aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorFunda Wang <fwang@mandriva.org>2007-05-05 15:36:38 +0000
committerFunda Wang <fwang@mandriva.org>2007-05-05 15:36:38 +0000
commit1c3b05febbd48452d66fc1baa84c80997ddda0e9 (patch)
tree67e30e2383ea69d1c3748115cfc2a49d8491eebb
parentcd98dc39ee4fc7b7e8e26746f014f8f5a1590cd7 (diff)
downloadrpmdrake-1c3b05febbd48452d66fc1baa84c80997ddda0e9.tar
rpmdrake-1c3b05febbd48452d66fc1baa84c80997ddda0e9.tar.gz
rpmdrake-1c3b05febbd48452d66fc1baa84c80997ddda0e9.tar.bz2
rpmdrake-1c3b05febbd48452d66fc1baa84c80997ddda0e9.tar.xz
rpmdrake-1c3b05febbd48452d66fc1baa84c80997ddda0e9.zip
Updated POT file
-rw-r--r--po/af.po796
-rw-r--r--po/af.pom388
-rw-r--r--po/am.po788
-rw-r--r--po/am.pom376
-rw-r--r--po/ar.po798
-rw-r--r--po/ar.pom385
-rw-r--r--po/az.po798
-rw-r--r--po/az.pom383
-rw-r--r--po/be.po794
-rw-r--r--po/be.pom384
-rw-r--r--po/bg.po798
-rw-r--r--po/bg.pom385
-rw-r--r--po/bn.po798
-rw-r--r--po/bn.pom382
-rw-r--r--po/br.po787
-rw-r--r--po/br.pom380
-rw-r--r--po/bs.po798
-rw-r--r--po/bs.pom385
-rw-r--r--po/ca.po800
-rw-r--r--po/ca.pom387
-rw-r--r--po/cs.po798
-rw-r--r--po/cs.pom386
-rw-r--r--po/cy.po798
-rw-r--r--po/cy.pom386
-rw-r--r--po/da.po798
-rw-r--r--po/da.pom384
-rw-r--r--po/de.po844
-rw-r--r--po/de.pom384
-rw-r--r--po/el.po798
-rw-r--r--po/el.pom383
-rw-r--r--po/eo.po798
-rw-r--r--po/eo.pom376
-rw-r--r--po/es.po798
-rw-r--r--po/es.pom387
-rw-r--r--po/et.po793
-rw-r--r--po/et.pom382
-rw-r--r--po/eu.po800
-rw-r--r--po/eu.pom386
-rw-r--r--po/fa.po798
-rw-r--r--po/fa.pom380
-rw-r--r--po/fi.po796
-rw-r--r--po/fi.pom386
-rw-r--r--po/fr.po797
-rw-r--r--po/fr.pom388
-rw-r--r--po/fur.po798
-rw-r--r--po/fur.pom376
-rw-r--r--po/ga.po792
-rw-r--r--po/ga.pom376
-rw-r--r--po/gl.po798
-rw-r--r--po/gl.pom388
-rw-r--r--po/he.po824
-rw-r--r--po/he.pom380
-rw-r--r--po/hi.po798
-rw-r--r--po/hi.pom383
-rw-r--r--po/hr.po792
-rw-r--r--po/hr.pom385
-rw-r--r--po/hu.po836
-rw-r--r--po/hu.pom384
-rw-r--r--po/hy.po788
-rw-r--r--po/hy.pom376
-rw-r--r--po/id.po796
-rw-r--r--po/id.pom386
-rw-r--r--po/is.po798
-rw-r--r--po/is.pom382
-rw-r--r--po/it.po798
-rw-r--r--po/it.pom386
-rw-r--r--po/ja.po791
-rw-r--r--po/ja.pom380
-rw-r--r--po/ka.po783
-rw-r--r--po/ka.pom376
-rw-r--r--po/ko.po798
-rw-r--r--po/ko.pom380
-rw-r--r--po/ku.po783
-rw-r--r--po/ku.pom376
-rw-r--r--po/ky.po798
-rw-r--r--po/ky.pom392
-rw-r--r--po/lt.po792
-rw-r--r--po/lt.pom387
-rw-r--r--po/ltg.po794
-rw-r--r--po/ltg.pom386
-rw-r--r--po/lv.po798
-rw-r--r--po/lv.pom385
-rw-r--r--po/mk.po798
-rw-r--r--po/mk.pom386
-rw-r--r--po/mn.po788
-rw-r--r--po/mn.pom376
-rw-r--r--po/ms.po796
-rw-r--r--po/ms.pom376
-rw-r--r--po/mt.po798
-rw-r--r--po/mt.pom383
-rw-r--r--po/nb.po798
-rw-r--r--po/nb.pom386
-rw-r--r--po/nl.po811
-rw-r--r--po/nl.pom386
-rw-r--r--po/nn.po832
-rw-r--r--po/nn.pom383
-rw-r--r--po/pa_IN.po798
-rw-r--r--po/pa_IN.pom380
-rw-r--r--po/pl.po839
-rw-r--r--po/pl.pom386
-rw-r--r--po/pt.po836
-rw-r--r--po/pt.pom386
-rw-r--r--po/pt_BR.po834
-rw-r--r--po/pt_BR.pom389
-rw-r--r--po/ro.po798
-rw-r--r--po/ro.pom384
-rw-r--r--po/rpmdrake.pot788
-rw-r--r--po/ru.po798
-rw-r--r--po/ru.pom387
-rw-r--r--po/sc.po798
-rw-r--r--po/sc.pom376
-rw-r--r--po/sk.po798
-rw-r--r--po/sk.pom383
-rw-r--r--po/sl.po798
-rw-r--r--po/sl.pom383
-rw-r--r--po/sq.po798
-rw-r--r--po/sq.pom385
-rw-r--r--po/sr.po800
-rw-r--r--po/sr.pom385
-rw-r--r--po/sr@Latn.po800
-rw-r--r--po/sr@Latn.pom385
-rw-r--r--po/sv.po793
-rw-r--r--po/sv.pom385
-rw-r--r--po/ta.po800
-rw-r--r--po/ta.pom376
-rw-r--r--po/tg.po798
-rw-r--r--po/tg.pom386
-rw-r--r--po/th.po796
-rw-r--r--po/th.pom376
-rw-r--r--po/tl.po798
-rw-r--r--po/tl.pom386
-rw-r--r--po/tr.po798
-rw-r--r--po/tr.pom383
-rw-r--r--po/uk.po798
-rw-r--r--po/uk.pom386
-rw-r--r--po/uz.po826
-rw-r--r--po/uz.pom384
-rw-r--r--po/uz@Latn.po846
-rw-r--r--po/uz@Latn.pom384
-rw-r--r--po/vi.po798
-rw-r--r--po/vi.pom383
-rw-r--r--po/wa.po793
-rw-r--r--po/wa.pom386
-rw-r--r--po/zh_CN.po797
-rw-r--r--po/zh_CN.pom379
-rw-r--r--po/zh_TW.po796
-rw-r--r--po/zh_TW.pom380
147 files changed, 30030 insertions, 57203 deletions
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
index d4f53700..5bb3bc7c 100644
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-af\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-24 10:22+0200\n"
"Last-Translator: Dirk van der Walt <mandrake@webmail.co.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans\n"
@@ -22,42 +22,53 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107
+#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677
#, c-format
-msgid "Software Update"
+msgid ""
+"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
+"no available update for the packages installed on your computer,\n"
+"or you already installed all of them."
msgstr ""
+"Die opgraderingslys is leeg. Dit beteken óf daar is geen\n"
+"opgradering pakkette beskikbaar vir die tans op u rekenaar\n"
+"óf u het alreeds hulle almal geïnstalleer."
+
+#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189
+#, c-format
+msgid "Software Management"
+msgstr "Sagteware Beheer"
-#: ../MandrivaUpdate:95
+#: ../MandrivaUpdate:123
#, fuzzy, c-format
-msgid "Here is the list of software packages updates"
+msgid "Here is the list of software package updates"
msgstr "Opdateer die opdateringspakketlys"
-#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446
+#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Hulp"
-#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771
+#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777
#, c-format
msgid "Select all"
msgstr ""
-#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775
+#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Opgradeer"
-#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462
+#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Verlaat"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78
#, c-format
msgid "Choose media type"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79
#, c-format
msgid ""
"This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP "
@@ -72,17 +83,17 @@ msgid ""
"to do this in two steps.)"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Distribution sources"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Official updates"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98
#, c-format
msgid ""
"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n"
@@ -94,106 +105,106 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113
#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146
#, c-format
msgid "Add a medium"
msgstr "Voeg media by"
#
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Local files"
msgstr "Plaaslike lêers"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Path:"
msgstr "Pad:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151
#, c-format
msgid "FTP server"
msgstr "FTP bediener"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
#, c-format
msgid "RSYNC server"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153
#, c-format
msgid "HTTP server"
msgstr "HTTP bediener"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Removable device"
msgstr "Verwyderbare media"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Path or mount point:"
msgstr "Pad of hegpunt:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Soek..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Inteken:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Wagwoord:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "Relatiewe pad na die synthesis/hdlist:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr ""
"Indien weggelaat, sal gepoog word om self die 'synthesis/hdlist' te vind"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211
#, c-format
msgid "Name:"
msgstr "Naam:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219
#, c-format
msgid "Create media for a whole distribution"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230
#, c-format
msgid "Search this media for updates"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "U moet minstens die eertse twee velde invul."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -202,76 +213,76 @@ msgstr ""
"Daar is alreeds 'n media met daardie naam, wil \n"
"u dit inderdaad vervang?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Voeg 'n media by:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Tipes media:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568
-#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588
+#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Kanselleer"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236
-#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780
+#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239
+#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327
#, c-format
msgid "Global options for package installation"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330
#, c-format
msgid "always"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331
#, c-format
msgid "never"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340
#, c-format
msgid "Verify RPMs to be installed:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341
#, c-format
msgid "Download program to use:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?"
msgstr ""
@@ -279,63 +290,63 @@ msgstr ""
"(sleutelnaam: %s)"
#
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Net 'n oomblik, verwyder media..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Redigeer 'n media"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Redigeer media \"%s\":"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439
#, c-format
msgid "Downloader:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Stoor veranderinge"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Instaanbediener..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Plaas eers die media, om voort te kan gaan"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "Om die veranderinge te stoor, moet u die media in die aandrywer plaas."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Konfigureer instaanbedieners"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -344,177 +355,177 @@ msgstr ""
"Indien u 'n instaanbediener gebruik, voorsien die naam en opsionelepoort "
"( sintaks: <instaanbediener[:poort]>):"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Instaanbediener se naam:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "U mag 'n gebuikersnaam/wagwoord spesifiseer by die instaanbediener:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Gebruiker:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Voeg 'n parallelle groep by"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Redigeer 'n parallelle groep"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Voeg 'n media limiet by"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "Kies 'n media wat die limiet sal byvoeg:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Voeg rekenaar by"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Voorsien die rekenaarnaam of IP adres om by te voeg:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Redigeer parallelle groep \"%s\":"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Groepnaam"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Protokol:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Media limiet:"
#
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Voeg by"
#
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Verwyder"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Rekenaars:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "Stel parallelle urpmi op (verspreide uitvoer van urpmi)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Groep"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Media limiet"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Opdrag"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166
#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(geen)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
#, c-format
msgid "Edit..."
msgstr "Redigeer..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Voeg by..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "Beheer sleutels vir die digitale stempels van pakkette"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Media"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813
#, c-format
msgid ""
"_:cryptographic keys\n"
"Keys"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr "die rpm sleutelhouer huisves nie hierdie sleutel nie!"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Voeg sleutel by"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "Kies 'n sleutel om by die media %s te voeg"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Sluit af"
#
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Verwyder 'n sleutel"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -523,27 +534,27 @@ msgstr ""
"Wil u werklik die sleutel %s vanaf media %s verwyder?\n"
"(sleutelnaam: %s)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Konfigureer media"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiveer"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994
#, c-format
msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium, errors reported:\n"
@@ -551,32 +562,32 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061
#, c-format
msgid "Add custom..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Opgradeer..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "Sleutelbeheer..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "Parallel..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071
#, c-format
msgid "Global options..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132
#: ../gurpmi.addmedia:93
#, c-format
msgid ""
@@ -588,7 +599,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Kan ons voortgaan?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -603,7 +614,7 @@ msgstr ""
"rekenaar. Hulle sal dan tot beskikking wees vir die installasie van nuwe\n"
"sagteware of om die hudige sagteware op te gradeer."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -612,139 +623,139 @@ msgid ""
"packages as well?)."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Belangrikhied: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163
#, c-format
msgid "Reason for update: "
msgstr "Rede om op te dateer:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:75
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
#, c-format
msgid "Security advisory"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "No description"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:97
#, c-format
msgid "Details:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Weergawe: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145
#, c-format
msgid "Currently installed version: "
msgstr "Tans geïnstalleer: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151
#, c-format
msgid "Architecture: "
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Grootte: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826
#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr "Media: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:102
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:114
#, c-format
msgid "Files:"
msgstr "Lêers:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133
#, c-format
msgid "(Not available)"
msgstr "(Onbeskikbaar)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:110
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
#, c-format
msgid "Changelog:"
msgstr "Veranderingestaaflêer:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:134
#, c-format
msgid "Files:\n"
msgstr "Lêers:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139
#, c-format
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Veranderingestaaflêer:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:149
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Naam: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:147
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:159
#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "Opsomming: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "Beskrywing: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Meer inligting rakende pakket..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:479
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:435
#, c-format
msgid "Please choose"
msgstr "Kies asseblief"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package is needed:"
msgstr "Een van die volgende pakkette word benodig:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Slegs een van die volgende pakkette word benodig:"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454
#, c-format
msgid "More info"
msgstr "Meer inligting"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:509
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:456
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Inligting rakende pakkette"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:532
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:489
#, c-format
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Addisionele pakkette moet ook verwyder word"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:533
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:490
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
@@ -752,12 +763,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Om alle afhanklikhede te bevredig, moet hierdie pakket(te) verwyder word:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505
#, c-format
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Sommige pakkette kan nie verwyder word nie"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:497
#, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
@@ -766,7 +777,7 @@ msgstr ""
"Jammer maat, nou wil jy jou Linux rekenaar vernietig:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
@@ -777,12 +788,12 @@ msgstr ""
"nie gekies word nie:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:578
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:535
#, c-format
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Addisionele pakkette word benodig"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:579
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:536
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
@@ -793,22 +804,22 @@ msgstr ""
"geïnstalleer word:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:593
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:550
#, c-format
msgid "%s (belongs to the skip list)"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, fuzzy, c-format
msgid "One package cannot be installed"
msgstr "Sommige pakkette kan nie geïnstalleer word nie"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, c-format
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Sommige pakkette kan nie geïnstalleer word nie"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:599
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:556
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, the following package cannot be selected:\n"
@@ -819,7 +830,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:600
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:557
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, the following packages can't be selected:\n"
@@ -830,27 +841,27 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Somige pakette sal moet verwyder word"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:646
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:603
#, c-format
msgid "Error: %s appears to be mounted read-only."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:650
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:607
#, c-format
msgid "You need to select some packages first."
msgstr "Kies eers u pakkette."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:655
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:612
#, c-format
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "U het te veel pakette gekies"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:656
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:613
#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
@@ -866,54 +877,48 @@ msgstr ""
"heroorweeg word. \n"
"Wil u voortgaan met die installasie?"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:688
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235
+#, c-format
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Ernstige fout"
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236
+#, c-format
+msgid "A fatal error occurred: %s."
+msgstr "'n Ernstige fout het voorgekom: %s."
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:658
#, c-format
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Net 'n oomblik, skep 'n lys van pakkette"
#
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:706
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:676
#, c-format
msgid "No update"
msgstr "Geen opdatering"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:707
-#, c-format
-msgid ""
-"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
-"no available update for the packages installed on your computer,\n"
-"or you already installed all of them."
-msgstr ""
-"Die opgraderingslys is leeg. Dit beteken óf daar is geen\n"
-"opgradering pakkette beskikbaar vir die tans op u rekenaar\n"
-"óf u het alreeds hulle almal geïnstalleer."
-
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Alles"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Upgradable"
msgstr "Opgradeerbaar"
#
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Addable"
msgstr "Byvoegbaar"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:759
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:729
#, c-format
msgid "Description not available for this package\n"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188
-#, c-format
-msgid "A fatal error occurred: %s."
-msgstr "'n Ernstige fout het voorgekom: %s."
-
#: ../Rpmdrake/icon.pm:35
#, c-format
msgid "Accessibility"
@@ -942,7 +947,7 @@ msgstr "Saampers"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60
#: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Ander"
@@ -1690,33 +1695,12 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to add media sources now?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187
-#, c-format
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Ernstige fout"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#: ../rpmdrake.pm:323
-#, c-format
-msgid "Please wait"
-msgstr "Wag asb."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509
-#, c-format
-msgid "Package installation..."
-msgstr "Installasievoorbereiding..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#, c-format
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Aanvangstadium..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Konfigurasie"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1729,12 +1713,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Kan ons voortgaan?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Reeds bestaande opdateringsmedia"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1750,12 +1734,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Herbegin net %s daarna."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Hoe om self u spieëlwebplek te kies"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1770,37 +1754,58 @@ msgstr ""
"\n"
"Herbegin net %s daarna."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#: ../rpmdrake.pm:328
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr "Wag asb."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528
+#, c-format
+msgid "Package installation..."
+msgstr "Installasievoorbereiding..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#, c-format
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Aanvangstadium..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading updates description"
msgstr "in beskrywings"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Net 'n oomblik, opsoek na beskikbare pakette..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, listing base packages..."
msgstr "Net 'n oomblik, skep 'n lys van pakkette"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, finding installed packages..."
msgstr "Net 'n oomblik, opsoek na beskikbare pakette..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary directory '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Al die gekose pakette het korrek geïnstalleer."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Daar was probleme tydens installasie"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1811,17 +1816,22 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724
+#, c-format
+msgid "Installation failed"
+msgstr "onsuksesvolle installasie"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Kan nie die bronpakette bekom nie."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Jammer, kan nie die bronpakette bekom nie. %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1834,7 +1844,7 @@ msgstr ""
"Fout(e) wat voorgekom het:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
@@ -1844,14 +1854,14 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515
#, c-format
msgid "Remove one package?"
msgid_plural "Remove %d packages?"
msgstr[0] "Verwyder 'n sleutel"
msgstr[1] "Verwyder 'n sleutel"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
@@ -1861,7 +1871,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Kan ons voort gaan?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
@@ -1871,7 +1881,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Kan ons voort gaan?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, fuzzy, c-format
msgid "Is it ok to continue?"
msgstr ""
@@ -1879,57 +1889,62 @@ msgstr ""
"\n"
"Kan ons voortgaan?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Verander media"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Plaas asseblief die media bekend as \"%s\" in aandrywer [%s]"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Installasievoorbereiding..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Herlaaistelsel word voorberei..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Installeer pakket '%s' (%s/%s)..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566
+#, c-format
+msgid "Total: %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "Laai tans pakket '%s' (%s/%s) af ..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616
#, c-format
msgid "Verifying package signatures..."
msgstr "Bevestig pakket stempels...."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Waarskuwing"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1944,48 +1959,43 @@ msgstr ""
"\n"
"Wil u hulle steeds installeer?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, fuzzy, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "%s word installeer\n"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645
#, fuzzy, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "%s word installeer\n"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "verwyder %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765
-#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785
+#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Fout"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "Installasie het misluk"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Moet ons 'n installasie sonder afhanklikheidstoetsing probeer? (j/N) "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695
#, fuzzy, c-format
msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) "
msgstr "Moet ons die installasie afdwing (--force) ? (j/N) "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775
-#, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "onsuksesvolle installasie"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1998,12 +2008,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Probeer u media se databasis opdateer."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738
#, fuzzy, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "onsuksesvolle installasie"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; everything was installed correctly.\n"
@@ -2012,43 +2022,43 @@ msgid ""
"you may now inspect some in order to take actions:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information"
msgstr "Standaard inligting"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information about this package"
msgstr "Meer inligting rakende pakket..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information about package %s"
msgstr "Meer inligting rakende pakket..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr ""
"Ernstige fout: kon nie die pakket wat ons moet installeer vind nie, jammer."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Net 'n oomblik, verwyder sagteware..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Daar was probleme tydens die verwydering"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -2141,11 +2151,6 @@ msgstr "Soekverslag"
msgid "Search results (none)"
msgstr "Soekverslag (none)"
-#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187
-#, c-format
-msgid "Software Management"
-msgstr "Sagteware Beheer"
-
#: ../rpmdrake:103
#, c-format
msgid "Stop"
@@ -2161,432 +2166,437 @@ msgstr "Gekose"
msgid "Not selected"
msgstr "Nie gekies nie"
-#: ../rpmdrake:176
+#: ../rpmdrake:177
#, c-format
msgid "Selected: %s / Free disk space: %s"
msgstr "Gekies: %s / Oop skyfspasie: %s"
-#: ../rpmdrake:177
+#: ../rpmdrake:178
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Gekose pakkette: %d MB"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "Installed"
msgstr "Geïnstalleer"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "Non installed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "%s choices"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "Mandriva Linux choices"
msgstr "Mandriva Linux keuses"
-#: ../rpmdrake:234
+#: ../rpmdrake:244
#, c-format
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Alle pakette, alfabeties"
-#: ../rpmdrake:235
+#: ../rpmdrake:245
#, c-format
msgid "All packages, by update availability"
msgstr "Alle pakkette, volgens beskikbare opgraderings"
-#: ../rpmdrake:236
+#: ../rpmdrake:246
#, c-format
msgid "All packages, by size"
msgstr "Alle pakkette, volgens grootte"
-#: ../rpmdrake:237
+#: ../rpmdrake:247
#, c-format
msgid "All packages, by selection state"
msgstr "Alle pakette, volgens wie gekies is"
-#: ../rpmdrake:238
+#: ../rpmdrake:248
#, c-format
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr "Slegs eindpunte, gesorteer volgens installasiedatums"
-#: ../rpmdrake:239
+#: ../rpmdrake:249
#, c-format
msgid "All packages, by group"
msgstr "Alle pakkette, volgens groep"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "All updates"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Security updates"
msgstr "Sekuriteitsopgraderings"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Foutkorreksiegraderings"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Normal updates"
msgstr "Normale opdaterings"
-#: ../rpmdrake:302
+#: ../rpmdrake:312
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "in name"
-#: ../rpmdrake:304
+#: ../rpmdrake:314
#, c-format
msgid "in descriptions"
msgstr "in beskrywings"
#
-#: ../rpmdrake:306
+#: ../rpmdrake:316
#, c-format
msgid "in file names"
msgstr "in lêername"
-#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Lêer"
-#: ../rpmdrake:340
+#: ../rpmdrake:350
#, c-format
msgid "/_Update media"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:361
#, c-format
msgid "/_Reset the selection"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:364
+#: ../rpmdrake:374
#, c-format
msgid "/Reload the _packages list"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Verlaat"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Opsies"
-#: ../rpmdrake:377
+#: ../rpmdrake:387
#, c-format
msgid "/_Media Manager"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Show automatically selected packages"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hulp"
-#: ../rpmdrake:386
+#: ../rpmdrake:396
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Raporteer 'n Fout"
-#: ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Aangaande..."
-#: ../rpmdrake:391
+#: ../rpmdrake:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake %s"
-#: ../rpmdrake:393
+#: ../rpmdrake:403
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:395
+#: ../rpmdrake:405
#, c-format
msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:397
+#: ../rpmdrake:407
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../rpmdrake:402
+#: ../rpmdrake:412
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Dirk van der Walt <dirkvanderwalt@webmail.co.za>\n"
-#: ../rpmdrake:426
+#: ../rpmdrake:436
#, c-format
msgid "Find:"
msgstr "Soek:"
#
-#: ../rpmdrake:435
+#: ../rpmdrake:445
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "Soek"
-#: ../rpmdrake:437
+#: ../rpmdrake:447
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "Maak skoon"
-#: ../rpmdrake:458
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "Toepas"
-#: ../rpmdrake:478
+#: ../rpmdrake:488
#, c-format
msgid "Quick Introduction"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:479
+#: ../rpmdrake:489
#, c-format
msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:480
+#: ../rpmdrake:490
#, c-format
msgid ""
"You can view information about a package by clicking on it on the right list."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:481
+#: ../rpmdrake:491
#, c-format
msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:107
+#: ../rpmdrake.pm:106
+#, c-format
+msgid "Software Update"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm:106
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Update"
msgstr "Mandriva Linux Opdaterings"
-#: ../rpmdrake.pm:134
+#: ../rpmdrake.pm:133
#, c-format
msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Gebruiker naam:"
-#: ../rpmdrake.pm:182
+#: ../rpmdrake.pm:184
#, c-format
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Verwyder Sagteware"
-#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187
+#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189
#, c-format
msgid "Software Packages Update"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:184
+#: ../rpmdrake.pm:186
#, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Sagteware Installering"
-#: ../rpmdrake.pm:227
+#: ../rpmdrake.pm:230
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Nee"
-#: ../rpmdrake.pm:231
+#: ../rpmdrake.pm:234
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: ../rpmdrake.pm:281
+#: ../rpmdrake.pm:284
#, c-format
msgid "Info..."
msgstr "Inligting..."
-#: ../rpmdrake.pm:402
+#: ../rpmdrake.pm:407
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Australië"
-#: ../rpmdrake.pm:403
+#: ../rpmdrake.pm:408
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Australië"
-#: ../rpmdrake.pm:404
+#: ../rpmdrake.pm:409
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "België"
-#: ../rpmdrake.pm:405
+#: ../rpmdrake.pm:410
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Brasilië"
-#: ../rpmdrake.pm:406
+#: ../rpmdrake.pm:411
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
-#: ../rpmdrake.pm:407
+#: ../rpmdrake.pm:412
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Switserland"
-#: ../rpmdrake.pm:408
+#: ../rpmdrake.pm:413
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
-#: ../rpmdrake.pm:409
+#: ../rpmdrake.pm:414
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "Tsjeggiese Republiek"
-#: ../rpmdrake.pm:410
+#: ../rpmdrake.pm:415
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Duitsland"
-#: ../rpmdrake.pm:411
+#: ../rpmdrake.pm:416
#, c-format
msgid "Danmark"
msgstr "Denemarke"
-#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416
+#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Griekeland"
-#: ../rpmdrake.pm:413
+#: ../rpmdrake.pm:418
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Spanje"
-#: ../rpmdrake.pm:414
+#: ../rpmdrake.pm:419
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Finland"
-#: ../rpmdrake.pm:415
+#: ../rpmdrake.pm:420
#, c-format
msgid "France"
msgstr "Frankryk"
-#: ../rpmdrake.pm:417
+#: ../rpmdrake.pm:422
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Hongarye"
-#: ../rpmdrake.pm:418
+#: ../rpmdrake.pm:423
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Israel"
-#: ../rpmdrake.pm:419
+#: ../rpmdrake.pm:424
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Italië"
-#: ../rpmdrake.pm:420
+#: ../rpmdrake.pm:425
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Japan"
-#: ../rpmdrake.pm:421
+#: ../rpmdrake.pm:426
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "Korea"
-#: ../rpmdrake.pm:422
+#: ../rpmdrake.pm:427
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Nederland"
-#: ../rpmdrake.pm:423
+#: ../rpmdrake.pm:428
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Norweë"
-#: ../rpmdrake.pm:424
+#: ../rpmdrake.pm:429
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Pole"
-#: ../rpmdrake.pm:425
+#: ../rpmdrake.pm:430
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
-#: ../rpmdrake.pm:426
+#: ../rpmdrake.pm:431
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Rusland"
-#: ../rpmdrake.pm:427
+#: ../rpmdrake.pm:432
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Swede"
-#: ../rpmdrake.pm:428
+#: ../rpmdrake.pm:433
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Singapoer"
-#: ../rpmdrake.pm:429
+#: ../rpmdrake.pm:434
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakye"
-#: ../rpmdrake.pm:430
+#: ../rpmdrake.pm:435
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
-#: ../rpmdrake.pm:431
+#: ../rpmdrake.pm:436
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Verenigde Koninkryk"
-#: ../rpmdrake.pm:432
+#: ../rpmdrake.pm:437
#, c-format
msgid "China"
msgstr "China"
-#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436
+#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "Verenigde State"
-#: ../rpmdrake.pm:533
+#: ../rpmdrake.pm:539
#, c-format
msgid ""
"I need to access internet to get the mirror list.\n"
@@ -2595,7 +2605,7 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:537
+#: ../rpmdrake.pm:543
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n"
@@ -2608,27 +2618,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Kan ons voortgaan?"
-#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581
+#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587
#, c-format
msgid "Mirror choice"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:546
+#: ../rpmdrake.pm:552
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:547
+#: ../rpmdrake.pm:553
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website."
msgstr "Net 'n oomblik, laai die spieëlplekke se adresse van Mandriva af."
-#: ../rpmdrake.pm:554
+#: ../rpmdrake.pm:560
#, c-format
msgid "Error during download"
msgstr "Probleme gedurende die aflaai"
-#: ../rpmdrake.pm:556
+#: ../rpmdrake.pm:562
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2638,7 +2648,7 @@ msgid ""
"Please try again later."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:561
+#: ../rpmdrake.pm:567
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2653,17 +2663,17 @@ msgstr ""
"Of die network, of Mandriva se webwerf is moonlik onbeskikbaar.\n"
"Probeer asseblief weer later."
-#: ../rpmdrake.pm:571
+#: ../rpmdrake.pm:577
#, c-format
msgid "No mirror"
msgstr "Geen spieëlwebplekke"
-#: ../rpmdrake.pm:573
+#: ../rpmdrake.pm:579
#, c-format
msgid "I can't find any suitable mirror."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:574
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid ""
"I can't find any suitable mirror.\n"
@@ -2678,69 +2688,69 @@ msgstr ""
"is waneer die argitektuur van u verwerker nie ondersteun word deur\n"
"'Mandriva Linux Official Updates' nie."
-#: ../rpmdrake.pm:593
+#: ../rpmdrake.pm:599
#, c-format
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Kies asseblief 'n spieëlwebplek."
-#: ../rpmdrake.pm:646
+#: ../rpmdrake.pm:652
#, c-format
msgid "Copying file for medium `%s'..."
msgstr "Kopieer die lêer vir media '%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:649
+#: ../rpmdrake.pm:655
#, c-format
msgid "Examining file of medium `%s'..."
msgstr "Ondersoek medialêer '%s'....."
-#: ../rpmdrake.pm:652
+#: ../rpmdrake.pm:658
#, c-format
msgid "Examining remote file of medium `%s'..."
msgstr "Ondersoek die afgeleë medialêer '%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:656
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid " done."
msgstr "voltooi."
#
-#: ../rpmdrake.pm:660
+#: ../rpmdrake.pm:666
#, c-format
msgid " failed!"
msgstr " gefaal!"
#. -PO: We're downloading the said file from the said medium
-#: ../rpmdrake.pm:664
+#: ../rpmdrake.pm:670
#, c-format
msgid "%s from medium %s"
msgstr "%s from media %s"
-#: ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:674
#, c-format
msgid "Starting download of `%s'..."
msgstr "Begin die aflaai van '%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:672
+#: ../rpmdrake.pm:678
#, c-format
msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
msgstr "Aflaai van '%s',tyd gelede:%s, spoed: %s"
-#: ../rpmdrake.pm:675
+#: ../rpmdrake.pm:681
#, c-format
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "Aflaai van '%s', spoed: %s"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:692
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Net 'n oomblik, media word vervris..."
-#: ../rpmdrake.pm:713
+#: ../rpmdrake.pm:719
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:714
+#: ../rpmdrake.pm:720
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2751,23 +2761,23 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:745
+#: ../rpmdrake.pm:751
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Dateer media op"
-#: ../rpmdrake.pm:750
+#: ../rpmdrake.pm:756
#, c-format
msgid ""
"No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:757
+#: ../rpmdrake.pm:763
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Kies die media wat u wil opdateer:"
-#: ../rpmdrake.pm:796
+#: ../rpmdrake.pm:802
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2780,7 +2790,7 @@ msgstr ""
"Foute:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830
+#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2788,18 +2798,18 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:842
+#: ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Probleme met skep van media."
#
-#: ../rpmdrake.pm:847
+#: ../rpmdrake.pm:853
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:848
+#: ../rpmdrake.pm:854
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2807,7 +2817,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:861
+#: ../rpmdrake.pm:867
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2815,7 +2825,7 @@ msgid ""
"It will be disabled."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:864
+#: ../rpmdrake.pm:870
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva "
@@ -2823,12 +2833,12 @@ msgid ""
"It will be disabled."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:881
+#: ../rpmdrake.pm:887
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Die hulpprogram is afgeskop in die agtergrond"
-#: ../rpmdrake.pm:882
+#: ../rpmdrake.pm:888
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
diff --git a/po/af.pom b/po/af.pom
index 0398013c..e69de29b 100644
--- a/po/af.pom
+++ b/po/af.pom
@@ -1,388 +0,0 @@
-# autogenerated by get_from_compssusers.pl
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n"
-"Last-Translator: nobody <nobody@nowhere.no>\n"
-"Language-Team: unknown\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Workstation"
-msgstr "Werkstasie"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:25
-#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Kantoorwerkstasie"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
-"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
-msgstr ""
-"Kantoorprogramme: Woordverwerkers(OpenOffice.org Writer, Kword), spreistate "
-"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF-sigprogramme, ens."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:28
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Kantoorprogramme: Woordverwerkers( kword, abiword), spreistate (kspread, "
-"gnumeric), PDF-sigprogramme, ens."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:33
-#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Speletjiesrekenaar"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:34
-#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Vermaak: Arkade, Bordspel, Strategie ens."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:37
-#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Multimediastasie"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
-#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Klank- en videospelers/redigeerders"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
-#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Internetstasie"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:44
-#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"Stel hulpprogramme om e-pos en netnuus te lees en te stuur (mutt, tin) en om "
-"ook die web deur te blaai."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:49
-#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Netwerkrekenaar (kliënt)"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
-#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Kliëntprogramme vir 'n verkeidenheid protokolle insluitend SSH"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
-#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Nutsprogramme wat u rekenaarkonfigurasie vergemaklik"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
-#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Konsole Hulpprogramme"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
-#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr ""
-"Redigeerders. teksverwerkers, instruksiedoppe, lêer-nutsprogramme, terminaal-"
-"programme"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169
-#, c-format
-msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr "C en C++ ontwikkelingsprogrammateke, programme en insluitlêers"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173
-#, c-format
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentasie"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174
-#, c-format
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr "Boeke en HOWTO's oor Linux en Vrye Sagteware"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177
-#, c-format
-msgid "LSB"
-msgstr "LSB"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178
-#, c-format
-msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
-msgstr "Linux Standard Base. Derdeparty ondersteuning van programme"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:84
-#, c-format
-msgid "Web Server"
-msgstr "Web-bediener"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:85
-#, c-format
-msgid "Apache"
-msgstr "Apache"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Groupware"
-msgstr "Groep:"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:89
-#, c-format
-msgid "Kolab Server"
-msgstr "Kolab-bediener"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
-#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Vuurmuur/Netwerkroteerder"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
-#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Internetpoort"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mail/News"
-msgstr "/Lêer/_Nuut"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Postfix mail server, Inn news server"
-msgstr "Postfix e-pos-bediener"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:100
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Directory Server"
-msgstr "Herstel vanaf CD"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:104
-#, c-format
-msgid "FTP Server"
-msgstr "FTP-bediener"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:105
-#, c-format
-msgid "ProFTPd"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:108
-#, c-format
-msgid "DNS/NIS"
-msgstr "DNS/NIS"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:109
-#, c-format
-msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr "Domeinnaam en Netwerk-informasie-bediener (DNS/NIS)"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:112
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File and Printer Sharing Server"
-msgstr "Drukkerbediener"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:113
-#, fuzzy, c-format
-msgid "NFS Server, Samba server"
-msgstr "Samba-bediener"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
-#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Databasis"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:117
-#, fuzzy, c-format
-msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
-msgstr "PostgreSQL of MySQL databasisbediener"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:121
-#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Web/FTP"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:122
-#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache, Pro-ftpd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:126
-#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Postfix e-pos-bediener"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:130
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "PostgreSQL of MySQL databasisbediener"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:137
-#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Netwerkrekenaar-bediener"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:138
-#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "NFS, SMB, Instaan- , SSH (Bedieners)"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Graphical Environment"
-msgstr "Grafiese Omgewing"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:146
-#, c-format
-msgid "KDE Workstation"
-msgstr "KDE Werkstasie"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:147
-#, c-format
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
-msgstr ""
-"Die K-werkskermomgewing (KDE), die basiese grafiese omgewing met 'n "
-"versameling bygaande hulpprogramme"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:151
-#, c-format
-msgid "GNOME Workstation"
-msgstr "GNOME-werkstasie"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:152
-#, c-format
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
-msgstr ""
-"'n Grafiese omgewing met gebruikersvriendelike stel applikasies en "
-"werkskerm-hulpprogramme"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:155
-#, fuzzy, c-format
-msgid "IceWm Desktop"
-msgstr "'n Werkstasie"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:159
-#, c-format
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "Ander Grafiese Werkskerms"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:160
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, ens."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:183
-#, c-format
-msgid "Utilities"
-msgstr "Nutsprogramme"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186
-#, c-format
-msgid "SSH Server"
-msgstr "SSH-bediener"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Webmin"
-msgstr "Webkamera"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:191
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Webmin Remote Configuration Server"
-msgstr "Terminal Server Konfigurasie"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:195
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Network Utilities/Monitoring"
-msgstr "Monitor van Netwerk"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:196
-#, c-format
-msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:200
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Wizards"
-msgstr "<b>Mandriva Store</b>"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:201
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Wizards to configure server"
-msgstr "Probleme met die konfigurasie van drukker \" %s\"!"
