aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-09-15 18:50:36 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-09-15 18:50:36 +0000
commit6129b9aec54790979f6da383e4135f2a0f54f771 (patch)
treee3ff13945f2cb973101cbf3c0aa7a71bf5850692
parent23983d29302e3e3891ae7717c52a02e7369942d1 (diff)
downloadrpmdrake-6129b9aec54790979f6da383e4135f2a0f54f771.tar
rpmdrake-6129b9aec54790979f6da383e4135f2a0f54f771.tar.gz
rpmdrake-6129b9aec54790979f6da383e4135f2a0f54f771.tar.bz2
rpmdrake-6129b9aec54790979f6da383e4135f2a0f54f771.tar.xz
rpmdrake-6129b9aec54790979f6da383e4135f2a0f54f771.zip
updated po files
-rw-r--r--po/hi.po6
-rw-r--r--po/is.po181
-rw-r--r--po/is.pom76
3 files changed, 135 insertions, 128 deletions
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 59557990..e0c5c687 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-hi\n"
"POT-Creation-Date: 2003-09-03 22:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-08-13 23:02+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-09-15 21:55+0530\n"
"Last-Translator: धनंजय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: हिन्दी, भारत (Hindi, India) <dysxhi@yahoo.co.in>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1642,9 +1642,9 @@ msgid "Mandrake Update"
msgstr "मैनड्रैकअपडेट"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "in file names"
-msgstr "संचिकाओं में"
+msgstr "संचिका के नामों में"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 1f5d2289..fe3de377 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -1,19 +1,16 @@
-#
-# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/is.php3
-#
# Icelandic translation of MandrakeUpdate
# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
# Thorarinn R. Einarsson <thori@mindspring.com>, 1999.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
+"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n"
"POT-Creation-Date: 2003-09-03 22:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-04-18 23:01-0400\n"
"Last-Translator: Thorarinn R. Einarsson <thori@mindspring.com>\n"
"Language-Team: is <kde-isl@mmedia.is>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../rpmdrake:1
@@ -69,7 +66,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "KDE and Qt"
-msgstr "Þróunartól/C"
+msgstr "Þróunartól/C"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -89,7 +86,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "France"
-msgstr "Neyða"
+msgstr "Hætta við"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -108,12 +105,12 @@ msgstr "Leita"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical desktop"
-msgstr "Grafík"
+msgstr "Grafík"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Já"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -147,12 +144,12 @@ msgstr "Viðföng fyrir fjartengda lpd prentara"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Package installation..."
-msgstr "Undirbý innsetningu"
+msgstr "Get ekki sett inn þennan pakka"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "GNOME and GTK+"
-msgstr "Þróunartól/C++"
+msgstr "Þróunartól/C++"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -197,7 +194,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Graphics"
-msgstr "Grafík"
+msgstr "Grafík"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
@@ -289,7 +286,7 @@ msgstr "Augnablik..."
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Command"
-msgstr "Kanadískt (Quebec)"
+msgstr "Íslenskt"
#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -328,9 +325,9 @@ msgid "Password:"
msgstr "Lykilorð:"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Software Packages Installation"
-msgstr "Undirbý innsetningu"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
@@ -388,9 +385,9 @@ msgid "Costa Rica"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Some packages can't be installed"
-msgstr "Get ekki sett inn þennan pakka"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -452,12 +449,12 @@ msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a medium"
-msgstr "Miðlungs"
+msgstr "Miðlungs"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Update medium"
-msgstr "Miðlungs"
+msgstr "Linux-Mandrake uppfærsla"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -471,12 +468,12 @@ msgid "All packages, by size"
msgstr "Fjarlægja"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
"\n"
"%s"
-msgstr "Undirbý innsetningu"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -484,9 +481,9 @@ msgid "Examining file of medium `%s'..."
msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Path:"
-msgstr "Port:"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -636,7 +633,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Update media"
-msgstr "Miðlungs"
+msgstr "Linux-Mandrake uppfærsla"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -651,7 +648,9 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Not selected"
-msgstr " brýtur í bága við %s-%s-%s"
+msgstr ""
+"Velja\n"
+"enga"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -696,7 +695,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Korea"
-msgstr "Neyða"
+msgstr "Færa"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -804,14 +803,14 @@ msgid "HTTP server"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
-msgstr "Undirbý innsetningu"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Some packages can't be removed"
-msgstr "Get ekki sett inn þennan pakka"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
@@ -819,7 +818,7 @@ msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
"%s"
-msgstr "Get ekki sett inn þennan pakka"
+msgstr "Get ekki sett inn þennan pakka"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1078,7 +1077,7 @@ msgstr "Miðlungs"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuration"
-msgstr "Samskipti"
+msgstr "Bæta við notanda"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1093,7 +1092,7 @@ msgstr "Viðföng fyrir fjartengda lpd prentara"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Portugal"
-msgstr "Port:"
+msgstr "Lélegt"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1121,17 +1120,17 @@ msgid "Help launched in background"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
"\n"
"%s"
-msgstr "Undirbý innsetningu"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No package found for installation."
-msgstr "Undirbý innsetningu"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1176,7 +1175,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Servers"
-msgstr "Kerfisforrit/Forritasöfn"
+msgstr "Kerfisforrit/Forritasöfn"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1221,9 +1220,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Name: "
-msgstr "Nafn: %s"
+msgstr "Nafn: "
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1266,9 +1265,9 @@ msgid "Perl"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Normal updates"
-msgstr "Linux-Mandrake uppfærsla"
+msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1283,9 +1282,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected"
-msgstr ""
-"Velja\n"
-"alla"
+msgstr "Velja alla"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1357,9 +1354,9 @@ msgid "Java"
msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Update..."
-msgstr "Linux-Mandrake uppfærsla"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1484,7 +1481,7 @@ msgstr "Þýskt"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "All packages, by medium repository"
-msgstr "Fjarlægja"
+msgstr "Fjarlægja"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1503,19 +1500,19 @@ msgid "%s from medium %s"
msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Add a host"
-msgstr ""
+msgstr "Miðlungs"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Development"
-msgstr "Þróunartól/C"
+msgstr "Þróunartól/C"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nei"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1523,9 +1520,9 @@ msgid "Media limit"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Install"
-msgstr "Set inn:"
+msgstr "Innsetning"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1543,9 +1540,9 @@ msgid "Reset the selection"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mandrake Update"
-msgstr "Linux-Mandrake uppfærsla"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
@@ -1555,7 +1552,7 @@ msgstr "Nafn"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Books"
-msgstr "Annað"
+msgstr "Annað"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1589,7 +1586,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Libraries"
-msgstr "Kerfisforrit/Forritasöfn"
+msgstr "Kerfisforrit/Forritasöfn"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1606,7 +1603,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation failed"
-msgstr "Set inn:"
+msgstr "Set inn"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1653,9 +1650,9 @@ msgid "All packages, by selection state"
msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Name:"
-msgstr "Nafn"
+msgstr "Nafn:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1663,14 +1660,14 @@ msgid "KDE"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No update"
-msgstr "Linux-Mandrake uppfærsla"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Networking"
-msgstr "Staðbundinn prentari"
+msgstr "Staðbundinn prentari"
