aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGuillaume Cottenceau <gc@mandriva.com>2003-06-27 12:49:32 +0000
committerGuillaume Cottenceau <gc@mandriva.com>2003-06-27 12:49:32 +0000
commite0121c96eac93fd2e5b66cdb08654a041fc34bca (patch)
tree5301db3940fc011c09c97b36d6092e57dbe5ce83 /po/cs.po
parent58d15a09e3be7b796c977a98e0e9d7acc822705b (diff)
downloadrpmdrake-e0121c96eac93fd2e5b66cdb08654a041fc34bca.tar
rpmdrake-e0121c96eac93fd2e5b66cdb08654a041fc34bca.tar.gz
rpmdrake-e0121c96eac93fd2e5b66cdb08654a041fc34bca.tar.bz2
rpmdrake-e0121c96eac93fd2e5b66cdb08654a041fc34bca.tar.xz
rpmdrake-e0121c96eac93fd2e5b66cdb08654a041fc34bca.zip
merge
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po500
1 files changed, 252 insertions, 248 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 489f8df3..1e2a8911 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-06-18 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-06-27 14:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-03 20:20GMT\n"
"Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -22,14 +22,24 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Archiving/Other"
+msgid "Enlightenment"
msgstr ""
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remote access"
+msgstr "Odebrat .%s"
+
#: ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Prosím počkejte, aktualizuji zdroje..."
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "FVWM based"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Canada"
@@ -37,12 +47,7 @@ msgstr "Kanada"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Sciences/Computer science"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Sciences/Physics"
+msgid "Python"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
@@ -60,25 +65,20 @@ msgstr "Všechno bylo úspěšně nainstalováno."
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "You need to fill up at least the two first entries."
-msgstr "Musíte vyplnit alespoň první dvě políčka."
-
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "System/Configuration/Other"
+msgid "File transfer"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "System/Configuration/Networking"
+msgid "KDE and Qt"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "System/XFree86"
-msgstr ""
+msgid "You need to fill up at least the two first entries."
+msgstr "Musíte vyplnit alespoň první dvě políčka."
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
@@ -113,6 +113,11 @@ msgstr ""
msgid "Search results"
msgstr "Výsledky hledání"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Graphical desktop"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Yes"
@@ -138,11 +143,6 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "System/Configuration/Hardware"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Jak ručně vybrat vaše zrcadlo"
@@ -156,6 +156,11 @@ msgstr ""
msgid "Package installation..."
msgstr "Připravuji balíčky k instalaci..."
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "GNOME and GTK+"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
@@ -173,19 +178,29 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Graphics"
+msgid "Chemistry"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Italy"
-msgstr "Itálie"
+msgid "True type"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "System/Kernel and hardware"
+msgid "Base"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Graphics"
msgstr ""
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Italy"
+msgstr "Itálie"
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid ""
@@ -199,11 +214,6 @@ msgstr ""
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Je třeba jeden z následujících balíčků:"
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Development/Python"
-msgstr ""
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "URL:"
@@ -221,7 +231,7 @@ msgstr "Chyba..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "System/Configuration/Boot and Init"
+msgid "Litterature"
msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:1
@@ -325,22 +335,12 @@ msgid "Password:"
msgstr "Heslo:"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "System/Servers"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Připravuji balíčky k instalaci..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Graphical desktop/KDE"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "in descriptions"
msgstr "v popisech"
@@ -359,6 +359,11 @@ msgstr "Je třeba odstranit některé další balíčky"
msgid "All packages, by update availability"
msgstr "podle dostupnosti aktualizace"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Packaging"
+msgstr ""
+
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure media"
@@ -375,6 +380,11 @@ msgid "Greece"
msgstr "Řecko"
#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "GNOME"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Monitoring"
msgstr "Nedělat nic"
@@ -428,11 +438,6 @@ msgstr "Vyberte zrcadlo..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Graphical desktop/WindowMaker"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n"
@@ -502,6 +507,11 @@ msgstr "Cesta:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
+msgid "IRC"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Stahuji balíček `%s' (%s/%s)..."
@@ -512,6 +522,11 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
+msgid "C"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Jiné"
@@ -520,36 +535,31 @@ msgstr "Jiné"
msgid "Sweden"
msgstr "Švédsko"
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Austria"
-msgstr "Rakousko"
+msgid "Boards"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Info..."
-msgstr "Informace..."
+msgid "Austria"
+msgstr "Rakousko"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Networking/File transfer"
+msgid "Faqs"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Development/Other"
-msgstr ""
+msgid "Info..."
+msgstr "Informace..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "Prozkoumat..."
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Games/Cards"
-msgstr ""
-
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Japan"
@@ -557,22 +567,17 @@ msgstr "Japonsko"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Networking/Remote access"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "Shrnutí: "
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "System/Fonts/Type1"
+msgid "Backup"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Development/C"
+msgid "Boot and Init"
msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
@@ -590,6 +595,11 @@ msgstr "Odebrat .%s"
msgid "Importance: "
msgstr "Důležitost: "
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "WWW"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
@@ -632,11 +642,6 @@ msgstr "Belgie"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "System/Internationalization"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Velikost: "
@@ -660,11 +665,6 @@ msgstr ""
msgid "Update media"
msgstr "Aktualizovat zdroj(e)"
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Development/Databases"
-msgstr ""
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Please wait, updating medium..."
