aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/grpmi/po/az.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGuillaume Cottenceau <gc@mandriva.com>2004-01-21 10:32:42 +0000
committerGuillaume Cottenceau <gc@mandriva.com>2004-01-21 10:32:42 +0000
commit22ac49fd6bed6d19eab68e73a289a43589ca487d (patch)
treed7500273963cecd892d6b111ee4c33f1a270bc89 /grpmi/po/az.po
parentd5fa78bd5a74816ab2667e07d734c1ff56c61ac8 (diff)
downloadrpmdrake-22ac49fd6bed6d19eab68e73a289a43589ca487d.tar
rpmdrake-22ac49fd6bed6d19eab68e73a289a43589ca487d.tar.gz
rpmdrake-22ac49fd6bed6d19eab68e73a289a43589ca487d.tar.bz2
rpmdrake-22ac49fd6bed6d19eab68e73a289a43589ca487d.tar.xz
rpmdrake-22ac49fd6bed6d19eab68e73a289a43589ca487d.zip
remove uneeded stuff from po
Diffstat (limited to 'grpmi/po/az.po')
-rw-r--r--grpmi/po/az.po419
1 files changed, 172 insertions, 247 deletions
diff --git a/grpmi/po/az.po b/grpmi/po/az.po
index 7ae9a620..109f3d7a 100644
--- a/grpmi/po/az.po
+++ b/grpmi/po/az.po
@@ -8,7 +8,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: grpmi-az\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-04-15 14:36+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-21 11:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-30 12:40+0300\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <gnome@azitt.com>\n"
@@ -274,269 +275,193 @@ msgstr "Namə'lum transfer kodlaması\n"
msgid "Unknown error code %d\n"
msgstr "Namə'lum xəta kodu %d\n"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:71
-msgid "Couldn't read RPM config files"
-msgstr "RPM quraşdırma faylları oxuna bilmədi"
+#~ msgid "Couldn't read RPM config files"
+#~ msgstr "RPM quraşdırma faylları oxuna bilmədi"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:121
-msgid "Couldn't open file\n"
-msgstr "Fayl açıla bilmədi\n"
+#~ msgid "Couldn't open file\n"
+#~ msgstr "Fayl açıla bilmədi\n"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:125
-msgid "Could not read lead bytes\n"
-msgstr "Öncül baytlar oxuna bilmədi\n"
+#~ msgid "Could not read lead bytes\n"
+#~ msgstr "Öncül baytlar oxuna bilmədi\n"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:128
-msgid "RPM version of package doesn't support signatures\n"
-msgstr "Paketin RPM buraxılışı imzaları dəstəkləmir\n"
+#~ msgid "RPM version of package doesn't support signatures\n"
+#~ msgstr "Paketin RPM buraxılışı imzaları dəstəkləmir\n"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:133
-msgid "Could not read signature block (`rpmReadSignature' failed)\n"
-msgstr "İmza bloku oxuna bilmədi (`rpmReadSignature' iflas etdi)\n"
+#~ msgid "Could not read signature block (`rpmReadSignature' failed)\n"
+#~ msgstr "İmza bloku oxuna bilmədi (`rpmReadSignature' iflas etdi)\n"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:136
-msgid "No signatures\n"
-msgstr "İmza mövcud deyil\n"
+#~ msgid "No signatures\n"
+#~ msgstr "İmza mövcud deyil\n"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:140
-msgid "`makeTempFile' failed!\n"
-msgstr "`makeTempFile' iflas etdı!\n"
+#~ msgid "`makeTempFile' failed!\n"
+#~ msgstr "`makeTempFile' iflas etdı!\n"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:147
-msgid "Error reading file\n"
-msgstr "Fayl oxuma xətası\n"
+#~ msgid "Error reading file\n"
+#~ msgstr "Fayl oxuma xətası\n"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:153
-msgid "Error writing temp file\n"
-msgstr "Müvəqqəti fayl yazma xətası\n"
+#~ msgid "Error writing temp file\n"
+#~ msgstr "Müvəqqəti fayl yazma xətası\n"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:178
-msgid "No GPG signature in package\n"
-msgstr "Paketdə GPG imzası yoxdur\n"
+#~ msgid "No GPG signature in package\n"
+#~ msgstr "Paketdə GPG imzası yoxdur\n"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:260
-msgid "Couldn't open RPM DB for writing (not superuser?)"
-msgstr "RPM DB yazmaq üçün açıla bilmədi (ali istifadəçi deyilsiniz?)"