-
diff --git a/po/am.po b/po/am.po
index db852601..8d43ea75 100644
--- a/po/am.po
+++ b/po/am.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-19 13:59+0200\n"
"Last-Translator: Alemayehu Gemeda <alemayehu@gmx.at>\n"
"Language-Team: Amharic <LL@li.org>\n"
@@ -14,42 +14,50 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107
+#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677
#, c-format
-msgid "Software Update"
+msgid ""
+"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
+"no available update for the packages installed on your computer,\n"
+"or you already installed all of them."
msgstr ""
-#: ../MandrivaUpdate:95
+#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189
#, c-format
-msgid "Here is the list of software packages updates"
+msgid "Software Management"
msgstr ""
-#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446
+#: ../MandrivaUpdate:123
+#, c-format
+msgid "Here is the list of software package updates"
+msgstr ""
+
+#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "መረጃ"
-#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771
+#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777
#, c-format
msgid "Select all"
msgstr "ሁሉንም ምረጡ"
-#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775
+#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "አሻሽል"
-#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462
+#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "ውጣ"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78
#, c-format
msgid "Choose media type"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79
#, c-format
msgid ""
"This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP "
@@ -64,17 +72,17 @@ msgid ""
"to do this in two steps.)"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Distribution sources"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Official updates"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98
#, c-format
msgid ""
"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n"
@@ -86,442 +94,442 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113
#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146
#, c-format
msgid "Add a medium"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Local files"
msgstr "የቅርብ ፋይሎች"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Path:"
msgstr "መተላለፊያ፦"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151
#, c-format
msgid "FTP server"
msgstr "የFTP ተጠሪ"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL፦"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
#, fuzzy, c-format
msgid "RSYNC server"
msgstr "የFTP ተጠሪ"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153
#, c-format
msgid "HTTP server"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Removable device"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Path or mount point:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "ቃኝ..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "ዝምብሎ ይግባ:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "ሚስጢራዊ ቃል"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211
#, c-format
msgid "Name:"
msgstr "ስም፦"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219
#, c-format
msgid "Create media for a whole distribution"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230
#, c-format
msgid "Search this media for updates"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
"really want to replace it?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568
-#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588
+#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "ተወው"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236
-#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780
+#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239
+#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "እሺ"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327
#, c-format
msgid "Global options for package installation"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330
#, c-format
msgid "always"
msgstr "ሁል ጊዜ"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331
#, c-format
msgid "never"
msgstr "በፍጹም"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340
#, c-format
msgid "Verify RPMs to be installed:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341
#, c-format
msgid "Download program to use:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439
#, c-format
msgid "Downloader:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "ለውጦች አስቀምጣቸው"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
"<proxyhost[:port]>):"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "ተጠቃሚ፦"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "ፕሮቶኮል:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "ጨምር"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "አስወግድ"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "የውይይት መድረክ"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "ትእዛዝ"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166
#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(ምንም)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
#, c-format
msgid "Edit..."
msgstr "አስተካክል"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "ጨምር..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "መሀከለኛ"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813
#, c-format
msgid ""
"_:cryptographic keys\n"
"Keys"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "ዝጋ"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
"(name of the key: %s)"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "ያስችላል"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates"
msgstr "አሻሽል"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994
#, c-format
msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium, errors reported:\n"
@@ -529,32 +537,32 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061
#, c-format
msgid "Add custom..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071
#, c-format
msgid "Global options..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132
#: ../gurpmi.addmedia:93
#, c-format
msgid ""
@@ -563,7 +571,7 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -573,7 +581,7 @@ msgid ""
"or to perform updates."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -582,158 +590,158 @@ msgid ""
"packages as well?)."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "አስፈላጊነት: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163
#, c-format
msgid "Reason for update: "
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:75
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
#, c-format
msgid "Security advisory"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, fuzzy, c-format
msgid "No description"
msgstr "መግለጫ: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:97
#, c-format
msgid "Details:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "ዝርያ: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145
#, c-format
msgid "Currently installed version: "
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151
#, c-format
msgid "Architecture: "
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "መጠን: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826
#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:102
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:114
#, c-format
msgid "Files:"
msgstr "ፋይሎች:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133
#, c-format
msgid "(Not available)"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:110
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
#, c-format
msgid "Changelog:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Files:\n"
msgstr "/ፋይል (_F)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139
#, c-format
msgid "Changelog:\n"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:149
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "ስም: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:147
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:159
#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "ማጠቃለያ፦"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "መግለጫ: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:479
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:435
#, c-format
msgid "Please choose"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, c-format
msgid "The following package is needed:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, fuzzy, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "የሚከተሉት ጥቅሎች ሊወገዱ ነው"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454
#, c-format
msgid "More info"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:509
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:456
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:532
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:489
#, c-format
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:533
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:490
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505
#, c-format
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:497
#, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
@@ -741,12 +749,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:578
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:535
#, c-format
msgid "Additional packages needed"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:579
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:536
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
@@ -754,22 +762,22 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:593
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:550
#, c-format
msgid "%s (belongs to the skip list)"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, c-format
msgid "One package cannot be installed"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, fuzzy, c-format
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "ለመትከል የሚፈልጉትን ጥቅል ይምረጡ"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:599
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:556
#, c-format
msgid ""
"Sorry, the following package cannot be selected:\n"
@@ -777,7 +785,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:600
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:557
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, the following packages can't be selected:\n"
@@ -785,27 +793,27 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "የሚከተሉት ጥቅሎች ሊተከሉ ነው"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:646
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:603
#, c-format
msgid "Error: %s appears to be mounted read-only."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:650
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:607
#, c-format
msgid "You need to select some packages first."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:655
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:612
#, c-format
msgid "Too many packages are selected"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:656
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:613
#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
@@ -816,49 +824,46 @@ msgid ""
"Do you really want to install all the selected packages?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:688
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235
#, c-format
-msgid "Please wait, listing packages..."
+msgid "Fatal error"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:706
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236
#, c-format
-msgid "No update"
+msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:707
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:658
#, c-format
-msgid ""
-"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
-"no available update for the packages installed on your computer,\n"
-"or you already installed all of them."
+msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:676
+#, c-format
+msgid "No update"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "All"
msgstr "ሁሉንም"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Upgradable"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Addable"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:759
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:729
#, c-format
msgid "Description not available for this package\n"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188
-#, c-format
-msgid "A fatal error occurred: %s."
-msgstr ""
-
#: ../Rpmdrake/icon.pm:35
#, c-format
msgid "Accessibility"
@@ -887,7 +892,7 @@ msgstr "መጠቅጠቅ"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60
#: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "ሌላ"
@@ -1617,33 +1622,12 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to add media sources now?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187
-#, c-format
-msgid "Fatal error"
-msgstr ""
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#: ../rpmdrake.pm:323
-#, c-format
-msgid "Please wait"
-msgstr "እባክዎ ይጠብቁ"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509
-#, c-format
-msgid "Package installation..."
-msgstr ""
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#, c-format
-msgid "Initializing..."
-msgstr ""
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "ስየማ"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1652,12 +1636,12 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1668,12 +1652,12 @@ msgid ""
"Then, restart %s."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1683,37 +1667,58 @@ msgid ""
"Then, restart %s."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#: ../rpmdrake.pm:328
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr "እባክዎ ይጠብቁ"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528
+#, c-format
+msgid "Package installation..."
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#, c-format
+msgid "Initializing..."
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251
#, c-format
msgid "Reading updates description"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283
#, c-format
msgid "Please wait, listing base packages..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320
#, c-format
msgid "Please wait, finding installed packages..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary directory '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1721,17 +1726,22 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installation failed"
+msgstr "%s አልተገኘም"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1740,7 +1750,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
@@ -1749,79 +1759,84 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "የሚከተሉት ጥቅሎች ሊተከሉ ነው"
msgstr[1] "የሚከተሉት ጥቅሎች ሊተከሉ ነው"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove one package?"
msgid_plural "Remove %d packages?"
msgstr[0] "በርቀት ማየት "
msgstr[1] "በርቀት ማየት "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517
#, c-format
msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:"
msgstr "የሚከተሉት ጥቅሎች ሊወገዱ ነው"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, c-format
msgid "Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566
+#, c-format
+msgid "Total: %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616
#, c-format
msgid "Verifying package signatures..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "ማስጠንቀቂያ"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1831,48 +1846,43 @@ msgid ""
"Do you want to continue installation?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765
-#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785
+#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "ስህተት"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "%s አልተገኘም"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695
#, c-format
msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) "
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "%s አልተገኘም"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1881,12 +1891,12 @@ msgid ""
"You may want to update your media database."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738
#, fuzzy, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "%s አልተገኘም"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; everything was installed correctly.\n"
@@ -1895,42 +1905,42 @@ msgid ""
"you may now inspect some in order to take actions:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760
#, c-format
msgid "Upgrade information"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770
#, c-format
msgid "Upgrade information about this package"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773
#, c-format
msgid "Upgrade information about package %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -2019,11 +2029,6 @@ msgstr ""
msgid "Search results (none)"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187
-#, c-format
-msgid "Software Management"
-msgstr ""
-
#: ../rpmdrake:103
#, c-format
msgid "Stop"
@@ -2039,430 +2044,435 @@ msgstr "ተመርጠዋል"
msgid "Not selected"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:176
+#: ../rpmdrake:177
#, c-format
msgid "Selected: %s / Free disk space: %s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:177
+#: ../rpmdrake:178
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Installed"
msgstr "ትከል"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Non installed"
msgstr "ትከል"
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "%s choices"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "Mandriva Linux choices"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:234
+#: ../rpmdrake:244
#, c-format
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:235
+#: ../rpmdrake:245
#, c-format
msgid "All packages, by update availability"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:236
+#: ../rpmdrake:246
#, c-format
msgid "All packages, by size"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:237
+#: ../rpmdrake:247
#, c-format
msgid "All packages, by selection state"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:238
+#: ../rpmdrake:248
#, c-format
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:239
+#: ../rpmdrake:249
#, c-format
msgid "All packages, by group"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, fuzzy, c-format
msgid "All updates"
msgstr "አሻሽል"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Security updates"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Bugfixes updates"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Normal updates"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:302
+#: ../rpmdrake:312
#, c-format
msgid "in names"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:304
+#: ../rpmdrake:314
#, c-format
msgid "in descriptions"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:306
+#: ../rpmdrake:316
#, c-format
msgid "in file names"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/ፋይል (_F)"
-#: ../rpmdrake:340
+#: ../rpmdrake:350
#, c-format
msgid "/_Update media"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:361
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Reset the selection"
msgstr "የመንገድ ምርጫ"
-#: ../rpmdrake:364
+#: ../rpmdrake:374
#, c-format
msgid "/Reload the _packages list"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/ውጣ (_Q)"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<ኮንትሮል>Q"
-#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/ምርጫዎች (_O)"
-#: ../rpmdrake:377
+#: ../rpmdrake:387
#, c-format
msgid "/_Media Manager"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Show automatically selected packages"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/መረጃ (_H)"
-#: ../rpmdrake:386
+#: ../rpmdrake:396
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/የሶፍትዌርን ችግር ዘግብ (_R)"
-#: ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/ስለ... (_A)"
-#: ../rpmdrake:391
+#: ../rpmdrake:401
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:393
+#: ../rpmdrake:403
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:395
+#: ../rpmdrake:405
#, c-format
msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:397
+#: ../rpmdrake:407
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Online"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../rpmdrake:402
+#: ../rpmdrake:412
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Alemayehu <alemayehu@gmx.at>\n"
-#: ../rpmdrake:426
+#: ../rpmdrake:436
#, c-format
msgid "Find:"
msgstr "ፈልግ፦"
-#: ../rpmdrake:435
+#: ../rpmdrake:445
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "ፈልግ..."
-#: ../rpmdrake:437
+#: ../rpmdrake:447
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "አጥፋ"
-#: ../rpmdrake:458
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "ተጠቀም"
-#: ../rpmdrake:478
+#: ../rpmdrake:488
#, c-format
msgid "Quick Introduction"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:479
+#: ../rpmdrake:489
#, c-format
msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:480
+#: ../rpmdrake:490
#, c-format
msgid ""
"You can view information about a package by clicking on it on the right list."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:481
+#: ../rpmdrake:491
#, c-format
msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:107
+#: ../rpmdrake.pm:106
+#, c-format
+msgid "Software Update"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm:106
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Update"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:134
+#: ../rpmdrake.pm:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n"
msgstr "እባክዎ ለ%s@%s እንደገና ሚስጢራዊ ቃልዎን ይስጡ:"
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "የተጠቃሚ ስም፦"
-#: ../rpmdrake.pm:182
+#: ../rpmdrake.pm:184
#, c-format
msgid "Software Packages Removal"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187
+#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189
#, c-format
msgid "Software Packages Update"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:184
+#: ../rpmdrake.pm:186
#, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:227
+#: ../rpmdrake.pm:230
#, c-format
msgid "No"
msgstr "አይ"
-#: ../rpmdrake.pm:231
+#: ../rpmdrake.pm:234
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "አዎ"
-#: ../rpmdrake.pm:281
+#: ../rpmdrake.pm:284
#, c-format
msgid "Info..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:402
+#: ../rpmdrake.pm:407
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "ኦስትሪያ"
-#: ../rpmdrake.pm:403
+#: ../rpmdrake.pm:408
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "አውስትሬሊያ"
-#: ../rpmdrake.pm:404
+#: ../rpmdrake.pm:409
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "ቤልጄም"
-#: ../rpmdrake.pm:405
+#: ../rpmdrake.pm:410
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "ብራዚል"
-#: ../rpmdrake.pm:406
+#: ../rpmdrake.pm:411
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "ካናዳ"
-#: ../rpmdrake.pm:407
+#: ../rpmdrake.pm:412
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "ስዊዘርላንድ"
-#: ../rpmdrake.pm:408
+#: ../rpmdrake.pm:413
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "ኮስታሪካ"
-#: ../rpmdrake.pm:409
+#: ../rpmdrake.pm:414
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "ቼክ ሪፑብሊክ"
-#: ../rpmdrake.pm:410
+#: ../rpmdrake.pm:415
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "ጀርመን"
-#: ../rpmdrake.pm:411
+#: ../rpmdrake.pm:416
#, c-format
msgid "Danmark"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416
+#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "ግሪክ"
-#: ../rpmdrake.pm:413
+#: ../rpmdrake.pm:418
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "ስፔን"
-#: ../rpmdrake.pm:414
+#: ../rpmdrake.pm:419
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "ፊንላንድ"
-#: ../rpmdrake.pm:415
+#: ../rpmdrake.pm:420
#, c-format
msgid "France"
msgstr "ፈረንሳይ"
-#: ../rpmdrake.pm:417
+#: ../rpmdrake.pm:422
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "ሀንጋሪ"
-#: ../rpmdrake.pm:418
+#: ../rpmdrake.pm:423
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "እስራኤል"
-#: ../rpmdrake.pm:419
+#: ../rpmdrake.pm:424
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "ጣሊያን"
-#: ../rpmdrake.pm:420
+#: ../rpmdrake.pm:425
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "ጃፓን"
-#: ../rpmdrake.pm:421
+#: ../rpmdrake.pm:426
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "ኮሪያ ሪፐብሊክ"
-#: ../rpmdrake.pm:422
+#: ../rpmdrake.pm:427
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "ኔዘርላንድ"
-#: ../rpmdrake.pm:423
+#: ../rpmdrake.pm:428
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "ኖርዌይ"
-#: ../rpmdrake.pm:424
+#: ../rpmdrake.pm:429
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "ፖላንድ"
-#: ../rpmdrake.pm:425
+#: ../rpmdrake.pm:430
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "ፖርቱጋል"
-#: ../rpmdrake.pm:426
+#: ../rpmdrake.pm:431
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "ራሺያ"
-#: ../rpmdrake.pm:427
+#: ../rpmdrake.pm:432
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "ስዊድን"
-#: ../rpmdrake.pm:428
+#: ../rpmdrake.pm:433
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "ሲንጋፖር"
-#: ../rpmdrake.pm:429
+#: ../rpmdrake.pm:434
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "ስሎቫኪያ"
-#: ../rpmdrake.pm:430
+#: ../rpmdrake.pm:435
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "ታይዋን"
-#: ../rpmdrake.pm:431
+#: ../rpmdrake.pm:436
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "እንግሊዝ"
-#: ../rpmdrake.pm:432
+#: ../rpmdrake.pm:437
#, c-format
msgid "China"
msgstr "ቻይና"
-#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436
+#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "አሜሪካ"
-#: ../rpmdrake.pm:533
+#: ../rpmdrake.pm:539
#, c-format
msgid ""
"I need to access internet to get the mirror list.\n"
@@ -2471,7 +2481,7 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:537
+#: ../rpmdrake.pm:543
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n"
@@ -2480,27 +2490,27 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581
+#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587
#, c-format
msgid "Mirror choice"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:546
+#: ../rpmdrake.pm:552
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:547
+#: ../rpmdrake.pm:553
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:554
+#: ../rpmdrake.pm:560
#, c-format
msgid "Error during download"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:556
+#: ../rpmdrake.pm:562
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2510,7 +2520,7 @@ msgid ""
"Please try again later."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:561
+#: ../rpmdrake.pm:567
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2520,17 +2530,17 @@ msgid ""
"Please try again later."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:571
+#: ../rpmdrake.pm:577
#, c-format
msgid "No mirror"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:573
+#: ../rpmdrake.pm:579
#, c-format
msgid "I can't find any suitable mirror."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:574
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid ""
"I can't find any suitable mirror.\n"
@@ -2540,68 +2550,68 @@ msgid ""
"by Mandriva Linux Official Updates."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:593
+#: ../rpmdrake.pm:599
#, c-format
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:646
+#: ../rpmdrake.pm:652
#, c-format
msgid "Copying file for medium `%s'..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:649
+#: ../rpmdrake.pm:655
#, c-format
msgid "Examining file of medium `%s'..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:652
+#: ../rpmdrake.pm:658
#, c-format
msgid "Examining remote file of medium `%s'..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:656
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, fuzzy, c-format
msgid " done."
msgstr "ጨርሷል"
-#: ../rpmdrake.pm:660
+#: ../rpmdrake.pm:666
#, c-format
msgid " failed!"
msgstr ""
#. -PO: We're downloading the said file from the said medium
-#: ../rpmdrake.pm:664
+#: ../rpmdrake.pm:670
#, c-format
msgid "%s from medium %s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:674
#, c-format
msgid "Starting download of `%s'..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:672
+#: ../rpmdrake.pm:678
#, c-format
msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:675
+#: ../rpmdrake.pm:681
#, c-format
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:692
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:713
+#: ../rpmdrake.pm:719
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:714
+#: ../rpmdrake.pm:720
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2612,23 +2622,23 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:745
+#: ../rpmdrake.pm:751
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:750
+#: ../rpmdrake.pm:756
#, c-format
msgid ""
"No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:757
+#: ../rpmdrake.pm:763
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:796
+#: ../rpmdrake.pm:802
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2637,7 +2647,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830
+#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2645,17 +2655,17 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:842
+#: ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:847
+#: ../rpmdrake.pm:853
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:848
+#: ../rpmdrake.pm:854
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2663,7 +2673,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:861
+#: ../rpmdrake.pm:867
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2671,7 +2681,7 @@ msgid ""
"It will be disabled."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:864
+#: ../rpmdrake.pm:870
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva "
@@ -2679,12 +2689,12 @@ msgid ""
"It will be disabled."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:881
+#: ../rpmdrake.pm:887
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:882
+#: ../rpmdrake.pm:888
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
diff --git a/po/am.pom b/po/am.pom
index 6a406325..e69de29b 100644
--- a/po/am.pom
+++ b/po/am.pom
@@ -1,376 +0,0 @@
-# autogenerated by get_from_compssusers.pl
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n"
-"Last-Translator: nobody <nobody@nowhere.no>\n"
-"Language-Team: unknown\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Workstation"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:25
-#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
-"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:28
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:33
-#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:34
-#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:37
-#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
-#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
-#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:44
-#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:49
-#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
-#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
-#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
-#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
-#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169
-#, c-format
-msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173
-#, c-format
-msgid "Documentation"
-msgstr "ማስረጃ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174
-#, c-format
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177
-#, c-format
-msgid "LSB"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178
-#, c-format
-msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:84
-#, c-format
-msgid "Web Server"
-msgstr "የመረብ ሰርቨር"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:85
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Apache"
-msgstr "መተላለፊያ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Groupware"
-msgstr "የውይይት መድረክ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:89
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Kolab Server"
-msgstr "የሳምባ ተጠሪ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
-#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
-#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mail/News"
-msgstr "አዲስ ፋይል።"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Postfix mail server, Inn news server"
-msgstr "የመልዕክት ተጠሪ ሚስጢራዊ ቃል ያስፈልጋል"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:100
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Directory Server"
-msgstr "በዝርዝር ውስጥ ዶሴ ጨምር"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:104
-#, c-format
-msgid "FTP Server"
-msgstr "የFTP ተጠሪ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:105
-#, c-format
-msgid "ProFTPd"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:108
-#, c-format
-msgid "DNS/NIS"
-msgstr "DNS/NIS"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:109
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr "የዘርፍ ስም ሰርቨር"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:112
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File and Printer Sharing Server"
-msgstr "የማተሚያ ሰርቨር"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:113
-#, fuzzy, c-format
-msgid "NFS Server, Samba server"
-msgstr "የሳምባ ሰርቨር"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
-#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "ዳታቤዝ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:117
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:121
-#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:122
-#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:126
-#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:130
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:137
-#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:138
-#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Graphical Environment"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:146
-#, c-format
-msgid "KDE Workstation"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:147
-#, c-format
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:151
-#, c-format
-msgid "GNOME Workstation"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:152
-#, c-format
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:155
-#, fuzzy, c-format
-msgid "IceWm Desktop"
-msgstr "ሰሌዳ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:159
-#, c-format
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:160
-#, c-format
-msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:183
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Utilities"
-msgstr "ፊሊፒንስ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186
-#, fuzzy, c-format
-msgid "SSH Server"
-msgstr "ስለተጠሪ መረጃ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Webmin"
-msgstr "ዌብ-ካም"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:191
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Webmin Remote Configuration Server"
-msgstr "ቀዳሚ ተጠሪ ይጠቀም"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:195
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Network Utilities/Monitoring"
-msgstr "Name=መረብ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:196
-#, c-format
-msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:200
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Wizards"
-msgstr "<b>የMandriva Linux ባለሞያ</b>"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:201
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Wizards to configure server"
-msgstr "የባሕር-መዝገብ እሴት '%s' ወደ '%s' እንደገና መሰየም አልተቻለም።"
-
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index e0074fc7..28a33f8f 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-24 23:28+0300\n"
"Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
@@ -19,42 +19,53 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>=3 && n<=10 ? 2 : "
"3\n"
-#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107
+#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677
#, c-format
-msgid "Software Update"
-msgstr "تحديث البرامج"
+msgid ""
+"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
+"no available update for the packages installed on your computer,\n"
+"or you already installed all of them."
+msgstr ""
+"قائمة التحديث فارغة. هذا إما يعني أنه\n"
+"لا توجد تحديثات للحزم الموجودة على جهازك،\n"
+"أو أنك قمت بتثبيت كل التحديثات مسبقا."
-#: ../MandrivaUpdate:95
+#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189
#, fuzzy, c-format
-msgid "Here is the list of software packages updates"
+msgid "Software Management"
+msgstr "مدير وسائط البرمجيات"
+
+#: ../MandrivaUpdate:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Here is the list of software package updates"
msgstr "تحديث حزم البرامج"
-#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446
+#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "مساعدة"
-#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771
+#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777
#, c-format
msgid "Select all"
msgstr "تحديد الكل"
-#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775
+#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "حدّث"
-#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462
+#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "خروج"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78
#, c-format
msgid "Choose media type"
msgstr "اختيار نوع الوسط"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79
#, c-format
msgid ""
"This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP "
@@ -76,17 +87,17 @@ msgstr ""
"التحديثات الرسميّة لتوزيعتك. (يمكنك إضافة كلتاها، ولكن سيتوجب عليك\n"
"عمل ذلك بخطوتين)."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Distribution sources"
msgstr "مصادر التوزيعة"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Official updates"
msgstr "تحديثات رسميّة"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98
#, c-format
msgid ""
"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n"
@@ -105,241 +116,241 @@ msgstr ""
"\n"
"هل من الممكن المتابعة؟"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113
#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "انتظر من فضلك، جاري إضافة الوسائط..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146
#, c-format
msgid "Add a medium"
msgstr "أضف وسيط"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Local files"
msgstr "ملفات محلية"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Path:"
msgstr "المسار:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151
#, c-format
msgid "FTP server"
msgstr "خادم FTP"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "العنوان:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
#, fuzzy, c-format
msgid "RSYNC server"
msgstr "خادم FTP"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153
#, c-format
msgid "HTTP server"
msgstr "خادم HTTP"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Removable device"
msgstr "الأجهزة القابلة للإزالة"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Path or mount point:"
msgstr "المسار أو نقطة التحميل:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "استعرض..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "اسم الدخول:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "كلمة المرور:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "المسار الى ملف التخليق أو hdlist:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr "اذا تم تركه فارغاً سيتم البحث عن synthesis/hdlist تلقائياً"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211
#, c-format
msgid "Name:"
msgstr "الإسم:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219
#, c-format
msgid "Create media for a whole distribution"
msgstr "إنشاء وسط لتوزيعة كاملة"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Search this media for updates"
msgstr "اختر الوسائط التي تريد تحديثها:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "يجب عليك ملء الحقلين الأولين على الأقل."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
"really want to replace it?"
msgstr "هناك وسيط بهذا الإسم مسبقاً، هل تريد استبداله فعلاً؟"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "جاري اضافة وسيط"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "نوع الوسط:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568
-#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588
+#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "الغاء"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236
-#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780
+#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239
+#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "موافق"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327
#, c-format
msgid "Global options for package installation"
msgstr "الخيارات العامّة لتثبيت الحزم"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330
#, c-format
msgid "always"
msgstr "دائماً"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331
#, c-format
msgid "never"
msgstr "بتاتاً"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340
#, c-format
msgid "Verify RPMs to be installed:"
msgstr "التحقق من الحزم المطلوب تثبيتها:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341
#, c-format
msgid "Download program to use:"
msgstr "برنامج التنزيل المطلوب استخدامه:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "إزالة المصدر"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد إزالة المصدر \"%s\"؟"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?"
msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد إزالة المصدر \"%s\"؟"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "انتظر من فضلك، جاري اضافة الوسيط...."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "تحرير وسيط"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "جاري تحرير الوسيط \"%s\":"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439
#, c-format
msgid "Downloader:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "احفظ التغييرات"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "اعدادات البروكسي..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "تحتاج الى ادخال الوسيط للمتابعة"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "لكي يتم حفظ التغييرات، تحتاج الى ادخال الوسيط في السواقة."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "تهيئة البروكسي"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr "إعدادات البروكسي للوسيط \"%s\""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr "إعدادات البروكسي الشّاملة"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -348,174 +359,174 @@ msgstr ""
"اذا كنت تحتاج الى بروكسي، أدخل اسم المستضيف و المنفذ (على الشكل التالي: <اسم "
"المستضيف[:المنفذ[>):"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "اسم مستضيف البروكسي"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "يجب عليك تحديد امس مستخدم/كلمة مرور للمصادقة في البروكسي:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "اسم المستخدم:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "أضف مجموعة موازية"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "حرر مجموعة متوازية"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "أضف حدود المصدر"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "اختر وسيط لإضافة حد الوسيط:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "أضف مستضيف"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "أدخل اسم المستضيف أو عنوان IP الخاص بالمستضيف المطلوب اضافته:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "جاري تحرير المجموعة الموازية \"%s\":"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "اسم المجموعة:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "البروتوكول:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "حد الوسيط:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "أضف"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "احذف"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "المستضيفات:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "قم بتهيئة urpmi المتوازي (تنفيذ موزع لـ urpmi)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "المجموعة"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "البروتوكول"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "حد الوسائط"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "الأمر"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166
#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(لا شئ)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
#, c-format
msgid "Edit..."
msgstr "حرّر"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "أضف..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "قم بإدارة المفاتيح للتواقيع الرقمية الخاصة بالحزم"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "الوسيط"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813
#, c-format
msgid ""
"_:cryptographic keys\n"
"Keys"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr "تعذر ايجاد اسم، المفتاح لا يوجد في تشفير rpm!"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "أضف مفتاح"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "اختر مفتاح لإضافته الى الوسيط %s"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "إغلاق"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "احذف مفتاح"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -524,27 +535,27 @@ msgstr ""
"هل أنت متأكد أنك تريد حذف المفتاح %s للوسيط %s?\n"
"(اسم المفتاح: %s)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "تهيئة الوسائط"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "متاح؟"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates"
msgstr "حدّث"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994
#, c-format
msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to update medium, errors reported:\n"
@@ -555,32 +566,32 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061
#, c-format
msgid "Add custom..."
msgstr "إضافة مُخصص..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "حدّث..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "قم بإدارة المفاتيح..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "موازية..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071
#, c-format
msgid "Global options..."
msgstr "الخيارات العامّة..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132
#: ../gurpmi.addmedia:93
#, c-format
msgid ""
@@ -592,7 +603,7 @@ msgstr ""
"\n"
"هل من الممكن المتابعة؟"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -607,7 +618,7 @@ msgstr ""
"حاسوبك. عندها ستكون هذه المصادر موجودة لتثبيت حزم برمجية جديدة\n"
"أو لعمل التحديثات."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -619,151 +630,151 @@ msgstr ""
"المستعملة لقاعدة بيانات الحزم (هل لديك مديروسائط آخر على سطح مكتب آخر، أو هل "
"أنت تثبّت حزما حاليا كذلك ؟)."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "الأهمية: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163
#, c-format
msgid "Reason for update: "
msgstr "سبب التحديث:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:75
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Security advisory"
msgstr "تحديثات أمنية"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "No description"
msgstr "لا وصف"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:97
#, c-format
msgid "Details:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "الإصدار: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145
#, c-format
msgid "Currently installed version: "
msgstr "الإصدار المثبت حالياً: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151
#, c-format
msgid "Architecture: "
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "الحجم: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826
#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr "الوسيط: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:102
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:114
#, c-format
msgid "Files:"
msgstr "الملفات:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133
#, c-format
msgid "(Not available)"
msgstr "(غير موجود)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:110
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
#, c-format
msgid "Changelog:"
msgstr "سجل التغييرات:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:134
#, c-format
msgid "Files:\n"
msgstr "الملفات:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139
#, c-format
msgid "Changelog:\n"
msgstr "سجل التغييرات:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:149
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "الإسم: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:147
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:159
#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "نبذة: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "وصف:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "معلومات أكثر حول الحزمة..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:479
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:435
#, c-format
msgid "Please choose"
msgstr "فضلاً اختر"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package is needed:"
msgstr "أحد هذه الحزم مطلوب:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "أحد الحزم التالية يُحتاج اليه:"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454
#, c-format
msgid "More info"
msgstr "مزيد من المعلومات"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:509
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:456
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "معلومات حول الحزم"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:532
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:489
#, c-format
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "هذه الحزم الاضافية يجب أن تحذف"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:533
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:490
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:"
msgstr "نظرا للاعتمادات، فإن الحزمة/الحزم التالية يجب أن تحذف:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505
#, c-format
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "بعض الحزم لا يمكن حذفها"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:497
#, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
@@ -772,7 +783,7 @@ msgstr ""
"ازالة هذه الحزم قد تكسر نظامك، عذراً:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
@@ -783,12 +794,12 @@ msgstr ""
"الرجوع عن اختيارها الآن:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:578
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:535
#, c-format
msgid "Additional packages needed"
msgstr "هناك حزم اضافية مطلوبة"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:579
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:536
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
@@ -799,22 +810,22 @@ msgstr ""
"التالية:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:593
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:550
#, c-format
msgid "%s (belongs to the skip list)"
msgstr "%s (تنتمي إلى القائمة الواجب تخطّيها)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, fuzzy, c-format
msgid "One package cannot be installed"
msgstr "لا يمكن تثبيت بعض الحزم"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, c-format
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "لا يمكن تثبيت بعض الحزم"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:599
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:556
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, the following package cannot be selected:\n"
@@ -825,7 +836,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:600
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:557
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, the following packages can't be selected:\n"
@@ -836,27 +847,27 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "بعض الحزم يجب ازالتها"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:646
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:603
#, c-format
msgid "Error: %s appears to be mounted read-only."
msgstr "خطأ: يبدو أن %s مركّب بوضع القراءة فقط."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:650
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:607
#, c-format
msgid "You need to select some packages first."
msgstr "عليك اختيار بعض الحزم أولاً."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:655
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:612
#, c-format
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "تم اختيار حزم كثيرة"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:656
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:613
#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
@@ -873,52 +884,46 @@ msgstr ""
"\n"
"هل تريد فعلا تثبيت الحزم؟"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:688
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235
+#, c-format
+msgid "Fatal error"
+msgstr "خطأ قاتل"
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236
+#, c-format
+msgid "A fatal error occurred: %s."
+msgstr "ظهر خطأ قاتل: %s"
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:658
#, c-format
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "انتظر من فضلك، جاري سرد الحزم..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:706
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:676
#, c-format
msgid "No update"
msgstr "لا تحديث"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:707
-#, c-format
-msgid ""
-"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
-"no available update for the packages installed on your computer,\n"
-"or you already installed all of them."
-msgstr ""
-"قائمة التحديث فارغة. هذا إما يعني أنه\n"
-"لا توجد تحديثات للحزم الموجودة على جهازك،\n"
-"أو أنك قمت بتثبيت كل التحديثات مسبقا."
-
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "All"
msgstr "الكلّ"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Upgradable"
msgstr "قابلة للترقية"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Addable"
msgstr "قابلة للإضافة"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:759
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:729
#, c-format
msgid "Description not available for this package\n"
msgstr "الوصف غير متوفّر لهذه الحزمة\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188
-#, c-format
-msgid "A fatal error occurred: %s."
-msgstr "ظهر خطأ قاتل: %s"
-
#: ../Rpmdrake/icon.pm:35
#, c-format
msgid "Accessibility"
@@ -947,7 +952,7 @@ msgstr "الضغط"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60
#: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "أخرى"
@@ -1695,33 +1700,12 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to add media sources now?"
msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد إزالة المصدر \"%s\"؟"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187
-#, c-format
-msgid "Fatal error"
-msgstr "خطأ قاتل"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#: ../rpmdrake.pm:323
-#, c-format
-msgid "Please wait"
-msgstr "الرجاء الانتظار"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509
-#, c-format
-msgid "Package installation..."
-msgstr "تثبيت الحزم..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#, c-format
-msgid "Initializing..."
-msgstr "جاري البدء..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "التهيئة"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1734,12 +1718,12 @@ msgstr ""
"\n"
"هل من الممكن المتابعة؟"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "وسيط تحديث موجود مسبقاً"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1754,12 +1738,12 @@ msgstr ""
"البرامج لتمكين واحد على الأقل (قم بالتأشير عليها في عامود التمكين؟).\n"
"ثم قم بإعادة تشغيل أداة %s."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "كيفية اختيار المرآة يدوياً"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1774,37 +1758,58 @@ msgstr ""
"\n"
"ثم أعد تشغيل أداة %s."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#: ../rpmdrake.pm:328
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr "الرجاء الانتظار"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528
+#, c-format
+msgid "Package installation..."
+msgstr "تثبيت الحزم..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#, c-format
+msgid "Initializing..."
+msgstr "جاري البدء..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading updates description"
msgstr "في الوصف"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "اتنظر من فضلك، جاري ايجاد الحزم المتوفرة..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, listing base packages..."
msgstr "انتظر من فضلك، جاري سرد الحزم..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, finding installed packages..."
msgstr "اتنظر من فضلك، جاري ايجاد الحزم المتوفرة..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary directory '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "تم تثبيت كل الحزم المطلوبة بنجاح."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "مشكلة أثناء التثبيت"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1815,17 +1820,22 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724
+#, c-format
+msgid "Installation failed"
+msgstr "فشل التثبيت"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "تعذر الحصول على الحزم المصدرية"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "تعذر الحصول على الحزم المصدرية، عفواً %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1838,7 +1848,7 @@ msgstr ""
"الأخطاء المقررة:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
@@ -1849,7 +1859,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515
#, c-format
msgid "Remove one package?"
msgid_plural "Remove %d packages?"
@@ -1858,7 +1868,7 @@ msgstr[1] "احذف مفتاح"
msgstr[2] "احذف مفتاح"
msgstr[3] "احذف مفتاح"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
@@ -1868,14 +1878,14 @@ msgstr ""
"\n"
"هل من الممكن المتابعة؟"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
"يجب حذف الحزم التالية لترقية الحزم الأخرى:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, fuzzy, c-format
msgid "Is it ok to continue?"
msgstr ""
@@ -1883,57 +1893,62 @@ msgstr ""
"\n"
"هل من الممكن المتابعة؟"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "غير الوسيط"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "فضلاً أدخل الوسيط المسمى \"%s\" الى الجهاز [%s]"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "جاري تحضير الحزم للتثبيت..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "جاري التحضير..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "جاري تثبيت الحزمة `%s' (%s/%s)..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566
+#, c-format
+msgid "Total: %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "جاري تنزيل الحزمة `%s'..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616
#, c-format
msgid "Verifying package signatures..."
msgstr "جاري التأكد من توقيعات الحزم..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "تحذير"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1948,48 +1963,43 @@ msgstr ""
"\n"
"هل تريد متابعة التثبيت؟"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "جاري تثبيت %s من %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "جاري تثبيت %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "جاري إزالة %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765
-#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785
+#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "خطأ"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "فشل التثبيت"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "محاولة التثبيت دون التأكد من الاعتمادات؟ (y[نعم]/N[لا])"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695
#, fuzzy, c-format
msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) "
msgstr "حاول التثبيت بشكل أقوى (--force)؟ (y[نعم]/N[لا])."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775
-#, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "فشل التثبيت"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -2002,12 +2012,12 @@ msgstr ""
"\n"
"ربما تحتاج الى تحديث فاعدة بيانات الوسائط ."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738
#, fuzzy, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "فشل التثبيت"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; everything was installed correctly.\n"
@@ -2020,42 +2030,42 @@ msgstr ""
"تم انشاء بعض ملفات التهيئة مثل `.rpmnew' أو `.rpmsave'،\n"
"يمكنك الآن التحقق من بعضها لكي تقوم بالمطلوب منها:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information"
msgstr "معلومات عادية"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr "تأتي هذه الحزم مع معلومات التّحديث"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information about this package"
msgstr "معلومات أكثر حول الحزمة..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information about package %s"
msgstr "معلومات أكثر حول الحزمة... [%s]"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "خطأ غير قابل للتصحيح: تعذر ايجاد حزمة للتثبيت، عفواً."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "انتظر من فضلك، جاري ازالة الحزم..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "ظهرت مشاكل أثناء الحذف"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -2153,11 +2163,6 @@ msgstr "نتائج البحث"
msgid "Search results (none)"
msgstr "نتائج البحث (لا شئ)"
-#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Software Management"
-msgstr "مدير وسائط البرمجيات"
-
#: ../rpmdrake:103
#, c-format
msgid "Stop"
@@ -2173,430 +2178,435 @@ msgstr "مختار"
msgid "Not selected"
msgstr "غير مختارة"
-#: ../rpmdrake:176
+#: ../rpmdrake:177
#, c-format
msgid "Selected: %s / Free disk space: %s"
msgstr "تم اختيار: %s / المساحة المتوفرة في القرص: %s"
-#: ../rpmdrake:177
+#: ../rpmdrake:178
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "الحجم المختار: %d ميغابايت"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Installed"
msgstr "تثبيت"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Non installed"
msgstr "تثبيت"
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "%s choices"
msgstr "%s اختيارات"
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "Mandriva Linux choices"
msgstr "خيارات ماندريبا لينكس"
-#: ../rpmdrake:234
+#: ../rpmdrake:244
#, c-format
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "كل الحزم، أبجدياً"
-#: ../rpmdrake:235
+#: ../rpmdrake:245
#, c-format
msgid "All packages, by update availability"
msgstr "كل الحزم، بتوافر التحديث"
-#: ../rpmdrake:236
+#: ../rpmdrake:246
#, c-format
msgid "All packages, by size"
msgstr "كل الحزم، بالحجم"
-#: ../rpmdrake:237
+#: ../rpmdrake:247
#, c-format
msgid "All packages, by selection state"
msgstr "كل الحزم، بحالة الإختيار"
-#: ../rpmdrake:238
+#: ../rpmdrake:248
#, c-format
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr "المتروكات فقط، مرتبة حسب تاريخ التثبيت"
-#: ../rpmdrake:239
+#: ../rpmdrake:249
#, c-format
msgid "All packages, by group"
msgstr "كل الحزم، بالمجموعة"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, fuzzy, c-format
msgid "All updates"
msgstr "تحديثات عادية"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Security updates"
msgstr "تحديثات أمنية"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "تحديثات ازالة العيوب"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Normal updates"
msgstr "تحديثات عادية"
-#: ../rpmdrake:302
+#: ../rpmdrake:312
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "في الأسماء"
-#: ../rpmdrake:304
+#: ../rpmdrake:314
#, c-format
msgid "in descriptions"
msgstr "في الوصف"
-#: ../rpmdrake:306
+#: ../rpmdrake:316
#, c-format
msgid "in file names"
msgstr "في أسماء الملفات"
-#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_ملف"
-#: ../rpmdrake:340
+#: ../rpmdrake:350
#, c-format
msgid "/_Update media"
msgstr "/_تحديث الوسط"
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:361
#, c-format
msgid "/_Reset the selection"
msgstr "/_إعادة تعيين الاختيار"
-#: ../rpmdrake:364
+#: ../rpmdrake:374
#, c-format
msgid "/Reload the _packages list"
msgstr "/إعادة تحميل _لائحة الحزم"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_خروج"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>خ"
-#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_خيارات"
-#: ../rpmdrake:377
+#: ../rpmdrake:387
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Media Manager"
msgstr "مدير وسائط البرمجيات"
-#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Show automatically selected packages"
msgstr "/إظ_هار الحزم المُحدّدة آلياً"
-#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/مسا_عدة"
-#: ../rpmdrake:386
+#: ../rpmdrake:396
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_تقرير خطأ"
-#: ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_حول..."
