aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/grpmi/po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-03-11 14:19:34 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-03-11 14:19:34 +0000
commita11226cb0e46c82f98ac3cf5db43992bdb0d4f62 (patch)
treed98a885fa8b057758e3d8b65abc7b289e763c637 /grpmi/po
parent8489055cc12d481da4070a2c31255bec4f61b5f0 (diff)
downloadrpmdrake-a11226cb0e46c82f98ac3cf5db43992bdb0d4f62.tar
rpmdrake-a11226cb0e46c82f98ac3cf5db43992bdb0d4f62.tar.gz
rpmdrake-a11226cb0e46c82f98ac3cf5db43992bdb0d4f62.tar.bz2
rpmdrake-a11226cb0e46c82f98ac3cf5db43992bdb0d4f62.tar.xz
rpmdrake-a11226cb0e46c82f98ac3cf5db43992bdb0d4f62.zip
Added Filipino file
Diffstat (limited to 'grpmi/po')
-rw-r--r--grpmi/po/tl.po274
1 files changed, 274 insertions, 0 deletions
diff --git a/grpmi/po/tl.po b/grpmi/po/tl.po
new file mode 100644
index 00000000..b0203f33
--- /dev/null
+++ b/grpmi/po/tl.po
@@ -0,0 +1,274 @@
+# translation of grpmi.po to Filipino
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
+# Arys P. Deloso <arys@deloso.org>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: grpmi-tl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-23 00:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-03-10 17:16+0800\n"
+"Last-Translator: Arys P. Deloso <arys@deloso.org>\n"
+"Language-Team: Filipino <salinpinoy@list.comitus.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:86
+msgid "Download directory does not exist"
+msgstr "Wala ang download directory"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:89 ../curl_download/curl_download.xs:213
+msgid "Out of memory\n"
+msgstr "Naubusan ng memory\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:102
+msgid "Could not open output file in append mode"
+msgstr "Hindi mabuksan ang output file sa append mode"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:133
+msgid "Unsupported protocol\n"
+msgstr "Hindi suportadong protocol\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:136
+msgid "Failed init\n"
+msgstr "Nabigo ang init\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:139
+msgid "Bad URL format\n"
+msgstr "Bad URL format\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:142
+msgid "Bad user format in URL\n"
+msgstr "Bad user format sa URL\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:145
+msgid "Couldn't resolve proxy\n"
+msgstr "Hindi maresolba ang proxy\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:148
+msgid "Couldn't resolve host\n"
+msgstr "Hindi maresolba ang host\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:151
+msgid "Couldn't connect\n"
+msgstr "Hindi makakonekta\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:154
+msgid "FTP unexpected server reply\n"
+msgstr "FTP di-inaasahang sagot ng server\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:157
+msgid "FTP access denied\n"
+msgstr "FTP access tinanggihan\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:160
+msgid "FTP user password incorrect\n"
+msgstr "FTP user password hindi tama\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:163
+msgid "FTP unexpected PASS reply\n"
+msgstr "FTP di-inaasahang sagot na PASS\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:166
+msgid "FTP unexpected USER reply\n"
+msgstr "FTP di-inaasahang sagot na USER\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:169
+msgid "FTP unexpected PASV reply\n"
+msgstr "FTP di-inaasahang sagot na PASV\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:172
+msgid "FTP unexpected 227 format\n"
+msgstr "FTP di-inaasahang 227 na format\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:175
+msgid "FTP can't get host\n"
+msgstr "FTP hindi makuha ang host\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:178
+msgid "FTP can't reconnect\n"
+msgstr "FTP hindi makakonekta ulit\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:181
+msgid "FTP couldn't set binary\n"
+msgstr "FTP hindi ma-set ang binary\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:184
+msgid "Partial file\n"
+msgstr "Bahagi na file\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:187
+msgid "FTP couldn't RETR file\n"
+msgstr "FTP hindi ma-RETR ang file\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:190
+msgid "FTP write error\n"
+msgstr "FTP error sa pagsulat\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:195
+msgid "FTP quote error\n"
+msgstr "FTP quote error\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:198
+msgid "HTTP not found\n"
+msgstr "HTTP hindi nahanap\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:201
+msgid "Write error\n"
+msgstr "Error sa pagsulat\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:204
+msgid "User name illegally specified\n"
+msgstr "User name ilegal na binanggit\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:207
