aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-08-15 12:42:56 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-08-15 12:42:56 +0000
commit95a7152764e5908cd66e140476f96ec87270ea46 (patch)
tree18906eac2bc0e589da2bf555ae62096841ce5868
parent8bb40364fe5f4fb3682663c174aa54e1eac9b2b0 (diff)
downloadrpmdrake-95a7152764e5908cd66e140476f96ec87270ea46.tar
rpmdrake-95a7152764e5908cd66e140476f96ec87270ea46.tar.gz
rpmdrake-95a7152764e5908cd66e140476f96ec87270ea46.tar.bz2
rpmdrake-95a7152764e5908cd66e140476f96ec87270ea46.tar.xz
rpmdrake-95a7152764e5908cd66e140476f96ec87270ea46.zip
updated po files
-rw-r--r--po/bs.po82
-rw-r--r--po/et.po32
2 files changed, 59 insertions, 55 deletions
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index bf205ad4..d8e46284 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -1,16 +1,17 @@
+# translation of rpmdrake-bs.po to Bosanski
# translation of rpmdrake-bs.po to Bosnian
# translation of rpmdrake-bs2.po to Bosanski
# Copyright (C) 2001,2003, 2004. Free Software Foundation, Inc.
# Vedran Ljubović <vljubovic@smartnet.ba>, 2001, 2003, 2004.
-# Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>, 2003.
+# Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>, 2003, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-bs\n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-15 05:24+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-01 13:55-0500\n"
-"Last-Translator: Vedran Ljubović <vljubovic@smartnet.ba>\n"
-"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-08-15 12:33+0200\n"
+"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
+"Language-Team: Bosanski <lokal@lugbih.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -144,16 +145,14 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
#: ../edit-urpm-sources.pl:180
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Source Removal"
-msgstr "Uklanjanje softverskih paketa"
+msgstr "Uklanjanje izvora"
#: ../edit-urpm-sources.pl:181
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
-msgstr ""
-"Da li ste sigurni da želite obrisati ključ %s sa medija %s?\n"
-"(ime ključa: %s)"
+msgstr "Da li ste sigurni da želite obrisati izvor \"%s\"?"
#: ../edit-urpm-sources.pl:185
#, c-format
@@ -199,12 +198,12 @@ msgstr "Konfiguriši proxije"
#: ../edit-urpm-sources.pl:268
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Postavke proxy-ja za medij \"%s\""
#: ../edit-urpm-sources.pl:269
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
-msgstr ""
+msgstr "Globalne proxy postavke"
#: ../edit-urpm-sources.pl:271
#, c-format
@@ -589,17 +588,17 @@ msgstr "Književnost"
#: ../rpmdrake:108 ../rpmdrake:109
#, c-format
msgid "Cluster"
-msgstr ""
+msgstr "Cluster"
#: ../rpmdrake:108
#, c-format
msgid "Message Passing"
-msgstr ""
+msgstr "Prosljeđivanje poruka"
#: ../rpmdrake:109
#, c-format
msgid "Queueing Services"
-msgstr ""
+msgstr "Queueing usluge"
#: ../rpmdrake:110
#, c-format
@@ -664,9 +663,9 @@ msgid "Editors"
msgstr "Editori"
#: ../rpmdrake:123
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Education"
-msgstr "Komunikacije"
+msgstr "Obrazovanje"
#: ../rpmdrake:124
#, c-format
@@ -773,7 +772,7 @@ msgstr "Nadzor"
#: ../rpmdrake:144
#, c-format
msgid "Multimedia"
-msgstr ""
+msgstr "Multimedija"
#: ../rpmdrake:145 ../rpmdrake:146 ../rpmdrake:147 ../rpmdrake:148
#: ../rpmdrake:149 ../rpmdrake:150 ../rpmdrake:151 ../rpmdrake:152
