aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/grpmi/po/sp.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGuillaume Cottenceau <gc@mandriva.com>2003-02-20 23:33:49 +0000
committerGuillaume Cottenceau <gc@mandriva.com>2003-02-20 23:33:49 +0000
commit6e86c4a4722c6d0f9395d967092112934bc43b57 (patch)
treec8a4757d70489aee0341389eff6eb10aa40fc4a4 /grpmi/po/sp.po
parent431227efbf05672acb642c91b163ed3a85553684 (diff)
downloadrpmdrake-6e86c4a4722c6d0f9395d967092112934bc43b57.tar
rpmdrake-6e86c4a4722c6d0f9395d967092112934bc43b57.tar.gz
rpmdrake-6e86c4a4722c6d0f9395d967092112934bc43b57.tar.bz2
rpmdrake-6e86c4a4722c6d0f9395d967092112934bc43b57.tar.xz
rpmdrake-6e86c4a4722c6d0f9395d967092112934bc43b57.zip
use perl_checker rather than fake_c to generate pot,
seems like fake_c is missing some strings since some time :( i don't msgmerge from the pot file of rpmdrake for 9.0 because it seems to make some rightful translations fuzzy, and for some translations such as de.po who kept the missing strings as "other", it's worse, so translators should open the new po, try msgmerge by hand with the po from the SRPM of the 9.0 and see if it's better for them.. much sorry for all this additional work :(
Diffstat (limited to 'grpmi/po/sp.po')
-rw-r--r--grpmi/po/sp.po346
1 files changed, 181 insertions, 165 deletions
diff --git a/grpmi/po/sp.po b/grpmi/po/sp.po
index d0608a69..f23e2c4e 100644
--- a/grpmi/po/sp.po
+++ b/grpmi/po/sp.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: grpmi\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-17 20:53+0100\n"
"Last-Translator: Toma Jankovic <tomaja@net.yu>\n"
"Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n"
@@ -203,170 +203,6 @@ msgstr "Лош редослед позива\n"
msgid "Unknown error code %d\n"
msgstr "Непознати код грeшкe %d\n"
-#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145
-msgid "Yes"
-msgstr "Да"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145
-#: ../grpmi.pl_.c:146
-msgid "No"
-msgstr "Не"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:67
-msgid "Ok"
-msgstr "ОK"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:74
-msgid "Error..."
-msgstr "Грeшка..."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:75
-msgid "You need to be root to install packages, sorry."
-msgstr "Морате имати root овлашћења да би инсталирали пакете."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:77
-msgid "RPM initialization error"
-msgstr "Грешка при RPM иницијализацији "
-
-#: ../grpmi.pl_.c:78
-msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry."
-msgstr "Иницијализација кофугурационих фајлова за RPM није могућа."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:84
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Иницијализација..."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:107
-#, c-format
-msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
-msgstr "Download-ујем пакете `%s' (%s/%s)..."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:112
-msgid "Error during download"
-msgstr "Грешка током download-а"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:113
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error downloading package:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Error: %s\n"
-"Do you want to continue (skipping this package)?"
-msgstr ""
-"Појавила се грешка приликом download-а пакета:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Грешка: %s\n"
-"Да ли желите да наставите (прескачући овај пакет)?"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121
-msgid "Retry download"
-msgstr "Поново покушајте download"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:137
-#, c-format
-msgid "Verifying signature of `%s'..."
-msgstr "Провера потписа за `%s'..."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:139
-msgid "Signature verification error"
-msgstr "Грешка при провери потписа"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:140
-#, c-format
-msgid ""
-"The signature of the package `%s' is not correct:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"Do you want to install it anyway?"
-msgstr ""
-"Потпис пакета `%s' није исправан:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"Да ли желите да наставите инсталацију?"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147
-msgid "Yes to all"
-msgstr "Да за све"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:150
-msgid "File error"
-msgstr "Грeшка у фајлу"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:151
-#, c-format
-msgid ""
-"The following file is not valid:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Do you want to continue anyway (skipping this package)?"