@@ -700,6 +700,11 @@ msgstr "Při instalaci nastaly problémy"
msgid "Terminals"
msgstr ""
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Kernel and hardware"
+msgstr ""
+
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Edit"
@@ -710,16 +715,6 @@ msgstr "Upravit"
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "Vybráno: %d MB / Volné místo na disku: %d MB"
-#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Books/Other"
-msgstr "Jiné"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Sciences/Other"
-msgstr ""
-
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Australia"
@@ -742,11 +737,6 @@ msgstr "Zkoumá se soubor zdroje `%s'..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Games/Adventure"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "in files"
msgstr "v souborech"
@@ -757,12 +747,17 @@ msgstr "Všechny balíčky,"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Graphical desktop/FVWM based"
+msgid "Kernel"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Console"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Games/Sports"
+msgid "C++"
msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:1
@@ -777,6 +772,16 @@ msgstr "Výsledky hledání (žádné)"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
+msgid "Adventure"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Cd burning"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
@@ -796,11 +801,26 @@ msgstr ""
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Biology"
+msgstr ""
+
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, generating hdlist..."
msgstr "Prosím počkejte, aktualizuji zdroje..."
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Mathematics"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Internationalization"
+msgstr ""
+
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit a medium"
@@ -856,6 +876,11 @@ msgstr ""
msgid "Finland"
msgstr "Finsko"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "X11 bitmap"
+msgstr ""
+
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Media limit:"
@@ -873,12 +898,12 @@ msgstr "Uložit změny"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Networking/News"
+msgid "Instant messaging"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Books/Faqs"
+msgid "News"
msgstr ""
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
@@ -889,6 +914,11 @@ msgstr "Více informací"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
+msgid "Computer books"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid "Search"
msgstr "Hledat"
@@ -913,16 +943,6 @@ msgid "Spain"
msgstr "Španělsko"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Sciences/Astronomy"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Development/Kernel"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Chyba při přidávání zdroje pro aktualizaci"
@@ -934,11 +954,6 @@ msgstr "Soubory:\n"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Games/Arcade"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Nelze získat balíčky se zdroji."
@@ -947,6 +962,11 @@ msgstr "Nelze získat balíčky se zdroji."
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "Pro ověření přístupu k proxy lze zadat uživatelské jméno a heslo:"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Chat"
+msgstr "Čína"
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Update"
@@ -959,11 +979,6 @@ msgstr "Jsou potřeba další balíčky"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Networking/Chat"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "Running in user mode"
msgstr ""
@@ -1021,7 +1036,7 @@ msgstr "Najít:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Development/Perl"
+msgid "XFree86"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
@@ -1035,11 +1050,6 @@ msgid "Removable device"
msgstr "Vyjímatelné zařízení"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Graphical desktop/Icewm"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Připravuji balíčky k instalaci..."
@@ -1054,21 +1064,11 @@ msgstr "Prosím počkejte, odebírám balíčky..."
msgid "Please wait, adding medium..."
msgstr "Prosím počkejte, přidávám zdroj..."
-#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Games/Other"
-msgstr "Jiné"
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Přihlášení:"
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Networking/Other"
-msgstr ""
-
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Belgium"
@@ -1079,21 +1079,16 @@ msgstr "Belgie"
msgid "File tools"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Archiving/Cd burning"
-msgstr ""
+msgid "Configure proxies"
+msgstr "Nastavit proxy"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Sciences/Biology"
+msgid "Printing"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "Configure proxies"
-msgstr "Nastavit proxy"
-
#: ../rpmdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Starting download of `%s'..."
@@ -1101,11 +1096,6 @@ msgstr "Kontroluji signaturu `%s'..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "System/Libraries"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr ""
@@ -1119,16 +1109,6 @@ msgstr "Chyba souboru"
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Games/Strategy"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Development/Java"
-msgstr ""
-
#: ../rpmdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -1140,12 +1120,7 @@ msgstr "Nelze aktualizovat zdroj, bude automaticky vypnut."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Archiving/Compression"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Books/Litterature"
+msgid "Geosciences"
msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:1
@@ -1158,25 +1133,20 @@ msgstr "Vyberte prosím vhodné zrcadlo."
msgid "Communications"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Graphical desktop/Sawfish"
-msgstr ""
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Upravuji zdroj \"%s\":"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Reason for update: "
-msgstr "Důvod pro aktualizaci: "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configuration"
+msgstr "Nastavit zdroje"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Sciences/Mathematics"
-msgstr ""
+msgid "Reason for update: "
+msgstr "Důvod pro aktualizaci: "
#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1205,7 +1175,7 @@ msgstr "Problém při odebírání"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Graphical desktop/Enlightenment"
+msgid "WindowMaker"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
@@ -1231,22 +1201,37 @@ msgstr "Připravuji balíčky k instalaci..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
+msgid "Type1"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
+msgid "Strategy"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "Popis: "
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
+msgid "Archiving"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s kB"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Sciences/Chemistry"
+msgid "System"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
@@ -1254,6 +1239,16 @@ msgstr ""
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Všechny požadované balíčky byly uspěšně nainstalovány."
