From 22ac49fd6bed6d19eab68e73a289a43589ca487d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Guillaume Cottenceau Date: Wed, 21 Jan 2004 10:32:42 +0000 Subject: remove uneeded stuff from po --- grpmi/po/az.po | 419 +++++++++++++++++++++++---------------------------------- 1 file changed, 172 insertions(+), 247 deletions(-) (limited to 'grpmi/po/az.po') diff --git a/grpmi/po/az.po b/grpmi/po/az.po index 7ae9a620..109f3d7a 100644 --- a/grpmi/po/az.po +++ b/grpmi/po/az.po @@ -8,7 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi-az\n" -"POT-Creation-Date: 2003-04-15 14:36+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-21 11:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-30 12:40+0300\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" @@ -274,269 +275,193 @@ msgstr "Namə'lum transfer kodlaması\n" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "Namə'lum xəta kodu %d\n" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:71 -msgid "Couldn't read RPM config files" -msgstr "RPM quraşdırma faylları oxuna bilmədi" +#~ msgid "Couldn't read RPM config files" +#~ msgstr "RPM quraşdırma faylları oxuna bilmədi" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:121 -msgid "Couldn't open file\n" -msgstr "Fayl açıla bilmədi\n" +#~ msgid "Couldn't open file\n" +#~ msgstr "Fayl açıla bilmədi\n" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:125 -msgid "Could not read lead bytes\n" -msgstr "Öncül baytlar oxuna bilmədi\n" +#~ msgid "Could not read lead bytes\n" +#~ msgstr "Öncül baytlar oxuna bilmədi\n" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:128 -msgid "RPM version of package doesn't support signatures\n" -msgstr "Paketin RPM buraxılışı imzaları dəstəkləmir\n" +#~ msgid "RPM version of package doesn't support signatures\n" +#~ msgstr "Paketin RPM buraxılışı imzaları dəstəkləmir\n" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:133 -msgid "Could not read signature block (`rpmReadSignature' failed)\n" -msgstr "İmza bloku oxuna bilmədi (`rpmReadSignature' iflas etdi)\n" +#~ msgid "Could not read signature block (`rpmReadSignature' failed)\n" +#~ msgstr "İmza bloku oxuna bilmədi (`rpmReadSignature' iflas etdi)\n" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:136 -msgid "No signatures\n" -msgstr "İmza mövcud deyil\n" +#~ msgid "No signatures\n" +#~ msgstr "İmza mövcud deyil\n" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:140 -msgid "`makeTempFile' failed!\n" -msgstr "`makeTempFile' iflas etdı!\n" +#~ msgid "`makeTempFile' failed!\n" +#~ msgstr "`makeTempFile' iflas etdı!\n" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:147 -msgid "Error reading file\n" -msgstr "Fayl oxuma xətası\n" +#~ msgid "Error reading file\n" +#~ msgstr "Fayl oxuma xətası\n" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:153 -msgid "Error writing temp file\n" -msgstr "Müvəqqəti fayl yazma xətası\n" +#~ msgid "Error writing temp file\n" +#~ msgstr "Müvəqqəti fayl yazma xətası\n" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:178 -msgid "No GPG signature in package\n" -msgstr "Paketdə GPG imzası yoxdur\n" +#~ msgid "No GPG signature in package\n" +#~ msgstr "Paketdə GPG imzası yoxdur\n" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:260 -msgid "Couldn't open RPM DB for writing (not superuser?)" -msgstr "RPM DB yazmaq üçün açıla bilmədi (ali istifadəçi deyilsiniz?)" +#~ msgid "Couldn't open RPM DB for writing (not superuser?)" +#~ msgstr "RPM DB yazmaq üçün açıla bilmədi (ali istifadəçi deyilsiniz?)" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:262 -msgid "Couldn't open RPM DB for writing" -msgstr "RPM DB yazmaq üçün açıla bilmədi" +#~ msgid "Couldn't open RPM DB for writing" +#~ msgstr "RPM DB yazmaq üçün açıla bilmədi" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:266 -msgid "Couldn't start transaction" -msgstr "Gedişat başladıla bilmədi" +#~ msgid "Couldn't start transaction" +#~ msgstr "Gedişat başladıla bilmədi" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:285 -#, c-format -msgid "Can't open package `%s'\n" -msgstr "`%s' paketi açıla bilmir\n" - -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:290 -#, c-format -msgid "Package `%s' is corrupted\n" -msgstr "`%s' paketi xəsər görüb\n" - -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:293 -#, c-format -msgid "Package `%s' can't be installed\n" -msgstr "`%s' paketi qurula bilmir\n" - -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:304 -msgid "Error while checking dependencies" -msgstr "Asıllılıqlar yoxlanırkən xəta meydana gəldi" - -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:325 -msgid "conflicts with" -msgstr "bununla toqquşur" - -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:325 -msgid "is needed by" -msgstr "paketlərinə ehtiyacı olan paket:" - -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:343 -msgid "Error while checking dependencies 2" -msgstr "Asıllılıqlar 2 yoxlanırkən xəta meydana gəldi" - -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:349 -msgid "Problems occurred during installation:\n" -msgstr "Qurulum əsnasında problemlər meydana gəldi:\n" - -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" -"Təmizləmə Sualı: qurulum əsnasında xəta meydana gəldi,\n" -"endirilmiş %d paket(lər)ini silmək istəyirsiniz?\n" -"(onlar bu cərqədədir: %s)" - -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "Cleanup" -msgstr "Təmizlə" - -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Paket qurma əsnasında problemlər oldu:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr "Qurma əsnasında problemlər oldu" - -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Qurulan paket `%s' (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "" -"Toqquşmalar tapıldı:\n" -"%s\n" -"\n" -"Qurulum sonlandırıldı." - -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "Conflicts detected" -msgstr "Toqquşmalar tapıldı" - -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "Paketlər qurulum üçün hazırlanır..." - -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" -"Bu fayl hökmsüzdür:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Yenə də bu paketi keçib davam etmək istəyirsiniz?" +#~ msgid "Can't open package `%s'\n" +#~ msgstr "`%s' paketi açıla bilmir\n" -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "File error" -msgstr "Fayl xətası" +#~ msgid "Package `%s' is corrupted\n" +#~ msgstr "`%s' paketi xəsər görüb\n" -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "Yes to all" -msgstr "Hamısına bəli" +#~ msgid "Package `%s' can't be installed\n" +#~ msgstr "`%s' paketi qurula bilmir\n" -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "No" -msgstr "Xeyir" +#~ msgid "Error while checking dependencies" +#~ msgstr "Asıllılıqlar yoxlanırkən xəta meydana gəldi" -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "Yes" -msgstr "Bəli" +#~ msgid "conflicts with" +#~ msgstr "bununla toqquşur" -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" -"`%s' paketinin imzası düzgün deyil:\n" -"\n" -"%s\n" -"Onu yenə də quraşdırmaq istəyirsiniz?" - -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "Signature verification error" -msgstr "İmza yoxlama xətası" - -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr "`%s' paketinin imzası yoxlanır..." +#~ msgid "is needed by" +#~ msgstr "paketlərinə ehtiyacı olan paket:" -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "Retry download" -msgstr "Yenidən endirməyə çalış" +#~ msgid "Error while checking dependencies 2" +#~ msgstr "Asıllılıqlar 2 yoxlanırkən xəta meydana gəldi" + +#~ msgid "Problems occurred during installation:\n" +#~ msgstr "Qurulum əsnasında problemlər meydana gəldi:\n" + +#~ msgid "" +#~ "Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +#~ "remove the %d downloaded package(s)?