aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-08-20 08:25:42 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-08-20 08:25:42 +0000
commitcc6eedb9b81b7aae3e2267f988a25ec4f2547029 (patch)
tree271adda282fa44bad83e95ddfd3f1d635e65bafb
parenta3232a284a20ef8a327e134550988c7033817b38 (diff)
downloadrpmdrake-cc6eedb9b81b7aae3e2267f988a25ec4f2547029.tar
rpmdrake-cc6eedb9b81b7aae3e2267f988a25ec4f2547029.tar.gz
rpmdrake-cc6eedb9b81b7aae3e2267f988a25ec4f2547029.tar.bz2
rpmdrake-cc6eedb9b81b7aae3e2267f988a25ec4f2547029.tar.xz
rpmdrake-cc6eedb9b81b7aae3e2267f988a25ec4f2547029.zip
updated po file
-rw-r--r--po/cs.po55
1 files changed, 27 insertions, 28 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 1d58b39b..3ce54afb 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-cs\n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-19 01:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-04-26 19:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-08-19 22:24+0200\n"
"Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,7 +20,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: ../edit-urpm-sources.pl:63
#, c-format
@@ -150,16 +151,14 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
#: ../edit-urpm-sources.pl:180
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Source Removal"
-msgstr "Odstranění balíčků software"
+msgstr "Odstranění zdroje"
#: ../edit-urpm-sources.pl:181
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
-msgstr ""
-"Opravdu chcete odebrat klíč %s pro zdroj %s?\n"
-"(název klíče je: %s)"
+msgstr "Opravdu chcete odstranit zdroj \"%s\"?"
#: ../edit-urpm-sources.pl:185
#, c-format
@@ -205,12 +204,12 @@ msgstr "Nastavit proxy"
#: ../edit-urpm-sources.pl:268
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení proxy zdroje \"%s\""
#: ../edit-urpm-sources.pl:269
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
-msgstr ""
+msgstr "Globální nastavení proxy"
#: ../edit-urpm-sources.pl:271
#, c-format
@@ -596,17 +595,17 @@ msgstr "Literatura"
#: ../rpmdrake:111 ../rpmdrake:112
#, c-format
msgid "Cluster"
-msgstr ""
+msgstr "Cluster"
#: ../rpmdrake:111
#, c-format
msgid "Message Passing"
-msgstr ""
+msgstr "Předávání zpráv"
#: ../rpmdrake:112
#, c-format
msgid "Queueing Services"
-msgstr ""
+msgstr "Služby frontování"
#: ../rpmdrake:113
#, c-format
@@ -671,9 +670,9 @@ msgid "Editors"
msgstr "Editory"
#: ../rpmdrake:126
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Education"
-msgstr "Komunikace"
+msgstr "Vzdělávání"
#: ../rpmdrake:127
#, c-format
@@ -837,7 +836,7 @@ msgstr "Kancelář"
#: ../rpmdrake:158
#, c-format
msgid "Public Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Veřejné klíče"
#: ../rpmdrake:159
#, c-format
@@ -936,14 +935,14 @@ msgid "Printing"
msgstr "Tisk"
#: ../rpmdrake:177
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Deploiement"
-msgstr "Vývoj"
+msgstr "Nasazení"
#: ../rpmdrake:178
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Deployment"
-msgstr "Vývoj"
+msgstr "Nasazení"
#: ../rpmdrake:179 ../rpmdrake:180 ../rpmdrake:181 ../rpmdrake:182
#, c-format
@@ -1183,7 +1182,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:623
#, c-format
msgid "%s (belongs to the skip list)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (patří do přeskakovaných)"
#: ../rpmdrake:625
#, c-format
@@ -1219,7 +1218,7 @@ msgstr "Velikost výběru: %d MB"
#: ../rpmdrake:666
#, c-format
msgid "Description not available for this package\n"
-msgstr ""
+msgstr "Popis tohoto balíčku není k dispozici\n"
#: ../rpmdrake:672
#, c-format
@@ -1419,9 +1418,9 @@ msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Odstranění balíčků software"
#: ../rpmdrake:994
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Software Packages Update"
-msgstr "Odstranění balíčků software"
+msgstr "Aktualizace balíčků software"
#: ../rpmdrake:995
#, c-format
@@ -1705,7 +1704,7 @@ msgstr "vše bylo úspěšně nainstalováno"
#: ../rpmdrake:1415
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
-msgstr ""
+msgstr "Tyto balíčky obsahují informace o aktualizaci"
#: ../rpmdrake:1439
#, c-format
@@ -2131,6 +2130,9 @@ msgid ""
"Mandrakelinux you're running (%s).\n"
"It will be disabled."
msgstr ""
+"Váš zdroj \"%s\", který se používá pro aktualizace, neodpovídá verzi "
+"Mandrakelinuxu, která právě běží (%s).\n"
+"Tento zdroj bude vypnut."
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:86
msgid "Download directory does not exist"
@@ -2405,6 +2407,3 @@ msgstr "Odebrat software"
#: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Správce zdrojů software"
-
-#~ msgid "Mandrake Update"
-#~ msgstr "Mandrake Update"