diff options
author | Dotan Kamber <kamberd@mandriva.org> | 2008-03-10 01:04:02 +0000 |
---|---|---|
committer | Dotan Kamber <kamberd@mandriva.org> | 2008-03-10 01:04:02 +0000 |
commit | 8bf33c40667cb1f0a4bc192bf6fbabb73d94a576 (patch) | |
tree | bcbc604168965abd175ef484da123c81691cdc9d | |
parent | d3da6c3b993bfeb0d496d563e91cb6d92a7333a6 (diff) | |
download | rpmdrake-8bf33c40667cb1f0a4bc192bf6fbabb73d94a576.tar rpmdrake-8bf33c40667cb1f0a4bc192bf6fbabb73d94a576.tar.gz rpmdrake-8bf33c40667cb1f0a4bc192bf6fbabb73d94a576.tar.bz2 rpmdrake-8bf33c40667cb1f0a4bc192bf6fbabb73d94a576.tar.xz rpmdrake-8bf33c40667cb1f0a4bc192bf6fbabb73d94a576.zip |
update for Hebrew translation
-rw-r--r-- | po/he.po | 49 |
1 files changed, 21 insertions, 28 deletions
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-03-05 00:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-01 16:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-10 03:02+0200\n" "Last-Translator: Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hebrew\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "יציאה" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:61 #, c-format msgid "CD-ROM" -msgstr "" +msgstr "תקליטור" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:62 #, c-format @@ -449,8 +449,7 @@ msgstr "עליך להכניס את המדיה בכדי להמשיך." #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:492 #, c-format -msgid "" -"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +msgid "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "בכדי לשמור את השינויים, עליך להכניס את המדיה אל הכונן." #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:527 @@ -1835,8 +1834,7 @@ msgstr " --auto מניח שהתשובות לשאלות הן ב msgid "" " --changelog-first display changelog before filelist in the " "description window" -msgstr "" -" --changelog-first הצג את רשימת השינויים לפני רשימת הקבצים בחלון המידע" +msgstr " --changelog-first הצג את רשימת השינויים לפני רשימת הקבצים בחלון המידע" #: ../Rpmdrake/init.pm:51 #, c-format @@ -1845,10 +1843,8 @@ msgstr " --media=medium1,.. הגבל למקור הנתון" #: ../Rpmdrake/init.pm:52 #, c-format -msgid "" -" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" -msgstr "" -" --merge-all-rpmnew אחד את כל הקבצים שיימצאו מסוגl .rpmnew/.rpmsave" +msgid " --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +msgstr " --merge-all-rpmnew אחד את כל הקבצים שיימצאו מסוגl .rpmnew/.rpmsave" #: ../Rpmdrake/init.pm:53 #, c-format @@ -1864,8 +1860,7 @@ msgstr " --justdb עדכן את המקורות אבל אל תשנ #: ../Rpmdrake/init.pm:55 #, c-format -msgid "" -" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" +msgid " --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" msgstr " --no-confirmation אל תשאל את שאלת האימות הראשונה בעת עדכון" #: ../Rpmdrake/init.pm:56 @@ -1894,8 +1889,7 @@ msgstr " --rpm-root=path משתמש במחיצת שורש אחרת לה #: ../Rpmdrake/init.pm:60 #, c-format -msgid "" -" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" +msgid " --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" msgstr "" " --urpmi-root משתמש במחיצת שורש אחרת לבסיס הנתונים של urpmi " "ולהתקנת rpm" @@ -1925,7 +1919,7 @@ msgstr " --search=pkg חפש חבילה מסויימת" msgid "" " --test only verify if the installation can be achieved " "correctly" -msgstr "" +msgstr " --test רק מוודא כי ניתן לבצע את ההתקנה בצורה תקינה" #: ../Rpmdrake/init.pm:65 #, c-format @@ -2031,8 +2025,7 @@ msgstr "אין מידע ב-xml למקור \"%s\", תוצאה חלקית בלבד #: ../Rpmdrake/pkg.pm:150 #, c-format -msgid "" -"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" +msgid "No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" msgstr "אין מידע ב-xml למקור \"%s\", אין כל תוצאה עבור החבילה %s" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:200 ../Rpmdrake/pkg.pm:205 @@ -2246,6 +2239,8 @@ msgid "" "Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. " "Rpmdrake will then restart." msgstr "" +"יש לעדכן תחילה את Rpmdrake או את אחת מהתלויות החשובות שלו. " +"אחר כך Rpmdrake יאותחל." #: ../Rpmdrake/pkg.pm:622 #, c-format @@ -2307,9 +2302,9 @@ msgid "Change medium" msgstr "החלפת מדיה" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:716 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\"" -msgstr "עליך להכניס את המדיה בשם \"%s\" להתקן [%s]" +msgstr "נא להכניס את המדיה בשם \"%s\"" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:720 #, c-format @@ -2372,8 +2367,9 @@ msgstr "פרטים" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:787 #, c-format +#, fuzzy msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "מסנן" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:818 #, c-format @@ -2712,15 +2708,13 @@ msgstr "ניתן לדפדף בחבילות דרך עץ הקבוצות מימין #: ../rpmdrake:600 #, c-format -msgid "" -"You can view information about a package by clicking on it on the right list." +msgid "You can view information about a package by clicking on it on the right list." msgstr "ניתן לראות מידע אודות חבילה על ידי לחיצה על שמה ברשימה משמאל." #: ../rpmdrake:601 #, c-format msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"." -msgstr "" -"כדי להתקין, לעדכן או להסיר חבילה כל שיש לעשות הוא ללחוץ על תיבת הסימון שלה." +msgstr "כדי להתקין, לעדכן או להסיר חבילה כל שיש לעשות הוא ללחוץ על תיבת הסימון שלה." #: ../rpmdrake.pm:104 #, c-format @@ -3097,8 +3091,7 @@ msgstr "עדכון מקורות" #: ../rpmdrake.pm:759 #, c-format -msgid "" -"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." +msgid "No active medium found. You must enable some media to be able to update them." msgstr "לא נמצאו מקורות פעילים. יש צורך לאפשר מקורות כדי שניתן יהיה לעדכנם." #: ../rpmdrake.pm:766 @@ -3180,8 +3173,7 @@ msgstr "חלון העזרה נפתח ברקע" #: ../rpmdrake.pm:909 #, c-format -msgid "" -"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +msgid "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "חלון העזרה יפתח עוד מעט של שולחן העבודה שלך" #: ../data/rpmdrake-browse-only.desktop.in.h:1 @@ -3211,3 +3203,4 @@ msgstr "הוספת מקורות urpmi" #: ../mime/x-urpmi-media.desktop.in.h:1 msgid "Urpmi medium info" msgstr "מידע על מקור urpmi" + |