aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/grpmi/po/id.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-08-09 18:48:07 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-08-09 18:48:07 +0000
commitc77bd4598dba62e804e113e7af00be4d0b049fb6 (patch)
treeaeef09d91917b2261e6f8021174e29fdb9b9e70e /grpmi/po/id.po
parent97a72b61772aa1489141ba8376e7292eeb891044 (diff)
downloadrpmdrake-c77bd4598dba62e804e113e7af00be4d0b049fb6.tar
rpmdrake-c77bd4598dba62e804e113e7af00be4d0b049fb6.tar.gz
rpmdrake-c77bd4598dba62e804e113e7af00be4d0b049fb6.tar.bz2
rpmdrake-c77bd4598dba62e804e113e7af00be4d0b049fb6.tar.xz
rpmdrake-c77bd4598dba62e804e113e7af00be4d0b049fb6.zip
updated po files
Diffstat (limited to 'grpmi/po/id.po')
-rw-r--r--grpmi/po/id.po151
1 files changed, 81 insertions, 70 deletions
diff --git a/grpmi/po/id.po b/grpmi/po/id.po
index 23b651fe..b82e1682 100644
--- a/grpmi/po/id.po
+++ b/grpmi/po/id.po
@@ -1,32 +1,32 @@
# MandrakeUpdate Bahasa Indonesia
# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 1999 MandrakeSoft
-# Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>, 2001
+# Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>, 2001-2002
# Mohammad DAMT <mdamt@linux.or.id>, 1999-2000
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: grpmi\n"
"POT-Creation-Date: 2002-08-05 10:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-06-21 21:08+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-08-08 21:08+0900\n"
"Last-Translator: Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>\n"
"Language-Team: Bahasa Indonesia <id@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.6\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:83
msgid "Directory where to put download must be existing"
-msgstr ""
+msgstr "Direktori utk menyimpan download harus sudah ada"
#: ../curl_download/curl_download.xs:86 ../curl_download/curl_download.xs:201
msgid "Out of memory\n"
-msgstr "Adaaaaawwwww memori habis nih\n"
+msgstr "Memori habis\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:99
msgid "Could not open output file in append mode"
-msgstr ""
+msgstr "Gagal membuka file keluaran dalam modus tambah"
#: ../curl_download/curl_download.xs:121
msgid "Unsupported protocol\n"
@@ -34,15 +34,15 @@ msgstr "Protokol tidak disupport\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:124
msgid "Failed init\n"
-msgstr "init gagal\n"
+msgstr "Init gagal\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:127
msgid "Bad URL format\n"
-msgstr "format URL salah\n"
+msgstr "Format URL salah\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:130
msgid "Bad user format in URL\n"
-msgstr "format user salah pada URL\n"
+msgstr "Format user salah di URL\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:133
msgid "Couldn't resolve proxy\n"
@@ -62,11 +62,11 @@ msgstr "Reply aneh dari FTP server\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:145
msgid "Ftp access denied\n"
-msgstr "Akses ditolak untuk FTP\n"
+msgstr "Akses FTP ditolak\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:148
msgid "Ftp user password incorrect\n"
-msgstr "User/password FTP salah tuh\n"
+msgstr "User/password FTP salah\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:151
msgid "Ftp weird PASS reply\n"
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Error quote pada FTP\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:186
msgid "http not found\n"
-msgstr "waduh http nggak ketemu\n"
+msgstr "http tidak ditemukan\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:189
msgid "Write error\n"
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Error saat membaca\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:204
msgid "Time out\n"
-msgstr "Time out..kelamaan nih\n"
+msgstr "Waktu habis\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:207
msgid "Ftp couldn't set ASCII\n"
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "FTP tidak bisa PORT\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:213
msgid "Ftp couldn't use REST\n"
-msgstr "FTP tidak bisa menggunakan REST\n"
+msgstr "FTP tak dapat menggunakan REST\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:216
msgid "Ftp couldn't get size\n"
@@ -182,23 +182,23 @@ msgstr "Pencarian LDAP gagal\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:240
msgid "Library not found\n"
-msgstr "waduh librarinya nggak ketemu\n"
+msgstr "Librari tak ditemukan\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:243
msgid "Function not found\n"
-msgstr "Fungsinya tak tertemukan\n"
+msgstr "Fungsi tak ditemukan\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:246
msgid "Aborted by callback\n"
-msgstr "Dibatalkan dengan callback\n"
+msgstr "Dibatalkan oleh callback\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:249
msgid "Bad function argument\n"
-msgstr "Argumen fungsi salah tuh\n"
+msgstr "Argumen fungsi salah\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:252
msgid "Bad calling order\n"
-msgstr "Urutan pemanggilan salah nih\n"
+msgstr "Urutan pemanggilan salah\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:255
#, c-format
@@ -207,11 +207,11 @@ msgstr "Kode error tak dikenal %d\n"
#: ../grpmi.pl_.c:51
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ya"
#: ../grpmi.pl_.c:52
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak"
#: ../grpmi.pl_.c:53
msgid "Ok"
@@ -223,29 +223,28 @@ msgstr "Error..."