-#: ../rpmdrake:391
+#: ../rpmdrake:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "معالج حزم ماندريبا (Rpmdrake) %s"
-#: ../rpmdrake:393
+#: ../rpmdrake:403
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:395
+#: ../rpmdrake:405
#, c-format
msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:397
+#: ../rpmdrake:407
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Online"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../rpmdrake:402
+#: ../rpmdrake:412
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Arabeyes <support@arabeyes.org>\n"
-#: ../rpmdrake:426
+#: ../rpmdrake:436
#, c-format
msgid "Find:"
msgstr "ابحث عن:"
-#: ../rpmdrake:435
+#: ../rpmdrake:445
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "ابحث"
-#: ../rpmdrake:437
+#: ../rpmdrake:447
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "إمحي"
-#: ../rpmdrake:458
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "تطبيق"
-#: ../rpmdrake:478
+#: ../rpmdrake:488
#, c-format
msgid "Quick Introduction"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:479
+#: ../rpmdrake:489
#, c-format
msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:480
+#: ../rpmdrake:490
#, c-format
msgid ""
"You can view information about a package by clicking on it on the right list."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:481
+#: ../rpmdrake:491
#, c-format
msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:107
+#: ../rpmdrake.pm:106
+#, c-format
+msgid "Software Update"
+msgstr "تحديث البرامج"
+
+#: ../rpmdrake.pm:106
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Update"
msgstr "تحديث ماندريبا لينكس"
-#: ../rpmdrake.pm:134
+#: ../rpmdrake.pm:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n"
msgstr "الرجاء إدخال عنوان بريدك الألكتروني أدناه "
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, fuzzy, c-format
msgid "User name:"
msgstr "إسم المستخدم:"
-#: ../rpmdrake.pm:182
+#: ../rpmdrake.pm:184
#, c-format
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "حذف حزم البرامج"
-#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187
+#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189
#, c-format
msgid "Software Packages Update"
msgstr "تحديث حزم البرامج"
-#: ../rpmdrake.pm:184
+#: ../rpmdrake.pm:186
#, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "تثبيت الحزم البرمجية"
-#: ../rpmdrake.pm:227
+#: ../rpmdrake.pm:230
#, c-format
msgid "No"
msgstr "لا"
-#: ../rpmdrake.pm:231
+#: ../rpmdrake.pm:234
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "نعم"
-#: ../rpmdrake.pm:281
+#: ../rpmdrake.pm:284
#, c-format
msgid "Info..."
msgstr "معلومات..."
-#: ../rpmdrake.pm:402
+#: ../rpmdrake.pm:407
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "النمسا"
-#: ../rpmdrake.pm:403
+#: ../rpmdrake.pm:408
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "أوستراليا"
-#: ../rpmdrake.pm:404
+#: ../rpmdrake.pm:409
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "بلجيكا"
-#: ../rpmdrake.pm:405
+#: ../rpmdrake.pm:410
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "البرازيل"
-#: ../rpmdrake.pm:406
+#: ../rpmdrake.pm:411
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "كندا"
-#: ../rpmdrake.pm:407
+#: ../rpmdrake.pm:412
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "السويسرية"
-#: ../rpmdrake.pm:408
+#: ../rpmdrake.pm:413
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "كوستاريكا"
-#: ../rpmdrake.pm:409
+#: ../rpmdrake.pm:414
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "جمهورية التشيك"
-#: ../rpmdrake.pm:410
+#: ../rpmdrake.pm:415
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "ألمانيا"
-#: ../rpmdrake.pm:411
+#: ../rpmdrake.pm:416
#, c-format
msgid "Danmark"
msgstr "الدنمارك"
-#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416
+#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "اليونان"
-#: ../rpmdrake.pm:413
+#: ../rpmdrake.pm:418
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "أسبانيا"
-#: ../rpmdrake.pm:414
+#: ../rpmdrake.pm:419
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "فنلندا"
-#: ../rpmdrake.pm:415
+#: ../rpmdrake.pm:420
#, c-format
msgid "France"
msgstr "فرنسا"
-#: ../rpmdrake.pm:417
+#: ../rpmdrake.pm:422
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "المجر"
-#: ../rpmdrake.pm:418
+#: ../rpmdrake.pm:423
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "اسرائيل"
-#: ../rpmdrake.pm:419
+#: ../rpmdrake.pm:424
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "ايطاليا"
-#: ../rpmdrake.pm:420
+#: ../rpmdrake.pm:425
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "اليابان"
-#: ../rpmdrake.pm:421
+#: ../rpmdrake.pm:426
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "كوريا"
-#: ../rpmdrake.pm:422
+#: ../rpmdrake.pm:427
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "هولندا"
-#: ../rpmdrake.pm:423
+#: ../rpmdrake.pm:428
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "النرويج"
-#: ../rpmdrake.pm:424
+#: ../rpmdrake.pm:429
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "بولندا"
-#: ../rpmdrake.pm:425
+#: ../rpmdrake.pm:430
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "البرتغال"
-#: ../rpmdrake.pm:426
+#: ../rpmdrake.pm:431
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "روسيا"
-#: ../rpmdrake.pm:427
+#: ../rpmdrake.pm:432
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "السويد"
-#: ../rpmdrake.pm:428
+#: ../rpmdrake.pm:433
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "سنغافورة"
-#: ../rpmdrake.pm:429
+#: ../rpmdrake.pm:434
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "سلوفاكيا"
-#: ../rpmdrake.pm:430
+#: ../rpmdrake.pm:435
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "تايوان"
-#: ../rpmdrake.pm:431
+#: ../rpmdrake.pm:436
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "المملكة المتحدة"
-#: ../rpmdrake.pm:432
+#: ../rpmdrake.pm:437
#, c-format
msgid "China"
msgstr "الصين"
-#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436
+#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "الولايات المتحدة"
-#: ../rpmdrake.pm:533
+#: ../rpmdrake.pm:539
#, c-format
msgid ""
"I need to access internet to get the mirror list.\n"
@@ -2609,7 +2619,7 @@ msgstr ""
"\n"
"هل من الممكن المتابعة؟"
-#: ../rpmdrake.pm:537
+#: ../rpmdrake.pm:543
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n"
@@ -2622,27 +2632,27 @@ msgstr ""
"\n"
"هل من الممكن المتابعة ؟"
-#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581
+#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587
#, fuzzy, c-format
msgid "Mirror choice"
msgstr "%s اختيارات"
-#: ../rpmdrake.pm:546
+#: ../rpmdrake.pm:552
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses."
msgstr "إنتظر من فضلك، يجري تنزيل عناوين المرايا."
-#: ../rpmdrake.pm:547
+#: ../rpmdrake.pm:553
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website."
msgstr "إنتظر من فضلك، يجري تنزيل عناوين المرايا من موقع ماندريبا."
-#: ../rpmdrake.pm:554
+#: ../rpmdrake.pm:560
#, c-format
msgid "Error during download"
msgstr "خطأ أثناء التنزيل"
-#: ../rpmdrake.pm:556
+#: ../rpmdrake.pm:562
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2657,7 +2667,7 @@ msgstr ""
"الشّبكة، أو الموقع، قد يكون غير متوفّر.\n"
"الرجاء المحاولة لاحقاً."
-#: ../rpmdrake.pm:561
+#: ../rpmdrake.pm:567
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2672,17 +2682,17 @@ msgstr ""
"الشّبكة، أو موقع ماندريبا، قد يكونا غير متوفّرين.\n"
"حاول مجدّدا في وقت لاحق من فضلك."
-#: ../rpmdrake.pm:571
+#: ../rpmdrake.pm:577
#, c-format
msgid "No mirror"
msgstr "لا مرايا"
-#: ../rpmdrake.pm:573
+#: ../rpmdrake.pm:579
#, c-format
msgid "I can't find any suitable mirror."
msgstr "لم يمكن العثور على أية مرآة ملائمة."
-#: ../rpmdrake.pm:574
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid ""
"I can't find any suitable mirror.\n"
@@ -2697,68 +2707,68 @@ msgstr ""
"أن تكون هندسة معالجك غير مدعومة\n"
"من طرف تحديثات ماندريبا لينكس الّرسمية."
-#: ../rpmdrake.pm:593
+#: ../rpmdrake.pm:599
#, c-format
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "فضلاً اختر المرآة المطلوبة."
-#: ../rpmdrake.pm:646
+#: ../rpmdrake.pm:652
#, c-format
msgid "Copying file for medium `%s'..."
msgstr "جاري نسخ الملف للوسيط `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:649
+#: ../rpmdrake.pm:655
#, c-format
msgid "Examining file of medium `%s'..."
msgstr "جاري اختبار الملف للوسيط `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:652
+#: ../rpmdrake.pm:658
#, c-format
msgid "Examining remote file of medium `%s'..."
msgstr "جاري اختبار الملف البعيد للوسيط `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:656
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid " done."
msgstr " تم."
-#: ../rpmdrake.pm:660
+#: ../rpmdrake.pm:666
#, c-format
msgid " failed!"
msgstr " فشل!"
#. -PO: We're downloading the said file from the said medium
-#: ../rpmdrake.pm:664
+#: ../rpmdrake.pm:670
#, c-format
msgid "%s from medium %s"
msgstr "%s من الوسيط %s"
-#: ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:674
#, c-format
msgid "Starting download of `%s'..."
msgstr "جاري بدء تنزيل `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:672
+#: ../rpmdrake.pm:678
#, c-format
msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
msgstr "تنزيل `%s'، الوقت المتبقي:%s، السرعة:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:675
+#: ../rpmdrake.pm:681
#, c-format
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "تنزيل `%s'، السرعة:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:692
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "انتظر من فضلك، جاري تحديث الوسائط..."
-#: ../rpmdrake.pm:713
+#: ../rpmdrake.pm:719
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "خطأ في استرجاع الحزم"
-#: ../rpmdrake.pm:714
+#: ../rpmdrake.pm:720
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2774,23 +2784,23 @@ msgstr ""
"لإعداده من جديد، و إمّا الوسيط غير قابل للوصل حاليا و بالتّالي فعليك\n"
"بالمحاولة مجدّدا فيما بعد."
-#: ../rpmdrake.pm:745
+#: ../rpmdrake.pm:751
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "حدّث الوسائط"
-#: ../rpmdrake.pm:750
+#: ../rpmdrake.pm:756
#, c-format
msgid ""
"No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:757
+#: ../rpmdrake.pm:763
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "اختر الوسائط التي تريد تحديثها:"
-#: ../rpmdrake.pm:796
+#: ../rpmdrake.pm:802
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2803,7 +2813,7 @@ msgstr ""
"الأخطاء:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830
+#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2814,17 +2824,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:842
+#: ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "تعذر انشاء الوسيط"
-#: ../rpmdrake.pm:847
+#: ../rpmdrake.pm:853
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "فشل عند إضافة الوسيط"
-#: ../rpmdrake.pm:848
+#: ../rpmdrake.pm:854
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2835,7 +2845,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:861
+#: ../rpmdrake.pm:867
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2845,7 +2855,7 @@ msgstr ""
"وسيطك `%s'، المُستخدَم للتّحديثات، لا يطابق النسخة %s الّتي تعمل عليها (%s).\n"
"سيتمّ تعطيله."
-#: ../rpmdrake.pm:864
+#: ../rpmdrake.pm:870
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva "
@@ -2856,12 +2866,12 @@ msgstr ""
"s).\n"
"سيتمّ تعطيله."
-#: ../rpmdrake.pm:881
+#: ../rpmdrake.pm:887
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "تشغيل المساعدة في الخلفية"
-#: ../rpmdrake.pm:882
+#: ../rpmdrake.pm:888
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
diff --git a/po/ar.pom b/po/ar.pom
index d93eb3f4..e69de29b 100644
--- a/po/ar.pom
+++ b/po/ar.pom
@@ -1,385 +0,0 @@
-# autogenerated by get_from_compssusers.pl
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n"
-"Last-Translator: nobody <nobody@nowhere.no>\n"
-"Language-Team: unknown\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Workstation"
-msgstr "محطة عمل"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:25
-#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "محطّة عمل مكتبية"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
-"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
-msgstr ""
-"برامج مكتبية: معالجة الكلمات (OpenOffice.org Writer، Kword(، الجداول "
-"الحسابية (OpenOffice.org Calc، Kspread( ، برامج عرض pdf، الخ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:28
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"برامج مكتبية: معالجة الكلمات (kword، abiword(، الجداول الحسابية (kspread، "
-"gnumeric) ، برامج عرض pdf، الخ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:33
-#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "محطّة ألعاب"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:34
-#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "برامج التسلية: ألعاب فيديو، ألعاب لوحات، ألعاب استراتيجية، الخ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:37
-#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "محطة وسائط متعدّدة"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
-#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "برامج تحرير/تشغيل الفيديو و الصوت"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
-#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "محطّة إنترنت"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:44
-#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"مجموعة من الأدوات لقراءة و إرسال البريد و الأخبار (mutt، tin..( و لتصفح "
-"الإنترنت"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:49
-#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "جهاز شبكة (عميل)"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
-#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "عملاء لبروتوكولات مختلفة مثل ssh"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
-#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "أدوات لتسهيل إعداد جهازك"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
-#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "أدوات الطرفيّات"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
-#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "محررات نصوص، صَدَفات، أدوات ملفات، طرفيات"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169
-#, c-format
-msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr "برامج و مكتبات تطوير C و C++"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173
-#, c-format
-msgid "Documentation"
-msgstr "التّوثيق"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174
-#, c-format
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr "كتب ومذكرات Howto حول لينكس و البرامج الحرة"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177
-#, c-format
-msgid "LSB"
-msgstr "LSB"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178
-#, c-format
-msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
-msgstr "القاعدة القياسيّة للينكس (LSB). دعم تطبيقات الأطراف الثالثة"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:84
-#, c-format
-msgid "Web Server"
-msgstr "خادم الوب"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:85
-#, c-format
-msgid "Apache"
-msgstr "Apache"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
-#, c-format
-msgid "Groupware"
-msgstr "برامج المجموعات"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:89
-#, c-format
-msgid "Kolab Server"
-msgstr "خادم Kolab"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
-#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "جدار ناري/موجِّه"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
-#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "بوابة الإنترنت"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
-#, c-format
-msgid "Mail/News"
-msgstr "بريد/أخبار"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
-#, c-format
-msgid "Postfix mail server, Inn news server"
-msgstr "خادم بريد Postfix، خادم أخبار Inn"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:100
-#, c-format
-msgid "Directory Server"
-msgstr "خادم مجلّدات"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:104
-#, c-format
-msgid "FTP Server"
-msgstr "الخادم FTP"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:105
-#, c-format
-msgid "ProFTPd"
-msgstr "ProFTPd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:108
-#, c-format
-msgid "DNS/NIS"
-msgstr "DNS/NIS"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:109
-#, c-format
-msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr "خادم أسماء النّطاقات ومعلومات الشّبكة"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:112
-#, c-format
-msgid "File and Printer Sharing Server"
-msgstr "خادم مشاركة الملفّات والطّابعات"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:113
-#, c-format
-msgid "NFS Server, Samba server"
-msgstr "خادم NFS، خادم Samba"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
-#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "قواعد البيانات"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:117
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
-msgstr "خادم قواعد بيانات PostgreSQL و MySQL"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:121
-#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "وب/FTP"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:122
-#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache، Pro-ftpd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:126
-#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "خادم البريد Postfix"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:130
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "خادم قواعد البيانات PostgreSQL أو MySQL"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:137
-#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "خادم شبكات"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:138
-#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "خادم NFS، خادم SMB، خادم بروكسي، خادم ssh"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Graphical Environment"
-msgstr "بيئات رسومية"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:146
-#, c-format
-msgid "KDE Workstation"
-msgstr "محطّة عمل كيدي"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:147
-#, c-format
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
-msgstr ""
-"بيئة سطح مكتب كيدي، البيئة الرسومية الأساسية مع مجموعة من الأدوات المصاحبة"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:151
-#, c-format
-msgid "GNOME Workstation"
-msgstr "محطّة عمل جينوم"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:152
-#, c-format
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
-msgstr ""
-"بيئة رسومية مع مجموعة من التطبيقات و أدوات سطح المكتب المناسبة للمستخدمين "
-"العاديين"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:155
-#, fuzzy, c-format
-msgid "IceWm Desktop"
-msgstr "Plucker Desktop"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:159
-#, c-format
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "أسطح مكتب رسومية أخرى"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:160
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Icewm، Window Maker، Enlightenment، Fvwm، الخ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:183
-#, c-format
-msgid "Utilities"
-msgstr "منافع"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186
-#, c-format
-msgid "SSH Server"
-msgstr "خادم SSH"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:190
-#, c-format
-msgid "Webmin"
-msgstr "Webmin"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:191
-#, c-format
-msgid "Webmin Remote Configuration Server"
-msgstr "خادم التّهيئة البعيدة Webmin"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:195
-#, c-format
-msgid "Network Utilities/Monitoring"
-msgstr "منافع شبكة/مراقبة"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:196
-#, c-format
-msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
-msgstr "أدوات مراقبة، محاسبة عمليّات، tcpdump، nmap، ..."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:200
-#, c-format
-msgid "Mandriva Wizards"
-msgstr "مرشدو ماندريبا"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:201
-#, c-format
-msgid "Wizards to configure server"
-msgstr "مرشدو تهيئة الخادم"
-
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index 05f42a04..24f0c34d 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-az\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-12 20:17+0300\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -24,42 +24,53 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107
+#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677
+#, c-format
+msgid ""
+"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
+"no available update for the packages installed on your computer,\n"
+"or you already installed all of them."
+msgstr ""
+"Yeniləmələr siyahısı boşdur. Bu o deməkdir ki, sisteminizdə\n"
+"qurulu olan heç bir paketin yeniləməsi yoxdur, ya da siz onları\n"
+"onsuz da qurmusunuz və bütün proqram tə'minatlarınız yenidir."
+
+#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189
#, fuzzy, c-format
-msgid "Software Update"
-msgstr "Proqram Tə'minatlarının Yenilənməsi"
+msgid "Software Management"
+msgstr "Tə'minat Mənbələri İdarəçisi"
-#: ../MandrivaUpdate:95
+#: ../MandrivaUpdate:123
#, fuzzy, c-format
-msgid "Here is the list of software packages updates"
+msgid "Here is the list of software package updates"
msgstr "Proqram Tə'minatlarının Yenilənməsi"
-#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446
+#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Yardım"
-#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771
+#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777
#, fuzzy, c-format
msgid "Select all"
msgstr "Seçili"
-#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775
+#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Yenilə"
-#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462
+#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Çıx"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78
#, c-format
msgid "Choose media type"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79
#, c-format
msgid ""
"This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP "
@@ -74,17 +85,17 @@ msgid ""
"to do this in two steps.)"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Distribution sources"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Official updates"
msgstr "Normal yeniləmələr"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n"
@@ -100,104 +111,104 @@ msgstr ""
"\n"
"Davam edilsin?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "Xahiş edirik gözləyin, mediya yenilənir..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146
#, c-format
msgid "Add a medium"
msgstr "Mediyum əlavə et"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Local files"
msgstr "Yerli fayllar"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Path:"
msgstr "Cığır:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151
#, c-format
msgid "FTP server"
msgstr "FTP vericisi"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
#, fuzzy, c-format
msgid "RSYNC server"
msgstr "FTP vericisi"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153
#, c-format
msgid "HTTP server"
msgstr "HTTP vericisi"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Removable device"
msgstr "Çıxardıla bilən avadanlıq"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Path or mount point:"
msgstr "Cığır ya da bağlama nöqtəsi:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Gəz..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Giriş:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Şifrə:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "synthesis/hdlist'in nisbi cığırı:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr "Boş buraxılsa, synthesis/hdlist avtomatik olaraq yoxlanacaq"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211
#, c-format
msgid "Name:"
msgstr "Ad:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219
#, c-format
msgid "Create media for a whole distribution"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Search this media for updates"
msgstr "Yeniləmək istədiyiniz mediyanı seçin:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Ən azından ilk iki girişi doldurmalısınız."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -206,137 +217,137 @@ msgstr ""
"Bu adla onsuzda bir mediyum mövcuddur, həqiqətən\n"
"də onu əvəz etmək istəyirsiniz?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Mediyum əlavə edilir:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Mediyum növü:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568
-#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588
+#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Ləğv et"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236
-#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780
+#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239
+#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Oldu"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327
#, fuzzy, c-format
msgid "Global options for package installation"
msgstr "Paketlər qurulum üçün hazırlanır..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330
#, c-format
msgid "always"
msgstr "həmişə"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331
#, c-format
msgid "never"
msgstr "heç bir vaxt"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340
#, fuzzy, c-format
msgid "Verify RPMs to be installed:"
msgstr "Bə'zi paketlər qurula bilməz"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341
#, fuzzy, c-format
msgid "Download program to use:"
msgstr "`%s' endirilir, sür'ət:%s"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Mənbə Silinməsi"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr "\"%s\" mediumunu silmək istəyirsiniz?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?"
msgstr "\"%s\" mediumunu silmək istəyirsiniz?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Xahiş edirik gözləyin, mediyum silinir..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Mediyumu düzəlt"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "\"%s\" mediyumu dəyişdirilir:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439
#, c-format
msgid "Downloader:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Dəyişiklikləri qeyd et"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Vəkil..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Davam etmək üçün mediyumu daxil etməlisiniz"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "Dəyişiklikləri qeyd edə bilmək üçün, mediyumu sürücüyə taxmalısınız."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Vəkilləri quraşdır"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr "\"%s\" mediası üçün vəkil qurğuları"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr "Qlobal vəkil qurğuları"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -345,175 +356,175 @@ msgstr ""
"Əgər vəkil vericisinə ehtiyacınız varsa, qovşaq adını və istəsəniz qapısını "
"girin (yazma qaydası: <vəkilqovşaqadı[:qapı]>):"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Vəkil qovşaq adı:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr ""
"Vəkil səlahiyyətləndirilməsi üçün istifadəçi adı/şifrə bildirə bilərsiniz:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "İstifadəçi:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Paralel qrup əlavə et"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Paralel qrupu düzəlt"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Mənbə sərhədi əlavə et"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "Mediya sərhədinə əlavə etmək üçün mediyum seçin:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Qovşaq əlavə et"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Əlavə ediləcək qovşağın IP ünvanını ya da qovşaq adını girin:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "\"%s\" paralel qrupu dəyişdirilir:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Qrup adı:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Protokol:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Mediya sərhədi:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Əlavə Et"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Sil"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Qovşaqlar:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "Paralel urpmi-ni quraşdır"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Qrup"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Mediya sərhədi"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Əmr"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166
#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(heç biri)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
#, c-format
msgid "Edit..."
msgstr "Düzəlt..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Əlavə Et..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "Paketlərin digital imzaları üçün açarları idarə edin"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Mediyum"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813
#, c-format
msgid ""
"_:cryptographic keys\n"
"Keys"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr "ad tapıla bilmədi, açar rpm keyring içində mövcud deyil!"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Açar əlavə et"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "%s mediyumuna əlavə etmək üçün açar seçin"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Bağla"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Açarı sil"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -522,27 +533,27 @@ msgstr ""
"%s açarını %s mediumundan silmək istəyirsiniz?\n"
"(açar adı: %s)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Mediyanı quraşdır"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Fəal"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Yenilə"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994
#, c-format
msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to update medium, errors reported:\n"
@@ -553,32 +564,32 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061
#, fuzzy, c-format
msgid "Add custom..."
msgstr "Əlavə Et..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Yenilə..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "Açarları idarə et..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "Paralel..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071
#, fuzzy, c-format
msgid "Global options..."
msgstr "Qlobal vəkil qurğuları"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132
#: ../gurpmi.addmedia:93
#, c-format
msgid ""
@@ -590,7 +601,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Davam edilsin?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -605,7 +616,7 @@ msgstr ""
"quraşdırmaqda yardımçı olacaq. Bu mediyaların yardımı ilə daha sonra yeni\n"
"proqram qurmaq və yeniləmələri etmə imkanına sahib olacaqsınız."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -617,151 +628,151 @@ msgstr ""
"işlədən digər proqramları bağlayın (hazırda açıq olan başqa bir\n"
"mediya idarəçisi varsa bağlayın, ya da hazırda paket qurmağı dayandırın)."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Vaciblik: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163
#, c-format
msgid "Reason for update: "
msgstr "Yeniləmə səbəbi: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:75
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Security advisory"
msgstr "Təhlükəsizlik yeniləmələri"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "No description"
msgstr "İzahat yoxdur"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:97
#, c-format
msgid "Details:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Buraxılış: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145
#, c-format
msgid "Currently installed version: "
msgstr "Hazırda qurulu olan buraxılış: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151
#, c-format
msgid "Architecture: "
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Böyüklük: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826
#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr "Mediyum: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:102
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:114
#, c-format
msgid "Files:"
msgstr "Fayllar:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133
#, c-format
msgid "(Not available)"
msgstr "(Mövcud deyil)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:110
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
#, c-format
msgid "Changelog:"
msgstr "Dəyişmə qeydi:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:134
#, c-format
msgid "Files:\n"
msgstr "Fayllar:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139
#, c-format
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Dəyişmə qeydi:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:149
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Ad: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:147
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:159
#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "İcmal: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "İzahat: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Paket haqqında daha çox mə'lumat..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:479
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:435
#, c-format
msgid "Please choose"
msgstr "Xahiş edirik seçin"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package is needed:"
msgstr "Aşağıdakı paketlərin birinə ehtiyac var:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Aşağıdakı paketlərin bir dənəsinə ehtiyac var:"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454
#, c-format
msgid "More info"
msgstr "Daha çox mə'lumat"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:509
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:456
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Paketlər haqqında mə'lumat"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:532
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:489
#, c-format
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Bə'zi əlavə paketlər kənar edilməlidir"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:533
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:490
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:"
msgstr "Asılılıqlarına görə, bu paket(lər) də silinməlidir "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505
#, c-format
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Bə'zi paketlər silinə bilməz"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:497
#, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
@@ -770,7 +781,7 @@ msgstr ""
"Bu paketləri çıxartmaq sisteminizi xarab edəcək, üzr istəyirik:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
@@ -781,12 +792,12 @@ msgstr ""
"seçilməməlidir:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:578
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:535
#, c-format
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Əlavə paketlərə ehtiyac var"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:579
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:536
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
@@ -797,22 +808,22 @@ msgstr ""
"qurulmalıdır:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:593
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:550
#, c-format
msgid "%s (belongs to the skip list)"
msgstr "%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, fuzzy, c-format
msgid "One package cannot be installed"
msgstr "Bə'zi paketlər qurula bilməz"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, c-format
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Bə'zi paketlər qurula bilməz"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:599
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:556
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, the following package cannot be selected:\n"
@@ -823,7 +834,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:600
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:557
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, the following packages can't be selected:\n"
@@ -834,27 +845,27 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Bəzi paketlər kənar edilməlidir"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:646
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:603
#, c-format
msgid "Error: %s appears to be mounted read-only."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:650
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:607
#, c-format
msgid "You need to select some packages first."
msgstr "Əvvəlcə bə'zi paketləri seçməlisiniz."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:655
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:612
#, c-format
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Həddindən artıq çox paket seçilib"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:656
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:613
#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
@@ -870,52 +881,46 @@ msgstr ""
"\n"
"Həqiqətən də bütün seçili paketləri qurmaq istəyirsiniz?"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:688
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235
+#, c-format
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Ölümcül xəta"
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236
+#, c-format
+msgid "A fatal error occurred: %s."
+msgstr "Ölümcül xəta yarandı: %s."
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:658
#, c-format
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Xahiş edirik gözləyin, paketlər sıralanır..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:706
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:676
#, c-format
msgid "No update"
msgstr "Yeniləmə yoxdur"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:707
-#, c-format
-msgid ""
-"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
-"no available update for the packages installed on your computer,\n"
-"or you already installed all of them."
-msgstr ""
-"Yeniləmələr siyahısı boşdur. Bu o deməkdir ki, sisteminizdə\n"
-"qurulu olan heç bir paketin yeniləməsi yoxdur, ya da siz onları\n"
-"onsuz da qurmusunuz və bütün proqram tə'minatlarınız yenidir."
-
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Hamısı"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Upgradable"
msgstr "Yenilənə bilən"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Addable"
msgstr "Əlvə edilə bilən"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:759
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:729
#, c-format
msgid "Description not available for this package\n"
msgstr "BU paketin izahatı mövcud deyil\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188
-#, c-format
-msgid "A fatal error occurred: %s."
-msgstr "Ölümcül xəta yarandı: %s."
-
#: ../Rpmdrake/icon.pm:35
#, c-format
msgid "Accessibility"
@@ -944,7 +949,7 @@ msgstr "Sıxışdırma"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60
#: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Digər"
@@ -1692,33 +1697,12 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to add media sources now?"
msgstr "\"%s\" mediumunu silmək istəyirsiniz?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187
-#, c-format
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Ölümcül xəta"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#: ../rpmdrake.pm:323
-#, c-format
-msgid "Please wait"
-msgstr "Xahiş edirik, gözləyin"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509
-#, c-format
-msgid "Package installation..."
-msgstr "Paket qurulumu..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#, c-format
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Hazırlanır..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Quraşdırma"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1731,12 +1715,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Davam edilsin?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Onsuzda mövcud olan yeniləmə mediyası"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1753,12 +1737,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Daha sonra, %s'i yenidən başladın."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Əksinizin əl ilə necə seçiləcəyi"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1773,37 +1757,58 @@ msgstr ""
"\n"
"Daha sonra, %s'i yenidən başladın."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#: ../rpmdrake.pm:328
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr "Xahiş edirik, gözləyin"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528
+#, c-format
+msgid "Package installation..."
+msgstr "Paket qurulumu..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#, c-format
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Hazırlanır..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading updates description"
msgstr "izahatlarda"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Xahiş edirik gözləyin, mövcud paketlər tapılır..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, listing base packages..."
msgstr "Xahiş edirik gözləyin, paketlər sıralanır..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, finding installed packages..."
msgstr "Xahiş edirik gözləyin, mövcud paketlər tapılır..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary directory '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "İstənən bütün paketlər müvəffəqiyyətlə quruldu."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Qurma əsnasında problem"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1814,17 +1819,22 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724
+#, c-format
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Qurulum bacarılmadı"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Mənbə paketləri alına bilmədi."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Mənbə paketləri alına bilmədi, üzr istəyirik. %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1837,7 +1847,7 @@ msgstr ""
"Raport edilən xəta(lar):\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
@@ -1846,13 +1856,13 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
"Asılıqları ortadan qaldırmaq üçün, aşağıdakı %d paket də qurulmalıdır:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515
#, c-format
msgid "Remove one package?"
msgid_plural "Remove %d packages?"
msgstr[0] "Açarı sil"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
@@ -1862,13 +1872,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Davam edilsin?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, c-format
msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
"Paketlərin yenilənməsi üçün aşağıdakı paketlərin çıxardılması lazımdır:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, fuzzy, c-format
msgid "Is it ok to continue?"
msgstr ""
@@ -1876,57 +1886,62 @@ msgstr ""
"\n"
"Davam edilsin?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Mediyumu dəyişdir"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Xahiş edirik, \"%s\" adlı mediyanı [%s] avadanlığına daxil edin"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Paketlər qurulum üçün hazırlanır..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Hazırlanır..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Qurulan paket `%s' (%s/%s)..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566
+#, c-format
+msgid "Total: %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "`%s' paketi endirilir..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616
#, c-format
msgid "Verifying package signatures..."
msgstr "Paketlərin imzaları yoxlanır..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Xəbərdarlıq"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1941,48 +1956,43 @@ msgstr ""
"\n"
"Yenə də qurulumu davam etdirmək istəyirsiniz?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, fuzzy, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "%s qurulur"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "%s qurulur"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "%s silinir"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765
-#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785
+#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Xəta"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "Qurulum iflas etdi"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Paket asılılıqlarına fikir vermədən qurmağı sınayım? (b/X) "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695
#, c-format
msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) "
msgstr "Quruluşu zorlayaraq sınayım (--force)? (b/X)"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775
-#, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "Qurulum bacarılmadı"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1995,12 +2005,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Mediya mə'lumat bazasını yeniləməyi məsləhət görürük."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738
#, fuzzy, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "Qurulum bacarılmadı"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; everything was installed correctly.\n"
@@ -2013,43 +2023,43 @@ msgstr ""
"`.rpmnew' ya da `.rpmsave' adı altında qurğu faylları yaradıldı,\n"
"indi siz bə'zilərini yoxlaya bilərsiniz:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information"
msgstr "Normal mə'lumat"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr "Bu paketlər yeniləmə məlumatı ilə bərabər gəlir"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information about this package"
msgstr "Paket haqqında daha çox mə'lumat..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information about package %s"
msgstr "Paket haqqında daha çox mə'lumat..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr ""
"Düzəldilə bilməyən xəta: qurulum üçün heç bir paket tapılmadı, üzr istəyirik."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Xahiş edirik gözləyin, paketlər silinir..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Silmə əsnasında problemlər"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -2147,11 +2157,6 @@ msgstr "Axtarış nəticələri"
msgid "Search results (none)"
msgstr "Axtarış nəticələri (heçnə)"
-#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Software Management"
-msgstr "Tə'minat Mənbələri İdarəçisi"
-
#: ../rpmdrake:103
#, c-format
msgid "Stop"
@@ -2167,430 +2172,435 @@ msgstr "Seçili"
msgid "Not selected"
msgstr "Seçili deyil"
-#: ../rpmdrake:176
+#: ../rpmdrake:177
#, c-format
msgid "Selected: %s / Free disk space: %s"
msgstr "Seçili: %s / Boş disk sahəsi: %s"
-#: ../rpmdrake:177
+#: ../rpmdrake:178
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Seçili böyüklük: %d MB"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Installed"
msgstr "Qur"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Non installed"
msgstr "Qur"
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "%s choices"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "Mandriva Linux choices"
msgstr "Mandriva Linux seçimləri"
-#: ../rpmdrake:234
+#: ../rpmdrake:244
#, c-format
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Bütün paketlər, əlifba sırasına görə"
-#: ../rpmdrake:235
+#: ../rpmdrake:245
#, c-format
msgid "All packages, by update availability"
msgstr "Bütün paketlər, yeniləmə imkanlarına görə"
-#: ../rpmdrake:236
+#: ../rpmdrake:246
#, c-format
msgid "All packages, by size"
msgstr "Bütün paketlər, böyüklüklərinə görə"
-#: ../rpmdrake:237
+#: ../rpmdrake:247
#, c-format
msgid "All packages, by selection state"
msgstr "Bütün paketlər, seçim vəziyyətinə görə"
-#: ../rpmdrake:238
+#: ../rpmdrake:248
#, c-format
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr "Qurulma tarixinə görə sıralanmış, yalnız yarpaqlar"
-#: ../rpmdrake:239
+#: ../rpmdrake:249
#, c-format
msgid "All packages, by group"
msgstr "Bütün paketlər, qrupa görə"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, fuzzy, c-format
msgid "All updates"
msgstr "Normal yeniləmələr"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Security updates"
msgstr "Təhlükəsizlik yeniləmələri"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Xəta düzəltməsi yeniləmələri"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Normal updates"
msgstr "Normal yeniləmələr"
-#: ../rpmdrake:302
+#: ../rpmdrake:312
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "adlarda"
-#: ../rpmdrake:304
+#: ../rpmdrake:314
#, c-format
msgid "in descriptions"
msgstr "izahatlarda"
-#: ../rpmdrake:306
+#: ../rpmdrake:316
#, c-format
msgid "in file names"
msgstr "fayl adlarında"
-#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Fayl"
-#: ../rpmdrake:340
+#: ../rpmdrake:350
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Update media"
msgstr "Mediyanı yenilə"
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:361
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Reset the selection"
msgstr "Seçimi sıfırla"
-#: ../rpmdrake:364
+#: ../rpmdrake:374
#, fuzzy, c-format
msgid "/Reload the _packages list"
msgstr "Paket siyahısını yenidən yüklə"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/Çı_x"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Seçimlər"
-#: ../rpmdrake:377
+#: ../rpmdrake:387
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Media Manager"
msgstr "Tə'minat Mənbələri İdarəçisi"
-#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Show automatically selected packages"
msgstr "Avtomatik seçili paketləri göstər"
-#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Yardım"
-#: ../rpmdrake:386
+#: ../rpmdrake:396
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Xəta Raportu Göndər"
-#: ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Haqqında..."
-#: ../rpmdrake:391
+#: ../rpmdrake:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake %s"
-#: ../rpmdrake:393
+#: ../rpmdrake:403
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:395
+#: ../rpmdrake:405
#, c-format
msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:397
+#: ../rpmdrake:407
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Onlayn"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../rpmdrake:402
+#: ../rpmdrake:412
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
-#: ../rpmdrake:426
+#: ../rpmdrake:436
#, c-format
msgid "Find:"
msgstr "Axtar:"
-#: ../rpmdrake:435
+#: ../rpmdrake:445
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "Axtar"
-#: ../rpmdrake:437
+#: ../rpmdrake:447
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "Təmizlə"
-#: ../rpmdrake:458
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "Tədbiq Et"
-#: ../rpmdrake:478
+#: ../rpmdrake:488
#, c-format
msgid "Quick Introduction"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:479
+#: ../rpmdrake:489
#, c-format
msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:480
+#: ../rpmdrake:490
#, c-format
msgid ""
"You can view information about a package by clicking on it on the right list."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:481
+#: ../rpmdrake:491
#, c-format
msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:107
+#: ../rpmdrake.pm:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software Update"
+msgstr "Proqram Tə'minatlarının Yenilənməsi"
+
+#: ../rpmdrake.pm:106
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Update"
msgstr "Mandriva Linux Update"
-#: ../rpmdrake.pm:134
+#: ../rpmdrake.pm:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n"
msgstr "Xahiş edirik, aşağıya epoçt ünvanınızı daxil edin"
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "İstifadəçi adı:"
-#: ../rpmdrake.pm:182
+#: ../rpmdrake.pm:184
#, c-format
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Proqram Tə'minatlarının Silinməsi"
-#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187
+#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189
#, c-format
msgid "Software Packages Update"
msgstr "Proqram Tə'minatlarının Yenilənməsi"
-#: ../rpmdrake.pm:184
+#: ../rpmdrake.pm:186
#, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Proqram Tə'minatlarının Qurulması"
-#: ../rpmdrake.pm:227
+#: ../rpmdrake.pm:230
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Xeyir"
-#: ../rpmdrake.pm:231
+#: ../rpmdrake.pm:234
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Bəli"
-#: ../rpmdrake.pm:281
+#: ../rpmdrake.pm:284
#, c-format
msgid "Info..."
msgstr "Mə'lumat..."