+msgid "FTP couldn't STOR file\n"
+msgstr "FTP hindi ma-STOR ang file\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:210
+msgid "Read error\n"
+msgstr "Error sa pagbasa\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:216
+msgid "Time out\n"
+msgstr "Time out\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:219
+msgid "FTP couldn't set ASCII\n"
+msgstr "FTP hindi ma-set ang ASCII\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:222
+msgid "FTP PORT failed\n"
+msgstr "FTP PORT nabigo\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:225
+msgid "FTP couldn't use REST\n"
+msgstr "FTP hindi magamit ang REST\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:228
+msgid "FTP couldn't get size\n"
+msgstr "FTP hindi makuha ang laki\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:231
+msgid "HTTP range error\n"
+msgstr "HTTP range error\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:234
+msgid "HTTP POST error\n"
+msgstr "HTTP POST error\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:237
+msgid "SSL connect error\n"
+msgstr "SSL error sa pagkonekta\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:240
+msgid "FTP bad download resume\n"
+msgstr "FTP masamang pagpatuloy ng download\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:243
+msgid "File couldn't read file\n"
+msgstr "File hindi mabasa ang file\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:246
+msgid "LDAP cannot bind\n"
+msgstr "LDAP hindi maka-bind\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:249
+msgid "LDAP search failed\n"
+msgstr "LDAP paghahanap nabigo\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:252
+msgid "Library not found\n"
+msgstr "Library hindi nahanap\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:255
+msgid "Function not found\n"
+msgstr "Function hindi nahanap\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:258
+msgid "Aborted by callback\n"
+msgstr "Di-tinuloy ng callback\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:261
+msgid "Bad function argument\n"
+msgstr "Bad argument ng function\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:264
+msgid "Bad calling order\n"
+msgstr "Bad calling order\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:267
+msgid "HTTP Interface operation failed\n"
+msgstr "HTTP Interface na operasyon nabigo\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:270
+msgid "my_getpass() returns fail\n"
+msgstr "my_getpass() nagbabalik ng fail (bigo)\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:273
+msgid "catch endless re-direct loops\n"
+msgstr "catch (hulihin) ang walang katapusang re-direct loop\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:276
+msgid "User specified an unknown option\n"
+msgstr "Nagbanggit ang user ng hindi kilalang option\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:279
+msgid "Malformed telnet option\n"
+msgstr "Malformed (sirang anyo) na telnet option\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:282
+msgid "removed after 7.7.3\n"
+msgstr "tinanggal pagkatapos ng 7.7.3\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:285
+msgid "peer's certificate wasn't ok\n"
+msgstr "hindi ayos ang certificate ng peer\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:288
+msgid "when this is a specific error\n"
+msgstr "kung ito ay specific na error\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:291
+msgid "SSL crypto engine not found\n"
+msgstr "\"SSL crypto engine\" hindi nahanap\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:294
+msgid "can not set SSL crypto engine as default\n"
+msgstr "hindi ma-set ang \"SSL crypto engine\" na default\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:297
+msgid "failed sending network data\n"
+msgstr "nabigo sa pagpapadala ng network data\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:300
+msgid "failure in receiving network data\n"
+msgstr "kabiguan sa pagtatanggap ng network data\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:303
+msgid "share is in use\n"
+msgstr "ang \"share\" ay ginagamit\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:306
+msgid "problem with the local certificate\n"
+msgstr "problema sa local na certificate\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:309
+msgid "couldn't use specified cipher\n"
+msgstr "hindi magamit ang binanggit na cipher\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:312
+msgid "problem with the CA cert (path?)\n"
+msgstr "problema sa CA cert (path o landas?)\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:315
+msgid "Unrecognized transfer encoding\n"
+msgstr "Hindi kilalang transfer encoding\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:320
+#, c-format
+msgid "Unknown error code %d\n"
+msgstr "Hindi kilalang error code %d\n"