diff options
author | Keld Simonsen <keld@mandriva.com> | 2003-04-22 19:34:11 +0000 |
---|---|---|
committer | Keld Simonsen <keld@mandriva.com> | 2003-04-22 19:34:11 +0000 |
commit | 80cdbc1a5bfeb0d62d3f4600ab472d7f04f92127 (patch) | |
tree | 1077f053d296497b53ea143ada12a788f4d8a432 /po/da.po | |
parent | 72b437fe9d2a6b5994aa425ab4036d43465187b8 (diff) | |
download | rpmdrake-80cdbc1a5bfeb0d62d3f4600ab472d7f04f92127.tar rpmdrake-80cdbc1a5bfeb0d62d3f4600ab472d7f04f92127.tar.gz rpmdrake-80cdbc1a5bfeb0d62d3f4600ab472d7f04f92127.tar.bz2 rpmdrake-80cdbc1a5bfeb0d62d3f4600ab472d7f04f92127.tar.xz rpmdrake-80cdbc1a5bfeb0d62d3f4600ab472d7f04f92127.zip |
update
soft/rpmdrake/po/da.po
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r-- | po/da.po | 148 |
1 files changed, 59 insertions, 89 deletions
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-04-17 16:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-03-22 22:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-05 20:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-04-13 22:35+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -270,10 +270,37 @@ msgstr "Undersøger %s" msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Vent venligst, finder tilgængelige pakker..." -#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Please wait, adding medium..." -msgstr "Vent venligst, tilføjer medie..." +msgid "" +"There was an error while adding the update medium via urpmi.\n" +"\n" +"This may be due to a broken or temporary unavailable mirror, or when your\n" +"Mandrake Linux version (%s) is not yet / no more supported by Mandrake " +"Linux\n" +"Official Updates.\n" +"\n" +"Do you want to try another mirror?" +msgstr "" +"Der opstod en fejl da opdateringsmedia skulle tilføjes.\n" +"\n" +"Dette kan ske på grund af et ødelagt eller temporært utilgængeligt spejl " +"eller\n" +"hvis din Mandrake Linux version (%s) endnu ikke/ikke længere understøttes af " +"Mandrake Linux'\n" +"officielle opdateringer.\n" +"\n" +"Vil du forsøge med et andet spejl?" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Error adding update medium" +msgstr "Fejl ved tilføjelse af opdateringsmedia" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." +msgstr "Vent venligst, kontakter spejl for at initiere opdateringspakker." #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -296,19 +323,19 @@ msgstr "Hvordan du manuelt vælger dit spejl" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "" -"You already have at least one update source configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Sources Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." +msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "" +"En fejl som ikke kan reddes opstod under opdatering af pakkeinformation." #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Already existing update sources" -msgstr "" +msgid "Error updating medium" +msgstr "Fejl ved opdatering af medie" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." +msgstr "Vent venligst, kontakter spejl for at opdatere pakkeinformation." #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -325,16 +352,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "A fatal error occurred: %s." -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Fatal error" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Software Packages Installation" msgstr "Installation af programpakker" @@ -521,11 +538,6 @@ msgstr "Beskrivelse: " #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Reason for update: " -msgstr "Årsag til opdatering: " - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Summary: " msgstr "Resumé: " @@ -556,6 +568,11 @@ msgstr "Navn: " #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "Reason for update: " +msgstr "Årsag til opdatering: " + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Nuværende installeret version: " @@ -601,26 +618,16 @@ msgstr "" "\n" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" -"%s\n" -"\n" -"Reasons follow:\n" -"\n" -"%s" msgstr "" "Desværre, følgende pakker kan ikke vælges:\n" "\n" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "%s conflicts with %s" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Visse pakker kan ikke installeres" @@ -680,8 +687,8 @@ msgstr "Information om pakker" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "More info" +#, c-format +msgid "More infos" msgstr "Mere info" #: ../rpmdrake:1 @@ -793,7 +800,7 @@ msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Save and quit" -msgstr "gem og afslut" +msgstr "Gem og afslut" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -913,6 +920,11 @@ msgstr "Vent venligst, fjerner medie..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format +msgid "Please wait, adding medium..." +msgstr "Vent venligst, tilføjer medie..." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format msgid "Type of source:" msgstr "Kildetype:" @@ -990,16 +1002,12 @@ msgstr "Lokale filer" msgid "Add a source" msgstr "Tilføj en kilde" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" -"\n" -"Errors:\n" -"%s" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Unable to update medium; it will be automatically disabled." msgstr "Kan ikke opdatere media; det vil automatisk være deaktiveret." -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "Kan ikke lave medie." @@ -1284,44 +1292,6 @@ msgstr "Fjern programmel" msgid "Software Sources Manager" msgstr "Administration af programmelkilder" -#~ msgid "" -#~ "There was an error while adding the update medium via urpmi.\n" -#~ "\n" -#~ "This may be due to a broken or temporary unavailable mirror, or when " -#~ "your\n" -#~ "Mandrake Linux version (%s) is not yet / no more supported by Mandrake " -#~ "Linux\n" -#~ "Official Updates.\n" -#~ "\n" -#~ "Do you want to try another mirror?" -#~ msgstr "" -#~ "Der opstod en fejl da opdateringsmedia skulle tilføjes.\n" -#~ "\n" -#~ "Dette kan ske på grund af et ødelagt eller temporært utilgængeligt spejl " -#~ "eller\n" -#~ "hvis din Mandrake Linux version (%s) endnu ikke/ikke længere understøttes " -#~ "af Mandrake Linux'\n" -#~ "officielle opdateringer.\n" -#~ "\n" -#~ "Vil du forsøge med et andet spejl?" - -#~ msgid "Error adding update medium" -#~ msgstr "Fejl ved tilføjelse af opdateringsmedia" - -#~ msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." -#~ msgstr "Vent venligst, kontakter spejl for at initiere opdateringspakker." - -#~ msgid "" -#~ "There was an unrecoverable error while updating packages information." -#~ msgstr "" -#~ "En fejl som ikke kan reddes opstod under opdatering af pakkeinformation." - -#~ msgid "Error updating medium" -#~ msgstr "Fejl ved opdatering af medie" - -#~ msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." -#~ msgstr "Vent venligst, kontakter spejl for at opdatere pakkeinformation." - #~ msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." #~ msgstr "Alt er allerede installeret (bør dette ske overhovedet?)." |