-#: ../rpmdrake.pm:402
+#: ../rpmdrake.pm:407
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Avstriya"
-#: ../rpmdrake.pm:403
+#: ../rpmdrake.pm:408
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Avstraliya"
-#: ../rpmdrake.pm:404
+#: ../rpmdrake.pm:409
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Belçika"
-#: ../rpmdrake.pm:405
+#: ../rpmdrake.pm:410
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Braziliya"
-#: ../rpmdrake.pm:406
+#: ../rpmdrake.pm:411
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
-#: ../rpmdrake.pm:407
+#: ../rpmdrake.pm:412
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "İsveçrə"
-#: ../rpmdrake.pm:408
+#: ../rpmdrake.pm:413
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Kosta Rika"
-#: ../rpmdrake.pm:409
+#: ../rpmdrake.pm:414
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "Çex Respublikası"
-#: ../rpmdrake.pm:410
+#: ../rpmdrake.pm:415
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Almanya"
-#: ../rpmdrake.pm:411
+#: ../rpmdrake.pm:416
#, c-format
msgid "Danmark"
msgstr "Danimarka"
-#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416
+#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Yunanıstan"
-#: ../rpmdrake.pm:413
+#: ../rpmdrake.pm:418
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "İspaniya"
-#: ../rpmdrake.pm:414
+#: ../rpmdrake.pm:419
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Finlandiya"
-#: ../rpmdrake.pm:415
+#: ../rpmdrake.pm:420
#, c-format
msgid "France"
msgstr "Fransa"
-#: ../rpmdrake.pm:417
+#: ../rpmdrake.pm:422
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Macarıstan"
-#: ../rpmdrake.pm:418
+#: ../rpmdrake.pm:423
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "İsrail"
-#: ../rpmdrake.pm:419
+#: ../rpmdrake.pm:424
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "İtaliya"
-#: ../rpmdrake.pm:420
+#: ../rpmdrake.pm:425
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Yaponiya"
-#: ../rpmdrake.pm:421
+#: ../rpmdrake.pm:426
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "Koreya"
-#: ../rpmdrake.pm:422
+#: ../rpmdrake.pm:427
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Hollandiya"
-#: ../rpmdrake.pm:423
+#: ../rpmdrake.pm:428
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Norveç"
-#: ../rpmdrake.pm:424
+#: ../rpmdrake.pm:429
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Polşa"
-#: ../rpmdrake.pm:425
+#: ../rpmdrake.pm:430
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Portuqaliya"
-#: ../rpmdrake.pm:426
+#: ../rpmdrake.pm:431
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Rusiya"
-#: ../rpmdrake.pm:427
+#: ../rpmdrake.pm:432
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "İsveç"
-#: ../rpmdrake.pm:428
+#: ../rpmdrake.pm:433
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Sinqapur"
-#: ../rpmdrake.pm:429
+#: ../rpmdrake.pm:434
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakiya"
-#: ../rpmdrake.pm:430
+#: ../rpmdrake.pm:435
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Tayvan"
-#: ../rpmdrake.pm:431
+#: ../rpmdrake.pm:436
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Birləşmiş Krallıq"
-#: ../rpmdrake.pm:432
+#: ../rpmdrake.pm:437
#, c-format
msgid "China"
msgstr "Çin"
-#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436
+#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "Birləşmiş Ştatlar"
-#: ../rpmdrake.pm:533
+#: ../rpmdrake.pm:539
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"I need to access internet to get the mirror list.\n"
@@ -2603,7 +2613,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Davam edilsin?"
-#: ../rpmdrake.pm:537
+#: ../rpmdrake.pm:543
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n"
@@ -2616,29 +2626,29 @@ msgstr ""
"\n"
"Davam edilsin?"
-#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581
+#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587
#, c-format
msgid "Mirror choice"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:546
+#: ../rpmdrake.pm:552
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses."
msgstr ""
"Xahiş edirik gözləyin, Mandriva veb saytından əkslərin ünvanları endirilir."
-#: ../rpmdrake.pm:547
+#: ../rpmdrake.pm:553
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website."
msgstr ""
"Xahiş edirik gözləyin, Mandriva veb saytından əkslərin ünvanları endirilir."
-#: ../rpmdrake.pm:554
+#: ../rpmdrake.pm:560
#, c-format
msgid "Error during download"
msgstr "Endirmə əsnasında xəta"
-#: ../rpmdrake.pm:556
+#: ../rpmdrake.pm:562
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2653,7 +2663,7 @@ msgstr ""
"Bəlkə də şəbəkə ya da Mandriva veb saytı hazırda fəal deyil.\n"
"Xahiş edirik, daha sonra yenidən sınayın."
-#: ../rpmdrake.pm:561
+#: ../rpmdrake.pm:567
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2668,17 +2678,17 @@ msgstr ""
"Bəlkə də şəbəkə ya da Mandriva veb saytı hazırda fəal deyil.\n"
"Xahiş edirik, daha sonra yenidən sınayın."
-#: ../rpmdrake.pm:571
+#: ../rpmdrake.pm:577
#, c-format
msgid "No mirror"
msgstr "Əkssiz"
-#: ../rpmdrake.pm:573
+#: ../rpmdrake.pm:579
#, c-format
msgid "I can't find any suitable mirror."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:574
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid ""
"I can't find any suitable mirror.\n"
@@ -2693,68 +2703,68 @@ msgstr ""
"isə CPU'nun quruluşunun Mandriva Linux Rəsmi Yeniləmələri\n"
"tərəfindən dəstəklənməməsidir."
-#: ../rpmdrake.pm:593
+#: ../rpmdrake.pm:599
#, c-format
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Xahiş edirik uyğun əksi seçin."
-#: ../rpmdrake.pm:646
+#: ../rpmdrake.pm:652
#, c-format
msgid "Copying file for medium `%s'..."
msgstr "`%s' mediyumu üçün köçürülür..."
-#: ../rpmdrake.pm:649
+#: ../rpmdrake.pm:655
#, c-format
msgid "Examining file of medium `%s'..."
msgstr "Mediyumun `%s' faylı yoxlanılır..."
-#: ../rpmdrake.pm:652
+#: ../rpmdrake.pm:658
#, c-format
msgid "Examining remote file of medium `%s'..."
msgstr "Mediyumun uzaqdakı`%s' faylı yoxlanır..."
-#: ../rpmdrake.pm:656
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid " done."
msgstr " bitdi."
-#: ../rpmdrake.pm:660
+#: ../rpmdrake.pm:666
#, c-format
msgid " failed!"
msgstr "bacarılmadı!"
#. -PO: We're downloading the said file from the said medium
-#: ../rpmdrake.pm:664
+#: ../rpmdrake.pm:670
#, c-format
msgid "%s from medium %s"
msgstr "%2$s mənbəsindən %1$s"
-#: ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:674
#, c-format
msgid "Starting download of `%s'..."
msgstr "`%s' endirilməyə başlanır..."
-#: ../rpmdrake.pm:672
+#: ../rpmdrake.pm:678
#, c-format
msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
msgstr "`%s' endirilir, qalan vaxt:%s, sür'ət:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:675
+#: ../rpmdrake.pm:681
#, c-format
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "`%s' endirilir, sür'ət:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:692
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Xahiş edirik gözləyin, mediya yenilənir..."
-#: ../rpmdrake.pm:713
+#: ../rpmdrake.pm:719
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "Paketlər alına bilmədi"
-#: ../rpmdrake.pm:714
+#: ../rpmdrake.pm:720
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2767,23 +2777,23 @@ msgstr ""
"`%s' mediadan yeni paketlərin siyahısı alına bilmir.\n"
"Xahiş edirik, Media İdrəçisindən səhv medianı silib yenidən əlavə edin."
-#: ../rpmdrake.pm:745
+#: ../rpmdrake.pm:751
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Mediyanı yenilə"
-#: ../rpmdrake.pm:750
+#: ../rpmdrake.pm:756
#, c-format
msgid ""
"No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:757
+#: ../rpmdrake.pm:763
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Yeniləmək istədiyiniz mediyanı seçin:"
-#: ../rpmdrake.pm:796
+#: ../rpmdrake.pm:802
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2796,7 +2806,7 @@ msgstr ""
"Xətalar:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830
+#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2807,17 +2817,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:842
+#: ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Mediyum yaradıla bilmir."
-#: ../rpmdrake.pm:847
+#: ../rpmdrake.pm:853
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Medium əlavə etmə xətası"
-#: ../rpmdrake.pm:848
+#: ../rpmdrake.pm:854
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2828,7 +2838,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:861
+#: ../rpmdrake.pm:867
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2839,7 +2849,7 @@ msgstr ""
"(%s) uyğun gəlmi.\n"
"O indi qeyri-fəallaşdırılacaqdır."
-#: ../rpmdrake.pm:864
+#: ../rpmdrake.pm:870
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva "
@@ -2850,12 +2860,12 @@ msgstr ""
"(%s) uyğun gəlmi.\n"
"O indi qeyri-fəallaşdırılacaqdır."
-#: ../rpmdrake.pm:881
+#: ../rpmdrake.pm:887
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Yardım arxa planda başladı"
-#: ../rpmdrake.pm:882
+#: ../rpmdrake.pm:888
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
diff --git a/po/az.pom b/po/az.pom
index b8022c6c..e69de29b 100644
--- a/po/az.pom
+++ b/po/az.pom
@@ -1,383 +0,0 @@
-# autogenerated by get_from_compssusers.pl
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n"
-"Last-Translator: nobody <nobody@nowhere.no>\n"
-"Language-Team: unknown\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Workstation"
-msgstr "İş Stansiyası"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:25
-#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Ofis İş Stansiyası"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
-"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
-msgstr ""
-"İdarə proqramları: kəlmə işləyənlər (OpenOffice.org Writer, Kword), "
-"hesablayıcılar və pdf göstəriciləri, vs."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:28
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"İdarə proqramları: kəlmə işləyənlər (kword, abiword), hesablayıcılar və pdf "
-"göstəriciləri, vs."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:33
-#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Oyun stansiyası"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:34
-#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Məzəli proqramlar: arkad, lövhə oyunları, strategiya, vs"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:37
-#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Multimedya stansiyası"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
-#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Səs və video çalınması/düzəliş proqramları"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
-#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "İnternet stansiyası"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:44
-#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"Elektronik məktub və xəbər oxuyucu vasitələr dəstəsi (pine, mutt, tin..) və "
-"Veb səyyahları"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:49
-#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Şəbəkə Kompüteri (alıcı)"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
-#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "SSH daxil bir çox protokolların alıcıları"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
-#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Kompüter qurğularını asandlaşdıran vasitələr"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
-#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Konsol Vasitələri"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
-#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Editorlar, rəflər, fayl vasitələri, terminallar"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169
-#, c-format
-msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr "C və C++ inkişaf kitabxanaları, proqramları və daxil ediləcək fayllar"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173
-#, c-format
-msgid "Documentation"
-msgstr "Sənədlər"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174
-#, c-format
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr "Linuks və sərbəst proqram tə'minatı haqqında Kitablar və Howtolar"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177
-#, c-format
-msgid "LSB"
-msgstr "LSB"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178
-#, c-format
-msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
-msgstr "Linux Standartları Bazası. Üçüncü partiya tə'minat dəstəyi"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:84
-#, c-format
-msgid "Web Server"
-msgstr "Veb Vericisi"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:85
-#, c-format
-msgid "Apache"
-msgstr "Apache"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Groupware"
-msgstr "Qrup"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:89
-#, c-format
-msgid "Kolab Server"
-msgstr "Kolab Vericisi"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
-#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Atəş Divarı/İstiqamətləndirici"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
-#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "İnternet keçidi"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mail/News"
-msgstr "/Fayl/_Təze"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Postfix mail server, Inn news server"
-msgstr "Postfix poçt vericisi"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:100
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Directory Server"
-msgstr "CD'dən Geri Yüklə"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:104
-#, fuzzy, c-format
-msgid "FTP Server"
-msgstr "NTP Verici"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:105
-#, c-format
-msgid "ProFTPd"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:108
-#, fuzzy, c-format
-msgid "DNS/NIS"
-msgstr "DNS"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:109
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr "Domen Adı Vericisi"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:112
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File and Printer Sharing Server"
-msgstr "Çapçı Vericisi"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:113
-#, fuzzy, c-format
-msgid "NFS Server, Samba server"
-msgstr "Samba vericisi"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
-#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Mə'lumat Bazası"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:117
-#, fuzzy, c-format
-msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
-msgstr "PostgreSQL ya da MySQL mə'lumat bazası vericisi"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:121
-#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Veb/FTP"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:122
-#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache, Pro-ftpd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:126
-#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Postfix poçt vericisi"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:130
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "PostgreSQL ya da MySQL mə'lumat bazası vericisi"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:137
-#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Şəbəkə Kompüter vericisi"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:138
-#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "NFS vericisi, SMB vericisi, Vəkil vericisi, SSH verici"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Graphical Environment"
-msgstr "Qrafiki Mühit"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:146
-#, c-format
-msgid "KDE Workstation"
-msgstr "KDE iş stansiyası"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:147
-#, c-format
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
-msgstr "KDE, əsas qrafiki ara üz və yardımçi proqramlar kolleksiyası"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:151
-#, c-format
-msgid "GNOME Workstation"
-msgstr "GNOME iş stansiyası"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:152
-#, c-format
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
-msgstr ""
-"İstifadəçi dostu proqram və masa üstü ilə bərabər qrafiki ara üz vasitələri"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:155
-#, fuzzy, c-format
-msgid "IceWm Desktop"
-msgstr "Masa üstü"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:159
-#, c-format
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "Başqa qrafiki ara üzlər"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:160
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, vs."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:183
-#, c-format
-msgid "Utilities"
-msgstr "Vasitələr"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186
-#, c-format
-msgid "SSH Server"
-msgstr "SSH Vericisi"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Webmin"
-msgstr "Veb kamerası"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:191
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Webmin Remote Configuration Server"
-msgstr "Terminal Server Quraşdırılması"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:195
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Network Utilities/Monitoring"
-msgstr "Şəbəkə İzlənməsi"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:196
-#, c-format
-msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:200
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Wizards"
-msgstr "<b>Mandriva Store</b>"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:201
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Wizards to configure server"
-msgstr "\"%s\" çapçısı quraşdırıla bilmədi!"
-
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 851faf03..b24e1f8d 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-19 08:45+0200\n"
"Last-Translator: Alexander Bokovoy <ab@avilink.net>\n"
"Language-Team: be <be@li.org>\n"
@@ -14,42 +14,50 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107
+#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677
+#, c-format
+msgid ""
+"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
+"no available update for the packages installed on your computer,\n"
+"or you already installed all of them."
+msgstr ""
+
+#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189
#, fuzzy, c-format
-msgid "Software Update"
+msgid "Software Management"
msgstr "Мэнэджэр сэрвісаў"
-#: ../MandrivaUpdate:95
+#: ../MandrivaUpdate:123
#, fuzzy, c-format
-msgid "Here is the list of software packages updates"
+msgid "Here is the list of software package updates"
msgstr "Мэнэджэр сэрвісаў"
-#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446
+#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Дапамога"
-#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771
+#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777
#, fuzzy, c-format
msgid "Select all"
msgstr "Абярыце файл"
-#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775
+#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Аднавіць"
-#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462
+#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Выхад"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78
#, c-format
msgid "Choose media type"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79
#, c-format
msgid ""
"This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP "
@@ -64,17 +72,17 @@ msgid ""
"to do this in two steps.)"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Distribution sources"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Official updates"
msgstr "Рэжым Mmap"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98
#, c-format
msgid ""
"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n"
@@ -86,442 +94,442 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "Падрыхтоўка ўсталяваньня"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a medium"
msgstr "Дадаць карыстальніка"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Local files"
msgstr "Мясцовыя файлы"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Path:"
msgstr "Шлях:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151
#, fuzzy, c-format
msgid "FTP server"
msgstr "X сэервер"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
#, fuzzy, c-format
msgid "RSYNC server"
msgstr "X сервер"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153
#, fuzzy, c-format
msgid "HTTP server"
msgstr "X сервер"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Removable device"
msgstr "Аддалены прынтэр"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Path or mount point:"
msgstr "Пункт манціравання:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Праглядзець..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Імя (login ID)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Пароля:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211
#, c-format
msgid "Name:"
msgstr "Імя:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219
#, c-format
msgid "Create media for a whole distribution"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Search this media for updates"
msgstr "Пазначце карыстальнікаў каб аб'яднаць у гэтыю групу"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
"really want to replace it?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Дадаць карыстальніка"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568
-#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588
+#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Адмена"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236
-#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780
+#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239
+#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ок"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327
#, fuzzy, c-format
msgid "Global options for package installation"
msgstr "Падрыхтоўка ўсталяваньня"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330
#, c-format
msgid "always"
msgstr "заўсёды"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331
#, c-format
msgid "never"
msgstr "ніколі"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340
#, fuzzy, c-format
msgid "Verify RPMs to be installed:"
msgstr "Выбар пакетаў"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341
#, c-format
msgid "Download program to use:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372
#, fuzzy, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Мэнэджэр сэрвісаў"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Падрыхтоўка ўсталяваньня"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439
#, c-format
msgid "Downloader:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451
#, fuzzy, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Змена спева"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Проксі..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Настройка IDE"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
"<proxyhost[:port]>):"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Імя машыны"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515
#, fuzzy, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "Першы сектар загрузачнага раздзелу"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Карыстальнік(ца):"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Дадаць карыстальніка"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Дадаць карыстальніка"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Дадаць карыстальніка"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Імя групы:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Пратакол:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Дадаць"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Выдаліць"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
#, fuzzy, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Хост:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Група"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Пратакол"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Каманда"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166
#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(не)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
#, c-format
msgid "Edit..."
msgstr "Рэдагаваць"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Дадаць..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Сярэдне"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813
#, c-format
msgid ""
"_:cryptographic keys\n"
"Keys"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Дадаць карыстальніка"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Зачыніць"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "/Выдаліць дохлыя файлы"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
"(name of the key: %s)"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Настроіць панэль"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977
#, fuzzy, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Дазволіць пашырэнне"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Аднавіць"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994
#, c-format
msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to update medium, errors reported:\n"
@@ -529,32 +537,32 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Немагчыма адчыніць файл %s\n"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061
#, fuzzy, c-format
msgid "Add custom..."
msgstr "Дадаць"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "Наладка вашага сэансу"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071
#, c-format
msgid "Global options..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132
#: ../gurpmi.addmedia:93
#, c-format
msgid ""
@@ -563,7 +571,7 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -573,7 +581,7 @@ msgid ""
"or to perform updates."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -582,158 +590,158 @@ msgid ""
"packages as well?)."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "важна"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163
#, c-format
msgid "Reason for update: "
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:75
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Security advisory"
msgstr "Бясьпека"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "No description"
msgstr "Апісаньне адсутнічае"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:97
#, c-format
msgid "Details:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Версія: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Currently installed version: "
msgstr "Настройка драйверу Sun"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151
#, c-format
msgid "Architecture: "
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, fuzzy, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Памер: %s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826
#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:102
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Files:"
msgstr "Файлы"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133
#, fuzzy, c-format
msgid "(Not available)"
msgstr "няма даступных раздзелаў"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:110
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Changelog:"
msgstr "Каналы:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Files:\n"
msgstr "Файлы"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Каналы:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:149
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Імя: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:147
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "Агульныя зьвесткі"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "Апісаньне:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463
#, fuzzy, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Інфармацыя аб памяці"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:479
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:435
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose"
msgstr "калі ласка, пазначце тып вашай мышы."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package is needed:"
msgstr "Наступныя пакеты будуць даданы да сістэмы"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, fuzzy, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Наступныя пакеты будуць даданы да сістэмы"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454
#, fuzzy, c-format
msgid "More info"
msgstr "Дастасаваньні"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:509
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:456
#, fuzzy, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Інфармацыя"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:532
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:489
#, fuzzy, c-format
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Наступныя пакеты будуць выдалены"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:533
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:490
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505
#, fuzzy, c-format
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Наступныя пакеты будуць выдалены"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:497
#, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
@@ -741,12 +749,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:578
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:535
#, c-format
msgid "Additional packages needed"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:579
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:536
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
@@ -754,22 +762,22 @@ msgid ""
"\n"
msgstr "Наступныя пакеты будуць даданы да сістэмы"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:593
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:550
#, c-format
msgid "%s (belongs to the skip list)"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, fuzzy, c-format
msgid "One package cannot be installed"
msgstr "Выбар пакетаў"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, fuzzy, c-format
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Выбар пакетаў"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:599
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:556
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, the following package cannot be selected:\n"
@@ -777,7 +785,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Наступныя пакеты будуць даданы да сістэмы"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:600
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:557
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, the following packages can't be selected:\n"
@@ -785,27 +793,27 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Наступныя пакеты будуць даданы да сістэмы"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, fuzzy, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Наступныя пакеты будуць выдалены"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:646
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:603
#, c-format
msgid "Error: %s appears to be mounted read-only."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:650
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:607
#, fuzzy, c-format
msgid "You need to select some packages first."
msgstr "Вы не можаце вылучаць і адмяняць вылучэнне гэтага пакету"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:655
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:612
#, fuzzy, c-format
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Гэта абавязковы пакет, яго вылучэнне нельга адмяніць"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:656
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:613
#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
@@ -816,51 +824,48 @@ msgid ""
"Do you really want to install all the selected packages?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:688
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235
+#, c-format
+msgid "Fatal error"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236
+#, fuzzy, c-format
+msgid "A fatal error occurred: %s."
+msgstr ""
+"ПАМЫЛАЧКА АТРЫМАЛАСЯ: \n"
+"%s"
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:658
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Усталяванне пакету %s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:706
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:676
#, fuzzy, c-format
msgid "No update"
msgstr "Імя друкаркі"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:707
-#, c-format
-msgid ""
-"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
-"no available update for the packages installed on your computer,\n"
-"or you already installed all of them."
-msgstr ""
-
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Усё"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgradable"
msgstr "Аркады"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Addable"
msgstr "(адмовіць)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:759
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:729
#, c-format
msgid "Description not available for this package\n"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188
-#, fuzzy, c-format
-msgid "A fatal error occurred: %s."
-msgstr ""
-"ПАМЫЛАЧКА АТРЫМАЛАСЯ: \n"
-"%s"
-
#: ../Rpmdrake/icon.pm:35
#, c-format
msgid "Accessibility"
@@ -889,7 +894,7 @@ msgstr "Сэанс"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60
#: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Іншыя"
@@ -1619,33 +1624,12 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to add media sources now?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187
-#, c-format
-msgid "Fatal error"
-msgstr ""
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#: ../rpmdrake.pm:323
-#, c-format
-msgid "Please wait"
-msgstr "Калі ласка, пачакайце"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Package installation..."
-msgstr "Падрыхтоўка ўсталяваньня"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#, c-format
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Ініцыялізацыя..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Падцьверджаньне"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1654,12 +1638,12 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1670,12 +1654,12 @@ msgid ""
"Then, restart %s."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1685,37 +1669,58 @@ msgid ""
"Then, restart %s."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#: ../rpmdrake.pm:328
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr "Калі ласка, пачакайце"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Package installation..."
+msgstr "Падрыхтоўка ўсталяваньня"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#, c-format
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Ініцыялізацыя..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading updates description"
msgstr "Апісанне"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Прагляд даступных пакетаў"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, listing base packages..."
msgstr "Усталяванне пакету %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, finding installed packages..."
msgstr "Прагляд даступных пакетаў"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary directory '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Падрыхтоўка ўсталяваньня"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1723,17 +1728,22 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Падрыхтоўка ўсталяваньня"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Усталяванне SILO"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Немагчыма захаваць спіс"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1742,7 +1752,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
@@ -1751,79 +1761,84 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Наступныя пакеты будуць даданы да сістэмы"
msgstr[1] "Наступныя пакеты будуць даданы да сістэмы"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove one package?"
msgid_plural "Remove %d packages?"
msgstr[0] "/Выдаліць дохлыя файлы"
msgstr[1] "/Выдаліць дохлыя файлы"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517
#, c-format
msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:"
msgstr "Наступныя пакеты будуць выдалены"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, c-format
msgid "Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540
#, fuzzy, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Змяніць тып раздзелу"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541
#, fuzzy, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Устаўце дыскету ў дыскавод %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Падрыхтоўка ўсталяваньня"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Усталяванне пакету %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566
+#, c-format
+msgid "Total: %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "Усталяванне пакету %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616
#, fuzzy, c-format
msgid "Verifying package signatures..."
msgstr "Пошук пакетаў для абнаўлення"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Увага!"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1833,48 +1848,43 @@ msgid ""
"Do you want to continue installation?"
msgstr "Наступныя пакеты будуць даданы да сістэмы"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645
#, fuzzy, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "Усталёўваем"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649
#, fuzzy, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "/Перавярнуць спіс"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765
-#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785
+#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Памылка"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "Усталяванне SILO"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695
#, c-format
msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) "
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "Усталяванне SILO"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1883,12 +1893,12 @@ msgid ""
"You may want to update your media database."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738
#, fuzzy, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "Усталяванне SILO"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; everything was installed correctly.\n"
@@ -1897,42 +1907,42 @@ msgid ""
"you may now inspect some in order to take actions:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information"
msgstr "Інфармацыя аб памяці"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information about this package"
msgstr "Інфармацыя аб памяці"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information about package %s"
msgstr "Інфармацыя аб памяці"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Прагляд даступных пакетаў"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -2021,11 +2031,6 @@ msgstr "Вынікі пошуку"
msgid "Search results (none)"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Software Management"
-msgstr "Мэнэджэр сэрвісаў"
-
#: ../rpmdrake:103
#, c-format
msgid "Stop"
@@ -2041,430 +2046,435 @@ msgstr "Пазначаны"
msgid "Not selected"
msgstr "Ня вылучаны"
-#: ../rpmdrake:176
+#: ../rpmdrake:177
#, c-format
msgid "Selected: %s / Free disk space: %s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:177
+#: ../rpmdrake:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Памер файла: %d байт"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Installed"
msgstr "Усталёўка"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Non installed"
msgstr "Усталёўка"
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "%s choices"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux choices"
msgstr "Наладка вашага сэансу"
-#: ../rpmdrake:234
+#: ../rpmdrake:244
#, c-format
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:235
+#: ../rpmdrake:245
#, c-format
msgid "All packages, by update availability"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:236
+#: ../rpmdrake:246
#, c-format
msgid "All packages, by size"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:237
+#: ../rpmdrake:247
#, fuzzy, c-format
msgid "All packages, by selection state"
msgstr "Асабісты выбар пакетаў"
-#: ../rpmdrake:238
+#: ../rpmdrake:248
#, c-format
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:239
+#: ../rpmdrake:249
#, c-format
msgid "All packages, by group"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, fuzzy, c-format
msgid "All updates"
msgstr "Рэжым Mmap"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Security updates"
msgstr "Бясьпека"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Bugfixes updates"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Normal updates"
msgstr "Рэжым Mmap"
-#: ../rpmdrake:302
+#: ../rpmdrake:312
#, fuzzy, c-format
msgid "in names"
msgstr "Гульня ў косьці"
-#: ../rpmdrake:304
+#: ../rpmdrake:314
#, fuzzy, c-format
msgid "in descriptions"
msgstr "Апісанне"
-#: ../rpmdrake:306
+#: ../rpmdrake:316
#, fuzzy, c-format
msgid "in file names"
msgstr "Уласнае імя"
-#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Файл"
-#: ../rpmdrake:340
+#: ../rpmdrake:350
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Update media"
msgstr "Іншыя"
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:361
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Reset the selection"
msgstr "Дзеяньні"
-#: ../rpmdrake:364
+#: ../rpmdrake:374
#, fuzzy, c-format
msgid "/Reload the _packages list"
msgstr "Выбар пакетаў"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Выхад"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Налады"
-#: ../rpmdrake:377
+#: ../rpmdrake:387
#, c-format
msgid "/_Media Manager"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Show automatically selected packages"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Дапамога"
-#: ../rpmdrake:386
+#: ../rpmdrake:396
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Паведаміць пра памылку"
-#: ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Пра..."
-#: ../rpmdrake:391
+#: ../rpmdrake:401
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:393
+#: ../rpmdrake:403
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:395
+#: ../rpmdrake:405
#, c-format
msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:397
+#: ../rpmdrake:407
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Цэнтар кіраваньня"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../rpmdrake:402
+#: ../rpmdrake:412
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:426
+#: ../rpmdrake:436
#, c-format
msgid "Find:"
msgstr "Шукаць:"
-#: ../rpmdrake:435
+#: ../rpmdrake:445
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "Шукаць"
-#: ../rpmdrake:437
+#: ../rpmdrake:447
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "Ачысьціць"
-#: ../rpmdrake:458
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "Применить"
-#: ../rpmdrake:478
+#: ../rpmdrake:488
#, c-format
msgid "Quick Introduction"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:479
+#: ../rpmdrake:489
#, c-format
msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:480
+#: ../rpmdrake:490
#, c-format
msgid ""
"You can view information about a package by clicking on it on the right list."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:481
+#: ../rpmdrake:491
#, c-format
msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:107
+#: ../rpmdrake.pm:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software Update"
+msgstr "Мэнэджэр сэрвісаў"
+
+#: ../rpmdrake.pm:106
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Update"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:134
+#: ../rpmdrake.pm:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n"
msgstr "Калі ласка, увядзіце Ваш пароль для гэтае пляцоўкі"
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Імя карыстальніка:"
-#: ../rpmdrake.pm:182
+#: ../rpmdrake.pm:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Мэнэджэр сэрвісаў"
-#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187
+#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189
#, fuzzy, c-format
msgid "Software Packages Update"
msgstr "Мэнэджэр сэрвісаў"
-#: ../rpmdrake.pm:184
+#: ../rpmdrake.pm:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Асабісты выбар пакетаў"
-#: ../rpmdrake.pm:227
+#: ../rpmdrake.pm:230
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Не"
-#: ../rpmdrake.pm:231
+#: ../rpmdrake.pm:234
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Так"
-#: ../rpmdrake.pm:281
+#: ../rpmdrake.pm:284
#, fuzzy, c-format
msgid "Info..."
msgstr "Інфармацыя"
-#: ../rpmdrake.pm:402
+#: ../rpmdrake.pm:407
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Аўстрыя"
-#: ../rpmdrake.pm:403
+#: ../rpmdrake.pm:408
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Аўстралія"
-#: ../rpmdrake.pm:404
+#: ../rpmdrake.pm:409
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Бэльгія"
-#: ../rpmdrake.pm:405
+#: ../rpmdrake.pm:410
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Бразылія"
-#: ../rpmdrake.pm:406
+#: ../rpmdrake.pm:411
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Канада"
-#: ../rpmdrake.pm:407
+#: ../rpmdrake.pm:412
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Щвэйцарыя"
-#: ../rpmdrake.pm:408
+#: ../rpmdrake.pm:413
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Коста-Рыка"
-#: ../rpmdrake.pm:409
+#: ../rpmdrake.pm:414
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "Чэская Рэспубліка"
-#: ../rpmdrake.pm:410
+#: ../rpmdrake.pm:415
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Нямецкі"
-#: ../rpmdrake.pm:411
+#: ../rpmdrake.pm:416
#, fuzzy, c-format
msgid "Danmark"
msgstr "Данія"
-#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416
+#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Грэцыя"
-#: ../rpmdrake.pm:413
+#: ../rpmdrake.pm:418
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Гішпанія"
-#: ../rpmdrake.pm:414
+#: ../rpmdrake.pm:419
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Фінляндыя"
-#: ../rpmdrake.pm:415
+#: ../rpmdrake.pm:420
#, c-format
msgid "France"
msgstr "Францыя"
-#: ../rpmdrake.pm:417
+#: ../rpmdrake.pm:422
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Вугоршчына"
-#: ../rpmdrake.pm:418
+#: ../rpmdrake.pm:423
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Ізраіль"
-#: ../rpmdrake.pm:419
+#: ../rpmdrake.pm:424
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Італія"
-#: ../rpmdrake.pm:420
+#: ../rpmdrake.pm:425
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Японія"
-#: ../rpmdrake.pm:421
+#: ../rpmdrake.pm:426
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "Карэя"
-#: ../rpmdrake.pm:422
+#: ../rpmdrake.pm:427
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Нідэрлянды"
-#: ../rpmdrake.pm:423
+#: ../rpmdrake.pm:428
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Нарвэгія"
-#: ../rpmdrake.pm:424
+#: ../rpmdrake.pm:429
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Польшча"
-#: ../rpmdrake.pm:425
+#: ../rpmdrake.pm:430
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Партугалія"
-#: ../rpmdrake.pm:426
+#: ../rpmdrake.pm:431
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Расея"
-#: ../rpmdrake.pm:427
+#: ../rpmdrake.pm:432
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Швэцыя"
-#: ../rpmdrake.pm:428
+#: ../rpmdrake.pm:433
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Сынгапур"
-#: ../rpmdrake.pm:429
+#: ../rpmdrake.pm:434
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Славакія"
-#: ../rpmdrake.pm:430
+#: ../rpmdrake.pm:435
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Тайвань"
-#: ../rpmdrake.pm:431
+#: ../rpmdrake.pm:436
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Злучанае Каралеўства"
-#: ../rpmdrake.pm:432
+#: ../rpmdrake.pm:437
#, c-format
msgid "China"
msgstr "Кітай"
-#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436
+#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "Злучаныя Штаты"
-#: ../rpmdrake.pm:533
+#: ../rpmdrake.pm:539
#, c-format
msgid ""
"I need to access internet to get the mirror list.\n"
@@ -2473,7 +2483,7 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:537
+#: ../rpmdrake.pm:543
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n"
@@ -2482,27 +2492,27 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581
+#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587
#, c-format
msgid "Mirror choice"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:546
+#: ../rpmdrake.pm:552
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses."
msgstr "Падрыхтоўка ўсталяваньня"
-#: ../rpmdrake.pm:547
+#: ../rpmdrake.pm:553
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:554
+#: ../rpmdrake.pm:560
#, fuzzy, c-format
msgid "Error during download"
msgstr "Памылка аднаўленьня меню"
-#: ../rpmdrake.pm:556
+#: ../rpmdrake.pm:562
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2512,7 +2522,7 @@ msgid ""
"Please try again later."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:561
+#: ../rpmdrake.pm:567
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2522,17 +2532,17 @@ msgid ""
"Please try again later."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:571
+#: ../rpmdrake.pm:577
#, fuzzy, c-format
msgid "No mirror"
msgstr "Няма мікшера"
-#: ../rpmdrake.pm:573
+#: ../rpmdrake.pm:579
#, c-format
msgid "I can't find any suitable mirror."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:574
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid ""
"I can't find any suitable mirror.\n"
@@ -2542,68 +2552,68 @@ msgid ""
"by Mandriva Linux Official Updates."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:593
+#: ../rpmdrake.pm:599
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "калі ласка, пазначце тып вашай мышы."
-#: ../rpmdrake.pm:646
+#: ../rpmdrake.pm:652
#, c-format
msgid "Copying file for medium `%s'..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:649
+#: ../rpmdrake.pm:655
#, c-format
msgid "Examining file of medium `%s'..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:652
+#: ../rpmdrake.pm:658
#, c-format
msgid "Examining remote file of medium `%s'..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:656
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, fuzzy, c-format
msgid " done."
msgstr "Зроблена"
-#: ../rpmdrake.pm:660
+#: ../rpmdrake.pm:666
#, fuzzy, c-format
msgid " failed!"
msgstr "mkraid не працаздольны"
#. -PO: We're downloading the said file from the said medium
-#: ../rpmdrake.pm:664
+#: ../rpmdrake.pm:670
#, c-format
msgid "%s from medium %s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:674
#, c-format
msgid "Starting download of `%s'..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:672
+#: ../rpmdrake.pm:678
#, c-format
msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:675
+#: ../rpmdrake.pm:681
#, c-format
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:692
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Падрыхтоўка ўсталяваньня"
-#: ../rpmdrake.pm:713
+#: ../rpmdrake.pm:719
#, fuzzy, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "Атрымалася памылка ўпарадкавання пакетаў:"
-#: ../rpmdrake.pm:714
+#: ../rpmdrake.pm:720
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2614,23 +2624,23 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:745
+#: ../rpmdrake.pm:751
#, fuzzy, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Іншыя"
-#: ../rpmdrake.pm:750
+#: ../rpmdrake.pm:756
#, c-format
msgid ""
"No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:757
+#: ../rpmdrake.pm:763
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Пазначце карыстальнікаў каб аб'яднаць у гэтыю групу"
-#: ../rpmdrake.pm:796
+#: ../rpmdrake.pm:802
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2639,7 +2649,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830
+#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2647,17 +2657,17 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Немагчыма адчыніць файл %s\n"
-#: ../rpmdrake.pm:842
+#: ../rpmdrake.pm:848
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Немагчыма адчыніць файл %s\n"
-#: ../rpmdrake.pm:847
+#: ../rpmdrake.pm:853
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:848
+#: ../rpmdrake.pm:854
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2665,7 +2675,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:861
+#: ../rpmdrake.pm:867
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2673,7 +2683,7 @@ msgid ""
"It will be disabled."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:864
+#: ../rpmdrake.pm:870
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva "
@@ -2681,12 +2691,12 @@ msgid ""
"It will be disabled."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:881
+#: ../rpmdrake.pm:887
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:882
+#: ../rpmdrake.pm:888
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
diff --git a/po/be.pom b/po/be.pom
index c9ef83b1..e69de29b 100644
--- a/po/be.pom
+++ b/po/be.pom
@@ -1,384 +0,0 @@
-# autogenerated by get_from_compssusers.pl
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n"
-"Last-Translator: nobody <nobody@nowhere.no>\n"
-"Language-Team: unknown\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Workstation"
-msgstr "Канфігурацыя"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:25
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Працоўныя мейсцы"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
-"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
-msgstr ""
-"Офісныя праграмы: працэсары словаў (OpenOffice.org Writer, Kword), "
-"электроныя табліцы, аглядальнікі pdf-файлаў, і г.д."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:28
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Офісныя праграмы: працэсары словаў (kword, abiword), электроныя табліцы, "
-"аглядальнікі pdf-файлаў, і г.д."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:33
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Аўтэнтыфікацыя"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:34
-#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Забаўляльныя праграмы: аркады, стратэгіі і г.д."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:37
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Мульцімедыя"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
-#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Рэдактары і прайгравальнікі гуку і відэа"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Інтэрнэт"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:44
-#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:49
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Сеткавы прынтэр (TCP/Socket)"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
-#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Ці жадаеце пратэсціраваць настройкі?"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
-#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Кансольныя інструментальныя сродкі"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
-#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Рэдактары, абалонкі, тэрміналы"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169
-#, c-format
-msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr "Бібліятэкі і праграмы для распрацоўкі на С і С++"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173
-#, c-format
-msgid "Documentation"
-msgstr "Дакумэнтацыя"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174
-#, c-format
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr "нігі і Howto па Linux і Free Software"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177
-#, c-format
-msgid "LSB"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178
-#, c-format
-msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:84
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Web Server"
-msgstr "Сервак"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:85
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Apache"
-msgstr "Шлях:"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Groupware"
-msgstr "Групы"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:89
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Kolab Server"
-msgstr "NIS сэервер:"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Рэстарт"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Інтэрнэт"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mail/News"
-msgstr "/Файл/_Стварыць"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
-#, c-format
-msgid "Postfix mail server, Inn news server"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:100
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Directory Server"
-msgstr "Каталог %s Так"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:104
-#, fuzzy, c-format
-msgid "FTP Server"
-msgstr "NIS сэервер:"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:105
-#, c-format
-msgid "ProFTPd"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:108
-#, c-format
-msgid "DNS/NIS"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:109
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr "Імя дамену"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:112
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File and Printer Sharing Server"
-msgstr "Сервер друку"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:113
-#, fuzzy, c-format
-msgid "NFS Server, Samba server"
-msgstr "X сэервер"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
-#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "База даньняў"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:117
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:121
-#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:122
-#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:126
-#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:130
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:137
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Сеткавыя інтэрфэйсы"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:138
-#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Graphical Environment"
-msgstr "Абалонка"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:146
-#, fuzzy, c-format
-msgid "KDE Workstation"
-msgstr "Канфігурацыя"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:147
-#, c-format
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
-msgstr ""
-"The K Desktop Environment - асноўнае графічнае асяродзе з калекцыяй "
-"інструментальных сродкаў"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:151
-#, fuzzy, c-format
-msgid "GNOME Workstation"
-msgstr "Інфармацыя аб памяці"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:152
-#, c-format
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
-msgstr ""
-"Графічнае асяродзе са зручным дзеля выкарыстання наборам прыкладанняў і "
-"інструментальных сродкаў"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:155
-#, fuzzy, c-format
-msgid "IceWm Desktop"
-msgstr "Працоўны стол"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:159
-#, c-format
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "Іншыя графічныя Працоўныя сталы"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:160
-#, c-format
-msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:183
-#, c-format
-msgid "Utilities"
-msgstr "Карыснасьці"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186
-#, fuzzy, c-format
-msgid "SSH Server"
-msgstr "NIS сэервер:"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Webmin"
-msgstr "Прылады"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:191
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Webmin Remote Configuration Server"
-msgstr "Сістэмнае адміністраваньне"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:195
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Network Utilities/Monitoring"
-msgstr "Канфігурацыя сеткі"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:196
-#, c-format
-msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:200
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Wizards"
-msgstr "Цэнтар кіраваньня"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:201
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Wizards to configure server"
-msgstr "Немагчыма выдаліць \"%s\": %s."