-msgstr ""
-"Следећи фајл није исправан:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Да ли свеједно желите да наставите (прескачући овај пакет)?"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:167
-msgid "Preparing packages for installation..."
-msgstr "Припремам пакете за инсталациjу..."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:175
-msgid "Conflicts detected"
-msgstr "Конфликт детектован"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:176
-#, c-format
-msgid ""
-"Conflicts were detected:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Install aborted."
-msgstr ""
-"Конфликт је откривен:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Инсталациjа прекинутa"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:185
-#, c-format
-msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
-msgstr "Инсталирам пакет `%s' (%s/%s)..."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:199
-msgid "Problems occurred during installation"
-msgstr "Поjавили су се проблеми у току инсталациje"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:199
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error during packages installation:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Појавила се грешка током инсталације:\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:210
-msgid "Cleanup"
-msgstr "Чишћење"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:211
-#, c-format
-msgid ""
-"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n"
-"remove the %d downloaded package(s)?\n"
-"(they are located in %s)"
-msgstr ""
-"Питање за чишћење: појавила се грешка током инсталације, да ли желите да\n"
-"уклоните %d download-овани(е) пакет(е)?\n"
-"(они се налазе у %s)"
-
#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69
msgid "Couldn't read RPM config files"
msgstr "Не могу да прочитам RPM конфигурациони фајл"
@@ -453,3 +289,183 @@ msgstr "Грeшка при провери зависнсти 2"
#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:323
msgid "Problems occurred during installation:\n"
msgstr "Поjавили су се проблеми у току инсталациje:\n"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n"
+"remove the %d downloaded package(s)?\n"
+"(they are located in %s)"
+msgstr ""
+"Питање за чишћење: појавила се грешка током инсталације, да ли желите да\n"
+"уклоните %d download-овани(е) пакет(е)?\n"
+"(они се налазе у %s)"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Cleanup"
+msgstr "Чишћење"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error during packages installation:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Појавила се грешка током инсталације:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Problems occurred during installation"
+msgstr "Поjавили су се проблеми у току инсталациje"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
+msgstr "Инсталирам пакет `%s' (%s/%s)..."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Conflicts were detected:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Install aborted."
+msgstr ""
+"Конфликт је откривен:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Инсталациjа прекинутa"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Conflicts detected"
+msgstr "Конфликт детектован"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Preparing packages for installation..."
+msgstr "Припремам пакете за инсталациjу..."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The following file is not valid:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you want to continue anyway (skipping this package)?"
+msgstr ""
+"Следећи фајл није исправан:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Да ли свеједно желите да наставите (прескачући овај пакет)?"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "File error"
+msgstr "Грeшка у фајлу"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Yes to all"
+msgstr "Да за све"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "No"
+msgstr "Не"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Yes"
+msgstr "Да"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The signature of the package `%s' is not correct:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"Do you want to install it anyway?"
+msgstr ""
+"Потпис пакета `%s' није исправан:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"Да ли желите да наставите инсталацију?"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Signature verification error"
+msgstr "Грешка при провери потписа"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Verifying signature of `%s'..."
+msgstr "Провера потписа за `%s'..."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Retry download"
+msgstr "Поново покушајте download"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error downloading package:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Error: %s\n"
+"Do you want to continue (skipping this package)?"
+msgstr ""
+"Појавила се грешка приликом download-а пакета:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Грешка: %s\n"
+"Да ли желите да наставите (прескачући овај пакет)?"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Error during download"
+msgstr "Грешка током download-а"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
+msgstr "Download-ујем пакете `%s' (%s/%s)..."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Иницијализација..."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry."
+msgstr "Иницијализација кофугурационих фајлова за RPM није могућа."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "RPM initialization error"
+msgstr "Грешка при RPM иницијализацији "
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "You need to be root to install packages, sorry."
+msgstr "Морате имати root овлашћења да би инсталирали пакете."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Error..."
+msgstr "Грeшка..."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Ok"
+msgstr "ОK"