aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/bg.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-02-11 20:58:23 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-02-11 20:58:23 +0000
commit687f12952901220ab57c8dcd55db82dd969bf914 (patch)
treeee6a06d4f906840210f0ed17f4b72a79c1cfc644 /po/bg.po
parent7a6f11892428269c92a6e2583c679bf549dfc03e (diff)
downloadrpmdrake-687f12952901220ab57c8dcd55db82dd969bf914.tar
rpmdrake-687f12952901220ab57c8dcd55db82dd969bf914.tar.gz
rpmdrake-687f12952901220ab57c8dcd55db82dd969bf914.tar.bz2
rpmdrake-687f12952901220ab57c8dcd55db82dd969bf914.tar.xz
rpmdrake-687f12952901220ab57c8dcd55db82dd969bf914.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r--po/bg.po120
1 files changed, 60 insertions, 60 deletions
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index ad360262..ded5b0d4 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-bg\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-05 17:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-11 21:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-11 15:00+0200\n"
"Last-Translator: Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Тип на източника:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:453 ../edit-urpm-sources.pl:517
#: ../edit-urpm-sources.pl:554 ../edit-urpm-sources.pl:660 ../rpmdrake:88
#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:523 ../rpmdrake:527 ../rpmdrake:1092
-#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:124 ../rpmdrake.pm:165 ../rpmdrake.pm:348
+#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:168 ../rpmdrake.pm:353
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Добре"
@@ -141,8 +141,8 @@ msgstr "Добре"
#: ../edit-urpm-sources.pl:211 ../edit-urpm-sources.pl:251
#: ../edit-urpm-sources.pl:322 ../edit-urpm-sources.pl:356
#: ../edit-urpm-sources.pl:403 ../edit-urpm-sources.pl:522 ../rpmdrake:88
-#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:348
-#: ../rpmdrake.pm:452
+#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:353
+#: ../rpmdrake.pm:458
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Отказ"
@@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "Обновяване на източниците"
msgid "Regenerate hdlist"
msgstr "Обновяване на hdlist"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:416
+#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:421
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Моля, изчакайте. Обновява се източник..."
@@ -1269,7 +1269,7 @@ msgstr "Анулира избраното"
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Презарежда списък с пакетите"
-#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:438
+#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:443
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Обновяване на източниците"
@@ -1692,158 +1692,158 @@ msgstr ""
"пакети\n"
"вие искате да инсталирате на системата."
-#: ../rpmdrake.pm:120
+#: ../rpmdrake.pm:121
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#: ../rpmdrake.pm:122
+#: ../rpmdrake.pm:123
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Не"
-#: ../rpmdrake.pm:156
+#: ../rpmdrake.pm:159
#, c-format
msgid "Info..."
msgstr "Информация..."
-#: ../rpmdrake.pm:211
+#: ../rpmdrake.pm:214
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Австрия"
-#: ../rpmdrake.pm:212
+#: ../rpmdrake.pm:215
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Австралия"
-#: ../rpmdrake.pm:213
+#: ../rpmdrake.pm:216
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Белгия"
-#: ../rpmdrake.pm:214
+#: ../rpmdrake.pm:217
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Бразилия"
-#: ../rpmdrake.pm:215
+#: ../rpmdrake.pm:218
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Канада"
-#: ../rpmdrake.pm:216
+#: ../rpmdrake.pm:219
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Коста Рика"
-#: ../rpmdrake.pm:217
+#: ../rpmdrake.pm:220
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "Чехия"
-#: ../rpmdrake.pm:218
+#: ../rpmdrake.pm:221
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Германия"
-#: ../rpmdrake.pm:219
+#: ../rpmdrake.pm:222
#, c-format
msgid "Danmark"
msgstr "Дания"
-#: ../rpmdrake.pm:220 ../rpmdrake.pm:224
+#: ../rpmdrake.pm:223 ../rpmdrake.pm:227
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Гърция"
-#: ../rpmdrake.pm:221
+#: ../rpmdrake.pm:224
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Испания"
-#: ../rpmdrake.pm:222
+#: ../rpmdrake.pm:225
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Финландия"
-#: ../rpmdrake.pm:223
+#: ../rpmdrake.pm:226
#, c-format
msgid "France"
msgstr "Франция"
-#: ../rpmdrake.pm:225
+#: ../rpmdrake.pm:228
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Израел"
-#: ../rpmdrake.pm:226
+#: ../rpmdrake.pm:229
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Италия"
-#: ../rpmdrake.pm:227
+#: ../rpmdrake.pm:230
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Япония"
-#: ../rpmdrake.pm:228
+#: ../rpmdrake.pm:231
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "Корея"
-#: ../rpmdrake.pm:229
+#: ../rpmdrake.pm:232
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Холандия"
-#: ../rpmdrake.pm:230
+#: ../rpmdrake.pm:233
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Норвегия"
-#: ../rpmdrake.pm:231
+#: ../rpmdrake.pm:234
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Полша"
-#: ../rpmdrake.pm:232
+#: ../rpmdrake.pm:235
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Португалия"
-#: ../rpmdrake.pm:233
+#: ../rpmdrake.pm:236
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Русия"
-#: ../rpmdrake.pm:234
+#: ../rpmdrake.pm:237
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Швеция"
-#: ../rpmdrake.pm:235
+#: ../rpmdrake.pm:238
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Тайван"
-#: ../rpmdrake.pm:236
+#: ../rpmdrake.pm:239
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Обединеното кралство"
-#: ../rpmdrake.pm:237
+#: ../rpmdrake.pm:240
#, c-format
msgid "China"
msgstr "Китай"
-#: ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 ../rpmdrake.pm:241
-#: ../rpmdrake.pm:292
+#: ../rpmdrake.pm:241 ../rpmdrake.pm:242 ../rpmdrake.pm:243 ../rpmdrake.pm:244
+#: ../rpmdrake.pm:295
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "САЩ"
-#: ../rpmdrake.pm:301
+#: ../rpmdrake.pm:305
#, c-format
msgid ""
"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n"
@@ -1856,18 +1856,18 @@ msgstr ""
"в интернет.\n"
"Да продължа ли ?"