-
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index c9c4c26f..af1e3dd8 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-bg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-28 15:12+0200\n"
"Last-Translator: Dimitar Terziev <mitak@unix-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
@@ -22,42 +22,53 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107
+#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677
#, c-format
-msgid "Software Update"
-msgstr "Обновяване на софтуер"
+msgid ""
+"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
+"no available update for the packages installed on your computer,\n"
+"or you already installed all of them."
+msgstr ""
+"Списъкът с обновления е празен.Това значи,че или няма\n"
+"обновления за инсталираните пакети,или вече сте ги \n"
+"инсталирали."
-#: ../MandrivaUpdate:95
+#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189
#, fuzzy, c-format
-msgid "Here is the list of software packages updates"
+msgid "Software Management"
+msgstr "Мениджър за софтуерни източници"
+
+#: ../MandrivaUpdate:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Here is the list of software package updates"
msgstr "Обновяване на пакети"
-#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446
+#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Помощ"
-#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771
+#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777
#, c-format
msgid "Select all"
msgstr "Избери всички"
-#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775
+#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Обновяване"
-#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462
+#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Изход"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78
#, c-format
msgid "Choose media type"
msgstr "Избор на носител"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79
#, c-format
msgid ""
"This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP "
@@ -81,17 +92,17 @@ msgstr ""
"източника, но чрез две\n"
"стъпки.)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Distribution sources"
msgstr "Източници на дистрибуцията"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Official updates"
msgstr "Официални обновявания"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98
#, c-format
msgid ""
"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n"
@@ -110,107 +121,107 @@ msgstr ""
"в интернет.\n"
"Да продължа ли ?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113
#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "Моля, изчакайте. Обновява се източник..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146
#, c-format
msgid "Add a medium"
msgstr "Добавяне на източник"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Local files"
msgstr "Локални файлове"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Path:"
msgstr "Път:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151
#, c-format
msgid "FTP server"
msgstr "FTP сървър"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
#, fuzzy, c-format
msgid "RSYNC server"
msgstr "FTP сървър"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153
#, c-format
msgid "HTTP server"
msgstr "HTTP сървър"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Removable device"
msgstr "Преместваемо устройство"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Path or mount point:"
msgstr "Път или точка на монтиране:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Търси..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Потребителско име:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Парола:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "Релативен път до директория или hdlist:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr ""
"Ако бъде оставено празно, synthesis/hdlist ще бъдат автоматично потърсени."
# c-format
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211
#, c-format
msgid "Name:"
msgstr "Име:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219
#, c-format
msgid "Create media for a whole distribution"
msgstr "Създаване на източник за цялята дистрибуция"
# c-format
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Search this media for updates"
msgstr "Моля изберете източници които искате да се подновят:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Трябва да попълните поне първите 2 точки."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -219,118 +230,118 @@ msgstr ""
"Вече има източник с това име.Наистина ли\n"
"желаете да го замените?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Добавяне на източник:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Тип на източника:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568
-#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588
+#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Отказ"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236
-#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780
+#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239
+#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Добре"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327
#, c-format
msgid "Global options for package installation"
msgstr "Глобални настройки за инсталация на пакети"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330
#, c-format
msgid "always"
msgstr "винаги"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331
#, c-format
msgid "never"
msgstr "никога"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340
#, c-format
msgid "Verify RPMs to be installed:"
msgstr "Проверка на RPM пакет за инсталация:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341
#, c-format
msgid "Download program to use:"
msgstr "Сваляне на програма:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Премахване на източник"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr "Сигурни ли сте,че желаете да изтриете източник \"%s\"?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?"
msgstr "Сигурни ли сте,че желаете да изтриете източник \"%s\"?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr ""
"Моля Изчакайте\n"
"Премахва се източник"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Редактиране на източник"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Редактиране на източник \"%s\":"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439
#, c-format
msgid "Downloader:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Запазва промените"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Прокси..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Вие трябва да поставите източника за да продължите"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
@@ -338,22 +349,22 @@ msgstr ""
"За да запазите промените, вие трябва първо да поставите източника в "
"устройството."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Конфигуриране на проксита"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr "Прокси настройки за източник \"%s\""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr "Глобални прокси настройки"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -362,177 +373,177 @@ msgstr ""
"Ако се нуждаете от прокси, въведете име на хост и опционално порт (синтаксис:"
"<proxyhost[:port]>):"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Адрес на прокси:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "Вие трябва да зададете име/парола за идентификация пред проксито:"
# c-format
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Потребител:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Добавяне на паралелна група"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Редактиране на паралелна група"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Добавя ограничение на източници"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "Изберете източник за добавяне към лимита на източници:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Добавяне на хост"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Вид на хоста или IP адреса за добавяне:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Редактиране на паралелна група \"%s\":"
# c-format
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Име на група:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Протокол:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Лимит на източници:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Добави"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Изтрива"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Хостове:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "Настройка на паралелно urpmi (споделено изпълнение на urpmi)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Група"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Протокол"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Лимит на източници"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Команда"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166
#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(няма)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
#, c-format
msgid "Edit..."
msgstr "Редактира"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Добавя..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "Работа с ключове за електронните подписи на пакетите"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Среден"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813
#, c-format
msgid ""
"_:cryptographic keys\n"
"Keys"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr ""
"не бе намерено име,следователно ключът не съществува в rpm ключодържателя"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Добавяне на ключ"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "Изберете ключ за добавяне към източник %s"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Изтриване на ключ"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -541,27 +552,27 @@ msgstr ""
"Сигурни ли сте,че желаете да изтриете ключ %s от източник %s?\n"
"(име на ключа: %s)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Настройка на източник"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Да разреша"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Обновяване"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994
#, c-format
msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to update medium, errors reported:\n"
@@ -572,32 +583,32 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061
#, c-format
msgid "Add custom..."
msgstr "Добавя..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Обновяване..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "Работа с ключове..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "Паралелно..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071
#, c-format
msgid "Global options..."
msgstr "Глобални настройки..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132
#: ../gurpmi.addmedia:93
#, c-format
msgid ""
@@ -609,7 +620,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Да продължа ли?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -624,7 +635,7 @@ msgstr ""
"които ще използвате.След това те ще бъдат ползвани при инсталиране\n"
"или обновяване на пакети."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -636,139 +647,139 @@ msgstr ""
"изполават базата с пакеите (проверете дали не сте стартирали менажера на "
"пакети повече от веднъж?)."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Важност: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163
#, c-format
msgid "Reason for update: "
msgstr "Причина за обновяване: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:75
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Security advisory"
msgstr "Обновявания свързани със сигурността"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "No description"
msgstr "Без описание"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:97
#, c-format
msgid "Details:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Версия: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145
#, c-format
msgid "Currently installed version: "
msgstr "Текущо инсталирана версия: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151
#, c-format
msgid "Architecture: "
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Размер: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s КБ"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826
#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr "Източник:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:102
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:114
#, c-format
msgid "Files:"
msgstr "Файлове:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133
#, c-format
msgid "(Not available)"
msgstr "(Не е наличен)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:110
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
#, c-format
msgid "Changelog:"
msgstr "Списък с промени:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:134
#, c-format
msgid "Files:\n"
msgstr "Файлове:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139
#, c-format
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Списък с промени:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:149
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Име: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:147
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:159
#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "Резюме: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "Описание: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Повече информация от пакет..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:479
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:435
#, c-format
msgid "Please choose"
msgstr "Моля изберете"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package is needed:"
msgstr "Един от следните пакети е необходим:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Необходим е един от следните пакети:"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454
#, c-format
msgid "More info"
msgstr "Повече информация"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:509
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:456
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Информация за пакетите"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:532
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:489
#, c-format
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Някой допълнителни пакети трябва да се изтрият"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:533
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:490
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
@@ -776,12 +787,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"За да се удовлетворят зависимостите, следните пакети трябва бъдат премахнати:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505
#, c-format
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Някои пакети не могат да бъдат деинсталирани"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:497
#, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
@@ -790,7 +801,7 @@ msgstr ""
"Премахването на тези пакети би разбило системата ви, съжалявам:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
@@ -801,12 +812,12 @@ msgstr ""
"от избора сега:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:578
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:535
#, c-format
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Трябва допълнителни пакети"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:579
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:536
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
@@ -817,22 +828,22 @@ msgstr ""
"да бъдат инсталирани:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:593
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:550
#, c-format
msgid "%s (belongs to the skip list)"
msgstr "%s (към листа с пропуснатите)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, fuzzy, c-format
msgid "One package cannot be installed"
msgstr "Някои пакети не могат да бъдат инсталирани"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, c-format
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Някои пакети не могат да бъдат инсталирани"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:599
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:556
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, the following package cannot be selected:\n"
@@ -843,7 +854,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:600
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:557
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, the following packages can't be selected:\n"
@@ -854,27 +865,27 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Някои пакети трябва да бъдат премахнати"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:646
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:603
#, c-format
msgid "Error: %s appears to be mounted read-only."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:650
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:607
#, c-format
msgid "You need to select some packages first."
msgstr "Трябва да изберете някакви пакети."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:655
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:612
#, c-format
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Твърде много пакети са избрани"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:656
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:613
#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
@@ -891,54 +902,48 @@ msgstr ""
"\n"
"Действително ли желаете да инсталирате всички избрани пакети ?"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:688
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235
+#, c-format
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Фатална грешка"
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236
+#, c-format
+msgid "A fatal error occurred: %s."
+msgstr "Получи се непоправима грешка: %s"
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:658
#, c-format
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr ""
"Моля изчакайте\n"
"Пакетите се сортират"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:706
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:676
#, c-format
msgid "No update"
msgstr "Няма обновления"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:707
-#, c-format
-msgid ""
-"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
-"no available update for the packages installed on your computer,\n"
-"or you already installed all of them."
-msgstr ""
-"Списъкът с обновления е празен.Това значи,че или няма\n"
-"обновления за инсталираните пакети,или вече сте ги \n"
-"инсталирали."
-
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Всичко"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Upgradable"
msgstr "Обновим"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Addable"
msgstr "Възможни за добавяне"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:759
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:729
#, c-format
msgid "Description not available for this package\n"
msgstr "Няма описание на този пакет\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188
-#, c-format
-msgid "A fatal error occurred: %s."
-msgstr "Получи се непоправима грешка: %s"
-
#: ../Rpmdrake/icon.pm:35
#, c-format
msgid "Accessibility"
@@ -967,7 +972,7 @@ msgstr "Компресия"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60
#: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Друг"
@@ -1717,33 +1722,12 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to add media sources now?"
msgstr "Сигурни ли сте,че желаете да изтриете източник \"%s\"?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187
-#, c-format
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Фатална грешка"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#: ../rpmdrake.pm:323
-#, c-format
-msgid "Please wait"
-msgstr "Моля изчакайте"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509
-#, c-format
-msgid "Package installation..."
-msgstr "Инсталиране на пакети..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#, c-format
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Инициализация:"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Настройка"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1756,12 +1740,12 @@ msgstr ""
"в момента\n"
". Желаете ли да продължа?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Вече съществува този източник за обновяване"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1778,12 +1762,12 @@ msgstr ""
"\n"
"След това рестартирайте %s."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Как да изберете ръчно вашият огледален сървър"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1798,43 +1782,64 @@ msgstr ""
"\n"
"След това рестартирайте %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#: ../rpmdrake.pm:328
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr "Моля изчакайте"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528
+#, c-format
+msgid "Package installation..."
+msgstr "Инсталиране на пакети..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#, c-format
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Инициализация:"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading updates description"
msgstr "в описанията"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr ""
"Моля изчакайте\n"
"Пакетите се сортират"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, listing base packages..."
msgstr ""
"Моля изчакайте\n"
"Пакетите се сортират"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, finding installed packages..."
msgstr ""
"Моля изчакайте\n"
"Пакетите се сортират"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary directory '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Всички заявени пакети бяха инсталирани коректно."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Появиха се проблеми по време на инсталацията"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1845,17 +1850,22 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724
+#, c-format
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Инсталацията пропадна"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Не мога да получа пакетите."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Съжалявам,не мога да получа пакетите. %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1868,7 +1878,7 @@ msgstr ""
"Грешки:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
@@ -1877,14 +1887,14 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515
#, c-format
msgid "Remove one package?"
msgid_plural "Remove %d packages?"
msgstr[0] "Изтриване на ключ"
msgstr[1] "Изтриване на ключ"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
@@ -1895,7 +1905,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Желаете ли да продължите?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
@@ -1903,7 +1913,7 @@ msgstr ""
"обновени:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, fuzzy, c-format
msgid "Is it ok to continue?"
msgstr ""
@@ -1911,57 +1921,62 @@ msgstr ""
"\n"
"Да продължа ли?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Сменя източник"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Моля, поставете източник с име \"%s\" в устройство [%s]"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Подготвяне на пакетите за инсталация..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Подготовка..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Инсталиране на пакет `%s' (%s/%s)..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566
+#, c-format
+msgid "Total: %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "Сваляне на пакет `%s'..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616
#, c-format
msgid "Verifying package signatures..."
msgstr "Проверка подписите на пакетите..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1976,48 +1991,43 @@ msgstr ""
"\n"
"Искате ли да продължите въпреки това ?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, fuzzy, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "инсталиране %s\n"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645
#, fuzzy, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "инсталиране %s\n"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "изтриване на %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765
-#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785
+#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "Инсталацията провалена"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Опит за инсталиране без проверка на зависимости? (д/Н) "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695
#, fuzzy, c-format
msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) "
msgstr "Опит за инсталиране даже по-силно (--force)? (д/Н) "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775
-#, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "Инсталацията пропадна"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -2030,12 +2040,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Вие трябва да обновите базата данни на вашия източник."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738
#, fuzzy, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "Инсталацията пропадна"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; everything was installed correctly.\n"
@@ -2048,45 +2058,45 @@ msgstr ""
"Някой конфигурационни файлове бяха създадени като .rpmnew' или `.rpmsave'.\n"
"Вие трябва да прегледате някой от тях за да предприемете действие:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information"
msgstr "Нормална информация"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr "Има информация за обновяване на тези пакети"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information about this package"
msgstr "Повече информация от пакет..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information about package %s"
msgstr "Повече информация от пакет... [%s]"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr ""
"Непоправима грешка : не е намерен пакета за инсталация,много съжалявам."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr ""
"Моля изчакайте\n"
"Пакетите се сортират"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Появиха се проблеми по време на премахването"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -2184,11 +2194,6 @@ msgstr "Резултат от търсене"
msgid "Search results (none)"
msgstr "Резултат от търсенето (няма)"
-#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Software Management"
-msgstr "Мениджър за софтуерни източници"
-
#: ../rpmdrake:103
#, c-format
msgid "Stop"
@@ -2204,430 +2209,435 @@ msgstr "Избрано"
msgid "Not selected"
msgstr "Не е избрано"
-#: ../rpmdrake:176
+#: ../rpmdrake:177
#, c-format
msgid "Selected: %s / Free disk space: %s"
msgstr "Избрани: %s / Свободно дисково пространство: %s"
-#: ../rpmdrake:177
+#: ../rpmdrake:178
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Общ размер %d МБ"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Installed"
msgstr "Инсталация"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Non installed"
msgstr "Инсталация"
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "%s choices"
msgstr "%s избрани"
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "Mandriva Linux choices"
msgstr "Мандрива Линукс избрани"
-#: ../rpmdrake:234
+#: ../rpmdrake:244
#, c-format
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Всички пакети по азбучен ред"
-#: ../rpmdrake:235
+#: ../rpmdrake:245
#, c-format
msgid "All packages, by update availability"
msgstr "Всички пакети по възможност за обновяване"
-#: ../rpmdrake:236
+#: ../rpmdrake:246
#, c-format
msgid "All packages, by size"
msgstr "Всички пакети,подредени по размер"
-#: ../rpmdrake:237
+#: ../rpmdrake:247
#, c-format
msgid "All packages, by selection state"
msgstr "Всички пакети, подредени по състояние на избора"
-#: ../rpmdrake:238
+#: ../rpmdrake:248
#, c-format
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr "Само \"листа\",сортирани по инсталационна дата"
-#: ../rpmdrake:239
+#: ../rpmdrake:249
#, c-format
msgid "All packages, by group"
msgstr "Всички пакети,сортирани по група"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, fuzzy, c-format
msgid "All updates"
msgstr "Стандартни обновявания"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Security updates"
msgstr "Обновявания свързани със сигурността"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Обновяванията свързани със подобрения"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Normal updates"
msgstr "Стандартни обновявания"
-#: ../rpmdrake:302
+#: ../rpmdrake:312
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "по имена"
-#: ../rpmdrake:304
+#: ../rpmdrake:314
#, c-format
msgid "in descriptions"
msgstr "в описанията"
-#: ../rpmdrake:306
+#: ../rpmdrake:316
#, c-format
msgid "in file names"
msgstr "във файловите имена"
-#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Файл"
-#: ../rpmdrake:340
+#: ../rpmdrake:350
#, c-format
msgid "/_Update media"
msgstr "/_Обновяване на източниците"
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:361
#, c-format
msgid "/_Reset the selection"
msgstr "/_Анулира избраното"
-#: ../rpmdrake:364
+#: ../rpmdrake:374
#, c-format
msgid "/Reload the _packages list"
msgstr "/_Презарежда списък с пакетите"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Изход"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Настройки"
-#: ../rpmdrake:377
+#: ../rpmdrake:387
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Media Manager"
msgstr "Мениджър за софтуерни източници"
-#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Show automatically selected packages"
msgstr "/_Покажи автоматично отбелязаните пакети"
-#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/Помощ"
-#: ../rpmdrake:386
+#: ../rpmdrake:396
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Информирай за бъг"
-#: ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Относно..."
-#: ../rpmdrake:391
+#: ../rpmdrake:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake %s"
-#: ../rpmdrake:393
+#: ../rpmdrake:403
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:395
+#: ../rpmdrake:405
#, c-format
msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:397
+#: ../rpmdrake:407
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Online"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../rpmdrake:402
+#: ../rpmdrake:412
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Dimitar Terziev <mitak@unix-bg.org>\n"
-#: ../rpmdrake:426
+#: ../rpmdrake:436
#, c-format
msgid "Find:"
msgstr "Търси:"
-#: ../rpmdrake:435
+#: ../rpmdrake:445
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "Търси"
-#: ../rpmdrake:437
+#: ../rpmdrake:447
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "Изчистване"
-#: ../rpmdrake:458
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "Приложи"
-#: ../rpmdrake:478
+#: ../rpmdrake:488
#, c-format
msgid "Quick Introduction"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:479
+#: ../rpmdrake:489
#, c-format
msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:480
+#: ../rpmdrake:490
#, c-format
msgid ""
"You can view information about a package by clicking on it on the right list."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:481
+#: ../rpmdrake:491
#, c-format
msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:107
+#: ../rpmdrake.pm:106
+#, c-format
+msgid "Software Update"
+msgstr "Обновяване на софтуер"
+
+#: ../rpmdrake.pm:106
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Update"
msgstr "Мандрива Линукс обновяване"
-#: ../rpmdrake.pm:134
+#: ../rpmdrake.pm:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n"
msgstr "Моля, въведете долу вашият адрес на Ел. поща"
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Потребител:"
-#: ../rpmdrake.pm:182
+#: ../rpmdrake.pm:184
#, c-format
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Изтриване на пакети"
-#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187
+#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189
#, c-format
msgid "Software Packages Update"
msgstr "Обновяване на пакети"
-#: ../rpmdrake.pm:184
+#: ../rpmdrake.pm:186
#, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Инсталиране на софтуерни пакети"
-#: ../rpmdrake.pm:227
+#: ../rpmdrake.pm:230
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Не"
-#: ../rpmdrake.pm:231
+#: ../rpmdrake.pm:234
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#: ../rpmdrake.pm:281
+#: ../rpmdrake.pm:284
#, c-format
msgid "Info..."
msgstr "Информация..."
-#: ../rpmdrake.pm:402
+#: ../rpmdrake.pm:407
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Австрия"
-#: ../rpmdrake.pm:403
+#: ../rpmdrake.pm:408
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Австралия"
-#: ../rpmdrake.pm:404
+#: ../rpmdrake.pm:409
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Белгия"
-#: ../rpmdrake.pm:405
+#: ../rpmdrake.pm:410
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Бразилия"
-#: ../rpmdrake.pm:406
+#: ../rpmdrake.pm:411
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Канада"
-#: ../rpmdrake.pm:407
+#: ../rpmdrake.pm:412
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Швейцария"
-#: ../rpmdrake.pm:408
+#: ../rpmdrake.pm:413
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Коста Рика"
-#: ../rpmdrake.pm:409
+#: ../rpmdrake.pm:414
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "Чехия"
-#: ../rpmdrake.pm:410
+#: ../rpmdrake.pm:415
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Германия"
-#: ../rpmdrake.pm:411
+#: ../rpmdrake.pm:416
#, c-format
msgid "Danmark"
msgstr "Дания"
-#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416
+#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Гърция"
-#: ../rpmdrake.pm:413
+#: ../rpmdrake.pm:418
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Испания"
-#: ../rpmdrake.pm:414
+#: ../rpmdrake.pm:419
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Финландия"
-#: ../rpmdrake.pm:415
+#: ../rpmdrake.pm:420
#, c-format
msgid "France"
msgstr "Франция"
-#: ../rpmdrake.pm:417
+#: ../rpmdrake.pm:422
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Унгария"
-#: ../rpmdrake.pm:418
+#: ../rpmdrake.pm:423
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Израел"
-#: ../rpmdrake.pm:419
+#: ../rpmdrake.pm:424
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Италия"
-#: ../rpmdrake.pm:420
+#: ../rpmdrake.pm:425
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Япония"
-#: ../rpmdrake.pm:421
+#: ../rpmdrake.pm:426
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "Корея"
-#: ../rpmdrake.pm:422
+#: ../rpmdrake.pm:427
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Холандия"
-#: ../rpmdrake.pm:423
+#: ../rpmdrake.pm:428
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Норвегия"
-#: ../rpmdrake.pm:424
+#: ../rpmdrake.pm:429
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Полша"
-#: ../rpmdrake.pm:425
+#: ../rpmdrake.pm:430
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Португалия"
-#: ../rpmdrake.pm:426
+#: ../rpmdrake.pm:431
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Русия"
-#: ../rpmdrake.pm:427
+#: ../rpmdrake.pm:432
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Швеция"
-#: ../rpmdrake.pm:428
+#: ../rpmdrake.pm:433
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Сингапур"
-#: ../rpmdrake.pm:429
+#: ../rpmdrake.pm:434
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Словакия"
-#: ../rpmdrake.pm:430
+#: ../rpmdrake.pm:435
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Тайван"
-#: ../rpmdrake.pm:431
+#: ../rpmdrake.pm:436
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Обединеното кралство"
-#: ../rpmdrake.pm:432
+#: ../rpmdrake.pm:437
#, c-format
msgid "China"
msgstr "Китай"
-#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436
+#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "САЩ"
-#: ../rpmdrake.pm:533
+#: ../rpmdrake.pm:539
#, c-format
msgid ""
"I need to access internet to get the mirror list.\n"
@@ -2640,7 +2650,7 @@ msgstr ""
"в интернет.\n"
"Да продължа ли ?"
-#: ../rpmdrake.pm:537
+#: ../rpmdrake.pm:543
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n"
@@ -2653,27 +2663,27 @@ msgstr ""
"в интернет.\n"
"Да продължа ли ?"
-#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581
+#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587
#, fuzzy, c-format
msgid "Mirror choice"
msgstr "%s избрани"
-#: ../rpmdrake.pm:546
+#: ../rpmdrake.pm:552
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses."
msgstr "Моля, почакайте. Изтеглям огледалните адреси ."
-#: ../rpmdrake.pm:547
+#: ../rpmdrake.pm:553
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website."
msgstr "Моля, почакайте. Изтеглям огледалните адреси от web сайта на Mandriva."
-#: ../rpmdrake.pm:554
+#: ../rpmdrake.pm:560
#, c-format
msgid "Error during download"
msgstr "Грешка при изтегляне"
-#: ../rpmdrake.pm:556
+#: ../rpmdrake.pm:562
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2688,7 +2698,7 @@ msgstr ""
"Или имате проблем с мрежата,или Мандрива в момента има\n"
"такъв.Моля опитайте по-късно."
-#: ../rpmdrake.pm:561
+#: ../rpmdrake.pm:567
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2703,17 +2713,17 @@ msgstr ""
"Или имате проблем с мрежата,или Мандрива в момента има\n"
"такъв.Моля опитайте по-късно."
-#: ../rpmdrake.pm:571
+#: ../rpmdrake.pm:577
#, c-format
msgid "No mirror"
msgstr "Няма огледален сървър"
-#: ../rpmdrake.pm:573
+#: ../rpmdrake.pm:579
#, c-format
msgid "I can't find any suitable mirror."
msgstr "Не мога да открия подходящо огледало."
-#: ../rpmdrake.pm:574
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid ""
"I can't find any suitable mirror.\n"
@@ -2728,70 +2738,70 @@ msgstr ""
"това,че процесорната ви архитектура не се поддържа\n"
"от официалните обновления на Мандрива Линукс."
-#: ../rpmdrake.pm:593
+#: ../rpmdrake.pm:599
#, c-format
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr ""
"Моля изчакайте\n"
"Получавам списъка с огледални сървъри"
-#: ../rpmdrake.pm:646
+#: ../rpmdrake.pm:652
#, c-format
msgid "Copying file for medium `%s'..."
msgstr "Копиране на файл за източник '%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:649
+#: ../rpmdrake.pm:655
#, c-format
msgid "Examining file of medium `%s'..."
msgstr "Проверявам файла от източника %s..."
-#: ../rpmdrake.pm:652
+#: ../rpmdrake.pm:658
#, c-format
msgid "Examining remote file of medium `%s'..."
msgstr "Проверка на файла от източник %s..."
-#: ../rpmdrake.pm:656
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid " done."
msgstr " край."
-#: ../rpmdrake.pm:660
+#: ../rpmdrake.pm:666
#, c-format
msgid " failed!"
msgstr " провал!"
#. -PO: We're downloading the said file from the said medium
-#: ../rpmdrake.pm:664
+#: ../rpmdrake.pm:670
#, c-format
msgid "%s from medium %s"
msgstr "%s от източник %s"
-#: ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:674
#, c-format
msgid "Starting download of `%s'..."
msgstr "Започва свалянето на `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:672
+#: ../rpmdrake.pm:678
#, c-format
msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
msgstr "Сваляне на '%s',оставащо време: %s,скорост: %s"
-#: ../rpmdrake.pm:675
+#: ../rpmdrake.pm:681
#, c-format
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "Сваляне на '%s',със скорост %s"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:692
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Моля, изчакайте. Обновява се източник..."
-#: ../rpmdrake.pm:713
+#: ../rpmdrake.pm:719
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "Грешка при получаване напакетите"
-#: ../rpmdrake.pm:714
+#: ../rpmdrake.pm:720
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2805,24 +2815,24 @@ msgstr ""
"`%s'. В случаи, че този източник е нрправилно конфигуриран,\n"
"можете да го премахнете, и да го добавите отново."
-#: ../rpmdrake.pm:745
+#: ../rpmdrake.pm:751
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Обновяване на източниците"
-#: ../rpmdrake.pm:750
+#: ../rpmdrake.pm:756
#, c-format
msgid ""
"No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
msgstr ""
# c-format
-#: ../rpmdrake.pm:757
+#: ../rpmdrake.pm:763
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Моля изберете източници които искате да се подновят:"
-#: ../rpmdrake.pm:796
+#: ../rpmdrake.pm:802
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2835,7 +2845,7 @@ msgstr ""
"Грешки:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830
+#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2846,17 +2856,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:842
+#: ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Невъзможност за създаване на източник."
-#: ../rpmdrake.pm:847
+#: ../rpmdrake.pm:853
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Грешка при добавяне на източник"
-#: ../rpmdrake.pm:848
+#: ../rpmdrake.pm:854
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2867,7 +2877,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:861
+#: ../rpmdrake.pm:867
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2878,7 +2888,7 @@ msgstr ""
"s), която използвате (%s).\n"
"Ще бъде премахнат."
-#: ../rpmdrake.pm:864
+#: ../rpmdrake.pm:870
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva "
@@ -2889,12 +2899,12 @@ msgstr ""
"на Mandriva Linux (%s).\n"
"Ще бъде премахнат."
-#: ../rpmdrake.pm:881
+#: ../rpmdrake.pm:887
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Помощ,стартирана във фонов режим"
-#: ../rpmdrake.pm:882
+#: ../rpmdrake.pm:888
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
diff --git a/po/bg.pom b/po/bg.pom
index 21ea1e60..e69de29b 100644
--- a/po/bg.pom
+++ b/po/bg.pom
@@ -1,385 +0,0 @@
-# autogenerated by get_from_compssusers.pl
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n"
-"Last-Translator: nobody <nobody@nowhere.no>\n"
-"Language-Team: unknown\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Workstation"
-msgstr "Работна станция"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:25
-#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Офисна работна станция"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
-"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
-msgstr ""
-"Офис програми: word-процесори (OpenOffice.org Writer, Kword), таблици "
-"(OpenOffice.org Calc, Kspread), преглед на PDF, и т.н."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:28
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Офис програми: word-процесори (kword, abiword), таблици (kspread, gnumeric), "
-"преглед на PDF, и т.н."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:33
-#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Игрална станция"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:34
-#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Забавни програми: аркадни игри, игри на маса, стратегии и т.н."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:37
-#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Мутимедийна станция"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
-#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Програми за пускане/поправяне на звук и видео"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
-#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Интернет станция"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"Набор от инструменти за четене и изпращане на поща и новини (pine, mutt, "
-"tin..) и за обикаляне из Мрежата"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:49
-#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Мрежов компютър (клиент)"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
-#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Клиенти за различни протоколи включително SSH"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
-#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Инструменти за улесняване настройката на компютъра ви"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
-#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Конзолни инструменти"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
-#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Редактори, шелове, файлови инстрименти, терминали"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169
-#, c-format
-msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr "Библиотеки за разработка на C и C++, програми и include файлове"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173
-#, c-format
-msgid "Documentation"
-msgstr "Документация"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174
-#, c-format
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr "Книги и HOTWO-та за Linux и свободния софтуер"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177
-#, c-format
-msgid "LSB"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178
-#, c-format
-msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:84
-#, c-format
-msgid "Web Server"
-msgstr "Web Сървър"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:85
-#, c-format
-msgid "Apache"
-msgstr "Apache"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
-#, c-format
-msgid "Groupware"
-msgstr "Групуер"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:89
-#, c-format
-msgid "Kolab Server"
-msgstr "Kolab Сървър"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
-#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Сървър, Firewall/Рутер"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
-#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Интернет gateway"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mail/News"
-msgstr "/Файл/_Нов"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Postfix mail server, Inn news server"
-msgstr "Postfix пощенски сървър"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:100
-#, c-format
-msgid "Directory Server"
-msgstr "Сървър с директории"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:104
-#, c-format
-msgid "FTP Server"
-msgstr "FTP сървър"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:105
-#, c-format
-msgid "ProFTPd"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:108
-#, fuzzy, c-format
-msgid "DNS/NIS"
-msgstr "FND/NIS"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:109
-#, c-format
-msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr "Име на домейн и Мрежов Информационен Сървър"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:112
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File and Printer Sharing Server"
-msgstr "Сървър на принтера"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:113
-#, fuzzy, c-format
-msgid "NFS Server, Samba server"
-msgstr "Samba Сървър"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
-#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Сървър, Бази-данни"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:117
-#, fuzzy, c-format
-msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
-msgstr "PostgreSQL или MySQL сървър за бази-данни"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:121
-#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Сървър, Web/FTP"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:122
-#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache и Pro-ftpd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:126
-#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Postfix пощенски сървър"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:130
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "PostgreSQL или MySQL сървър за бази-данни"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:137
-#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Мрежов компютър, сървър"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:138
-#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "NFS сървър, SMB сървър, Proxy сървър, SSH сървър"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Graphical Environment"
-msgstr "Графична среда"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:146
-#, c-format
-msgid "KDE Workstation"
-msgstr "KDE работна станция"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:147
-#, c-format
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
-msgstr ""
-"The K Desktop Environment, проста среда с колекция от придружаващи "
-"инструменти"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:151
-#, c-format
-msgid "GNOME Workstation"
-msgstr "Gnome работна станция"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:152
-#, c-format
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
-msgstr ""
-"Графична среда с потребителски набор от приложения и desktop инструменти"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:155
-#, fuzzy, c-format
-msgid "IceWm Desktop"
-msgstr "настолен компютър"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:159
-#, c-format
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "Други графични desktop-и"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:160
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm и т.н."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:183
-#, c-format
-msgid "Utilities"
-msgstr "Помощни програми"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186
-#, c-format
-msgid "SSH Server"
-msgstr "SSH Сървър"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Webmin"
-msgstr "Webmin Обслужване"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:191
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Webmin Remote Configuration Server"
-msgstr "Конфигурация на Терминален Сървър в Mandriva Linux"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:195
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Network Utilities/Monitoring"
-msgstr "Мониторинг на мрежата"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:196
-#, c-format
-msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:200
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Wizards"
-msgstr "Контролен център на Mandriva Linux"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:201
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Wizards to configure server"
-msgstr "ННеуспешна настройка на принтер \"%s\"!"
-
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index a43fbdf2..bd519b98 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-05 23:21+0600\n"
"Last-Translator: Jamil Ahmed <jamil@bengalinux.org>\n"
"Language-Team: Bangla <mdk-translation@bengalinux.org>\n"
@@ -16,42 +16,53 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107
+#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677
#, c-format
-msgid "Software Update"
-msgstr "সফটওয়্যার আপডেট"
+msgid ""
+"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
+"no available update for the packages installed on your computer,\n"
+"or you already installed all of them."
+msgstr ""
+"আপডেটের তালিকা শূন্য রয়েছে। এর সম্ভাব্য কারণ হতে পারে যে\n"
+"আপনার কম্পিউটারে ইনস্টল করা প্যাকেজগুলোর জন্য কোন আপডেট\n"
+"উপস্থিত নেই অথবা আপনি ইতিমধ্যাই আপডেটগুলোকে ইনস্টল করে নিয়েছেন।"
-#: ../MandrivaUpdate:95
+#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189
#, fuzzy, c-format
-msgid "Here is the list of software packages updates"
+msgid "Software Management"
+msgstr "সফ্টওয়্যার মিডিয়া ম্যানেজার"
+
+#: ../MandrivaUpdate:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Here is the list of software package updates"
msgstr "সফটওয়্যার প্যাকেজ আপডেট"
-#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446
+#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "সহায়িকা"
-#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771
+#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777
#, c-format
msgid "Select all"
msgstr "সবকিছু নির্বাচন করো"
-#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775
+#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "আপডেট"
-#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462
+#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "প্রস্থান"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78
#, c-format
msgid "Choose media type"
msgstr "মাধ্যমের ধরন বাছাই করুন"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79
#, c-format
msgid ""
"This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP "
@@ -74,17 +85,17 @@ msgstr ""
"করবে, তা বাছাই করতে পারেন। (আপনি দুটোই যোগ করতে পারেন, কিন্তু আপনাকে এটি দুই "
"ধাপে করতে হবে।)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Distribution sources"
msgstr "ডিস্ট্রিবিউশনের উত্‍‌স সমুহ"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Official updates"
msgstr "অফিসিয়াল আপ-ডেট সমুহ"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98
#, c-format
msgid ""
"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n"
@@ -103,106 +114,106 @@ msgstr ""
"\n"
"অগ্রসর হওয়া যাবে কি?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113
#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "মাধ্যম যোগ করা হচ্ছে, অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146
#, c-format
msgid "Add a medium"
msgstr "একটি মাধ্যম যোগ করুন"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Local files"
msgstr "স্থানীয় ফাইল"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Path:"
msgstr "পাথ:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151
#, c-format
msgid "FTP server"
msgstr "এফটিপি (FTP) সার্ভার"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "ইউআরএল (URL):"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
#, fuzzy, c-format
msgid "RSYNC server"
msgstr "এফটিপি (FTP) সার্ভার"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153
#, c-format
msgid "HTTP server"
msgstr "এইচটিটিপি (HTTP) সার্ভার"
# sgstr "অপসারণযোগ্য ডিভাইস"
# মুছে ফেলা যাবে এমন ডিভাইস
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Removable device"
msgstr "অপসারণযোগ্য ডিভাইস"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Path or mount point:"
msgstr "পাথ অথবা মাউন্ট পয়েন্ট:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "ব্রাউজ..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "লগ-ইন:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "পাসওয়ার্ড:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "synthesis/hdlist-এর জন্য আপেক্ষিক পাথ:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr "না লেখা হলে, স্বয়ংক্রিয়ভাবে synthesis/hdlist-এর অনুসন্ধান করা হবে"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211
#, c-format
msgid "Name:"
msgstr "নাম:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219
#, c-format
msgid "Create media for a whole distribution"
msgstr "পুরো ডিস্ট্রিবিউশনের জন্য মাধ্যম তৈরি করো"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Search this media for updates"
msgstr "যে মাধ্যমটি আপনি আপ-ডেট করতে ইচ্ছুক তা নির্বাচন করুন:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "অন্তত প্রথম দুটি এন্ট্রি আপনার পুরণ করা আবশ্যক।"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -211,137 +222,137 @@ msgstr ""
"এই নামের একটি মাধ্যম বর্তমানে উপস্থিত আছে, আপনি কি এটি\n"
"বদল করে পুনরায় স্থাপন করার বিষয়ে নিশ্চিত? "
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "নতুন মাধ্যম যোগ করা হচ্ছে:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "মাধ্যমের ধরন:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568
-#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588
+#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "বাতিল"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236
-#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780
+#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239
+#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "ঠিক আছে"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327
#, c-format
msgid "Global options for package installation"
msgstr "প্যাকেজ ইনস্টলেশন Global অপশন"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330
#, c-format
msgid "always"
msgstr "সবসময়"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331
#, c-format
msgid "never"
msgstr "কখনই নয়"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340
#, c-format
msgid "Verify RPMs to be installed:"
msgstr "ইনস্টল করার জন্য RPM সমুহের পরীক্ষন"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341
#, c-format
msgid "Download program to use:"
msgstr "ব্যবহার করার জন্য ডাউনলোড প্রোগ্রাম:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "সোর্স প্যাকেজ মুছে ফেলা"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr "সোর্স প্যাকেজ \"%s\" সরিয়ে ফেলার বিষয়ে কি আপনি নিশ্চিত?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?"
msgstr "সোর্স প্যাকেজ \"%s\" সরিয়ে ফেলার বিষয়ে কি আপনি নিশ্চিত?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "মাধ্যম মুছে ফেলা হচ্ছে, অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "মাধ্যম সম্পাদন করুন"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "\"%s\" মাধ্যমটি সম্পাদন করা হচ্ছে:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439
#, c-format
msgid "Downloader:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "পরিবর্তনগুলো সংরক্ষণ করো"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "প্রক্সি..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "পরবর্তী ধাপে এগোতে হলে আপনাকে একটি মাধ্যম ঢোকাতে হবে"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "পরিবর্তনগুলো সংরক্ষণ করতে হলে, আপনাকে একটি মাধ্যম ড্রাইভে ঢোকাতে হবে।"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "প্রক্সি কনফিগার করো"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr "\"%s\" মাধ্যমের প্রক্সি বৈশিষ্ট্যাবলীসমুহ"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr "Global প্রক্সির বৈশিষ্ট্যাবলীসমুহ"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -350,176 +361,176 @@ msgstr ""
"প্রক্সি প্রয়োজন হলে, হোস্টের নাম এবং একটি ঐচ্ছিক পোর্ট-এর তথ্য লিখুন (সিন্টেক্স: "
"<proxyhost[:port]>):"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "প্রক্সির হোস্টের নাম:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr ""
"প্রক্সির অনুমোদনের জন্য আপনাকে একটি ব্যবহারকারীর নাম/পাসওয়ার্ড নির্ধারণ করতে হবে:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "ব্যবহারকারী:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "একটি সমান্তরাল দল যোগ করো"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "একটি সমান্তরাল দল সম্পাদন করো"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "মাধ্যমের সীমা যোগ করো"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "মাধ্যমের সীমায় যোগ করার জন্য একটি মাধ্যম নির্বাচন করুন"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "একটি হোস্ট যোগ করুন"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "যে হোস্টকে আপনি যোগ করতে ইচ্ছুক, তার নাম অথবা আইপি (IP) অ্যাড্রেস লিখুন:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "সমান্তরাল দল \"%s\"-কে সম্পাদন করা হচ্ছে:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "দলের নাম:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "প্রোটোকল:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "মাধ্যমের সীমা:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "যোগ করো"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "মুছে ফেলো"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "হোস্ট:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "সমান্তরাল urpmi কনফিগার করো (urpmi এর বিতরণকৃত চালনা)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "দল"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "প্রোটোকল"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "মাধ্যমের সীমা"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "কমান্ড"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166
#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(একটিও নয়)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
#, c-format
msgid "Edit..."
msgstr "সম্পাদনা"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "যোগ করো..."