@@ -830,7 +829,7 @@ msgstr "Ured"
#: ../rpmdrake:155
#, c-format
msgid "Public Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Javni ključevi"
#: ../rpmdrake:156
#, c-format
@@ -929,9 +928,9 @@ msgid "Printing"
msgstr "Štampanje"
#: ../rpmdrake:174
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Deploiement"
-msgstr "Programiranje"
+msgstr "Deploiement"
#: ../rpmdrake:175 ../rpmdrake:176 ../rpmdrake:177 ../rpmdrake:178
#, c-format
@@ -1171,7 +1170,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:618
#, c-format
msgid "%s (belongs to the skip list)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (pripada listi za preskakanje)"
#: ../rpmdrake:620
#, c-format
@@ -1207,7 +1206,7 @@ msgstr "Veličina izabranog: %d MB"
#: ../rpmdrake:661
#, c-format
msgid "Description not available for this package\n"
-msgstr ""
+msgstr "Opis nije dostupan za ovaj paket\n"
#: ../rpmdrake:667
#, c-format
@@ -1407,9 +1406,9 @@ msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Uklanjanje softverskih paketa"
#: ../rpmdrake:989
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Software Packages Update"
-msgstr "Uklanjanje softverskih paketa"
+msgstr "Ažuriranje softverskih paketa"
#: ../rpmdrake:990
#, c-format
@@ -1465,7 +1464,7 @@ msgid "Already existing update media"
msgstr "Već postojeći update medij"
#: ../rpmdrake:1082
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
"all of them are currently disabled. You should run the Software\n"
@@ -1474,11 +1473,11 @@ msgid ""
"\n"
"Then, restart Mandrakeupdate."
msgstr ""
-"Već ste podesili jedan ili više update medija, ali svi su trenutno\n"
+"Već ste podesili jedan ili više medija za ažuriranje, ali svi su trenutno\n"
"isključeni. Trebate pokrenuti Upravitelj softverskim medijima i\n"
"uključiti barem jedan (označite ga u koloni Uključen?).\n"
"\n"
-"Zatim restartujte MandrakeUpdate."
+"Zatim, restartujte Mandrakeupdate."
#: ../rpmdrake:1092
#, c-format
@@ -1486,7 +1485,7 @@ msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Kako da ručno izaberete vaš mirror"
#: ../rpmdrake:1093
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n"
@@ -1496,9 +1495,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Možete takođe izabrati vaš željeni mirror ručno: da biste to\n"
"uradili, pokrenite Upravitelj medijima softvera, zatim dodajte\n"
-"medij za 'Sigurnosne update'.\n"
+"medij za 'Sigurnosno ažuriranje'.\n"
"\n"
-"Onda restartujte MandrakeUpdate."
+"Onda restartujte Mandrakeupdate."
#: ../rpmdrake:1122
#, c-format
@@ -1664,7 +1663,7 @@ msgstr "Instaliram paket `%s' (%s/%s)..."
#: ../rpmdrake:1359
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
-msgstr ""
+msgstr "ne mogu pristupiti RPM datoteci [%s]"
#: ../rpmdrake:1394
#, c-format
@@ -1688,7 +1687,7 @@ msgstr "sve je uspješno instalirano"
#: ../rpmdrake:1402
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
-msgstr ""
+msgstr "Ovi paketi dolaze sa informacijama o unaprjeđenju"
#: ../rpmdrake:1426
#, c-format
@@ -1740,14 +1739,14 @@ msgstr ""
"računara."
#: ../rpmdrake:1539
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Welcome to Mandrakeupdate!\n"
"\n"
"This tool will help you choose the updates you want to install on your\n"
"computer."
msgstr ""
-"Dobro došli u MandrakeUpdate!\n"
+"Dobro došli u Mandrakeupdate!\n"
"\n"
"Ovaj alat će vam pomoći da izaberete update koje želite instalirati na\n"
"vaš računar."