+#~ msgid "Couldn't open RPM DB for writing (not superuser?)"
+#~ msgstr "RPM DB yazmaq üçün açıla bilmədi (ali istifadəçi deyilsiniz?)"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:262
-msgid "Couldn't open RPM DB for writing"
-msgstr "RPM DB yazmaq üçün açıla bilmədi"
+#~ msgid "Couldn't open RPM DB for writing"
+#~ msgstr "RPM DB yazmaq üçün açıla bilmədi"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:266
-msgid "Couldn't start transaction"
-msgstr "Gedişat başladıla bilmədi"
+#~ msgid "Couldn't start transaction"
+#~ msgstr "Gedişat başladıla bilmədi"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:285
-#, c-format
-msgid "Can't open package `%s'\n"
-msgstr "`%s' paketi açıla bilmir\n"
-
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:290
-#, c-format
-msgid "Package `%s' is corrupted\n"
-msgstr "`%s' paketi xəsər görüb\n"
-
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:293
-#, c-format
-msgid "Package `%s' can't be installed\n"
-msgstr "`%s' paketi qurula bilmir\n"
-
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:304
-msgid "Error while checking dependencies"
-msgstr "Asıllılıqlar yoxlanırkən xəta meydana gəldi"
-
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:325
-msgid "conflicts with"
-msgstr "bununla toqquşur"
-
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:325
-msgid "is needed by"
-msgstr "paketlərinə ehtiyacı olan paket:"
-
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:343
-msgid "Error while checking dependencies 2"
-msgstr "Asıllılıqlar 2 yoxlanırkən xəta meydana gəldi"
-
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:349
-msgid "Problems occurred during installation:\n"
-msgstr "Qurulum əsnasında problemlər meydana gəldi:\n"
-
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n"
-"remove the %d downloaded package(s)?\n"
-"(they are located in %s)"
-msgstr ""
-"Təmizləmə Sualı: qurulum əsnasında xəta meydana gəldi,\n"
-"endirilmiş %d paket(lər)ini silmək istəyirsiniz?\n"
-"(onlar bu cərqədədir: %s)"
-
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid "Cleanup"
-msgstr "Təmizlə"
-
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error during packages installation:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Paket qurma əsnasında problemlər oldu:\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid "Problems occurred during installation"
-msgstr "Qurma əsnasında problemlər oldu"
-
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
-msgstr "Qurulan paket `%s' (%s/%s)..."
-
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Conflicts were detected:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Install aborted."
-msgstr ""
-"Toqquşmalar tapıldı:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Qurulum sonlandırıldı."
-
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid "Conflicts detected"
-msgstr "Toqquşmalar tapıldı"
-
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid "Preparing packages for installation..."
-msgstr "Paketlər qurulum üçün hazırlanır..."
-
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid ""
-"The following file is not valid:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Do you want to continue anyway (skipping this package)?"
-msgstr ""
-"Bu fayl hökmsüzdür:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Yenə də bu paketi keçib davam etmək istəyirsiniz?"
+#~ msgid "Can't open package `%s'\n"
+#~ msgstr "`%s' paketi açıla bilmir\n"
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid "File error"
-msgstr "Fayl xətası"
+#~ msgid "Package `%s' is corrupted\n"
+#~ msgstr "`%s' paketi xəsər görüb\n"
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid "Yes to all"
-msgstr "Hamısına bəli"
+#~ msgid "Package `%s' can't be installed\n"
+#~ msgstr "`%s' paketi qurula bilmir\n"
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid "No"
-msgstr "Xeyir"
+#~ msgid "Error while checking dependencies"
+#~ msgstr "Asıllılıqlar yoxlanırkən xəta meydana gəldi"
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid "Yes"
-msgstr "Bəli"
+#~ msgid "conflicts with"
+#~ msgstr "bununla toqquşur"
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid ""
-"The signature of the package `%s' is not correct:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"Do you want to install it anyway?"
-msgstr ""
-"`%s' paketinin imzası düzgün deyil:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"Onu yenə də quraşdırmaq istəyirsiniz?"
-
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid "Signature verification error"
-msgstr "İmza yoxlama xətası"
-
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid "Verifying signature of `%s'..."
-msgstr "`%s' paketinin imzası yoxlanır..."
