired mirror." +msgstr "" +"Bonvole Atendu\n" +"Mi prenas la liston de speguloj" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "" +"I can't find any suitable mirror.\n" "\n" -"\n" -"Error(s) reported:\n" -"%s" +"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" +"the case when the architecture of your processor is not supported\n" +"by Mandrake Linux Official Updates." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "No mirror" +msgstr "spegulo:" + +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"The list of updates is void. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." +"There was an error downloading the mirrors list:\n" +"\n" +"%s\n" +"The network, or MandrakeSoft website, are maybe unavailable.\n" +"Please try again later." msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Download of `%s', speed:%s" -msgstr "" +msgid "Error during download" +msgstr "Eraro dum deŝutado" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" +msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Quit" -msgstr "Forlasu" - -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" +"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n" "Please check that your network is currently running.\n" "\n" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Jes" - -#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please wait, adding medium..." -msgstr "Kontrolas dependaĵojn..." +msgid "United States" +msgstr "Usono" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Type of source:" -msgstr "Speco de fonto:" +msgid "China" +msgstr "Ĉinio" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Please insert the medium named \\\"%s\\\" on device [%s]" -msgstr "" +msgid "United Kingdom" +msgstr "Unuiĝinta Regno" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to get source packages." -msgstr "Elektu viajn pakaĵojn" +msgid "Taiwan" +msgstr "Tajlando" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Too many packages are selected" -msgstr "Pakaĵoj jam estas instalataj" +msgid "Sweden" +msgstr "Sveda" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "%s conflicts with %s" -msgstr "konfliktas kun" +msgid "Russia" +msgstr "Rusa" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Portugal" +msgstr "Pordo:" + +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Welcome to MandrakeUpdate!\n" -"\n" -"This tool will help you choose the updates you want to install on your\n" -"computer." -msgstr "" +msgid "Poland" +msgstr "Pollando" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandrake choices" -msgstr "MandrakeĜisdatigilo" +msgid "Norway" +msgstr "Norvega" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n" -"updates' source.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" +msgid "Netherlands" +msgstr "Nederlando" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Korea" +msgstr "Devigu" + +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Changelog:\n" -msgstr "" +msgid "Japan" +msgstr "Japanio" #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Korea" +msgid "Italy" +msgstr "Instalu" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Israel" +msgstr "Instalu" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Greece" +msgstr "Greka" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "France" msgstr "Devigu" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Finland" +msgstr "Trovu:" + +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Removable device" +msgid "Spain" +msgstr "Hispanujo" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Danmark" msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Belgium" -msgstr "Belga" +msgid "Germany" +msgstr "Germana" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Change medium" -msgstr "" +msgid "Czech Republic" +msgstr "la Ĉeĥa Respubliko" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Costa Rica" +msgstr "Kostariko" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Canada" +msgstr "Kanado" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Brazil" +msgstr "Brazilo" + +#: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandrake Update" -msgstr "MandrakeUpdate Preferoj" +msgid "Belgium" +msgstr "Belga" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "by size" -msgstr "Profunda grandeca" +msgid "Australia" +msgstr "seria" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Austria" +msgstr "seria" + +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "FTP server" +msgid "Info..." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Files:\n" -msgstr "/_Dosiero" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "Ne" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" -"\n" -"Errors:\n" -"%s" -msgstr "" +msgid "Yes" +msgstr "Jes" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:86 msgid "Download directory does not exist" |