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Servers"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Puzzles"
+msgstr ""
+
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Local files"
@@ -1281,11 +1276,6 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Networking/IRC"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Název: "
@@ -1331,7 +1321,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Development/GNOME and GTK+"
+msgid "Perl"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
@@ -1346,12 +1336,22 @@ msgstr "Vybraný"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
+msgid "Computer science"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid "Maximum information"
msgstr "Všechny informace"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Archiving/Backup"
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Hardware"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
@@ -1408,9 +1408,9 @@ msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Opravy chyb"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Networking/WWW"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Java"
+msgstr "Japonsko"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1427,20 +1427,15 @@ msgstr "Prosím počkejte, hledám dostupné balíčky..."
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "Enabled?"
-msgstr "Povolen?"
-
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Sciences/Geosciences"
+msgid "Sciences"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "System/Fonts/Console"
-msgstr ""
+msgid "Enabled?"
+msgstr "Povolen?"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1467,16 +1462,6 @@ msgstr "Instalace dokončena"
msgid " done."
msgstr " hotovo."
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Development/KDE and Qt"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Books/Howtos"
-msgstr ""
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
@@ -1484,13 +1469,13 @@ msgstr "Chcete-li pokračovat, musíte vložit médium"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Games/Boards"
-msgstr ""
+msgid "Too many packages are selected"
+msgstr "Je vybráno příliš mnoho balíčků"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Too many packages are selected"
-msgstr "Je vybráno příliš mnoho balíčků"
+msgid "Physics"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1502,17 +1487,17 @@ msgstr "Nedělat nic"
msgid "Danmark"
msgstr "Dánsko"
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Networking/Mail"
-msgstr ""
-
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Error during download"
msgstr "Chyba při stahování"
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mail"
+msgstr "Brazílie"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"
@@ -1524,6 +1509,11 @@ msgstr ""
"Promiňte, ale abyste mohl instalovat balíčky, musíte být přihlášen jako "
"uživatel root."
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Sports"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Taiwan"
@@ -1551,7 +1541,7 @@ msgstr "podle umístění zdroje"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "System/Fonts/X11 bitmap"
+msgid "Compression"
msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:1
@@ -1564,6 +1554,11 @@ msgstr "Stahování `%s', zbývající čas: %s, rychlost: %s"
msgid "Add a host"
msgstr ""
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Development"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "No"
@@ -1591,11 +1586,6 @@ msgstr "Změnit zdroj"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Graphical desktop/GNOME"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "Reset the selection"
msgstr "Nulovat výběr"
@@ -1604,6 +1594,11 @@ msgstr "Nulovat výběr"
msgid "Mandrake Update"
msgstr "Mandrake Update"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Books"
+msgstr "Jiné"
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -1621,12 +1616,12 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Books/Computer books"
+msgid "Howtos"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "System/Base"
+msgid "Icewm"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
@@ -1642,6 +1637,11 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
+msgid "Libraries"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
"\n"
@@ -1678,23 +1678,13 @@ msgid "Currently installed version: "
msgstr "Nyní nainstalovaná verze: "
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Development/C++"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "System/Configuration/Printing"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Games/Puzzles"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Games"
+msgstr "Jiné"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "System/Configuration/Packaging"
+msgid "Astronomy"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
@@ -1719,7 +1709,7 @@ msgstr "Jméno:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Graphical desktop/Other"
+msgid "KDE"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
@@ -1727,6 +1717,11 @@ msgstr ""
msgid "No update"
msgstr "Žádná aktualizace"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Networking"
+msgstr "Nedělat nic"
+
#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Ok"
@@ -1737,6 +1732,16 @@ msgstr "Ok"
msgid "Text tools"
msgstr ""
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Cards"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Sawfish"
+msgstr ""
+
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Group name:"
@@ -1749,6 +1754,11 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
+msgid "Arcade"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
@@ -1757,11 +1767,6 @@ msgstr "rpmdrake"
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Upravuji zdroj \"%s\":"
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Networking/Instant messaging"
-msgstr ""
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a medium limit"
@@ -1825,11 +1830,6 @@ msgstr ""
"Tento nástroj vám pomůže vybrat aktualizace, které chcete instalovat na\n"
"vašem počítači."
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "System/Fonts/True type"
-msgstr ""
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "User:"
@@ -2112,6 +2112,10 @@ msgid "Software Sources Manager"
msgstr "Správce zdrojů software"
#, fuzzy
+#~ msgid "Server"
+#~ msgstr "FTP server"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "%s conflicts with %s"
#~ msgstr "je v konfliktu s"