# সিগনেচারের
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "প্যাকেজের ডিজিটাল সাক্ষরের জন্য কী ব্যবস্থাপনা কর"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "মাধ্যম"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813
#, c-format
msgid ""
"_:cryptographic keys\n"
"Keys"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr "কোন নাম পাওয়া যায়নি, rpm কীরিং (keyring) এ কী (key)-টি নেই!"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "একটি কী (key) যোগ করুন"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "%s মাধ্যমে যোগ করার জন্য একটি কী (key) নির্বাচন করুন"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "বন্ধ"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "একটি কী (key) মুছে ফেলুন"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -528,28 +539,28 @@ msgstr ""
"%s কী (key)-টি %s মাধ্যম থেকে সরিয়ে ফেলার বিষয়ে কি আপনি নিশ্চিত?\n"
"(কী (key)-এর নাম: %s)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "মাধ্যম কনফিগার করো"
# আছে কি
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "সক্রিয়"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates"
msgstr "আপডেট"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994
#, c-format
msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to update medium, errors reported:\n"
@@ -560,32 +571,32 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061
#, c-format
msgid "Add custom..."
msgstr "Custom যোগ করো..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "আপডেট করো..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "কী ব্যবস্থাপনা..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "সমান্তরাল..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071
#, c-format
msgid "Global options..."
msgstr "Global অপশন সমুহ..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132
#: ../gurpmi.addmedia:93
#, c-format
msgid ""
@@ -598,7 +609,7 @@ msgstr ""
"অগ্রসর হওয়া যাবে কি?"
# উপলব্ধ
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -613,7 +624,7 @@ msgstr ""
"সেগুলো আপনি এই টুলটির সাহায্যে কনফিগার করতে পারবেন। নতুন সফ্টওয়্যার\n"
"প্যাকেজ ইনস্টল করতে অথবা আপডেট করার সময় এগুলো থাকবে।"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -626,157 +637,157 @@ msgstr ""
"কোন ডেস্কটপে কি আরেকটি মিডিয়া ম্যানজার চলছে, অথবা আপনি কি\n"
"বর্তমানে প্যাকেজ ইনস্টল করছেন?)।"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "গুরুত্ত্ব: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163
#, c-format
msgid "Reason for update: "
msgstr "আপডেট করার কারন: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:75
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Security advisory"
msgstr "নিরাপত্তা সংক্রান্ত আপডেট"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "No description"
msgstr "বিবরণ নেই"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:97
#, c-format
msgid "Details:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "ভার্সান: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145
#, c-format
msgid "Currently installed version: "
msgstr "বর্তমানে ইনস্টল করা ভার্সান: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151
#, c-format
msgid "Architecture: "
msgstr ""
# মাপ
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "আকার: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s কিলোবাইট"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826
#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr "মাধ্যম: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:102
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:114
#, c-format
msgid "Files:"
msgstr "ফাইল:"
# উপলব্ধ
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133
#, c-format
msgid "(Not available)"
msgstr "(নেই)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:110
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
#, c-format
msgid "Changelog:"
msgstr "পরিবর্তনলিপি:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:134
#, c-format
msgid "Files:\n"
msgstr "ফাইল:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139
#, c-format
msgid "Changelog:\n"
msgstr "পরিবর্তনলিপি:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:149
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "নাম: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:147
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:159
#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "সারাংশ: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "বিবরণ: "
# অতিরিক্ত
# বিস্তারিত
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "প্যাকেজ সমন্ধে আরো তথ্য..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:479
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:435
#, c-format
msgid "Please choose"
msgstr "অনুগ্রহ করে নির্বাচন করুন"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package is needed:"
msgstr "নিম্নোক্ত প্যাকেজগুলোর মধ্যে একটির প্রয়োজন আছে:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "নিম্নলিখিত প্যাকেজসমুহের মধ্যে একটির প্রয়োজন আছে:"
# -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454
#, c-format
msgid "More info"
msgstr "অতিরিক্ত তথ্য"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:509
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:456
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "প্যাকেজ সম্বন্ধিয় তথ্য"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:532
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:489
#, c-format
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "কিছু বাড়তি প্যাকেজ মুছে ফেলা প্রয়োজন"
# যোগসুত্রের
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:533
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:490
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:"
msgstr "ডিপেন্ডেনসির খাতিরে, নিম্নোক্ত প্যাকেজগুলোকেও মুছে ফেলতে হবে:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505
#, c-format
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "কিছু প্যাকেজ মুছে ফেলা সম্ভব নয়"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:497
#, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
@@ -786,7 +797,7 @@ msgstr ""
"\n"
# ডিপেন্ডেনসির
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
@@ -797,12 +808,12 @@ msgstr ""
"এখনই বাদ দিতে হবে:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:578
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:535
#, c-format
msgid "Additional packages needed"
msgstr "অতিরিক্ত প্যাকেজের প্রয়োজন আছে"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:579
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:536
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
@@ -813,22 +824,22 @@ msgstr ""
"হবে:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:593
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:550
#, c-format
msgid "%s (belongs to the skip list)"
msgstr "%s (বাতিল তালিকায় উপস্হিত)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, fuzzy, c-format
msgid "One package cannot be installed"
msgstr "কিছু প্যাকেজ ইনস্টল করা সম্ভব নয়"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, c-format
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "কিছু প্যাকেজ ইনস্টল করা সম্ভব নয়"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:599
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:556
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, the following package cannot be selected:\n"
@@ -839,7 +850,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:600
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:557
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, the following packages can't be selected:\n"
@@ -850,28 +861,28 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "কিছু প্যাকেজ সরিয়ে ফেলতে হবে"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:646
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:603
#, c-format
msgid "Error: %s appears to be mounted read-only."
msgstr "সমস্যা: %s শুধুমাত্র পড়ার জন্য মাউন্ট করা মনে হচ্ছে।"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:650
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:607
#, c-format
msgid "You need to select some packages first."
msgstr "প্রথমে আপনাকে কিছু প্যাকেজ নির্বাচন করতে হবে।"
# সীমা বহির্ভুত
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:655
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:612
#, c-format
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "অতিরিক্ত সংখ্যক প্যাকেজ নির্বাচন করা হয়েছে"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:656
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:613
#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
@@ -888,52 +899,46 @@ msgstr ""
"\n"
"সত্যিই কি আপনি বাছাই করা সব গুলো প্যাকেজ ইনস্টল করতে চান?"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:688
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235
+#, c-format
+msgid "Fatal error"
+msgstr "মারাত্মক ত্রুটি"
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236
+#, c-format
+msgid "A fatal error occurred: %s."
+msgstr "একটি মারাত্মক ত্রুটি ঘটেছে: %s"
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:658
#, c-format
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "প্যাকেজের তালিকা তৈরি করা হচ্ছে, অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:706
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:676
#, c-format
msgid "No update"
msgstr "কোন আপডেট নেই"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:707
-#, c-format
-msgid ""
-"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
-"no available update for the packages installed on your computer,\n"
-"or you already installed all of them."
-msgstr ""
-"আপডেটের তালিকা শূন্য রয়েছে। এর সম্ভাব্য কারণ হতে পারে যে\n"
-"আপনার কম্পিউটারে ইনস্টল করা প্যাকেজগুলোর জন্য কোন আপডেট\n"
-"উপস্থিত নেই অথবা আপনি ইতিমধ্যাই আপডেটগুলোকে ইনস্টল করে নিয়েছেন।"
-
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "All"
msgstr "সকল"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Upgradable"
msgstr "আপগ্রেডযোগ্য"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Addable"
msgstr "যোগ করা সম্ভব"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:759
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:729
#, c-format
msgid "Description not available for this package\n"
msgstr "এই প্যাকেজের বিস্তারিত বর্ণনা উপস্হিত নেই\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188
-#, c-format
-msgid "A fatal error occurred: %s."
-msgstr "একটি মারাত্মক ত্রুটি ঘটেছে: %s"
-
# sgstr "ব্যবহারযোগ্যতা"
# sgstr "প্রবেশাধিকার"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:35
@@ -964,7 +969,7 @@ msgstr "কম্প্রেশন"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60
#: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "অন্যান্য"
@@ -1720,33 +1725,12 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to add media sources now?"
msgstr "সোর্স প্যাকেজ \"%s\" সরিয়ে ফেলার বিষয়ে কি আপনি নিশ্চিত?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187
-#, c-format
-msgid "Fatal error"
-msgstr "মারাত্মক ত্রুটি"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#: ../rpmdrake.pm:323
-#, c-format
-msgid "Please wait"
-msgstr "অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509
-#, c-format
-msgid "Package installation..."
-msgstr "প্যাকেজ ইনস্টলেশন প্রক্রিয়া..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#, c-format
-msgid "Initializing..."
-msgstr "আরম্ভ করা হচ্ছে..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "কনফিগারেশন"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1759,12 +1743,12 @@ msgstr ""
"\n"
"অগ্রসর হওয়া যাবে কি?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "আপডেট মাধ্যম বর্তমানে উপস্থিত আছে"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1781,12 +1765,12 @@ msgstr ""
"\n"
"এর পরে %s পুনরায় চালু করুন।"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "আপনার মিরর কিভাবে স্বহস্তে নির্বাচন করবেন"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1801,39 +1785,60 @@ msgstr ""
"\n"
"এরপর %s পুনরায় চালু করুন।"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#: ../rpmdrake.pm:328
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr "অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528
+#, c-format
+msgid "Package installation..."
+msgstr "প্যাকেজ ইনস্টলেশন প্রক্রিয়া..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#, c-format
+msgid "Initializing..."
+msgstr "আরম্ভ করা হচ্ছে..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading updates description"
msgstr "বিবরণে"
# উপলব্ধ
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "উপস্থিত প্যাকেজসমুহ খোঁজা হচ্ছে, অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, listing base packages..."
msgstr "প্যাকেজের তালিকা তৈরি করা হচ্ছে, অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন..."
# উপলব্ধ
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, finding installed packages..."
msgstr "উপস্থিত প্যাকেজসমুহ খোঁজা হচ্ছে, অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary directory '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "অনুরোধ করা সব প্যাকেজ সফল্যের সাথে ইনস্টল করা হয়েছে।"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "ইনস্টলেশনের সময় সমস্যা হয়েছে"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1844,18 +1849,23 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724
+#, c-format
+msgid "Installation failed"
+msgstr "ইনস্টলেশন বিফল হয়েছে"
+
# উত্‍সর
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "সোর্স প্যাকেজ আহরণ করা সম্ভব হয়নি।"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "দুঃক্ষিত, সোর্স প্যাকেজ আহরণ করা সম্ভব হয়নি। %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1868,7 +1878,7 @@ msgstr ""
"ত্রুটি(সমুহ) নথিভুক্ত করা হয়েছে:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
@@ -1877,14 +1887,14 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515
#, c-format
msgid "Remove one package?"
msgid_plural "Remove %d packages?"
msgstr[0] "একটি কী (key) মুছে ফেলুন"
msgstr[1] "একটি কী (key) মুছে ফেলুন"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
@@ -1894,14 +1904,14 @@ msgstr ""
"\n"
"অগ্রসর হওয়া যাবে কি?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
"নিম্নলিখিত প্যাকেজগুলি অবশ্যই সরাতে হবে অন্যগুলি আপগ্রেড করার জন্য:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, fuzzy, c-format
msgid "Is it ok to continue?"
msgstr ""
@@ -1909,57 +1919,62 @@ msgstr ""
"\n"
"অগ্রসর হওয়া যাবে কি?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "মাধ্যম পরিবর্তন করো"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "অনুগ্রহ করে \"%s\" নামক মাধ্যমটি [%s] ডিভাইসে প্রবেশ করান"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "প্যাকেজ ইনস্টলেশন প্রক্রিয়ার জন্য প্রস্তুতি নেওয়া হচ্ছে..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "প্রস্তুত করা হচ্ছে..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "`%s' (%s/%s) প্যাকেজ ইনস্টল করা হচ্ছে..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566
+#, c-format
+msgid "Total: %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "`%s' প্যাকেজ ডাউনলোড করা হচ্ছে..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616
#, c-format
msgid "Verifying package signatures..."
msgstr "প্যাকেজের স্বাক্ষর পরীক্ষা করা হচ্ছে..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "নোটিশ"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1974,48 +1989,43 @@ msgstr ""
"\n"
"আপনি কি ইনস্টলেশন প্রক্রিয়া চালিয়ে যেতে ইচ্ছুক?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "%s ইনস্টল করা হচ্ছে %s থেকে"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "%s ইনস্টল করা হচ্ছে"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "%s সরানো হচ্ছে"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765
-#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785
+#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "ত্রুটি"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "ইনস্টলেশন ব্যর্থ"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "ডিপেন্ডেন্সিসমুহ পরীক্ষা না করে ইনস্টলেশনের চেষ্টা করবো? (y/N)"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695
#, fuzzy, c-format
msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) "
msgstr "আরও জোরালোভাবে ইনস্টলের চেষ্টার করবো (--force)? (y/N)"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775
-#, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "ইনস্টলেশন বিফল হয়েছে"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -2028,12 +2038,12 @@ msgstr ""
"\n"
"আপনি চাইলে আপনার মাধ্যমের ডাটাবেসটি আপডেট করতে পারেন।"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738
#, fuzzy, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "ইনস্টলেশন বিফল হয়েছে"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The installation is finished; everything was installed correctly.\n"
@@ -2046,46 +2056,46 @@ msgstr ""
"`.rpmnew' or `.rpmsave' নামক কিছু কনফিগারেশন ফাইল তৈরি হয়েছে,\n"
"যা পরীক্ষা করে আপনি আপনার কার্যাবলী নির্ধারণ করতে পারেন;"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information"
msgstr "সাধারণ তথ্য"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr "এই প্যাকেজগুলোতে নতুন তথ্য আছে"
# অতিরিক্ত
# বিস্তারিত
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information about this package"
msgstr "প্যাকেজ সমন্ধে আরো তথ্য..."
# অতিরিক্ত
# বিস্তারিত
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information about package %s"
msgstr "[%s] প্যাকেজ সমন্ধে আরো তথ্য..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "অসংশোধনযোগ্য ত্রুটি: দুঃক্ষিত, ইনস্টল করার জন্য কোন প্যাকেজ পাওয়া যায়নি।"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "প্যাকেজ মুছে ফেলা হচ্ছে, অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "মুছে ফেলার সময় সমস্যা"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -2183,11 +2193,6 @@ msgstr "অনুসন্ধানের ফলাফল"
msgid "Search results (none)"
msgstr "অনুসন্ধানের ফলাফল (শূন্য)"
-#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Software Management"
-msgstr "সফ্টওয়্যার মিডিয়া ম্যানেজার"
-
#: ../rpmdrake:103
#, c-format
msgid "Stop"
@@ -2203,433 +2208,438 @@ msgstr "নির্বাচিত"
msgid "Not selected"
msgstr "নির্বাচিত নয়"
-#: ../rpmdrake:176
+#: ../rpmdrake:177
#, c-format
msgid "Selected: %s / Free disk space: %s"
msgstr "নির্বাচিত: %s / ডিস্কে ফাঁকা জায়গা: %s"
# মাপ
-#: ../rpmdrake:177
+#: ../rpmdrake:178
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "নির্বাচিত আকার: %d মেগাবাইট"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Installed"
msgstr "ইনস্টল করা"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Non installed"
msgstr "ইনস্টল করা"
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "%s choices"
msgstr "%s পছন্দ"
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "Mandriva Linux choices"
msgstr "Mandriva Linux এর পছন্দতালিকা"
-#: ../rpmdrake:234
+#: ../rpmdrake:244
#, c-format
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "সকল প্যাকেজ, প্রথম অক্ষর অনুযায়ী"
-#: ../rpmdrake:235
+#: ../rpmdrake:245
#, c-format
msgid "All packages, by update availability"
msgstr "সকল প্যাকেজ, আপডেট অনুযায়ী"
# মাপ
-#: ../rpmdrake:236
+#: ../rpmdrake:246
#, c-format
msgid "All packages, by size"
msgstr "সকল প্যাকেজ, আকার অনুযায়ী"
-#: ../rpmdrake:237
+#: ../rpmdrake:247
#, c-format
msgid "All packages, by selection state"
msgstr "সকল প্যাকেজ, নির্বাচনের অবস্থা অনুযায়ী"
# শুধুমাত্র পল্লব
-#: ../rpmdrake:238
+#: ../rpmdrake:248
#, c-format
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr "শুধু Leaves, ইনস্টল তারিখের ক্রমে সাজানো"
-#: ../rpmdrake:239
+#: ../rpmdrake:249
#, c-format
msgid "All packages, by group"
msgstr "সকল প্যাকেজ, দল অনুযায়ী"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, fuzzy, c-format
msgid "All updates"
msgstr "সাধারণ আপ-ডেট"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Security updates"
msgstr "নিরাপত্তা সংক্রান্ত আপডেট"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "বাগফিক্সসমূহের (Bugfixes) আপডেট"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Normal updates"
msgstr "সাধারণ আপ-ডেট"
-#: ../rpmdrake:302
+#: ../rpmdrake:312
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "নামে"
-#: ../rpmdrake:304
+#: ../rpmdrake:314
#, c-format
msgid "in descriptions"
msgstr "বিবরণে"
-#: ../rpmdrake:306
+#: ../rpmdrake:316
#, c-format
msgid "in file names"
msgstr "ফাইলের নামে"
-#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/ফাইল (_ফ)"
-#: ../rpmdrake:340
+#: ../rpmdrake:350
#, c-format
msgid "/_Update media"
msgstr "/_মাধ্যম আপডেট"
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:361
#, c-format
msgid "/_Reset the selection"
msgstr "/_বাছাইকৃত কে পূর্বাবস্থায় ফেরাও"
-#: ../rpmdrake:364
+#: ../rpmdrake:374
#, c-format
msgid "/Reload the _packages list"
msgstr "/_প্যাকেজ সমুহের তালিকা পুনরায় লোড করো"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/প্রস্থান (_হ)"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/অপশন (_অ)"
-#: ../rpmdrake:377
+#: ../rpmdrake:387
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Media Manager"
msgstr "সফ্টওয়্যার মিডিয়া ম্যানেজার"
-#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Show automatically selected packages"
msgstr "/_স্বয়ংক্রীয়ভাবে নির্বাচিত প্যাকেজগুলি দেখাও"
-#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/সহায়িকা (_স)"
-#: ../rpmdrake:386
+#: ../rpmdrake:396
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_বাগ রিপোর্ট করো"
-#: ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_সম্বন্ধে..."
-#: ../rpmdrake:391
+#: ../rpmdrake:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake %s"
-#: ../rpmdrake:393
+#: ../rpmdrake:403
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:395
+#: ../rpmdrake:405
#, c-format
msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:397
+#: ../rpmdrake:407
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "ম্যান্ড্রিব অনলাইন (Mandriva Online)"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../rpmdrake:402
+#: ../rpmdrake:412
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Bangla team <mdk-translation@bengalinux.org>\n"
-#: ../rpmdrake:426
+#: ../rpmdrake:436
#, c-format
msgid "Find:"
msgstr "অনুসন্ধান:"
-#: ../rpmdrake:435
+#: ../rpmdrake:445
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "অনুসন্ধান"
-#: ../rpmdrake:437
+#: ../rpmdrake:447
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "পরিষ্কার করো"
-#: ../rpmdrake:458
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "প্রয়োগ"
-#: ../rpmdrake:478
+#: ../rpmdrake:488
#, c-format
msgid "Quick Introduction"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:479
+#: ../rpmdrake:489
#, c-format
msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:480
+#: ../rpmdrake:490
#, c-format
msgid ""
"You can view information about a package by clicking on it on the right list."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:481
+#: ../rpmdrake:491
#, c-format
msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:107
+#: ../rpmdrake.pm:106
+#, c-format
+msgid "Software Update"
+msgstr "সফটওয়্যার আপডেট"
+
+#: ../rpmdrake.pm:106
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Update"
msgstr "Mandriva Linux Update"
-#: ../rpmdrake.pm:134
+#: ../rpmdrake.pm:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n"
msgstr "নীচে আপনার ইমেইল ঠিকানা প্রবেশ করুন"
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "ব্যবহারকারীর নাম:"
-#: ../rpmdrake.pm:182
+#: ../rpmdrake.pm:184
#, c-format
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "সফটওয়্যার প্যাকেজ মুছে ফেলা"
-#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187
+#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189
#, c-format
msgid "Software Packages Update"
msgstr "সফটওয়্যার প্যাকেজ আপডেট"
-#: ../rpmdrake.pm:184
+#: ../rpmdrake.pm:186
#, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "সফ্টওয়্যার প্যাকেজ ইনস্টলেশন"
-#: ../rpmdrake.pm:227
+#: ../rpmdrake.pm:230
#, c-format
msgid "No"
msgstr "না"
-#: ../rpmdrake.pm:231
+#: ../rpmdrake.pm:234
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "হ্যাঁ"
-#: ../rpmdrake.pm:281
+#: ../rpmdrake.pm:284
#, c-format
msgid "Info..."
msgstr "তথ্য..."
-#: ../rpmdrake.pm:402
+#: ../rpmdrake.pm:407
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "অস্ট্রিয়া"
-#: ../rpmdrake.pm:403
+#: ../rpmdrake.pm:408
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "অস্ট্রেলিয়া"
-#: ../rpmdrake.pm:404
+#: ../rpmdrake.pm:409
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "বেলজিয়াম"
-#: ../rpmdrake.pm:405
+#: ../rpmdrake.pm:410
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "ব্রাজিল"
-#: ../rpmdrake.pm:406
+#: ../rpmdrake.pm:411
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "কানাডা"
-#: ../rpmdrake.pm:407
+#: ../rpmdrake.pm:412
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "সুইজারল্যান্ড"
-#: ../rpmdrake.pm:408
+#: ../rpmdrake.pm:413
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "কস্টা রিকা"
-#: ../rpmdrake.pm:409
+#: ../rpmdrake.pm:414
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "চেক প্রজাতন্ত্র"
-#: ../rpmdrake.pm:410
+#: ../rpmdrake.pm:415
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "জার্মানি"
-#: ../rpmdrake.pm:411
+#: ../rpmdrake.pm:416
#, c-format
msgid "Danmark"
msgstr "ডেনমার্ক"
-#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416
+#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "গ্রীস"
-#: ../rpmdrake.pm:413
+#: ../rpmdrake.pm:418
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "স্পেন"
-#: ../rpmdrake.pm:414
+#: ../rpmdrake.pm:419
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "ফিনল্যান্ড"
-#: ../rpmdrake.pm:415
+#: ../rpmdrake.pm:420
#, c-format
msgid "France"
msgstr "ফ্রাঁন্স"
-#: ../rpmdrake.pm:417
+#: ../rpmdrake.pm:422
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "হাঙ্গেরী"
-#: ../rpmdrake.pm:418
+#: ../rpmdrake.pm:423
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "ইজরায়েল"
-#: ../rpmdrake.pm:419
+#: ../rpmdrake.pm:424
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "ইটালি"
-#: ../rpmdrake.pm:420
+#: ../rpmdrake.pm:425
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "জাপান"
-#: ../rpmdrake.pm:421
+#: ../rpmdrake.pm:426
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "কোরিয়া"
-#: ../rpmdrake.pm:422
+#: ../rpmdrake.pm:427
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "নেদারল্যান্ড"
-#: ../rpmdrake.pm:423
+#: ../rpmdrake.pm:428
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "নরওয়ে"
-#: ../rpmdrake.pm:424
+#: ../rpmdrake.pm:429
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "পোল্যান্ড"
-#: ../rpmdrake.pm:425
+#: ../rpmdrake.pm:430
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "পর্তুগাল"
-#: ../rpmdrake.pm:426
+#: ../rpmdrake.pm:431
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "রাশিয়া"
-#: ../rpmdrake.pm:427
+#: ../rpmdrake.pm:432
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "সুইডেন"
-#: ../rpmdrake.pm:428
+#: ../rpmdrake.pm:433
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "সিঙ্গাপুর"
-#: ../rpmdrake.pm:429
+#: ../rpmdrake.pm:434
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "স্লোভাকিয়া"
-#: ../rpmdrake.pm:430
+#: ../rpmdrake.pm:435
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "তাইওয়ান"
-#: ../rpmdrake.pm:431
+#: ../rpmdrake.pm:436
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "যুক্তরাজ্য"
-#: ../rpmdrake.pm:432
+#: ../rpmdrake.pm:437
#, c-format
msgid "China"
msgstr "চীন"
-#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436
+#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "যুক্তরাষ্ট্র"
-#: ../rpmdrake.pm:533
+#: ../rpmdrake.pm:539
#, c-format
msgid ""
"I need to access internet to get the mirror list.\n"
@@ -2642,7 +2652,7 @@ msgstr ""
"\n"
"অগ্রসর হওয়া যাবে কি?"
-#: ../rpmdrake.pm:537
+#: ../rpmdrake.pm:543
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n"
@@ -2655,29 +2665,29 @@ msgstr ""
"\n"
"অগ্রসর হওয়া যাবে কি?"
-#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581
+#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587
#, fuzzy, c-format
msgid "Mirror choice"
msgstr "%s পছন্দ"
-#: ../rpmdrake.pm:546
+#: ../rpmdrake.pm:552
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses."
msgstr "মিররের ঠিকানা সমুহ ডাউনলোড করা হচ্ছে, অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন।"
-#: ../rpmdrake.pm:547
+#: ../rpmdrake.pm:553
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website."
msgstr ""
"Mandriva-এর ওয়েবসাইট থেকে মিররের ঠিকানা ডাউনলোড করা হচ্ছে, অনুগ্রহ করে অপেক্ষা "
"করুন।"
-#: ../rpmdrake.pm:554
+#: ../rpmdrake.pm:560
#, c-format
msgid "Error during download"
msgstr "ডাউনলোডের সময় সমস্যা হয়েছে"
-#: ../rpmdrake.pm:556
+#: ../rpmdrake.pm:562
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2692,7 +2702,7 @@ msgstr ""
"নেটওয়ার্ক অথবা ওয়েবসাইটটি সম্ভবত বর্তমানে উপস্হিত নেই,\n"
"অনুগ্রহ করে কিছুক্ষণ পরে পুনরায় চেষ্টা করুন।"
-#: ../rpmdrake.pm:561
+#: ../rpmdrake.pm:567
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2707,17 +2717,17 @@ msgstr ""
"Mandriva-এর ওয়েবসাইট অথবা নেটওয়ার্কটি সম্ভবত বর্তমানে উপস্হিত নয়,\n"
"অনুগ্রহ করে কিছুক্ষণ পরে পুনরায় চেষ্টা করুন।"
-#: ../rpmdrake.pm:571
+#: ../rpmdrake.pm:577
#, c-format
msgid "No mirror"
msgstr "কোন মিরর নেই"
-#: ../rpmdrake.pm:573
+#: ../rpmdrake.pm:579
#, c-format
msgid "I can't find any suitable mirror."
msgstr "আমি কোন মানানসই মিরর খুঁজে পাচ্ছি না।"
-#: ../rpmdrake.pm:574
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid ""
"I can't find any suitable mirror.\n"
@@ -2732,69 +2742,69 @@ msgstr ""
"আপনার সিস্টেমের প্রসেসরের আর্কিটেকচার Mandriva Linux Official\n"
"Updates -এর দ্বারা সমর্থন করে না।"
-#: ../rpmdrake.pm:593
+#: ../rpmdrake.pm:599
#, c-format
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "আকাঙ্ক্ষিত মিররটি নির্বাচন করুন।"
-#: ../rpmdrake.pm:646
+#: ../rpmdrake.pm:652
#, c-format
msgid "Copying file for medium `%s'..."
msgstr "`%s' মাধ্যমের জন্য ফাইল কপি করা হচ্ছে..."
-#: ../rpmdrake.pm:649
+#: ../rpmdrake.pm:655
#, c-format
msgid "Examining file of medium `%s'..."
msgstr "`%s' মাধ্যমের জন্য ফাইল পরীক্ষা করা হচ্ছে..."
-#: ../rpmdrake.pm:652
+#: ../rpmdrake.pm:658
#, c-format
msgid "Examining remote file of medium `%s'..."
msgstr "`%s' মাধ্যমের জন্য দূরবর্তী ফাইল পরীক্ষা করা হচ্ছে..."
-#: ../rpmdrake.pm:656
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid " done."
msgstr " সম্পন্ন।"
-#: ../rpmdrake.pm:660
+#: ../rpmdrake.pm:666
#, c-format
msgid " failed!"
msgstr " বিফল!"
# -PO: We're downloading the said file from the said medium
#. -PO: We're downloading the said file from the said medium
-#: ../rpmdrake.pm:664
+#: ../rpmdrake.pm:670
#, c-format
msgid "%s from medium %s"
msgstr "%s, %s মাধ্যম থেকে"
-#: ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:674
#, c-format
msgid "Starting download of `%s'..."
msgstr "`%s' এর ডাউনলোড আরম্ভ করা হয়েছে..."
-#: ../rpmdrake.pm:672
+#: ../rpmdrake.pm:678
#, c-format
msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
msgstr "`%s'-এর ডাউনলোড, অবশিষ্ট সময়:%s, গতি:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:675
+#: ../rpmdrake.pm:681
#, c-format
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "`%s' এর ডাউনলোড, গতি: %s"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:692
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "মাধ্যম আপডেট করা হচ্ছে, অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন..."
-#: ../rpmdrake.pm:713
+#: ../rpmdrake.pm:719
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "প্যাকেজ আহরণ করতে সমস্যা হয়েছে"
-#: ../rpmdrake.pm:714
+#: ../rpmdrake.pm:720
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2811,23 +2821,23 @@ msgstr ""
"যোগ করতে হবে। এটি সম্ভবত বর্তমানে উপস্হিত নয় এবং\n"
"আপনাকে কিছুক্ষণ পরে আবার চেষ্টা করতে হবে।"
-#: ../rpmdrake.pm:745
+#: ../rpmdrake.pm:751
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "মাধ্যম আপডেট করো"
-#: ../rpmdrake.pm:750
+#: ../rpmdrake.pm:756
#, c-format
msgid ""
"No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:757
+#: ../rpmdrake.pm:763
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "যে মাধ্যমটি আপনি আপ-ডেট করতে ইচ্ছুক তা নির্বাচন করুন:"
-#: ../rpmdrake.pm:796
+#: ../rpmdrake.pm:802
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2840,7 +2850,7 @@ msgstr ""
"ত্রুটিসমুহ:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830
+#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2851,17 +2861,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:842
+#: ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "মাধ্যম তৈরি করা যায়নি"
-#: ../rpmdrake.pm:847
+#: ../rpmdrake.pm:853
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "মাধ্যম যোগ করার প্রক্রিয়া বিফল হয়েছে"
-#: ../rpmdrake.pm:848
+#: ../rpmdrake.pm:854
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2872,7 +2882,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:861
+#: ../rpmdrake.pm:867
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2883,7 +2893,7 @@ msgstr ""
"সাথে মিলছে নাহ্।\n"
"একে নিষ্ক্রয় করা হবে।"
-#: ../rpmdrake.pm:864
+#: ../rpmdrake.pm:870
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva "
@@ -2894,12 +2904,12 @@ msgstr ""
"এর সাথে মিলছে নাহ্।\n"
"একে নিষ্ক্রয় করা হবে।"
-#: ../rpmdrake.pm:881
+#: ../rpmdrake.pm:887
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "পটভূমিতে সহায়িকা আরম্ভ করা হয়েছে"
-#: ../rpmdrake.pm:882
+#: ../rpmdrake.pm:888
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
diff --git a/po/bn.pom b/po/bn.pom
index b9b10bfe..e69de29b 100644
--- a/po/bn.pom
+++ b/po/bn.pom
@@ -1,382 +0,0 @@
-# autogenerated by get_from_compssusers.pl
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n"
-"Last-Translator: nobody <nobody@nowhere.no>\n"
-"Language-Team: unknown\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Workstation"
-msgstr "ওয়ার্কষ্টেশন"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:25
-#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "অফিস ওয়ার্কষ্টেশন"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
-"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
-msgstr ""
-"অফিস প্রোগ্রামসমূহ: ওয়ার্ডপ্রসেসর (OpenOffice.org Writer, Kword), স্প্রেডসিট "
-"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF ফাইল প্রদর্শক ইত্যাদী"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:28
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"অফিস প্রোগ্রামসমূহ: ওয়ার্ডপ্রসেসর (kword, abiword), স্প্রেডসিট (kspread, gnumeric), "
-"PDF ফাইল প্রদর্শক ইত্যাদী"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:33
-#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "গেশ ষ্টেশন"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:34
-#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "উদ্দীপনামূলক প্রোগ্রামসমূহ: আর্কেড, বোর্ড, স্ট্রেটেজি, ইত্যাদি"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:37
-#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "মাল্টিমিডিয়া ষ্টেশন"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
-#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "সাউন্ড এবং ভিডিও দেখার/এডিট করার প্রোগ্রামসমূহ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
-#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "ইন্টারনেট ষ্টেশন"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:44
-#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"মেইল আদানপ্রদান, খবর পড়া এবং ওয়েব ব্রাউজিং (mutt, tin..) এর জন্য কিছু টুলের সেট"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:49
-#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "নেটওয়ার্ক কম্পিউটার (ক্লাইন্ট)"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
-#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "SSH সহ বিভিন্ন প্রোটকলের জন্য ক্লাইন্টসমূহ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
-#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "আপনার কম্পিউটারের কনফিগারেশন সহজ করার জন্য কিছু টুল"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
-#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "কনসল টুল"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
-#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "এডিটর, শেল, ফাইল টুল, টার্মিনাল সমূহ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169
-#, c-format
-msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr "C এবং C++ ডেভলপমেন্টের লাইব্রেরী, প্রগ্রাম এবং include ফাইলসমূহ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173
-#, c-format
-msgid "Documentation"
-msgstr "ডকুমেন্টেশন"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174
-#, c-format
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr "লিনাক্স এবং ফ্রী সফটওয়ার সংক্রান্ত বই ও হাউটু (HOWTO)"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177
-#, c-format
-msgid "LSB"
-msgstr "LSB"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178
-#, c-format
-msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
-msgstr "লিনাক্সের সাধারণ আধার। তৃতীয়পক্ষ এপ্লিকেশন সমূহের সাপোর্ট"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:84
-#, c-format
-msgid "Web Server"
-msgstr "ওয়েব সার্ভার"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:85
-#, c-format
-msgid "Apache"
-msgstr "এ্যপাচি"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
-#, c-format
-msgid "Groupware"
-msgstr "গ্রুপওয়্যার"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:89
-#, c-format
-msgid "Kolab Server"
-msgstr "Kolab সার্ভার"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
-#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "ফায়ারওয়াল/রাউটার"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
-#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "ইন্টারনেট গেটওয়ে"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
-#, c-format
-msgid "Mail/News"
-msgstr "মেইল/সংবাদ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
-#, c-format
-msgid "Postfix mail server, Inn news server"
-msgstr "Postfix মেইল সার্ভার, Inn সংবাদ সার্ভার"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:100
-#, c-format
-msgid "Directory Server"
-msgstr "ডিরেক্টরি সার্ভার"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:104
-#, c-format
-msgid "FTP Server"
-msgstr "FTP সার্ভার"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:105
-#, c-format
-msgid "ProFTPd"
-msgstr "ProFTPd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:108
-#, c-format
-msgid "DNS/NIS"
-msgstr "ডিএনএস/এনআইএস"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:109
-#, c-format
-msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr "ডোমেইন নেম এবং নেটওয়ার্ক ইনফরমেশন সার্ভার"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:112
-#, c-format
-msgid "File and Printer Sharing Server"
-msgstr "ফাইল এবং প্রিন্টার শেয়ারিং সার্ভার"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:113
-#, c-format
-msgid "NFS Server, Samba server"
-msgstr "NFS সার্ভার, Samba সার্ভার"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
-#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "ডেটাবেস"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:117
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
-msgstr "PostgreSQL অথবা MySQL ডেটাবেস সার্ভার"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:121
-#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "ওয়েব/FTP"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:122
-#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "এ্যপাচি, Pro-ftpd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:126
-#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Postfix মেইল সার্ভার"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:130
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "PostgreSQL অথবা MySQL ডেটাবেস সার্ভার"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:137
-#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "নেটওয়ার্ক কম্পিউটার সার্ভার"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:138
-#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "NFS সার্ভার, SMB সার্ভার, Proxy সার্ভার, ssh সার্ভার"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Graphical Environment"
-msgstr "গ্রাফিকাল পরিবেশ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:146
-#, c-format
-msgid "KDE Workstation"
-msgstr "KDE ওয়ার্কষ্টেশন"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:147
-#, c-format
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
-msgstr "K ডেক্সটপ, কিছু সহযোগীমূলক টুলের সমন্বয়ে একটি সাধারণ গ্রাফিকাল পরিবেশ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:151
-#, c-format
-msgid "GNOME Workstation"
-msgstr "গুহনোম ওয়ার্কষ্টেশন"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:152
-#, c-format
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
-msgstr ""
-"ব্যবহারকারীর বন্ধুসূলভ কিছু এপ্লিকেশন এবং ডোক্সটপ টুলের সমন্বয়ে একটি গ্রাফিকাল পরিবেশ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:155
-#, fuzzy, c-format
-msgid "IceWm Desktop"
-msgstr "প্লাকার ডেস্কটপ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:159
-#, c-format
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "অন্যান্য গ্রাফিকাল ডেক্সটপ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:160
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, ইত্যাদী"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:183
-#, c-format
-msgid "Utilities"
-msgstr "ইউটিলিটিসমূহ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186
-#, c-format
-msgid "SSH Server"
-msgstr "SSH সার্ভিস"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:190
-#, c-format
-msgid "Webmin"
-msgstr "ওয়েবমিন"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:191
-#, c-format
-msgid "Webmin Remote Configuration Server"
-msgstr "ওয়েবমিন দূরবর্তী কনফিগারেশন সার্ভার"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:195
-#, c-format
-msgid "Network Utilities/Monitoring"
-msgstr "নেটওয়ার্ক ইউটিলিটিসমূহ/পর্যবেক্ষণ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:196
-#, c-format
-msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
-msgstr "পর্যবেক্ষণ টুলসমূহ, হিসাবরক্ষণ প্রসেস করে, tcpdump, nmap, ..."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:200
-#, c-format
-msgid "Mandriva Wizards"
-msgstr "Mandriva উইজার্ডসমূহ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:201
-#, c-format
-msgid "Wizards to configure server"
-msgstr "সার্ভার কনফিগার করার জন্য উইজার্ডসমূহ"
-
diff --git a/po/br.po b/po/br.po
index 8bfe63fb..2f107c18 100644
--- a/po/br.po
+++ b/po/br.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-16 14:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-22 20:48+0100\n"
"Last-Translator: Jañ-Mai Drapier <jan-mai.drapier@mail.dotcom.fr>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <ofisk.bzh@wanadoo.fr>\n"
@@ -21,42 +21,50 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1;plural=0\n"
-#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107
+#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677
#, c-format
-msgid "Software Update"
-msgstr "Bremanaat ar pakadoù"
+msgid ""
+"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
+"no available update for the packages installed on your computer,\n"
+"or you already installed all of them."