#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1720,7 +1717,7 @@ msgstr "Miðlungs"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a medium limit"
-msgstr "Miðlungs"
+msgstr "Miðlungs"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1753,9 +1750,9 @@ msgid "Regenerate hdlist"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Editors"
-msgstr "Ritlar"
+msgstr "Miðlungs"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1980,8 +1977,9 @@ msgid "Bad calling order\n"
msgstr ""
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:267
+#, fuzzy
msgid "HTTP Interface operation failed\n"
-msgstr ""
+msgstr "Set inn"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:270
msgid "my_getpass() returns fail\n"
@@ -2014,7 +2012,7 @@ msgstr ""
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:291
#, fuzzy
msgid "SSL crypto engine not found\n"
-msgstr "afsakið, %s fannst ekki\n"
+msgstr "afsakið, %s fannst ekki\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:294
msgid "can not set SSL crypto engine as default\n"
@@ -2076,27 +2074,27 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "no name found"
-#~ msgstr "afsakið, %s fannst ekki\n"
+#~ msgstr "afsakið, %s fannst ekki\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Other Graphical Desktops"
-#~ msgstr "Grafík"
+#~ msgstr "Grafík"
#, fuzzy
#~ msgid "Server"
-#~ msgstr "Kerfisforrit/Forritasöfn"
+#~ msgstr "Kerfisforrit/Forritasöfn"
#, fuzzy
#~ msgid "Graphical Environment"
-#~ msgstr "Grafík"
+#~ msgstr "Grafík"
#, fuzzy
#~ msgid "Development/Python"
-#~ msgstr "Þróunartól/Kerfisforrit"
+#~ msgstr "Þróunartól/Kerfisforrit"
#, fuzzy
#~ msgid "Development/Other"
-#~ msgstr "Þróunartól/Kerfisforrit"
+#~ msgstr "Þróunartól/Kerfisforrit"
#, fuzzy
#~ msgid "System/Fonts/Type1"
@@ -2104,15 +2102,15 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Development/Databases"
-#~ msgstr "Þróunartól/Forritunarmál"
+#~ msgstr "Þróunartól/Forritunarmál"
#, fuzzy
#~ msgid "Development/Kernel"
-#~ msgstr "Þróunartól/C"
+#~ msgstr "Þróunartól/C"
#, fuzzy
#~ msgid "Development/Perl"
-#~ msgstr "Þróunartól/C"
+#~ msgstr "Þróunartól/C"
#, fuzzy
#~ msgid "Games/Other"
@@ -2120,20 +2118,16 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Development/Java"
-#~ msgstr "Þróunartól/C"
+#~ msgstr "Þróunartól/C"
#~ msgid "Development/C++"
-#~ msgstr "Þróunartól/C++"
+#~ msgstr "Þróunartól/C++"
#, fuzzy
#~ msgid "%s conflicts with %s"
#~ msgstr " brýtur í bága við %s-%s-%s"
#, fuzzy
-#~ msgid "unknown package "
-#~ msgstr "Get ekki opnað pakka"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Update source"
#~ msgstr "Miðlungs"
@@ -2222,9 +2216,22 @@ msgstr ""
#~ msgid "oops %s not found\n"
#~ msgstr "afsakið, %s fannst ekki\n"
+#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Unselect\n"
#~ "all"
-#~ msgstr ""
-#~ "Velja\n"
-#~ "enga"
+#~ msgstr "Velja enga"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Source: "
+#~ msgstr "Neyða"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Source"
+#~ msgstr "Neyða"
+
+#~ msgid "Http Proxy:"
+#~ msgstr "HTTP sel:"
+
+#~ msgid "Ftp Proxy:"
+#~ msgstr "FTP sel:"
diff --git a/po/is.pom b/po/is.pom
index f7cf1142..62786e51 100644
--- a/po/is.pom
+++ b/po/is.pom
@@ -1,27 +1,27 @@
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Workstation"
-msgstr "Vinnustöð"
+msgstr "Vinnustöð"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Graphical Environment"
-msgstr "Myndrænt umhverfi"
+msgstr "Myndrænt umhverfi"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Development"
-msgstr "Forritunartól"
+msgstr "Forritunartól"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Server"
-msgstr "Þjónn"
+msgstr "Þjónn"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Office Workstation"
-msgstr "Skrifstofu-vinnustöð"
+msgstr "Skrifstofu-vinnustöð"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: ../../share/compssUsers:999
@@ -29,33 +29,33 @@ msgid ""
"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
"gnumeric), pdf viewers, etc"
msgstr ""
-"Skrifstofu forrit: ritvinnsla (kword, abiword), töflureiknar (kspread, "
-"gnumeric) pdf skoðarar, o.s.frv"
+"Skrifstofu forrit: ritvinnsla (kword, abiword), töflureiknar (kspread, "
+"gnumeric) pdf skoðarar, o.s.frv"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Game station"
-msgstr "Leikja-(vinnu)stöð"
+msgstr "Leikja-(vinnu)stöð"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Leikjaforrit, skotleikir, borðleikir, herkænskuleikir og fleira"
+msgstr "Leikjaforrit, skotleikir, borðleikir, herkænskuleikir og fleira"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Multimedia station"
-msgstr "Margmiðlunar-vinnustöð"
+msgstr "Margmiðlunar-vinnustöð"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Spila og breyta hljóðskrám og kvikmyndum"
+msgstr "Spila og breyta hljóðskrám og kvikmyndum"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Internet station"
