aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/cy.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-11-07 17:18:50 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-11-07 17:18:50 +0000
commitac44304e0d4bfee6990e943bbbbdf2305d63b0e6 (patch)
tree567d514f829f8bd76095ccce2ce66d3be550948e /po/cy.po
parent979160a6295786949d55e2b8df048fcdf128fcaf (diff)
downloadrpmdrake-ac44304e0d4bfee6990e943bbbbdf2305d63b0e6.tar
rpmdrake-ac44304e0d4bfee6990e943bbbbdf2305d63b0e6.tar.gz
rpmdrake-ac44304e0d4bfee6990e943bbbbdf2305d63b0e6.tar.bz2
rpmdrake-ac44304e0d4bfee6990e943bbbbdf2305d63b0e6.tar.xz
rpmdrake-ac44304e0d4bfee6990e943bbbbdf2305d63b0e6.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/cy.po')
-rw-r--r--po/cy.po77
1 files changed, 41 insertions, 36 deletions
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index 22eb9f96..7c1816ff 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-12 18:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-11-07 18:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-13 20:01-0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rhoslyn.prys@ntlworld.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg/Welsh <cy@li.org>\n"
@@ -21,9 +21,10 @@ msgstr "Methu creu cyfrwng."
msgid "Unable to update medium; it will be automatically disabled."
msgstr "Methu diweddaru'r cyfrwng; bydd yn cael ei anablu'n awtomatig."
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:53 ../edit-urpm-sources.pl_.c:163
-msgid "Edit a source"
-msgstr "Golygu ffynhonnell"
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Add a source"
+msgstr "Ychwanegu ffynhonnell"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:54
msgid "Local files"
@@ -105,14 +106,14 @@ msgstr "Math o ffynonellau:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:123 ../edit-urpm-sources.pl_.c:182
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:214 ../rpmdrake.pm_.c:85 ../rpmdrake.pm_.c:105
#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:339 ../rpmdrake_.c:869
-#: ../rpmdrake_.c:900
+#: ../rpmdrake_.c:904
msgid "Ok"
msgstr "Iawn"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:126 ../edit-urpm-sources.pl_.c:174
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:182 ../edit-urpm-sources.pl_.c:215
#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake.pm_.c:301 ../rpmdrake_.c:339
-#: ../rpmdrake_.c:900
+#: ../rpmdrake_.c:904
msgid "Cancel"
msgstr "Dileu"
@@ -124,6 +125,10 @@ msgstr "Arhoswch, ychwanegu cyfrwng..."
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Arhoswch, tynnu cyfrwng..."
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:163
+msgid "Edit a source"
+msgstr "Golygu ffynhonnell"
+
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:167
#, c-format
msgid "Editing source \"%s\":"
@@ -210,7 +215,7 @@ msgstr "Cadw a gadael"
msgid "Quit"
msgstr "Gadael"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:1015
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:1016
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -866,28 +871,36 @@ msgstr "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
msgid "Inspect..."
msgstr "Archwilio..."
-#: ../rpmdrake_.c:890
+#: ../rpmdrake_.c:878
+msgid "Program missing"
+msgstr "Rhaglen ar goll"
+
+#: ../rpmdrake_.c:879
+msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
+msgstr "Mae rhaglen angenrheidiol ar goll (grpmi). Gwiriwch eich gosodiad."
+
+#: ../rpmdrake_.c:894
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Methu estyn pecynnau ffynhonnell."
-#: ../rpmdrake_.c:891
+#: ../rpmdrake_.c:895
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr "Methu estyn pecynnau ffynhonnell."
-#: ../rpmdrake_.c:898
+#: ../rpmdrake_.c:902
msgid "Change medium"
msgstr "Newid cyfrwng"
-#: ../rpmdrake_.c:899
+#: ../rpmdrake_.c:903
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Rhowch gyfrwng \"%s\" ar ddyfais [%s]"
-#: ../rpmdrake_.c:907
+#: ../rpmdrake_.c:911
msgid "Installation failed"
msgstr "Methodd y gosodiad"
-#: ../rpmdrake_.c:908
+#: ../rpmdrake_.c:912
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
@@ -895,19 +908,11 @@ msgstr ""
"Methodd y gosodiad, mae rhai ffeiliau ar goll.\n"
"Efallai'r hoffech ddiweddaru eich cronfa ddata o ffynonellau."
-#: ../rpmdrake_.c:911
+#: ../rpmdrake_.c:915
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr "Arhoswch, tynnu pecynnau i eraill gael eu diweddaru"
-#: ../rpmdrake_.c:922
-msgid "Program missing"
-msgstr "Rhaglen ar goll"
-
-#: ../rpmdrake_.c:923
-msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
-msgstr "Mae rhaglen angenrheidiol ar goll (grpmi). Gwiriwch eich gosodiad."
-
-#: ../rpmdrake_.c:933
+#: ../rpmdrake_.c:934
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -920,7 +925,7 @@ msgstr ""
"Cafodd rhai ffeiliau ffurfweddu eu creu fel `.rpmnew' neu `.rpmsave',\n"
"mae modd eu harchwilio i weithredu arnynt:"
-#: ../rpmdrake_.c:933
+#: ../rpmdrake_.c:934
msgid ""
"some packages failed to install\n"
"correctly"
@@ -928,31 +933,31 @@ msgstr ""
"methodd rhai pecynnau a chael eu gosod\n"
"yn gywir"
-#: ../rpmdrake_.c:934
+#: ../rpmdrake_.c:935
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "gosodwyd popeth yn llwyddiannus"
-#: ../rpmdrake_.c:936
+#: ../rpmdrake_.c:937
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Gosodwyd popeth yn llwyddiannus"
-#: ../rpmdrake_.c:937
+#: ../rpmdrake_.c:938
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Gosodwyd pob pecyn angenrheidiol yn llwyddiannus."
-#: ../rpmdrake_.c:939
+#: ../rpmdrake_.c:940
msgid "Everything already installed."
msgstr "Popeth wedi ei osod eisoes"
-#: ../rpmdrake_.c:940
+#: ../rpmdrake_.c:941
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr "Mae popeth wedi ei osod (ydy hyn i fod i ddigwydd o gwbl?)"
-#: ../rpmdrake_.c:943
+#: ../rpmdrake_.c:944
msgid "Problem during installation"
msgstr "Problem wrth osod y rhaglen"
-#: ../rpmdrake_.c:944
+#: ../rpmdrake_.c:945
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -963,15 +968,15 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake_.c:954
+#: ../rpmdrake_.c:955
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Arhoswch, darlen cronfa ddata'r pecynnau..."
-#: ../rpmdrake_.c:992
+#: ../rpmdrake_.c:993
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Arhoswch tynnu'r pecynnau..."
-#: ../rpmdrake_.c:1019
+#: ../rpmdrake_.c:1020
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -983,7 +988,7 @@ msgstr ""
"Bydd yr offeryn hwn yn eich cynorthwyo o ddewis pa feddalwedd rydych\n"
"am ei dynnu oddi ar eich cyfrifiadur."
-#: ../rpmdrake_.c:1024
+#: ../rpmdrake_.c:1025
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -994,7 +999,7 @@ msgstr ""
"Bydd yr offeryn hwn yn eich cynorthwyo i ddewis diweddariadau i'w gosod\n"
"ar eich cyfrifiadur."
-#: ../rpmdrake_.c:1029
+#: ../rpmdrake_.c:1030
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"