#: ../grpmi.pl_.c:63
msgid "You need to be root to install packages, sorry."
-msgstr ""
+msgstr "Maaf, untuk menginstal paket, Anda harus jadi root."
#: ../grpmi.pl_.c:65
msgid "RPM initialization error"
-msgstr ""
+msgstr "Error inisialisasi RPM"
#: ../grpmi.pl_.c:66
msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry."
-msgstr ""
+msgstr "Inisialisasi file konfigurasi RPM tak dimungkinkan, maaf."
#: ../grpmi.pl_.c:69
-#, fuzzy
msgid "Initializing..."
-msgstr "Install:"
+msgstr "Inisialisasi..."
#: ../grpmi.pl_.c:90
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
-msgstr ""
+msgstr "Download packet `%s' (%s/%s)..."
#: ../grpmi.pl_.c:97
msgid "Error during download"
-msgstr ""
+msgstr "Error saat download"
#: ../grpmi.pl_.c:98
#, c-format
@@ -257,15 +256,21 @@ msgid ""
"Error: %s\n"
"Do you want to continue (skipping this package)?"
msgstr ""
+"Error saat download paket:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Error: %s\n"
+"Jalan terus (lewatkan paket ini)?"
#: ../grpmi.pl_.c:110
#, c-format
msgid "Verifying signature of `%s'..."
-msgstr ""
+msgstr "Verifikasi tandatangan `%s'..."
#: ../grpmi.pl_.c:112
msgid "Signature verification error"
-msgstr ""
+msgstr "Error saat verifikasi tandatangan"
#: ../grpmi.pl_.c:113
#, c-format
@@ -275,11 +280,14 @@ msgid ""
"%s\n"
"Do you want to install it anyway?"
msgstr ""
+"Tandatangan paket `%s' tak benar:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"Anda ingin instal?"
#: ../grpmi.pl_.c:119
-#, fuzzy
msgid "File error"
-msgstr "Error saat menulis\n"
+msgstr "Error file"
#: ../grpmi.pl_.c:120
#, c-format
@@ -290,15 +298,19 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to continue anyway (skipping this package)?"
msgstr ""
+"File berikut tak valid:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Jalan terus (lewatkan paket ini)?"
#: ../grpmi.pl_.c:135
-#, fuzzy
msgid "Preparing packages for installation..."
-msgstr "Siap-siap untuk install"
+msgstr "Paket sedang disiapkan untuk instalasi..."
#: ../grpmi.pl_.c:143
msgid "Conflicts detected"
-msgstr ""
+msgstr "Konflik terdeteksi"
#: ../grpmi.pl_.c:144
#, c-format
@@ -308,118 +320,117 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to force the install anyway?"
msgstr ""
+"Konflik terdeteksi:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Paksakan instalasi?"