+msgstr ""
-#: ../MandrivaUpdate:95
+#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189
+#, c-format
+msgid "Software Management"
+msgstr "Merañ ar pakadoù"
+
+#: ../MandrivaUpdate:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Here is the list of software package updates"
msgstr "Bremanaat ar pakadoù"
-#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446
+#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Skoazell"
-#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771
+#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777
#, c-format
msgid "Select all"
msgstr "Dibabit an holl re"
-#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775
+#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Bremañaat"
-#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462
+#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Kuitaat"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78
#, c-format
msgid "Choose media type"
msgstr "Dibab rizh ar media"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79
#, c-format
msgid ""
"This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP "
@@ -71,17 +79,17 @@ msgid ""
"to do this in two steps.)"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Distribution sources"
msgstr "Tarhzoù"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Official updates"
msgstr "Hizivaat ofisiel"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98
#, c-format
msgid ""
"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n"
@@ -93,241 +101,241 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113
#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "Gortozit mar plij, emaon oc'h ouzhpennañ ur media ..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146
#, c-format
msgid "Add a medium"
msgstr "Ouzhpennañ un medium"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Local files"
msgstr "Restroù lec'hel"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Path:"
msgstr "Hent :"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151
#, c-format
msgid "FTP server"
msgstr "Servijer FTP"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL :"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
#, c-format
msgid "RSYNC server"
msgstr "Servijer RSYNC"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153
#, c-format
msgid "HTTP server"
msgstr "Servijer HTTP"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Removable device"
msgstr "Trobarzhell lem-laka"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Path or mount point:"
msgstr "Hent pe poent marc'hañ :"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Ergerzhet .."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Anv ereañ :"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Tremenger :"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211
#, c-format
msgid "Name:"
msgstr "Anv :"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219
#, c-format
msgid "Create media for a whole distribution"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230
#, c-format
msgid "Search this media for updates"
msgstr "Klask er media-mañ evit bremañaat"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Red eo deoc'h leuniañ an div vouetadur-se d'an nebeutañ."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
"really want to replace it?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "O ouzhpennañ ur medium :"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Seurt ar medium :"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568
-#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588
+#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Nullañ"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236
-#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780
+#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239
+#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Mat eo"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327
#, c-format
msgid "Global options for package installation"
msgstr "Dibarzhoù hollek evit staliadur ar pakadoù"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330
#, c-format
msgid "always"
msgstr "bepred"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331
#, c-format
msgid "never"
msgstr "gwech ebet"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340
#, c-format
msgid "Verify RPMs to be installed:"
msgstr "Gwiriekaat ar pakadoù da staliañ :"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341
#, c-format
msgid "Download program to use:"
msgstr "Enkargañ ar goulev da implij :"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Lemel un tarzh"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr "Ha sur oc'h bezañ mennet da zilemel an tarzh « %s » ?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?"
msgstr "Ha sur oc'h bezañ mennet da zilemel an tarzhoù a-heul ?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Gortozit mar plij, o lemel ar medium ..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Aozañ ar medium"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "O aozañ ar medium « %s » :"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439
#, c-format
msgid "Downloader:"
msgstr "Enkarger :"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Skrivañ kemmoù"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Proksi ..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Red eo deoc'h enlakaat ar vedium evit kenderc'el"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "Red eo deoc'h enlakaat ar vedium evit enrollañ ar c'hemmoù."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Kefluniañ proksioù"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr "Dibarzhoù proksi evit ar vedia « %s »"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr "Dibarzhoù hollek ar proksi"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -336,174 +344,174 @@ msgstr ""
"Ma 'teus ezhomm ur proksi, roit anv an ostiz hag ur porzh diret (da skouer: "
"<ostizproksi[:porzh]>) :"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Anv ostiz ar proksi :"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "Gallout a rit lakaat un arveriad/tremenger evit ar proksi :"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Arveriad :"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Ouzhpennañ ur strollad kenstur"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Aozaañ ur strollad kenstur"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Ouzhpennañ un arveriad"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Ouzhpennañ un ostiz"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Roit anv an ostiz pe chomlec'h IP an ostiz da ouzhpennañ :"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Oc'h aozaañ ar strollad kenstur « %s » :"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Anv ar strollad :"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Komenad :"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Ouzhpennañ"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Lemel"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Ostizoù :"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Strollad"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Komenad"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Urzhiad"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166
#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(hini ebet)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
#, c-format
msgid "Edit..."
msgstr "Kemmañ"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Ouzhpennañ ..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "Merañ an alc'hwezioù evit sinadurioù ar pakadoù"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813
#, c-format
msgid ""
"_:cryptographic keys\n"
"Keys"
msgstr "Alc'hwezoù"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Ouzhpennañ un alc'hwez"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "Dibab un alc'hwez evit ouzphennañ d'ar medium %s"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Serriñ"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Lemel un alc'hwez"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -512,27 +520,27 @@ msgstr ""
"Ha sur oc'h bezañ mennet da zilemel an alc'hwez %s eus ar medium %s ?\n"
"(anv an alc'hwez : %s)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Kefluniañ ar media"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Bevaatet "
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Hizivaat "
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994
#, c-format
msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium, errors reported:\n"
@@ -543,32 +551,32 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061
#, c-format
msgid "Add custom..."
msgstr "Ouzhpennañ un hini diouzhoc'h ..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Bremanaat ..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "Merañ an alc'hwezioù"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "Kenstur ..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071
#, c-format
msgid "Global options..."
msgstr "Dibarzhoù hollek ..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132
#: ../gurpmi.addmedia:93
#, c-format
msgid ""
@@ -580,7 +588,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Kenderc'hel?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -590,7 +598,7 @@ msgid ""
"or to perform updates."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -599,151 +607,151 @@ msgid ""
"packages as well?)."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Talvoudegezh : "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163
#, c-format
msgid "Reason for update: "
msgstr "Penn ar bremañaat : "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:75
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
#, c-format
msgid "Security advisory"
msgstr "Kemenn surentez"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "No description"
msgstr "Deskrivadur ebet"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:97
#, c-format
msgid "Details:"
msgstr "Munudoù :"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Doare : "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145
#, c-format
msgid "Currently installed version: "
msgstr "Stumm a zo stalied bremañ : "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151
#, c-format
msgid "Architecture: "
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Ment : "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s Ko"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826
#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr "Medium : "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:102
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:114
#, c-format
msgid "Files:"
msgstr "Restroù :"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133
#, c-format
msgid "(Not available)"
msgstr "(Hegerz ebet)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:110
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
#, c-format
msgid "Changelog:"
msgstr "Kemmoù :"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:134
#, c-format
msgid "Files:\n"
msgstr "Restroù :\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139
#, c-format
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Kemmoù :\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:149
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Anv : "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:147
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:159
#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "Diverrañ : "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "Deskrivadur : "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Titouroù muioc'h war ar pakad ..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:479
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:435
#, c-format
msgid "Please choose"
msgstr "Dibabit, mar plij"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, c-format
msgid "The following package is needed:"
msgstr "Ar pakad a-heul a zo ret :"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Unan eus ar pakadoù a-heul a zo war-nes bezañ staliet :"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454
#, c-format
msgid "More info"
msgstr "Titouroù muioc'h"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:509
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:456
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Titouroù war ar pakad"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:532
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:489
#, c-format
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Red eo da lemel un darn pakad"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:533
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:490
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505
#, c-format
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Ne m'eus ket un darn pakad"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:497
#, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
@@ -752,7 +760,7 @@ msgstr ""
"Torret e vo ho reizhiad ma vefe lemet ar pakadoù-se, ho tigarez :\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
@@ -760,12 +768,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:578
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:535
#, c-format
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Red eo da staliañ pakadoù ouzhpenn"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:579
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:536
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
@@ -776,22 +784,22 @@ msgstr ""
"ezhommoù :\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:593
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:550
#, c-format
msgid "%s (belongs to the skip list)"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, c-format
msgid "One package cannot be installed"
msgstr "N'hell ket bet staliet ur pakad"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, c-format
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Ne m'eus ket gallet staliañ un darn pakad"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:599
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:556
#, c-format
msgid ""
"Sorry, the following package cannot be selected:\n"
@@ -802,7 +810,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:600
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:557
#, c-format
msgid ""
"Sorry, the following packages can't be selected:\n"
@@ -813,27 +821,27 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Red eo da lemel un darn pakad"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:646
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:603
#, c-format
msgid "Error: %s appears to be mounted read-only."
msgstr "Fazi : bez eo %s marc'het e mod lenn hepken."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:650
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:607
#, c-format
msgid "You need to select some packages first."
msgstr "Red eo deoc'h da zibab un darn pakad da gentañ."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:655
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:612
#, c-format
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Re a pakadoùet zo diuzet"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:656
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:613
#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
@@ -844,49 +852,46 @@ msgid ""
"Do you really want to install all the selected packages?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:688
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235
+#, c-format
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Fazi sac'hus"
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236
+#, c-format
+msgid "A fatal error occurred: %s."
+msgstr "Degouezhet ez eus ur fazi sac'hus : %s."
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:658
#, c-format
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Gortozit mar plij, emaon o tiskouez ar pakadoù ..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:706
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:676
#, c-format
msgid "No update"
msgstr "N'eus hini da vremanaat ebet"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:707
-#, c-format
-msgid ""
-"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
-"no available update for the packages installed on your computer,\n"
-"or you already installed all of them."
-msgstr ""
-
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Holl"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Upgradable"
msgstr "Bremanabl"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Addable"
msgstr "Ouzhpennabl"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:759
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:729
#, c-format
msgid "Description not available for this package\n"
msgstr "N'eo ket da gaout deskrivadur ar pakad-mañ\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188
-#, c-format
-msgid "A fatal error occurred: %s."
-msgstr "Degouezhet ez eus ur fazi sac'hus : %s."
-
#: ../Rpmdrake/icon.pm:35
#, c-format
msgid "Accessibility"
@@ -915,7 +920,7 @@ msgstr "Gwaskerezh"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60
#: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "All"
@@ -1648,33 +1653,12 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to add media sources now?"
msgstr "Fellou a ra deoc'h ouzhpennañ tarzhoù bremañ ?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187
-#, c-format
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Fazi sac'hus"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#: ../rpmdrake.pm:323
-#, c-format
-msgid "Please wait"
-msgstr "Gortozit mar plij"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509
-#, c-format
-msgid "Package installation..."
-msgstr "O staliañ ar pakadoù ..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#, c-format
-msgid "Initializing..."
-msgstr "O teraouiñ ..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Kadarnadur"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1683,12 +1667,12 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Bez eus ur vedia bremañaat c'hoazh"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1699,12 +1683,12 @@ msgid ""
"Then, restart %s."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Peseurt mod dibab ar melezour gant an dorn"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1714,37 +1698,58 @@ msgid ""
"Then, restart %s."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#: ../rpmdrake.pm:328
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr "Gortozit mar plij"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528
+#, c-format
+msgid "Package installation..."
+msgstr "O staliañ ar pakadoù ..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#, c-format
+msgid "Initializing..."
+msgstr "O teraouiñ ..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251
#, c-format
msgid "Reading updates description"
msgstr "O lenn deskrivadurioù ar bremañoù"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Gortozit mar plij, o klask ar pakadoù hegerz ..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283
#, c-format
msgid "Please wait, listing base packages..."
msgstr "Gortozit mar plij, o klask ar pakadoù a-bouez ..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320
#, c-format
msgid "Please wait, finding installed packages..."
msgstr "Gortozit mar plij, o klask ar pakadoù staliet ..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary directory '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Staliet gant berzh eo ar pakadoù dibabet."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Fazi en ar staliadur"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1755,17 +1760,22 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724
+#, c-format
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Staliañ a zo sac'het"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "N'em eus ket kaout ar pakadoù tarzh."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "N'em eus ket kaout ar pakadoù tarzh, ho tigarez, %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1778,7 +1788,7 @@ msgstr ""
"Fazi(où) a oa kemennet :\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
@@ -1786,18 +1796,18 @@ msgid_plural ""
"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed:"
msgstr[0] "Ar %d pakad a-heul a zo war-nes bezañ staliet"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515
#, c-format
msgid "Remove one package?"
msgid_plural "Remove %d packages?"
msgstr[0] "Lemel %d pakad ?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517
#, c-format
msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
@@ -1806,67 +1816,67 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Kenderc'hel evelato ?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, c-format
msgid "Is it ok to continue?"
msgstr "Mont war-raok ?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Kemmañ ar media"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Lakait ar vedia a zo graet « %s » anezhañ el lenner [%s]"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "O prientiñ ar staliadur ..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "O prientiñ ..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "O staliañ ar pakad « %s » (%s/%s) ..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:549
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566
#, c-format
msgid "Total: %s/%s"
msgstr "War-raok : %s/%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:570 ../Rpmdrake/pkg.pm:575
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "O tigas ar pakad « %s » ..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616
#, c-format
msgid "Verifying package signatures..."
msgstr "O wiriekaat sinaduroù ar pakadoù ..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Ho evezh"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1881,48 +1891,43 @@ msgstr ""
"\n"
"Ha fellout a ra deoc'h da genderc'hel ar staliadur ?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "o staliañ %s eus %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "o staliañ %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "lemel %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765
-#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785
+#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Fazi"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694
#, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "Sac'het eo an staliadur :"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695
#, c-format
msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) "
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775
-#, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "Staliañ a zo sac'het"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1931,12 +1936,12 @@ msgid ""
"You may want to update your media database."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738
#, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "%d gra zo bet sac'het"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The installation is finished; everything was installed correctly.\n"
@@ -1948,42 +1953,42 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760
#, c-format
msgid "Upgrade information"
msgstr "Titouroù bremañaat"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr "Titouroù bremañaat o deus ar pakadoù-se"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770
#, c-format
msgid "Upgrade information about this package"
msgstr "Titouroù bremañaat war ar pakad-mañ"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773
#, c-format
msgid "Upgrade information about package %s"
msgstr "Titouroù bremañaat war ar pakad %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "Fazi sac'hus : n'eus ket bet pakad ebet da staliañ, ho tigarez."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Gortozit mar plij, o lemel pakadoù ..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Fazi en ar lemeladur"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -2075,11 +2080,6 @@ msgstr "Disoc'hoù ar glask"
msgid "Search results (none)"
msgstr "Disoc'hoù ar glask (hini ebet)"
-#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187
-#, c-format
-msgid "Software Management"
-msgstr "Merañ ar pakadoù"
-
#: ../rpmdrake:103
#, c-format
msgid "Stop"
@@ -2095,432 +2095,437 @@ msgstr "Diuzet"
msgid "Not selected"
msgstr "Andiuzet"
-#: ../rpmdrake:176
+#: ../rpmdrake:177
#, c-format
msgid "Selected: %s / Free disk space: %s"
msgstr "Diuzet : %s / egor dieub ar bladenn : %s"
-#: ../rpmdrake:177
+#: ../rpmdrake:178
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Ment diuzet : %d Mo"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "Installed"
msgstr "Staliet"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "Non installed"
msgstr "N'eo ket staliet"
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "%s choices"
msgstr "%s choazh"
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "Mandriva Linux choices"
msgstr "Dibab Mandriva Linux"
-#: ../rpmdrake:234
+#: ../rpmdrake:244
#, c-format
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "An holl bakadoù (gant anv)"
-#: ../rpmdrake:235
+#: ../rpmdrake:245
#, c-format
msgid "All packages, by update availability"
msgstr "An holl bakadoù (nevez pe bevaet)"
-#: ../rpmdrake:236
+#: ../rpmdrake:246
#, c-format
msgid "All packages, by size"
msgstr "An holl bakadoù (gant ment)"
-#: ../rpmdrake:237
+#: ../rpmdrake:247
#, c-format
msgid "All packages, by selection state"
msgstr "An holl bakadoù (dibabet pe n'eo ket dibabet)"
-#: ../rpmdrake:238
+#: ../rpmdrake:248
#, c-format
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:239
+#: ../rpmdrake:249
#, c-format
msgid "All packages, by group"
msgstr "An holl bakadoù (gant strollad)"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "All updates"
msgstr "An holl vremañaat"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Security updates"
msgstr "Bremanaat surentez"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Bugfixes updates"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Normal updates"
msgstr "Bremañaat reizh"
-#: ../rpmdrake:302
+#: ../rpmdrake:312
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "e anvioù"
-#: ../rpmdrake:304
+#: ../rpmdrake:314
#, c-format
msgid "in descriptions"
msgstr "e deskrivadurioù"
-#: ../rpmdrake:306
+#: ../rpmdrake:316
#, c-format
msgid "in file names"
msgstr "e anvioù restr"
-#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Restr"
-#: ../rpmdrake:340
+#: ../rpmdrake:350
#, c-format
msgid "/_Update media"
msgstr "/_Bremanaat ar medioù"
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:361
#, c-format
msgid "/_Reset the selection"
msgstr "/_Goullonderiñ an dibab"
-#: ../rpmdrake:364
+#: ../rpmdrake:374
#, c-format
msgid "/Reload the _packages list"
msgstr "/Adkargañ roll ar _pakadoù"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Kuitaat"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Dibarzhoù"
-#: ../rpmdrake:377
+#: ../rpmdrake:387
#, c-format
msgid "/_Media Manager"
msgstr "/_Merour ar media"
-#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Show automatically selected packages"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Skoazell"
-#: ../rpmdrake:386
+#: ../rpmdrake:396
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Reiñ da c'houzout ur gudenn"
-#: ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_A-brepoz ..."
-#: ../rpmdrake:391
+#: ../rpmdrake:401
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
-#: ../rpmdrake:393
+#: ../rpmdrake:403
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright (C) %s gant Mandriva"
-#: ../rpmdrake:395
+#: ../rpmdrake:405
#, c-format
msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool."
msgstr "Rpmdrake a zo ostilh merañ pakadoù Mandriva Linux."
-#: ../rpmdrake:397
+#: ../rpmdrake:407
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../rpmdrake:402
+#: ../rpmdrake:412
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
"Jañ-Mai Drapier <jan-mai.drapier@mail.dotcom.fr>\n"
"Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
-#: ../rpmdrake:426
+#: ../rpmdrake:436
#, c-format
msgid "Find:"
msgstr "Klask :"
-#: ../rpmdrake:435
+#: ../rpmdrake:445
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "Klask"
-#: ../rpmdrake:437
+#: ../rpmdrake:447
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "Skarañ"
-#: ../rpmdrake:458
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "Lakaat"
-#: ../rpmdrake:478
+#: ../rpmdrake:488
#, c-format
msgid "Quick Introduction"
msgstr "Digoradur verr"
-#: ../rpmdrake:479
+#: ../rpmdrake:489
#, c-format
msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:480
+#: ../rpmdrake:490
#, c-format
msgid ""
"You can view information about a package by clicking on it on the right list."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:481
+#: ../rpmdrake:491
#, c-format
msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:107
+#: ../rpmdrake.pm:106
+#, c-format
+msgid "Software Update"
+msgstr "Bremanaat ar pakadoù"
+
+#: ../rpmdrake.pm:106
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Update"
msgstr "Bremañaat Mandriva Linux"
-#: ../rpmdrake.pm:134
+#: ../rpmdrake.pm:133
#, c-format
msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Anv an arveriad :"
-#: ../rpmdrake.pm:182
+#: ../rpmdrake.pm:184
#, c-format
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Lemel pakadoù"
-#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187
+#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189
#, c-format
msgid "Software Packages Update"
msgstr "Bremanaat ar pakadoù"
-#: ../rpmdrake.pm:184
+#: ../rpmdrake.pm:186
#, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Staliadur ar pakadoù poellad"
-#: ../rpmdrake.pm:227
+#: ../rpmdrake.pm:230
#, c-format
msgid "No"
msgstr "N'eo ket"
-#: ../rpmdrake.pm:231
+#: ../rpmdrake.pm:234
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
-#: ../rpmdrake.pm:281
+#: ../rpmdrake.pm:284
#, c-format
msgid "Info..."
msgstr "Titouroù ..."
-#: ../rpmdrake.pm:402
+#: ../rpmdrake.pm:407
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Aostria"
-#: ../rpmdrake.pm:403
+#: ../rpmdrake.pm:408
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Australi"
-#: ../rpmdrake.pm:404
+#: ../rpmdrake.pm:409
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Beljik"
-#: ../rpmdrake.pm:405
+#: ../rpmdrake.pm:410
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Brazil"
-#: ../rpmdrake.pm:406
+#: ../rpmdrake.pm:411
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
-#: ../rpmdrake.pm:407
+#: ../rpmdrake.pm:412
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Suis"
-#: ../rpmdrake.pm:408
+#: ../rpmdrake.pm:413
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Kosta Rika"
-#: ../rpmdrake.pm:409
+#: ../rpmdrake.pm:414
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "Republik Tchek"
-#: ../rpmdrake.pm:410
+#: ../rpmdrake.pm:415
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Alamagn"
-#: ../rpmdrake.pm:411
+#: ../rpmdrake.pm:416
#, c-format
msgid "Danmark"
msgstr "Danmark"
-#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416
+#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Gres"
-#: ../rpmdrake.pm:413
+#: ../rpmdrake.pm:418
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Spagn"
-#: ../rpmdrake.pm:414
+#: ../rpmdrake.pm:419
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Finland"
-#: ../rpmdrake.pm:415
+#: ../rpmdrake.pm:420
#, c-format
msgid "France"
msgstr "Gall"
-#: ../rpmdrake.pm:417
+#: ../rpmdrake.pm:422
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Hongri"
-#: ../rpmdrake.pm:418
+#: ../rpmdrake.pm:423
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Israel"
-#: ../rpmdrake.pm:419
+#: ../rpmdrake.pm:424
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Itali"
-#: ../rpmdrake.pm:420
+#: ../rpmdrake.pm:425
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Japon"
-#: ../rpmdrake.pm:421
+#: ../rpmdrake.pm:426
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "Kore"
-#: ../rpmdrake.pm:422
+#: ../rpmdrake.pm:427
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Izelvroioù"
-#: ../rpmdrake.pm:423
+#: ../rpmdrake.pm:428
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Norvej"
-#: ../rpmdrake.pm:424
+#: ../rpmdrake.pm:429
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Pologn"
-#: ../rpmdrake.pm:425
+#: ../rpmdrake.pm:430
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
-#: ../rpmdrake.pm:426
+#: ../rpmdrake.pm:431
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Rusi"
-#: ../rpmdrake.pm:427
+#: ../rpmdrake.pm:432
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Sued"
-#: ../rpmdrake.pm:428
+#: ../rpmdrake.pm:433
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Singapour"
-#: ../rpmdrake.pm:429
+#: ../rpmdrake.pm:434
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovaki"
-#: ../rpmdrake.pm:430
+#: ../rpmdrake.pm:435
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Taeihlwan"
-#: ../rpmdrake.pm:431
+#: ../rpmdrake.pm:436
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Rouantelezh Unanet"
-#: ../rpmdrake.pm:432
+#: ../rpmdrake.pm:437
#, c-format
msgid "China"
msgstr "Sina"
-#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436
+#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "Amerika"
-#: ../rpmdrake.pm:533
+#: ../rpmdrake.pm:539
#, c-format
msgid ""
"I need to access internet to get the mirror list.\n"
@@ -2529,7 +2534,7 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:537
+#: ../rpmdrake.pm:543
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n"
@@ -2538,29 +2543,29 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581
+#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587
#, c-format
msgid "Mirror choice"
msgstr "Choazh ar melezour"
-#: ../rpmdrake.pm:546
+#: ../rpmdrake.pm:552
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses."
msgstr "Gortozit mar plij, emaon oc'h enkargañ chomelec'hoù ar melezourioù."
-#: ../rpmdrake.pm:547
+#: ../rpmdrake.pm:553
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website."
msgstr ""
"Gortozit mar plij, emaon oc'h enkargañ chomelec'hoù ar melezourioù evit al "
"lec'hienn gwiad Mandriva."
-#: ../rpmdrake.pm:554
+#: ../rpmdrake.pm:560
#, c-format
msgid "Error during download"
msgstr "Fazi en un enkargañ"
-#: ../rpmdrake.pm:556
+#: ../rpmdrake.pm:562
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2570,7 +2575,7 @@ msgid ""
"Please try again later."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:561
+#: ../rpmdrake.pm:567
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2580,17 +2585,17 @@ msgid ""
"Please try again later."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:571
+#: ../rpmdrake.pm:577
#, c-format
msgid "No mirror"
msgstr "N'eo ket melezou"
-#: ../rpmdrake.pm:573
+#: ../rpmdrake.pm:579
#, c-format
msgid "I can't find any suitable mirror."
msgstr "N'hell ket bet kavet ur melezour mat bennak."
-#: ../rpmdrake.pm:574
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid ""
"I can't find any suitable mirror.\n"
@@ -2600,68 +2605,68 @@ msgid ""
"by Mandriva Linux Official Updates."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:593
+#: ../rpmdrake.pm:599
#, c-format
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Dibabit ar melezour c'hoantet."
-#: ../rpmdrake.pm:646
+#: ../rpmdrake.pm:652
#, c-format
msgid "Copying file for medium `%s'..."
msgstr "Emaon oc'h eilañ ar restr evit ar medium « %s » ..."
-#: ../rpmdrake.pm:649
+#: ../rpmdrake.pm:655
#, c-format
msgid "Examining file of medium `%s'..."
msgstr "O lenn restr ar vedium « %s » ..."
-#: ../rpmdrake.pm:652
+#: ../rpmdrake.pm:658
#, c-format
msgid "Examining remote file of medium `%s'..."
msgstr "O lenn restr a-bell ar vedium « %s » ..."
-#: ../rpmdrake.pm:656
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid " done."
msgstr " graet."
-#: ../rpmdrake.pm:660
+#: ../rpmdrake.pm:666
#, c-format
msgid " failed!"
msgstr "sac'het!"
#. -PO: We're downloading the said file from the said medium
-#: ../rpmdrake.pm:664
+#: ../rpmdrake.pm:670
#, c-format
msgid "%s from medium %s"
msgstr "%s eur ar medium %s"
-#: ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:674
#, c-format
msgid "Starting download of `%s'..."
msgstr "O komañs degas « %s » ..."
-#: ../rpmdrake.pm:672
+#: ../rpmdrake.pm:678
#, c-format
msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:675
+#: ../rpmdrake.pm:681
#, c-format
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "Oc'h enkargañ « %s », tizh : %s"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:692
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Gortozit mar plij, o bremanaat ar media ..."
-#: ../rpmdrake.pm:713
+#: ../rpmdrake.pm:719
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "Fazi en un digas ar pakadoù"
-#: ../rpmdrake.pm:714
+#: ../rpmdrake.pm:720
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2672,23 +2677,23 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:745
+#: ../rpmdrake.pm:751
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Bremanaat ar media"
-#: ../rpmdrake.pm:750
+#: ../rpmdrake.pm:756
#, c-format
msgid ""
"No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:757
+#: ../rpmdrake.pm:763
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Dibabit ar media da vremanaat :"
-#: ../rpmdrake.pm:796
+#: ../rpmdrake.pm:802
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2697,7 +2702,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830
+#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2708,17 +2713,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:842
+#: ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Ne m'eus ket gallet krouiñ ar medium."
-#: ../rpmdrake.pm:847
+#: ../rpmdrake.pm:853
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Fazi en ur grouiñ ar medium"
-#: ../rpmdrake.pm:848
+#: ../rpmdrake.pm:854
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2729,7 +2734,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:861
+#: ../rpmdrake.pm:867
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2737,7 +2742,7 @@ msgid ""
"It will be disabled."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:864
+#: ../rpmdrake.pm:870
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva "
@@ -2745,12 +2750,12 @@ msgid ""
"It will be disabled."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:881
+#: ../rpmdrake.pm:887
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:882
+#: ../rpmdrake.pm:888
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
diff --git a/po/br.pom b/po/br.pom
index 8dd5ce5e..e69de29b 100644
--- a/po/br.pom
+++ b/po/br.pom
@@ -1,380 +0,0 @@
-# autogenerated by get_from_compssusers.pl
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n"
-"Last-Translator: nobody <nobody@nowhere.no>\n"
-"Language-Team: unknown\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Workstation"
-msgstr "Post labour"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:25
-#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Post labour burevek"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
-"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
-msgstr ""
-"Programmoù burev : skridtreterezhioù (OpenOffice.org Writer, Kword), "
-"logerioù (OpenOffice.org Calc, Kspread), gwelerien PDF, ..."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:28
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Programmoù burev : skridtreterezhioù (kword, abiword), logerioù (kspread, "
-"gnumeric), gwelerien PDF, ..."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:33
-#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Arsav c'hoarioù"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:34
-#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:37
-#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Arsav liesvedia"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
-#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Programmoù evit seniñ/aozañ tonioù ha videoù"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
-#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Arsav internet"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:44
-#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:49
-#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Urzhiataer rouedad (kliant)"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
-#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Pratikoù evit meur a gomennad (da skouer ssh)"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
-#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Ostilhoù evit kefluniañ hoc'h urzhiataer dre aes"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
-#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Ostilhoù letrin"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
-#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Aozerien, shelloù, ostilhoù restr, termenelloù"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169
-#, c-format
-msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173
-#, c-format
-msgid "Documentation"
-msgstr "Teuliadur"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174
-#, c-format
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177
-#, c-format
-msgid "LSB"
-msgstr "LSB"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178
-#, c-format
-msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:84
-#, c-format
-msgid "Web Server"
-msgstr "Servijer Web"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:85
-#, c-format
-msgid "Apache"
-msgstr "Apache"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
-#, c-format
-msgid "Groupware"
-msgstr "Strollant"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:89
-#, c-format
-msgid "Kolab Server"
-msgstr "Servijer Kolab"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
-#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Moger tan/Henter"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
-#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Dreuzell an Internet"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
-#, c-format
-msgid "Mail/News"
-msgstr "Posteloù/keleier"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
-#, c-format
-msgid "Postfix mail server, Inn news server"
-msgstr "Servijer posteloù Postfix, servijer keleier Inn"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:100
-#, c-format
-msgid "Directory Server"
-msgstr "Levr-bloaz"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:104
-#, c-format
-msgid "FTP Server"
-msgstr "Servijer FTP"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:105
-#, c-format
-msgid "ProFTPd"
-msgstr "ProFTPd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:108
-#, c-format
-msgid "DNS/NIS"
-msgstr "DNS/NIS"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:109
-#, c-format
-msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr "Servijer DNS ha NIS"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:112
-#, c-format
-msgid "File and Printer Sharing Server"
-msgstr "Servijer rennañ restroù ha moullerez"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:113
-#, c-format
-msgid "NFS Server, Samba server"
-msgstr "Servijer NFS, servijer Samba"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
-#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Stlennvon"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:117
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
-msgstr "Servijer stlennvon PostgreSQL ha MySQL"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:121
-#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Web/FTP"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:122
-#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache, Pro-ftpd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:126
-#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Servijer postel Postfix"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:130
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "Servijer stlennvon PostgreSQL pe MySQL"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:137
-#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Servijer rouedad"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:138
-#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "Servijer NFS, servijer SMB, servijer proksi, servijer SSH"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Graphical Environment"
-msgstr "Endeo grafikel"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:146
-#, c-format
-msgid "KDE Workstation"
-msgstr "Post burevek KDE"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:147
-#, c-format
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
-msgstr "An Endro Burev K gant he ostilhoù"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:151
-#, c-format
-msgid "GNOME Workstation"
-msgstr "Post burevek GNOME"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:152
-#, c-format
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:155
-#, c-format
-msgid "IceWm Desktop"
-msgstr "Burev IceWm"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:159
-#, c-format
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "Burevioù c'hrafek all"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:160
-#, c-format
-msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:183
-#, c-format
-msgid "Utilities"
-msgstr "Mavegoù"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186
-#, c-format
-msgid "SSH Server"
-msgstr "Servijer SSH"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:190
-#, c-format
-msgid "Webmin"
-msgstr "Webmin"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:191
-#, c-format
-msgid "Webmin Remote Configuration Server"
-msgstr "Servijer Webmin ar gefluniadur a-bell"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:195
-#, c-format
-msgid "Network Utilities/Monitoring"
-msgstr "Ostilhoù ar rouedad/diwall"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:196
-#, c-format
-msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:200
-#, c-format
-msgid "Mandriva Wizards"
-msgstr "Skozelerien Mandriva"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:201
-#, c-format
-msgid "Wizards to configure server"
-msgstr "Skozelerien evit kefluniañ ar servijer"
-
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index e1a84327..85f26b51 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-18 20:15+0200\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
@@ -19,42 +19,53 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107
+#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677
#, c-format
-msgid "Software Update"
-msgstr "Ažuriranje programa"
+msgid ""
+"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
+"no available update for the packages installed on your computer,\n"
+"or you already installed all of them."
+msgstr ""
+"Lista update-a je prazna. Ovo znači da ili ne postoji update\n"
+"za pakete koji su instalirani na vašem računaru, ili da ste ih\n"
+"već instalirali."