@@ -2031,7 +2030,7 @@ msgstr "Download '%s', brzina:%s"
#: ../rpmdrake.pm:520
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
-msgstr ""
+msgstr "Greška pri dobavljanju paketa"
#: ../rpmdrake.pm:521
#, c-format
@@ -2043,6 +2042,11 @@ msgid ""
"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n"
"later."
msgstr ""
+"Ne mogu dobaviti listu novih paketa sa medija `%s'. Ili je ovaj\n"
+"medij neispravno konfigurisan, u kojem slučaju trebate koristiti\n"
+"Menadžer softverskih medija da ga uklonite i ponovo dodate kako\n"
+"biste ga rekonfigurisali; ili je medij trenutno nedostupan i trebate\n"
+"pokušati ponovo kasnije."
#: ../rpmdrake.pm:559
#, c-format
@@ -2106,6 +2110,9 @@ msgid ""
"Mandrakelinux you're running (%s).\n"
"It will be disabled."
msgstr ""
+"Vaš medij za ažuriranje `%s' ne odgovara verziji Mandrakelinuxa koju "
+"trenutno koristite (%s).\n"
+"Medij će biti isključen."
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:86
msgid "Download directory does not exist"
@@ -2366,9 +2373,8 @@ msgid "Unknown error code %d\n"
msgstr "Nepoznat kod greške %d\n"
#: data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Mandrakeupdate"
-msgstr "Mandrake Update"
+msgstr "Mandrakeupdate"
#: data/rpmdrake.desktop.in.h:1
msgid "Install Software"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index eb9cb55c..3a7c8894 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-15 05:24+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-13 12:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-08-15 12:58+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -144,16 +144,14 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Katkesta"
#: ../edit-urpm-sources.pl:180
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Source Removal"
-msgstr "Tarkvara eemaldamine"
+msgstr "Allika eemaldamine"
#: ../edit-urpm-sources.pl:181
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
-msgstr ""
-"Kas tõesti eemaldada võti %s andmekandjalt %s?\n"
-"(võtme nimi: %s)"
+msgstr "Kas tõesti eemaldada allikas \"%s\"?"
#: ../edit-urpm-sources.pl:185
#, c-format
@@ -1462,7 +1460,7 @@ msgid "Already existing update media"
msgstr "Olemasolevad uuenduste allikad"
#: ../rpmdrake:1082
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
"all of them are currently disabled. You should run the Software\n"
@@ -1471,9 +1469,10 @@ msgid ""
"\n"
"Then, restart Mandrakeupdate."
msgstr ""
-"Vähemalt üks uuenduste allikas peab olema seadistatud, kuid\n"
-"praegu on kõik keelatud. Teil tuleks käivitada tarkvara allikate\n"
-"haldur, et vähemalt üks lubada (klõpsake selleks veerul 'Kas lubada?')\n"
+"Vähemalt üks uuenduste allikas peab olema seadistatud,\n"
+"kuid praegu on kõik keelatud.\n"
+"Teil tuleks käivitada tarkvara allikate haldur,\n"
+"et vähemalt üks lubada (klõpsake selleks veerul 'Kas lubada?').\n"
"\n"
"Seejärel käivitage Mandrake uuendused uuesti."
@@ -1483,7 +1482,7 @@ msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Kuidas valida peegel käsitsi"
#: ../rpmdrake:1093
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n"
@@ -1491,9 +1490,9 @@ msgid ""
"\n"
"Then, restart Mandrakeupdate."
msgstr ""
-"Te võite meelepärase peegli ka käsitsi valida. Selleks\n"
-"käivitage tarkvara allikate haldur ja lisage 'turvauuenduste'\n"
-"allikas.\n"
+"Te võite meelepärase peegli ka käsitsi valida.\n"
+"Selleks käivitage tarkvara allikate haldur\n"
+"ja lisage 'turvauuenduste' allikas.\n"
"\n"
"Seejärel taaskäivitage Mandrake uuendused."
@@ -1736,7 +1735,7 @@ msgstr ""
"Selle tööriista abil saate valida eemaldatava tarkvara."
#: ../rpmdrake:1539
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Welcome to Mandrakeupdate!\n"
"\n"
@@ -2368,7 +2367,6 @@ msgid "Unknown error code %d\n"
msgstr "Tundmatu veakood %d\n"
#: data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Mandrakeupdate"
msgstr "Mandrake uuendused"