#: ../grpmi.pl_.c:151
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
-msgstr ""
+msgstr "Instalasi paket `%s' (%s/%s)..."
#: ../grpmi.pl_.c:164
msgid "Problems occurred during installation"
msgstr "Ada masalah saat instalasi"
#: ../grpmi.pl_.c:164
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"There was an error during packages installation:\n"
"\n"
"%s"
-msgstr "Siap-siap untuk install"
+msgstr ""
+"Error saat instalasi paket:\n"
+"\n"
+"%s"
#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:66
-#, fuzzy
msgid "Couldn't read RPM config files"
-msgstr "File tidak dapat dibaca\n"
+msgstr "File konfigurasi RPM tak terbaca"
#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:92
-#, fuzzy
msgid "Couldn't open file\n"
-msgstr "Tidak bisa melakukan koneksi\n"
+msgstr "File tak dapat dibuka\n"
#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:96
-#, fuzzy
msgid "Could not read lead bytes\n"
-msgstr "Tidak dapat meresolve host\n"
+msgstr "Byte awal tak terbaca\n"
#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:99
msgid "RPM version of package doesn't support signatures\n"
-msgstr ""
+msgstr "Versi RPM paket tak men-support tandatangan\n"
#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:104
msgid "Could not read signature block (`rpmReadSignature' failed)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Blok tandatangan tak terbaca (`rpmReadSignature' gagal)\n"
#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:107
msgid "No signatures\n"
-msgstr ""
+msgstr "Tiada tandatangan\n"
#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:111
msgid "`makeTempFile' failed!\n"
-msgstr ""
+msgstr "`makeTempFile' gagal!\n"
#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:118
msgid "Error reading file\n"
-msgstr ""
+msgstr "Error saat membaca file\n"
#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:124
msgid "Error writing temp file\n"
-msgstr ""
+msgstr "Error saat menulis file temporer\n"
#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:147
msgid "No GPG signature in package\n"
-msgstr ""
+msgstr "Tiada tandatangan GPG di paket\n"
#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:229
msgid "Couldn't open RPM DB for writing (not superuser?)"
-msgstr ""
+msgstr "Gagal membuka DB RPM untuk ditulisi (bukan superuser?)"
#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:231
msgid "Couldn't open RPM DB for writing"
-msgstr ""
+msgstr "Gagal membuka DB RPM untuk ditulisi"
#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:235
msgid "Couldn't start transaction"
-msgstr ""
+msgstr "Gagal memulai transaksi"
#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:254
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Can't open package `%s'\n"
-msgstr "Aduh nggak bisa buka paket"
+msgstr "Paket `%s' tak dapat dibuka\n"
#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:259
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Package `%s' is corrupted\n"
-msgstr "Paketnya korup"
+msgstr "Paket `%s' rusak\n"
#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:262
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Package `%s' can't be installed\n"
-msgstr "Paket tidak bisa diinstall"
+msgstr "Paket `%s' tak dapat diinstal\n"
#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:273
-#, fuzzy
msgid "Error while checking dependencies"
-msgstr "Error saat cek dependensi *-("
+msgstr "Error saat pengecekan ketergantungan"
#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:294
-#, fuzzy
msgid "conflicts with"
-msgstr " konflik dengan %s-%s-%s"
+msgstr "konflik dengan"
#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:294
-#, fuzzy
msgid "is needed by"
-msgstr " diperlukan oleh %s-%s-%s"
+msgstr "diperlukan oleh"
#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:312
-#, fuzzy
msgid "Error while checking dependencies 2"
-msgstr "Error saat cek dependensi *-("
+msgstr "Error saat pengecekan ketergantungan 2"
#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:318
-#, fuzzy
msgid "Problems occurred during installation:\n"
-msgstr "Ada masalah saat instalasi"
+msgstr "Ada masalah saat instalasi:\n"
#~ msgid "Installing/Upgrading Progress"
#~ msgstr "Progress instal/upgrade"