aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2006-08-23 18:15:46 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2006-08-23 18:15:46 +0000
commit3eee296e806576bf7f63f9fc7d0231b46ae6687f (patch)
treecf5a6ae9be22c8b483e0c2238c643e0d31a07e74
parent1a08fc082458159e6bb3422a757a3afcf9b14d95 (diff)
downloadrpmdrake-3eee296e806576bf7f63f9fc7d0231b46ae6687f.tar
rpmdrake-3eee296e806576bf7f63f9fc7d0231b46ae6687f.tar.gz
rpmdrake-3eee296e806576bf7f63f9fc7d0231b46ae6687f.tar.bz2
rpmdrake-3eee296e806576bf7f63f9fc7d0231b46ae6687f.tar.xz
rpmdrake-3eee296e806576bf7f63f9fc7d0231b46ae6687f.zip
complete translation
-rw-r--r--po/fr.po18
1 files changed, 8 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 44ed1816..add50706 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-23 19:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-22 23:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-23 20:15+0200\n"
"Last-Translator: Christophe Berthelé <cpjc@free.fr>\n"
"Language-Team: Français <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1134,9 +1134,8 @@ msgid "Description: "
msgstr "Description : "
#: ../rpmdrake:667 ../rpmdrake.pm:178
-#, fuzzy
msgid "Software Management"
-msgstr "Gestionnaire de Médias Logiciels"
+msgstr "Gestionnaire de logiciels"
#. - TODO change those labels to something more sensible, e.g. "Upgrade information about this package"
#: ../rpmdrake:684 ../rpmdrake:829 ../rpmdrake:831 ../rpmdrake:1851
@@ -1430,9 +1429,8 @@ msgstr "/_A propos..."
#. nicer formatting
#: ../rpmdrake:1215
-#, fuzzy
msgid "About Rpmdrake"
-msgstr "Rpmdrake"
+msgstr "À propos de Rpmdrake"
#: ../rpmdrake:1217
#, perl-format
@@ -1484,22 +1482,22 @@ msgstr "Quitter"
#: ../rpmdrake:1294
msgid "Quick Introduction"
-msgstr ""
+msgstr "Introduction rapide"
#: ../rpmdrake:1295
msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left."
-msgstr ""
+msgstr "Vous pouvez parcourir les paquetages via l'arborescence des catégories dans l'arbre de gauche."
#: ../rpmdrake:1296
msgid ""
"You can view information about a packages by clicking on it on the right "
"list."
-msgstr ""
+msgstr "Vous pouvez voir les informations au sujet d'un paquetage donné en cliquant à demain dans la liste de droite."
#: ../rpmdrake:1297
msgid ""
"To install, update or remove an application, just click on its \"checkbox\"."
-msgstr ""
+msgstr "Afin d'installer, de mettre à jour ou de désinstaller une application, simplement cliquer sur son icône."
#: ../rpmdrake:1340
msgid "Fatal error"
@@ -1776,7 +1774,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1935
msgid "Welcome"
-msgstr ""
+msgstr "Bienvenue"
#: ../rpmdrake:1940
msgid ""