-#: ../rpmdrake.pm:305
+#: ../rpmdrake.pm:309
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
msgstr ""
"Моля, почакайте. Изтеглям огледалните адреси от web сайта на MandrakeSoft."
-#: ../rpmdrake.pm:311
+#: ../rpmdrake.pm:315
#, c-format
msgid "Error during download"
msgstr "Грешка при изтегляне"
-#: ../rpmdrake.pm:312
+#: ../rpmdrake.pm:316
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirrors list:\n"
@@ -1882,12 +1882,12 @@ msgstr ""
"Или имате проблем с мрежата,или МандрейкСофт в момента има\n"
"такъв.Моля опитайте по-късно."
-#: ../rpmdrake.pm:320
+#: ../rpmdrake.pm:324
#, c-format
msgid "No mirror"
msgstr "Няма огледален сървър"
-#: ../rpmdrake.pm:321
+#: ../rpmdrake.pm:325
#, c-format
msgid ""
"I can't find any suitable mirror.\n"
@@ -1902,71 +1902,71 @@ msgstr ""
"това,че процесорната ви архитектура не се поддържа\n"
"от официалните обновления на Мандрейк."
-#: ../rpmdrake.pm:337
+#: ../rpmdrake.pm:342
#, c-format
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr ""
"Моля изчакайте\n"
"Получавам списъка с огледални сървъри"
-#: ../rpmdrake.pm:378
+#: ../rpmdrake.pm:383
#, c-format
msgid "Copying file for medium `%s'..."
msgstr "Копиране на файл за източник '%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:381
+#: ../rpmdrake.pm:386
#, c-format
msgid "Examining file of medium `%s'..."
msgstr "Проверявам файла от източника %s..."
-#: ../rpmdrake.pm:384
+#: ../rpmdrake.pm:389
#, c-format
msgid "Examining remote file of medium `%s'..."
msgstr "Проверка на файла от източник %s..."
-#: ../rpmdrake.pm:388
+#: ../rpmdrake.pm:393
#, c-format
msgid " done."
msgstr " край."
-#: ../rpmdrake.pm:392
+#: ../rpmdrake.pm:397
#, c-format
msgid " failed!"
msgstr " провал!"
#. -PO: We're downloading the said file from the said medium
-#: ../rpmdrake.pm:396
+#: ../rpmdrake.pm:401
#, c-format
msgid "%s from medium %s"
msgstr "%s от източник %s"
-#: ../rpmdrake.pm:400
+#: ../rpmdrake.pm:405
#, c-format
msgid "Starting download of `%s'..."
msgstr "Започва свалянето на `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:404
+#: ../rpmdrake.pm:409
#, c-format
msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
msgstr "Сваляне на '%s',оставащо време: %s,скорост: %s"
-#: ../rpmdrake.pm:407
+#: ../rpmdrake.pm:412
#, c-format
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "Сваляне на '%s',със скорост %s"
# c-format
-#: ../rpmdrake.pm:443
+#: ../rpmdrake.pm:449
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Моля изберете източници които искате да се подновят:"
-#: ../rpmdrake.pm:447
+#: ../rpmdrake.pm:453
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Обновяване"
-#: ../rpmdrake.pm:459
+#: ../rpmdrake.pm:465
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -1979,7 +1979,7 @@ msgstr ""
"Грешки:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:476 ../rpmdrake.pm:481
+#: ../rpmdrake.pm:482 ../rpmdrake.pm:487
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -1987,19 +1987,19 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:492
+#: ../rpmdrake.pm:498
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Невъзможност за създаване на източник."
-#: ../rpmdrake.pm:497
+#: ../rpmdrake.pm:503
#, fuzzy, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr ""
"Моля Изчакайте\n"
"Добавя се източник..."
-#: ../rpmdrake.pm:498
+#: ../rpmdrake.pm:504
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"