-msgstr "Internet-vinnustöð"
+msgstr "Internet-vinnustöð"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: ../../share/compssUsers:999
@@ -63,18 +63,18 @@ msgid ""
"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to "
"browse the Web"
msgstr ""
-"Tól og tæki til að lesa og senda póst og fréttir (pine, mutt,tin...) og til "
-"að flakka á vefnum"
+"Tól og tæki til að lesa og senda póst og fréttir (pine, mutt,tin...) og til "
+"að flakka á vefnum"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Netbiðlarar"
+msgstr "Netbiðlarar"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Biðlarar fyrir ýmsar samskiptareglur þ.m.t ssh"
+msgstr "Biðlarar fyrir ýmsar samskiptareglur þ.m.t ssh"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: ../../share/compssUsers:999
@@ -84,56 +84,56 @@ msgstr "Stillingar"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Tæki til að auðvelda uppsetningu tölvunnar"
+msgstr "Tæki til að auðvelda uppsetningu tölvunnar"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Scientific Workstation"
-msgstr "Vísindaleg vinnustöð"
+msgstr "Vísindaleg vinnustöð"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Scientific applications such as gnuplot"
-msgstr "Vísindaforrit svo sem gnuplot"
+msgstr "Vísindaforrit svo sem gnuplot"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Console Tools"
-msgstr "Skjától"
+msgstr "Skjától"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Ritlar, skeljar, skráartól, skjáhermar"
+msgstr "Ritlar, skeljar, skráartól, skjáhermar"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "KDE Workstation"
-msgstr "KDE Vinnustöð"
+msgstr "KDE Vinnustöð"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: ../../share/compssUsers:999
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
"of accompanying tools"
-msgstr "KDE (K Desktop Environment). Gluggastjóri með safni hjálparforrita"
+msgstr "KDE (K Desktop Environment). Gluggastjóri með safni hjálparforrita"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Gnome Workstation"
-msgstr "Gnome vinnustöð"
+msgstr "Gnome vinnustöð"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: ../../share/compssUsers:999
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
"tools"
-msgstr "Gluggastjóri með notendavænum forritum og skjáborðstólum"
+msgstr "Gluggastjóri með notendavænum forritum og skjáborðstólum"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "Aðrir gluggastjórar"
+msgstr "Aðrir gluggastjórar"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: ../../share/compssUsers:999
@@ -143,17 +143,17 @@ msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, o.s.frv"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr "C og C++ undirforritasöfn, forrit og lýsingaskrár"
+msgstr "C og C++ undirforritasöfn, forrit og lýsingaskrár"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Documentation"
-msgstr "Handbækur"
+msgstr "Handbækur"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr "Bækur og leiðbeinngar um Linux og frjálsan hugbúnað"
+msgstr "Bækur og leiðbeinngar um Linux og frjálsan hugbúnað"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: ../../share/compssUsers:999
@@ -178,12 +178,12 @@ msgstr "Apache, Pro-ftpd"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Mail"
-msgstr "Póstur"
+msgstr "Póstur"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Postfix póstþjónn"
+msgstr "Postfix póstþjónn"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: ../../share/compssUsers:999
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Gagnagrunnar"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "PostgreSQL eða MySQL gagnagrunnsmiðlarar"
+msgstr "PostgreSQL eða MySQL gagnagrunnsmiðlarar"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: ../../share/compssUsers:999
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "Eldveggur/beinir"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Internet gateway"
-msgstr "Internet gátt"
+msgstr "Internet gátt"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: ../../share/compssUsers:999
@@ -213,23 +213,23 @@ msgstr "DNS/NIS "
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr "Nafnaþjónar og upplýsingaveitur"
+msgstr "Nafnaþjónar og upplýsingaveitur"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Network Computer server"
-msgstr "Netþjónar"
+msgstr "Netþjónar"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "NFS-þjónn, SMB-þjónn, Proxy-þjónn ssh-þjónn"
+msgstr "NFS-þjónn, SMB-þjónn, Proxy-þjónn ssh-þjónn"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: ../../share/compssUsers:999
#, fuzzy
msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web"
msgstr ""
-"Tól og tæki til að lesa og senda póst og fréttir (pine, mutt,tin...) og til "
-"að flakka á vefnum"
+"Tól og tæki til að lesa og senda póst og fréttir (pine, mutt,tin...) og til "
+"að flakka á vefnum"