+#~ msgid "is needed by"
+#~ msgstr "paketlərinə ehtiyacı olan paket:"
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid "Retry download"
-msgstr "Yenidən endirməyə çalış"
+#~ msgid "Error while checking dependencies 2"
+#~ msgstr "Asıllılıqlar 2 yoxlanırkən xəta meydana gəldi"
+
+#~ msgid "Problems occurred during installation:\n"
+#~ msgstr "Qurulum əsnasında problemlər meydana gəldi:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n"
+#~ "remove the %d downloaded package(s)?\n"
+#~ "(they are located in %s)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Təmizləmə Sualı: qurulum əsnasında xəta meydana gəldi,\n"
+#~ "endirilmiş %d paket(lər)ini silmək istəyirsiniz?\n"
+#~ "(onlar bu cərqədədir: %s)"
+
+#~ msgid "Cleanup"
+#~ msgstr "Təmizlə"
+
+#~ msgid ""
+#~ "There was an error during packages installation:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Paket qurma əsnasında problemlər oldu:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Problems occurred during installation"
+#~ msgstr "Qurma əsnasında problemlər oldu"
+
+#~ msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
+#~ msgstr "Qurulan paket `%s' (%s/%s)..."
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error downloading package:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Error: %s\n"
-"Do you want to continue (skipping this package)?"
-msgstr ""
-"Paket endirilərkən xəta yarandı:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Xəta: %s\n"
-"Yenə də bu paketi keçib davam etmək istəyirsiniz?"
-
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid "Error during download"
-msgstr "Endirmə əsnasında xəta"
-
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
-msgstr "`%s' paketi endirilir (%s/%s)..."
-
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Hazırlanır..."
-
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry."
-msgstr "RPM qurğu fayllarının hazırlanması mümkün olmadı, bağışlayın."
-
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid "RPM initialization error"
-msgstr "RPM hazırlanma xətası"
-
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid "You need to be root to install packages, sorry."
-msgstr "Paketləri qurmaq üçün ali istifadəçi olmalısınız, bağışlayın."
-
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid "Error..."
-msgstr "Xəta..."
-
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid "Ok"
-msgstr "Oldu"
+#~ msgid ""
+#~ "Conflicts were detected:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Install aborted."
+#~ msgstr ""
+#~ "Toqquşmalar tapıldı:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Qurulum sonlandırıldı."
+
+#~ msgid "Conflicts detected"
+#~ msgstr "Toqquşmalar tapıldı"
+
+#~ msgid "Preparing packages for installation..."
+#~ msgstr "Paketlər qurulum üçün hazırlanır..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The following file is not valid:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you want to continue anyway (skipping this package)?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu fayl hökmsüzdür:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Yenə də bu paketi keçib davam etmək istəyirsiniz?"
+
+#~ msgid "File error"
+#~ msgstr "Fayl xətası"
+
+#~ msgid "Yes to all"
+#~ msgstr "Hamısına bəli"
+
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Xeyir"
+
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "Bəli"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The signature of the package `%s' is not correct:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "Do you want to install it anyway?"
+#~ msgstr ""
+#~ "`%s' paketinin imzası düzgün deyil:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "Onu yenə də quraşdırmaq istəyirsiniz?"
+
+#~ msgid "Signature verification error"
+#~ msgstr "İmza yoxlama xətası"
+
+#~ msgid "Verifying signature of `%s'..."
+#~ msgstr "`%s' paketinin imzası yoxlanır..."
+
+#~ msgid "Retry download"
+#~ msgstr "Yenidən endirməyə çalış"
+
+#~ msgid ""
+#~ "There was an error downloading package:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Error: %s\n"
+#~ "Do you want to continue (skipping this package)?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Paket endirilərkən xəta yarandı:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Xəta: %s\n"
+#~ "Yenə də bu paketi keçib davam etmək istəyirsiniz?"
+
+#~ msgid "Error during download"
+#~ msgstr "Endirmə əsnasında xəta"
+
+#~ msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
+#~ msgstr "`%s' paketi endirilir (%s/%s)..."
+
+#~ msgid "Initializing..."
+#~ msgstr "Hazırlanır..."
+
+#~ msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry."
+#~ msgstr "RPM qurğu fayllarının hazırlanması mümkün olmadı, bağışlayın."
+
+#~ msgid "RPM initialization error"
+#~ msgstr "RPM hazırlanma xətası"
+
+#~ msgid "You need to be root to install packages, sorry."
+#~ msgstr "Paketləri qurmaq üçün ali istifadəçi olmalısınız, bağışlayın."
+
+#~ msgid "Error..."
+#~ msgstr "Xəta..."
+
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "Oldu"