\n" +#~ "(they are located in %s)" +#~ msgstr "" +#~ "Təmizləmə Sualı: qurulum əsnasında xəta meydana gəldi,\n" +#~ "endirilmiş %d paket(lər)ini silmək istəyirsiniz?\n" +#~ "(onlar bu cərqədədir: %s)" + +#~ msgid "Cleanup" +#~ msgstr "Təmizlə" + +#~ msgid "" +#~ "There was an error during packages installation:\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Paket qurma əsnasında problemlər oldu:\n" +#~ "\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Problems occurred during installation" +#~ msgstr "Qurma əsnasında problemlər oldu" + +#~ msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +#~ msgstr "Qurulan paket `%s' (%s/%s)..." -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" -"Paket endirilərkən xəta yarandı:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Xəta: %s\n" -"Yenə də bu paketi keçib davam etmək istəyirsiniz?" - -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "Error during download" -msgstr "Endirmə əsnasında xəta" - -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "`%s' paketi endirilir (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "Hazırlanır..." - -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr "RPM qurğu fayllarının hazırlanması mümkün olmadı, bağışlayın." - -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "RPM initialization error" -msgstr "RPM hazırlanma xətası" - -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr "Paketləri qurmaq üçün ali istifadəçi olmalısınız, bağışlayın." - -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "Error..." -msgstr "Xəta..." - -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Oldu" +#~ msgid "" +#~ "Conflicts were detected:\n" +#~ "%s\n" +#~ "\n" +#~ "Install aborted." +#~ msgstr "" +#~ "Toqquşmalar tapıldı:\n" +#~ "%s\n" +#~ "\n" +#~ "Qurulum sonlandırıldı." + +#~ msgid "Conflicts detected" +#~ msgstr "Toqquşmalar tapıldı" + +#~ msgid "Preparing packages for installation..." +#~ msgstr "Paketlər qurulum üçün hazırlanır..." + +#~ msgid "" +#~ "The following file is not valid:\n" +#~ "\n" +#~ "%s\n" +#~ "\n" +#~ "Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +#~ msgstr "" +#~ "Bu fayl hökmsüzdür:\n" +#~ "\n" +#~ "%s\n" +#~ "\n" +#~ "Yenə də bu paketi keçib davam etmək istəyirsiniz?" + +#~ msgid "File error" +#~ msgstr "Fayl xətası" + +#~ msgid "Yes to all" +#~ msgstr "Hamısına bəli" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Xeyir" + +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Bəli" + +#~ msgid "" +#~ "The signature of the package `%s' is not correct:\n" +#~ "\n" +#~ "%s\n" +#~ "Do you want to install it anyway?" +#~ msgstr "" +#~ "`%s' paketinin imzası düzgün deyil:\n" +#~ "\n" +#~ "%s\n" +#~ "Onu yenə də quraşdırmaq istəyirsiniz?" + +#~ msgid "Signature verification error" +#~ msgstr "İmza yoxlama xətası" + +#~ msgid "Verifying signature of `%s'..." +#~ msgstr "`%s' paketinin imzası yoxlanır..." + +#~ msgid "Retry download" +#~ msgstr "Yenidən endirməyə çalış" + +#~ msgid "" +#~ "There was an error downloading package:\n" +#~ "\n" +#~ "%s\n" +#~ "\n" +#~ "Error: %s\n" +#~ "Do you want to continue (skipping this package)?" +#~ msgstr "" +#~ "Paket endirilərkən xəta yarandı:\n" +#~ "\n" +#~ "%s\n" +#~ "\n" +#~ "Xəta: %s\n" +#~ "Yenə də bu paketi keçib davam etmək istəyirsiniz?" + +#~ msgid "Error during download" +#~ msgstr "Endirmə əsnasında xəta" + +#~ msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +#~ msgstr "`%s' paketi endirilir (%s/%s)..." + +#~ msgid "Initializing..." +#~ msgstr "Hazırlanır..." + +#~ msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +#~ msgstr "RPM qurğu fayllarının hazırlanması mümkün olmadı, bağışlayın." + +#~ msgid "RPM initialization error" +#~ msgstr "RPM hazırlanma xətası" + +#~ msgid "You need to be root to install packages, sorry." +#~ msgstr "Paketləri qurmaq üçün ali istifadəçi olmalısınız, bağışlayın." + +#~ msgid "Error..." +#~ msgstr "Xəta..." + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "Oldu" -- cgit v1.2.1