-#: ../MandrivaUpdate:95
+#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189
+#, c-format
+msgid "Software Management"
+msgstr "Upravljanje softverom"
+
+#: ../MandrivaUpdate:123
#, fuzzy, c-format
-msgid "Here is the list of software packages updates"
+msgid "Here is the list of software package updates"
msgstr "Ažuriranje softverskih paketa"
-#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446
+#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Pomoć"
-#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771
+#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777
#, c-format
msgid "Select all"
msgstr "Izaberi sve"
-#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775
+#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Update"
-#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462
+#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Završi"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78
#, c-format
msgid "Choose media type"
msgstr "Izaberite vrstu medija"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79
#, c-format
msgid ""
"This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP "
@@ -80,17 +91,17 @@ msgstr ""
"moraćete\n"
"to raditi u dva koraka.)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Distribution sources"
msgstr "Izvori distribucije"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Official updates"
msgstr "Zvanične nadogradnje"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98
#, c-format
msgid ""
"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n"
@@ -109,104 +120,104 @@ msgstr ""
"\n"
"Mogu li nastaviti?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113
#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "Molim sačekajte, dodajem medije..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146
#, c-format
msgid "Add a medium"
msgstr "Dodaj medij"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Local files"
msgstr "Lokalne datoteke"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Path:"
msgstr "Put:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151
#, c-format
msgid "FTP server"
msgstr "FTP server"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
#, c-format
msgid "RSYNC server"
msgstr "RSYNC server"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153
#, c-format
msgid "HTTP server"
msgstr "HTTP server"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Removable device"
msgstr "Izmjenjivi uređaj"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Path or mount point:"
msgstr "Put ili tačka montiranja:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Potraži..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Login:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Šifra:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "Relativni put do synthesis/hdlist:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr "Ako ostavite prazno, synthesis/hdlist će biti automatski otkriven"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211
#, c-format
msgid "Name:"
msgstr "Ime:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219
#, c-format
msgid "Create media for a whole distribution"
msgstr "Napravi medij za čitavu distribuciju"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230
#, c-format
msgid "Search this media for updates"
msgstr "Potraži ažurirane pakete na ovom mediju"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Trebate popuniti najmanje prva dva polja."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -215,137 +226,137 @@ msgstr ""
"Već postoji medij sa tim imenom, da li ga stvarno\n"
"želite zamijeniti?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Dodajem medij:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Tip medija:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568
-#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588
+#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236
-#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780
+#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239
+#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "U redu"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327
#, c-format
msgid "Global options for package installation"
msgstr "Globalne opcije za instalaciju paketa"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330
#, c-format
msgid "always"
msgstr "uvijek"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331
#, c-format
msgid "never"
msgstr "nikad"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340
#, c-format
msgid "Verify RPMs to be installed:"
msgstr "Provjeri RPMove za instalaciju:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341
#, c-format
msgid "Download program to use:"
msgstr "Download program:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Uklanjanje izvora"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr "Da li ste sigurni da želite obrisati izvor \"%s\"?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?"
msgstr "Da li ste sigurni da želite obrisati izvor \"%s\"?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Molim sačekajte, brišem medij..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Promijeni medij"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Izmjena medija \"%s\":"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439
#, c-format
msgid "Downloader:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Snimi izmjene"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Proxy..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Morate ubaciti medij u uređaj za nastavak"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "Ako želite spasiti izmjene, morate ubaciti medij u uređaj."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Konfiguriši proxije"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr "Postavke proxy-ja za medij \"%s\""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr "Globalne proxy postavke"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -354,174 +365,174 @@ msgstr ""
"Ako vam je potreban proxy, ovdje unesite ime računara i eventualno port "
"(sintaksa: <proxyhost[:port]>):"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Proxy ime računara:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "Možete navesti korisničko ime / šifru za proxy identifikaciju."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Korisnik:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Dodaj paralelnu grupu"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Izmijeni paralelnu grupu"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Dodajem limit medija"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "Izaberite medij za dodavanje ograničenja medija:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Dodaj računar"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Unesite ime ili IP adresu računara kojeg želite dodati:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Izmjena paralelne grupe \"%s\":"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Ime grupe:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Protokol:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Ograničenje medija:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Briši"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Računari:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "Podesi paralelni urpmi (distribuirano izvršenje urpmi-ja)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Ograničenje medija"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Naredba"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166
#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(nije instaliran)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
#, c-format
msgid "Edit..."
msgstr "Izmijeni..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Dodaj..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "Upravljaj ključevima za digitalne potpise paketa"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Medij"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813
#, c-format
msgid ""
"_:cryptographic keys\n"
"Keys"
msgstr "Ključevi"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr "ime nije pronađeno, ključ ne postoji u rpm keyringu!"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Dodaj ključ"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "Izaberite ključ za dodavanje na medij %s"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Ukloni ključ"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -530,27 +541,27 @@ msgstr ""
"Da li ste sigurni da želite obrisati ključ %s sa medija %s?\n"
"(ime ključa: %s)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Podesi medije"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Uključeno"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Ažurirani paketi"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994
#, c-format
msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?"
msgstr "Ovaj medij treba ažurirati prije upotrebe. Želite li to uraditi sada?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium, errors reported:\n"
@@ -561,32 +572,32 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061
#, c-format
msgid "Add custom..."
msgstr "Dodaj vlastiti..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Unaprijedi..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "Upravljaj ključevima..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "Paralelno..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071
#, c-format
msgid "Global options..."
msgstr "Globalne postavke..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132
#: ../gurpmi.addmedia:93
#, c-format
msgid ""
@@ -598,7 +609,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Želite li da nastavim?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -613,7 +624,7 @@ msgstr ""
"vašem računaru. Tada će oni biti dostupni kako biste mogli instalirati nove\n"
"softverske pakete ili unaprjeđivati vaš sistem."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -625,139 +636,139 @@ msgstr ""
"koji rade sa bazom paketa (imate li neki drugi menadžer medija\n"
"na drugom desktopu ili trenutno instalirate neke druge pakete?)."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Značaj: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163
#, c-format
msgid "Reason for update: "
msgstr "Razlog za update: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:75
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
#, c-format
msgid "Security advisory"
msgstr "Opis sigurnosnog problema"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "No description"
msgstr "Bez opisa"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:97
#, c-format
msgid "Details:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Verzija: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145
#, c-format
msgid "Currently installed version: "
msgstr "Trenutno instalirana verzija: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151
#, c-format
msgid "Architecture: "
msgstr "Arhitektura: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Veličina: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826
#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr "Medij: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:102
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:114
#, c-format
msgid "Files:"
msgstr "Datoteke:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133
#, c-format
msgid "(Not available)"
msgstr "(Nijedan nije dostupan)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:110
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
#, c-format
msgid "Changelog:"
msgstr "Changelog:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:134
#, c-format
msgid "Files:\n"
msgstr "Datoteke:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139
#, c-format
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Changelog:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:149
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Ime: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:147
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:159
#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "Sažetak: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "Opis: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Više informacija o paketu..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:479
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:435
#, c-format
msgid "Please choose"
msgstr "Molim izaberite"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package is needed:"
msgstr "Potreban je jedan od sljedećih paketa:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Jedan od sljedećih paketa je potreban:"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454
#, c-format
msgid "More info"
msgstr "Više informacija"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:509
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:456
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Informacije o paketima"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:532
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:489
#, c-format
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Potrebno je obrisati neke dodatne pakete"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:533
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:490
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
@@ -766,12 +777,12 @@ msgstr ""
"Da bismo zadovoljili sve zavisnosti, sljedeće pakete takođe treba "
"deinstalirati:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505
#, c-format
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Neke pakete se ne može deinstalirati"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:497
#, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
@@ -780,7 +791,7 @@ msgstr ""
"Uklanjanje ovog paketa bi izazvalo rušenje sistema:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
@@ -791,12 +802,12 @@ msgstr ""
"izbaciti sa liste izabranih:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:578
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:535
#, c-format
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Potrebni su dodatni paketi"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:579
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:536
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
@@ -807,22 +818,22 @@ msgstr ""
"instalirati:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:593
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:550
#, c-format
msgid "%s (belongs to the skip list)"
msgstr "%s (pripada listi za preskakanje)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, fuzzy, c-format
msgid "One package cannot be installed"
msgstr "Neki paketi se ne mogu instalirati"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, c-format
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Neki paketi se ne mogu instalirati"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:599
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:556
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, the following package cannot be selected:\n"
@@ -833,7 +844,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:600
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:557
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, the following packages can't be selected:\n"
@@ -844,27 +855,27 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Neke pakete treba obrisati"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:646
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:603
#, c-format
msgid "Error: %s appears to be mounted read-only."
msgstr "Greška: izgleda da je %s montiran samo za čitanje."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:650
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:607
#, c-format
msgid "You need to select some packages first."
msgstr "Trebate najprije izabrati neke pakete."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:655
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:612
#, c-format
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Izabrano je previše paketa"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:656
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:613
#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
@@ -881,52 +892,46 @@ msgstr ""
"\n"
"Želite li stvarno instalirati sve izabrane pakete?"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:688
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235
+#, c-format
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Fatalna greška"
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236
+#, c-format
+msgid "A fatal error occurred: %s."
+msgstr "Došlo je do fatalne greške: %s"
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:658
#, c-format
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Molim sačekajte, listam pakete..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:706
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:676
#, c-format
msgid "No update"
msgstr "Nema update-a"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:707
-#, c-format
-msgid ""
-"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
-"no available update for the packages installed on your computer,\n"
-"or you already installed all of them."
-msgstr ""
-"Lista update-a je prazna. Ovo znači da ili ne postoji update\n"
-"za pakete koji su instalirani na vašem računaru, ili da ste ih\n"
-"već instalirali."
-
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Sve"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Upgradable"
msgstr "Može se unaprijediti"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Addable"
msgstr "Može se dodati"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:759
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:729
#, c-format
msgid "Description not available for this package\n"
msgstr "Opis nije dostupan za ovaj paket\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188
-#, c-format
-msgid "A fatal error occurred: %s."
-msgstr "Došlo je do fatalne greške: %s"
-
#: ../Rpmdrake/icon.pm:35
#, c-format
msgid "Accessibility"
@@ -955,7 +960,7 @@ msgstr "Kompresija"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60
#: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Ostalo"
@@ -1708,33 +1713,12 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to add media sources now?"
msgstr "Da li ste sigurni da želite obrisati izvor \"%s\"?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187
-#, c-format
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Fatalna greška"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#: ../rpmdrake.pm:323
-#, c-format
-msgid "Please wait"
-msgstr "Molim sačekajte"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509
-#, c-format
-msgid "Package installation..."
-msgstr "Instalacija paketa..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#, c-format
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Inicijaliziram..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Potvrda"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1747,12 +1731,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Mogu li nastaviti?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Već postojeći update medij"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1768,12 +1752,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Zatim, restartujte %s."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Kako da ručno izaberete vaš mirror"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1788,37 +1772,58 @@ msgstr ""
"\n"
"Onda restartujte %s."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#: ../rpmdrake.pm:328
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr "Molim sačekajte"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528
+#, c-format
+msgid "Package installation..."
+msgstr "Instalacija paketa..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#, c-format
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Inicijaliziram..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading updates description"
msgstr "u opisima"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Molim sačekajte, tražim dostupne pakete..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, listing base packages..."
msgstr "Molim sačekajte, listam pakete..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, finding installed packages..."
msgstr "Molim sačekajte, tražim dostupne pakete..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary directory '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Svi traženi paketi su uspješno instalirani."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Problem prilikom instalacije"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1829,17 +1834,22 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724
+#, c-format
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Instalacija nije uspjela"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Ne mogu da dobavim izvorne pakete."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Ne mogu da dobavim izvorne pakete, žalim. %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1851,7 +1861,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Prijavljene greške:%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
@@ -1861,7 +1871,7 @@ msgstr[0] "Da bih zadovoljio ovisnosti, instaliraću sljedeći paket"
msgstr[1] "Da bih zadovoljio ovisnosti, instaliraću sljedeći paket"
msgstr[2] "Da bih zadovoljio ovisnosti, instaliraću sljedeći paket"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515
#, c-format
msgid "Remove one package?"
msgid_plural "Remove %d packages?"
@@ -1869,7 +1879,7 @@ msgstr[0] "Ukloni ključ"
msgstr[1] "Ukloni ključ"
msgstr[2] "Ukloni ključ"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
@@ -1879,14 +1889,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Mogu li nastaviti?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
"Sljedeći paketi trebaju biti uklonjeni da bi drugi mogli biti nadograđeni:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, fuzzy, c-format
msgid "Is it ok to continue?"
msgstr ""
@@ -1894,57 +1904,62 @@ msgstr ""
"\n"
"Želite li da nastavim?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Promijeni medij"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Molim ubacite medij pod imenom \"%s\" u uređaj [%s]"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Pripremam instalaciju paketa..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Pripremam..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Instaliram paket `%s' (%s/%s)..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566
+#, c-format
+msgid "Total: %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "Downloadujem paket `%s'..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616
#, c-format
msgid "Verifying package signatures..."
msgstr "Provjeravam potpise paketa..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1959,48 +1974,43 @@ msgstr ""
"\n"
"Želite li nastaviti instalaciju?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "instaliram %s iz %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "instaliram %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "uklanjam %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765
-#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785
+#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Greška"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694
#, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "Instalacija nije uspjela:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Da pokušam instalaciju bez provjere ovisnosti? (d/N) "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695
#, c-format
msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) "
msgstr "Pokušaj instalaciju još jače (--force opcija)? (d/N) "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775
-#, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "Instalacija nije uspjela"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -2013,12 +2023,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Vjerovatno trebate update-ovati vašu bazu medija."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738
#, fuzzy, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "Instalacija nije uspjela"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; everything was installed correctly.\n"
@@ -2032,42 +2042,42 @@ msgstr ""
"rpmsave',\n"
"sada ih možete ispitati kako biste preduzeli neke akcije:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760
#, c-format
msgid "Upgrade information"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr "Ovi paketi dolaze sa informacijama o unaprjeđenju"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information about this package"
msgstr "Više informacija o paketu..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information about package %s"
msgstr "Više informacija o paketu... [%s]"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "Nepopravljiva greška: nije pronađen paket za instalaciju, žalim."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Molim sačekajte, uklanjam pakete..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Problem prilikom uklanjanja"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -2165,11 +2175,6 @@ msgstr "Rezultati pretrage"
msgid "Search results (none)"
msgstr "Rezultati pretrage (ništa)"
-#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187
-#, c-format
-msgid "Software Management"
-msgstr "Upravljanje softverom"
-
#: ../rpmdrake:103
#, c-format
msgid "Stop"
@@ -2185,433 +2190,438 @@ msgstr "Izabrano"
msgid "Not selected"
msgstr "Nije izabrano"
-#: ../rpmdrake:176
+#: ../rpmdrake:177
#, c-format
msgid "Selected: %s / Free disk space: %s"
msgstr "Izabrano: %s / Slobodan prostor: %s"
-#: ../rpmdrake:177
+#: ../rpmdrake:178
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Veličina izabranog: %d MB"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "Installed"
msgstr "Instaliran"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "Non installed"
msgstr "Nije instaliran"
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "%s choices"
msgstr "%s izbori"
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "Mandriva Linux choices"
msgstr "Mandriva Linux izbori"
-#: ../rpmdrake:234
+#: ../rpmdrake:244
#, c-format
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Svi paketi, abecedno"
-#: ../rpmdrake:235
+#: ../rpmdrake:245
#, c-format
msgid "All packages, by update availability"
msgstr "Svi paketi, po dostupnosti update-a"
-#: ../rpmdrake:236
+#: ../rpmdrake:246
#, c-format
msgid "All packages, by size"
msgstr "Svi paketi, po veličini"
-#: ../rpmdrake:237
+#: ../rpmdrake:247
#, c-format
msgid "All packages, by selection state"
msgstr "Svi paketi, po stanju izabranosti"
-#: ../rpmdrake:238
+#: ../rpmdrake:248
#, c-format
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr "Samo listovi, sortirani po datumu instalacije"
-#: ../rpmdrake:239
+#: ../rpmdrake:249
#, c-format
msgid "All packages, by group"
msgstr "Svi paketi, po grupi"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "All updates"
msgstr "Svi updati"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Security updates"
msgstr "Sigurnosna unaprjeđenja"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Ispravke bugova"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Normal updates"
msgstr "Normalni update-i"
-#: ../rpmdrake:302
+#: ../rpmdrake:312
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "u imenima"
-#: ../rpmdrake:304
+#: ../rpmdrake:314
#, c-format
msgid "in descriptions"
msgstr "u opisima"
-#: ../rpmdrake:306
+#: ../rpmdrake:316
#, c-format
msgid "in file names"
msgstr "u imenima datoteka"
-#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Datoteka"
-#: ../rpmdrake:340
+#: ../rpmdrake:350
#, c-format
msgid "/_Update media"
msgstr "/_Osvježi medije"
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:361
#, c-format
msgid "/_Reset the selection"
msgstr "/_Poništi izbor"
-#: ../rpmdrake:364
+#: ../rpmdrake:374
#, c-format
msgid "/Reload the _packages list"
msgstr "/Ponovo učitaj _listu paketa"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Izlaz"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/Op_cije"
-#: ../rpmdrake:377
+#: ../rpmdrake:387
#, c-format
msgid "/_Media Manager"
msgstr "/_Podesite medije"
-#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Show automatically selected packages"
msgstr "/_Automatski prikaži izabrane pakete"
-#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/Po_moć"
-#: ../rpmdrake:386
+#: ../rpmdrake:396
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Prijavi grešku"
-#: ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_O programu..."
-#: ../rpmdrake:391
+#: ../rpmdrake:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "O programu Rpmdrake"
-#: ../rpmdrake:393
+#: ../rpmdrake:403
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Autorska prava (C) %s Mandriva"
-#: ../rpmdrake:395
+#: ../rpmdrake:405
#, c-format
msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool."
msgstr "Rpmdrake je Mandriva Linux alat za upravljanje paketima."
-#: ../rpmdrake:397
+#: ../rpmdrake:407
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../rpmdrake:402
+#: ../rpmdrake:412
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Vedran Ljubović <vljubovic@smartnet.ba>\n"
-#: ../rpmdrake:426
+#: ../rpmdrake:436
#, c-format
msgid "Find:"
msgstr "Pronađi:"
-#: ../rpmdrake:435
+#: ../rpmdrake:445
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "Pretraga"
-#: ../rpmdrake:437
+#: ../rpmdrake:447
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "Očisti"
-#: ../rpmdrake:458
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "Primjeni"
-#: ../rpmdrake:478
+#: ../rpmdrake:488
#, c-format
msgid "Quick Introduction"
msgstr "Brzi uvod"
-#: ../rpmdrake:479
+#: ../rpmdrake:489
#, c-format
msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left."
msgstr "Možete pretražiti pakete koristeći stablo kategorija sa lijeve strane."
-#: ../rpmdrake:480
+#: ../rpmdrake:490
#, c-format
msgid ""
"You can view information about a package by clicking on it on the right list."
msgstr ""
"Možete pregledati informacije o paketu klikom na njegovo ime na spisku desno."
-#: ../rpmdrake:481
+#: ../rpmdrake:491
#, c-format
msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"."
msgstr ""
"Da biste instalirali, ažurirali ili uklonili paket, samo kliknite na \"kocku"
"\" pored njegovog imena."
-#: ../rpmdrake.pm:107
+#: ../rpmdrake.pm:106
+#, c-format
+msgid "Software Update"
+msgstr "Ažuriranje programa"
+
+#: ../rpmdrake.pm:106
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Update"
msgstr "Mandriva Linux Update"
-#: ../rpmdrake.pm:134
+#: ../rpmdrake.pm:133
#, c-format
msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n"
msgstr "Molim unesite vaše podatke radi pristupa proxy serveru\n"
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Korisničko ime:"
-#: ../rpmdrake.pm:182
+#: ../rpmdrake.pm:184
#, c-format
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Uklanjanje softverskih paketa"
-#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187
+#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189
#, c-format
msgid "Software Packages Update"
msgstr "Ažuriranje softverskih paketa"
-#: ../rpmdrake.pm:184
+#: ../rpmdrake.pm:186
#, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Instalacija softverskih paketa"
-#: ../rpmdrake.pm:227
+#: ../rpmdrake.pm:230
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: ../rpmdrake.pm:231
+#: ../rpmdrake.pm:234
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: ../rpmdrake.pm:281
+#: ../rpmdrake.pm:284
#, c-format
msgid "Info..."
msgstr "Info..."
-#: ../rpmdrake.pm:402
+#: ../rpmdrake.pm:407
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Austrija"
-#: ../rpmdrake.pm:403
+#: ../rpmdrake.pm:408
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Australija"
-#: ../rpmdrake.pm:404
+#: ../rpmdrake.pm:409
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Belgija"
-#: ../rpmdrake.pm:405
+#: ../rpmdrake.pm:410
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Brazil"
-#: ../rpmdrake.pm:406
+#: ../rpmdrake.pm:411
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
-#: ../rpmdrake.pm:407
+#: ../rpmdrake.pm:412
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Švicarska"
-#: ../rpmdrake.pm:408
+#: ../rpmdrake.pm:413
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Kostarika"
-#: ../rpmdrake.pm:409
+#: ../rpmdrake.pm:414
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "Češka"
-#: ../rpmdrake.pm:410
+#: ../rpmdrake.pm:415
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Njemačka"
-#: ../rpmdrake.pm:411
+#: ../rpmdrake.pm:416
#, c-format
msgid "Danmark"
msgstr "Danska"
-#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416
+#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Grčka"
-#: ../rpmdrake.pm:413
+#: ../rpmdrake.pm:418
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Španija"
-#: ../rpmdrake.pm:414
+#: ../rpmdrake.pm:419
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Finska"
-#: ../rpmdrake.pm:415
+#: ../rpmdrake.pm:420
#, c-format
msgid "France"
msgstr "Francuska"
-#: ../rpmdrake.pm:417
+#: ../rpmdrake.pm:422
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Mađarska"
-#: ../rpmdrake.pm:418
+#: ../rpmdrake.pm:423
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Izrael"
-#: ../rpmdrake.pm:419
+#: ../rpmdrake.pm:424
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Italija"
-#: ../rpmdrake.pm:420
+#: ../rpmdrake.pm:425
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Japan"
-#: ../rpmdrake.pm:421
+#: ../rpmdrake.pm:426
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "Koreja"
-#: ../rpmdrake.pm:422
+#: ../rpmdrake.pm:427
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Nizozemska"
-#: ../rpmdrake.pm:423
+#: ../rpmdrake.pm:428
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Norveška"
-#: ../rpmdrake.pm:424
+#: ../rpmdrake.pm:429
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Poljska"
-#: ../rpmdrake.pm:425
+#: ../rpmdrake.pm:430
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
-#: ../rpmdrake.pm:426
+#: ../rpmdrake.pm:431
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Rusija"
-#: ../rpmdrake.pm:427
+#: ../rpmdrake.pm:432
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Švedska"
-#: ../rpmdrake.pm:428
+#: ../rpmdrake.pm:433
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Singapur"
-#: ../rpmdrake.pm:429
+#: ../rpmdrake.pm:434
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovačka"
-#: ../rpmdrake.pm:430
+#: ../rpmdrake.pm:435
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Tajvan"
-#: ../rpmdrake.pm:431
+#: ../rpmdrake.pm:436
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Ujedinjeno Kraljevstvo"
-#: ../rpmdrake.pm:432
+#: ../rpmdrake.pm:437
#, c-format
msgid "China"
msgstr "Kina"
-#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436
+#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "SAD"
-#: ../rpmdrake.pm:533
+#: ../rpmdrake.pm:539
#, c-format
msgid ""
"I need to access internet to get the mirror list.\n"
@@ -2624,7 +2634,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Mogu li nastaviti?"
-#: ../rpmdrake.pm:537
+#: ../rpmdrake.pm:543
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n"
@@ -2637,27 +2647,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Mogu li nastaviti?"
-#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581
+#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587
#, c-format
msgid "Mirror choice"
msgstr "Izbor mirrora"
-#: ../rpmdrake.pm:546
+#: ../rpmdrake.pm:552
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses."
msgstr "Molim sačekajte, skidam adrese mirrora."
-#: ../rpmdrake.pm:547
+#: ../rpmdrake.pm:553
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website."
msgstr "Molim sačekajte, skidam adrese mirrora sa Mandriva web stranice."
-#: ../rpmdrake.pm:554
+#: ../rpmdrake.pm:560
#, c-format
msgid "Error during download"
msgstr "Greška prilikom downloada"
-#: ../rpmdrake.pm:556
+#: ../rpmdrake.pm:562
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2672,7 +2682,7 @@ msgstr ""
"Mreža ili web stranica su možda nedostupni.\n"
"Molim probajte ponovo kasnije."
-#: ../rpmdrake.pm:561
+#: ../rpmdrake.pm:567
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2687,17 +2697,17 @@ msgstr ""
"Mreža ili Mandriva web stranica su možda nedostupni.\n"
"Molim probajte ponovo kasnije."
-#: ../rpmdrake.pm:571
+#: ../rpmdrake.pm:577
#, c-format
msgid "No mirror"
msgstr "Nema mirrora"
-#: ../rpmdrake.pm:573
+#: ../rpmdrake.pm:579
#, c-format
msgid "I can't find any suitable mirror."
msgstr "Ne mogu pronaći nijedan pogodan mirror."
-#: ../rpmdrake.pm:574
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid ""
"I can't find any suitable mirror.\n"
@@ -2712,68 +2722,68 @@ msgstr ""
"arhitektura vašeg procesora nije podržana od strane Mandriva Linux\n"
"oficijelnih update-a."
-#: ../rpmdrake.pm:593
+#: ../rpmdrake.pm:599
#, c-format
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Molimo izaberite željeni mirror"
-#: ../rpmdrake.pm:646
+#: ../rpmdrake.pm:652
#, c-format
msgid "Copying file for medium `%s'..."
msgstr "Kopiram datoteku za medij '%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:649
+#: ../rpmdrake.pm:655
#, c-format
msgid "Examining file of medium `%s'..."
msgstr "Ispitujem datoteku medija '%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:652
+#: ../rpmdrake.pm:658
#, c-format
msgid "Examining remote file of medium `%s'..."
msgstr "Ispitujem udaljenu datoteku medija '%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:656
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid " done."
msgstr " završeno."
-#: ../rpmdrake.pm:660
+#: ../rpmdrake.pm:666
#, c-format
msgid " failed!"
msgstr " nije uspjelo!"
#. -PO: We're downloading the said file from the said medium
-#: ../rpmdrake.pm:664
+#: ../rpmdrake.pm:670
#, c-format
msgid "%s from medium %s"
msgstr "%s sa medija %s"
-#: ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:674
#, c-format
msgid "Starting download of `%s'..."
msgstr "Započinjem download '%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:672
+#: ../rpmdrake.pm:678
#, c-format
msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
msgstr "Download '%s', preostalo:%s, brzina:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:675
+#: ../rpmdrake.pm:681
#, c-format
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "Download '%s', brzina:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:692
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Molim sačekajte, osvježavam medije..."
-#: ../rpmdrake.pm:713
+#: ../rpmdrake.pm:719
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "Greška pri dobavljanju paketa"
-#: ../rpmdrake.pm:714
+#: ../rpmdrake.pm:720
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2789,12 +2799,12 @@ msgstr ""
"biste ga rekonfigurisali; ili je medij trenutno nedostupan i trebate\n"
"pokušati ponovo kasnije."
-#: ../rpmdrake.pm:745
+#: ../rpmdrake.pm:751
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Osvježi medij"
-#: ../rpmdrake.pm:750
+#: ../rpmdrake.pm:756
#, c-format
msgid ""
"No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
@@ -2802,12 +2812,12 @@ msgstr ""
"Nijedan medij nije aktivan. Morate aktivirati neke medije prije nego što ih "
"ažurirate."
-#: ../rpmdrake.pm:757
+#: ../rpmdrake.pm:763
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Izaberite medije koje želite unaprijediti:"
-#: ../rpmdrake.pm:796
+#: ../rpmdrake.pm:802
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2820,7 +2830,7 @@ msgstr ""
"Greške:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830
+#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2831,17 +2841,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:842
+#: ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Ne mogu kreirati medij."
-#: ../rpmdrake.pm:847
+#: ../rpmdrake.pm:853
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Neuspjeh u dodavanju medija"
-#: ../rpmdrake.pm:848
+#: ../rpmdrake.pm:854
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2852,7 +2862,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:861
+#: ../rpmdrake.pm:867
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2863,7 +2873,7 @@ msgstr ""
"(%s).\n"
"Medij će biti isključen."
-#: ../rpmdrake.pm:864
+#: ../rpmdrake.pm:870
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva "
@@ -2874,12 +2884,12 @@ msgstr ""
"trenutno koristite (%s).\n"
"Medij će biti isključen."
-#: ../rpmdrake.pm:881
+#: ../rpmdrake.pm:887
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Pomoć je pokrenuta u pozadini"
-#: ../rpmdrake.pm:882
+#: ../rpmdrake.pm:888
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
diff --git a/po/bs.pom b/po/bs.pom
index cedef9a8..e69de29b 100644
--- a/po/bs.pom
+++ b/po/bs.pom
@@ -1,385 +0,0 @@
-# autogenerated by get_from_compssusers.pl
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n"
-"Last-Translator: nobody <nobody@nowhere.no>\n"
-"Language-Team: unknown\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Workstation"
-msgstr "Radna stanica"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:25
-#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Uredska radna stanica"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
-"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
-msgstr ""
-"Uredski programi: obrada teksta (OpenOffice.org Write, KWord), tablični "
-"proračun (OpenOffice.org Calc, KSpread), PDF preglednici itd."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:28
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Uredski programi: obrada teksta (kword, abiword), tablični alati (kspread, "
-"gnumeric), pdf preglednici itd."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:33
-#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Stanica za igru"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:34
-#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Zabavni programi: arkadne igre, stolne igre, strategije itd."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:37
-#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Multimedijalna stanica"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
-#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Programi za pregled i editovanje zvuka i videa"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
-#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Internet stanica"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:44
-#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"Skup alata za čitanje i slanje pošte i news-a (mutt, tin...) i pregledanje "
-"Weba"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:49
-#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Mrežni računar (klijent)"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
-#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Klijenti za razne protokole uključujući ssh"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
-#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Alati za lakše podešavanje računara"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
-#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Alati za konzolu"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
-#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Editori, shellovi, alati za datoteke, terminali"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169
-#, c-format
-msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr "C i C++ biblioteke, programi i include datoteke"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173
-#, c-format
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentacija"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174
-#, c-format
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr "Knjige i howto-i na temu Linuxa i slobodnog softvera"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177
-#, c-format
-msgid "LSB"
-msgstr "LSB"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178
-#, c-format
-msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
-msgstr "Linux Standard Base. Podrška za programe trećih lica"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:84
-#, c-format
-msgid "Web Server"
-msgstr "Web server"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:85
-#, c-format
-msgid "Apache"
-msgstr "Apache"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
-#, c-format
-msgid "Groupware"
-msgstr "Groupware"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:89
-#, c-format
-msgid "Kolab Server"
-msgstr "Kolab server"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
-#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Firewall/Router"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
-#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Internet gateway"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
-#, c-format
-msgid "Mail/News"
-msgstr "Mail/News"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
-#, c-format
-msgid "Postfix mail server, Inn news server"
-msgstr "Postfix mail server, Inn news server"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:100
-#, c-format
-msgid "Directory Server"
-msgstr "Imenički server"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:104
-#, c-format
-msgid "FTP Server"
-msgstr "FTP server"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:105
-#, c-format
-msgid "ProFTPd"
-msgstr "ProFTPd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:108
-#, c-format
-msgid "DNS/NIS"
-msgstr "DNS/NIS"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:109
-#, c-format
-msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr "Serveri domenskih imena i mrežnih informacija"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:112
-#, c-format
-msgid "File and Printer Sharing Server"
-msgstr "Server za dijeljenje datoteka i štampača"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:113
-#, c-format
-msgid "NFS Server, Samba server"
-msgstr "NFS server, Samba server"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
-#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Baze podataka"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:117
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
-msgstr "Server PostgreSQL ili MySQL baze podataka"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:121
-#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Web/FTP"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:122
-#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache, Pro-ftpd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:126
-#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Postfix mail server"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:130
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "PostgreSQL ili MySQL baza podataka"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:137
-#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Mrežni server"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:138
-#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Graphical Environment"
-msgstr "Grafičko okruženje"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:146
-#, c-format
-msgid "KDE Workstation"
-msgstr "KDE radna stanica"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:147
-#, c-format
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
-msgstr ""
-"K Desktop Environment, osnovno grafičko okruženje sa izborom pratećih alata"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:151
-#, c-format
-msgid "GNOME Workstation"
-msgstr "GNOME radna stanica"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:152
-#, c-format
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
-msgstr ""
-"Grafička okolina sa skupom korisnički orjentisanih programa i alata za radnu "
-"površinu"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:155
-#, c-format
-msgid "IceWm Desktop"
-msgstr "IceWm okruženje"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:159
-#, c-format
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "Ostale grafičke okoline"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:160
-#, c-format
-msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Window Maker, Enlightenment, Fvwm itd."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:183
-#, c-format
-msgid "Utilities"
-msgstr "Alati"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186
-#, c-format
-msgid "SSH Server"
-msgstr "SSH server"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:190
-#, c-format
-msgid "Webmin"
-msgstr "Webmin"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:191
-#, c-format
-msgid "Webmin Remote Configuration Server"
-msgstr "Webmin server za podešavanje sistema"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:195
-#, c-format
-msgid "Network Utilities/Monitoring"
-msgstr "Mrežni alati i nadzor"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:196
-#, c-format
-msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
-msgstr "Alati za nadzor, praćenje procesa, tcpdump, nmap..."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:200
-#, c-format
-msgid "Mandriva Wizards"
-msgstr "Mandriva čarobnjaci"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:201
-#, c-format
-msgid "Wizards to configure server"
-msgstr "Čarobnjaci (wizardi) za podešavanje serverâ"
-
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 90f39a53..5597d3cf 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-09 00:32+0000\n"
"Last-Translator: Ticià Sala <tsala@pie.xtec.es>\n"
"Language-Team: <ca@li.org>\n"
@@ -21,42 +21,54 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
-#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107
+#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677
#, c-format
-msgid "Software Update"
-msgstr "Actualització de Programari"
+msgid ""
+"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
+"no available update for the packages installed on your computer,\n"
+"or you already installed all of them."
+msgstr ""
+"La llista d'actualitzacions és buida. Això significa que no hi ha\n"
+"actualitzacions disponibles per als paquets instal·lats en el vostre "
+"ordinador,\n"
+"o que ja els heu instal·lat tots."
-#: ../MandrivaUpdate:95
+#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189
#, fuzzy, c-format
-msgid "Here is the list of software packages updates"
+msgid "Software Management"
+msgstr "Gestor de Fonts de Programari"
+
+#: ../MandrivaUpdate:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Here is the list of software package updates"
msgstr "Actualització de Paquets de Programari"
-#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446
+#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771
+#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777
#, c-format
msgid "Select all"
msgstr "Selecciona-ho tot"
-#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775
+#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Actualitza"
-#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462
+#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Surt"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78
#, c-format
msgid "Choose media type"
msgstr "Escolliu el tipus de font"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79
#, c-format
msgid ""
"This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP "
@@ -81,17 +93,17 @@ msgstr ""
"però\n"
"ho haureu de fer en dos passos.)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Distribution sources"
msgstr "Fonts de la distribució"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Official updates"
msgstr "Actualitzacions oficials"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98
#, c-format
msgid ""
"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n"
@@ -111,104 +123,104 @@ msgstr ""
"\n"
"Esteu d'acord en continuar?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113
#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "Si us plau espereu, s'estan afegint fonts..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146
#, c-format
msgid "Add a medium"
msgstr "Afegeix una font"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Local files"
msgstr "Fitxers locals"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Path:"
msgstr "Camí:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151
#, c-format
msgid "FTP server"
msgstr "Servidor FTP"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
#, fuzzy, c-format
msgid "RSYNC server"
msgstr "Servidor FTP"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153
#, c-format
msgid "HTTP server"
msgstr "Servidor HTTP"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Removable device"
msgstr "Dispositiu extraïble"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Path or mount point:"
msgstr "Camí o punt de muntatge:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Navega..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Entrada:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Contrasenya:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "Camí relatiu a synthesis/hdlist:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr "Si es deixa en blanc, synthesis/hdlist serà buscat automàticament "
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211
#, c-format
msgid "Name:"
msgstr "Nom:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219
#, c-format
msgid "Create media for a whole distribution"
msgstr "Crea suport per a una distribució completa"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230
#, c-format
msgid "Search this media for updates"
msgstr "Cerca actualitzacions en aquesta font"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Es necessita que ompliu les dues primeres entrades."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -217,137 +229,137 @@ msgstr ""
"Ja hi ha una font amb aquest nom, realment\n"
"voleu reemplaçar-la?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Afegint una font:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Tipus de font:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568
-#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588
+#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236
-#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780
+#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239
+#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "D'acord"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327
#, c-format
msgid "Global options for package installation"
msgstr "Opcions globals per a la instal·lació de paquets"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330
#, c-format
msgid "always"
msgstr "sempre"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331
#, c-format
msgid "never"
msgstr "mai"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340
#, c-format
msgid "Verify RPMs to be installed:"
msgstr "Verifica els RPMs a instal·lar:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341
#, c-format
msgid "Download program to use:"
msgstr "Programa de descàrrega a usar:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Eliminació de fonts"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr "Esteu segur de voler eliminar la font \"%s\"?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?"
msgstr "Esteu segur de voler eliminar la font \"%s\"?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Si us plau espereu, s'està eliminant la font..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Edita una font"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Editant la font \"%s\":"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439
#, c-format
msgid "Downloader:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Desa canvis"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Intermediari..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Heu d'inserir la font per a continuar"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "Per tal de desar els canvis, heu d'inserir la font en la unitat."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Configureu els servidors intermediaris"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr "Configuració de l'intermediari per a la font \"%s\""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr "Opcions globals de l'intermediari"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -356,177 +368,177 @@ msgstr ""
"Si necessiteu un servidor intermediari, entreu el nom de l'ordinador "
"servidor i un port opcional (sintaxi: <proxyhost[:port]>):"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Nom del servidor intermediari:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr ""
"Podeu especificar un usuari/contrasenya en la autenticació del servidor "
"intermediari:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Usuari:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Afegeix un grup paral·lel"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Edita un grup paral·lel "
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Afegeix un límit de font"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "Escolliu una font per afegir-la al límit de fonts:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Afegeix un ordinador"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr ""
"Escriviu el nom de l'ordinador o la direcció IP de l'ordinador a afegir:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Editant el grup paral·lel \"%s\":"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Nom del grup:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Protocol:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Límit de font:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Afegeix"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Suprimeix"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Ordinadors Centrals:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "Configura l'urpmi paral·lel (execució distribuïda de urpmi)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grup"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protocol"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Límit de fonts"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Ordre"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166
#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(cap)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
#, c-format
msgid "Edit..."
msgstr "Edita..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Afegeix..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "Administra les claus per a les signatures digitals dels paquets"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Font"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813
#, c-format
msgid ""
"_:cryptographic keys\n"
"Keys"
msgstr "Claus"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr "No s'ha trobat cap nom, la clau no existeix a l'anell de claus de rpm!"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Afegeix una clau"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "Seleccioni una clau per afegir a la font %s "
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Tanca"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Elimina una clau"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -535,29 +547,29 @@ msgstr ""
"Esteu segur de voler eliminar la clau %s de la font %s?\n"
"(nom de la clau: %s)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Configura les fonts "
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitat"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Actualitzacions"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994
#, c-format
msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?"
msgstr ""
"Aquesta font necessita ser actualitzada per ser utilitzable. L'actualitzo "
"ara?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium, errors reported:\n"
@@ -568,32 +580,32 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061
#, c-format
msgid "Add custom..."
msgstr "Afegeix personalitzat..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Actualització..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "Administra les claus..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "Paral·lel..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071
#, c-format
msgid "Global options..."
msgstr "Opcions globals..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132
#: ../gurpmi.addmedia:93
#, c-format
msgid ""
@@ -605,7 +617,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Esteu d'acord en continuar?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -622,7 +634,7 @@ msgstr ""
"programari \n"
"o que es facin actualitzacions del sistema."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -635,139 +647,139 @@ msgstr ""
"de paquets (teniu un altre gestor de paquets o esteu instal·lant\n"
"algun paquet?)."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Importància: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163
#, c-format
msgid "Reason for update: "
msgstr "Raó d'actualització: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:75
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Security advisory"
msgstr "Actualitzacions de seguretat"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "No description"
msgstr "Cap descripció"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:97
#, c-format
msgid "Details:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Versió: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145
#, c-format
msgid "Currently installed version: "
msgstr "Versió actualment instal·lada: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151
#, c-format
msgid "Architecture: "
msgstr "Arquitectura: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Mida: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826
#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr "Font:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:102
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:114
#, c-format
msgid "Files:"
msgstr "Fitxers:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133
#, c-format
msgid "(Not available)"
msgstr "(No disponible)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:110
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
#, c-format
msgid "Changelog:"
msgstr "Canvis:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:134
#, c-format
msgid "Files:\n"
msgstr "Fitxers:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139
#, c-format
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Canvis:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:149
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Nom: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:147
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:159
#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "Resum: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "Descripció: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Més informació del paquet..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:479
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:435
#, c-format
msgid "Please choose"
msgstr "Si us plau escolliu"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package is needed:"
msgstr "Es necessita un dels següents paquets:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Cal un dels paquets següents:"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454
#, c-format
msgid "More info"
msgstr "Més informació"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:509
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:456
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Informació dels paquets"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:532
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:489
#, c-format
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Cal esborrar alguns paquets addicionals"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:533
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:490
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
@@ -776,12 +788,12 @@ msgstr ""
"Degut a les seves dependències, els següents paquets també necessiten ser "
"esborrats:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505
#, c-format
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Alguns paquets no poden ser esborrats"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:497
#, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
@@ -790,7 +802,7 @@ msgstr ""
"Suprimir aquests paquets faria mal bé el sistema, disculpau:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
@@ -801,12 +813,12 @@ msgstr ""
"deseleccionar:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:578
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:535
#, c-format
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Es necessiten paquets addicionals"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:579
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:536
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
@@ -817,22 +829,22 @@ msgstr ""
"paquet(s):\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:593
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:550
#, c-format
msgid "%s (belongs to the skip list)"
msgstr "%s (pertany a la llista d'omesos)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, fuzzy, c-format
msgid "One package cannot be installed"
msgstr "Alguns paquets no poder ser instal·lats"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, c-format
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Alguns paquets no poder ser instal·lats"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:599
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:556
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, the following package cannot be selected:\n"
@@ -843,7 +855,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:600
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:557
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, the following packages can't be selected:\n"
@@ -854,27 +866,27 @@ msgstr ""
"\n"
"%s "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "S'han d'eliminar alguns paquets"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:646
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:603
#, c-format
msgid "Error: %s appears to be mounted read-only."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:650
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:607
#, c-format
msgid "You need to select some packages first."
msgstr "Primer necessiteu escollir alguns paquets."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:655
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:612
#, c-format
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "S'han seleccionat massa paquets"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:656
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:613
#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
@@ -891,53 +903,46 @@ msgstr ""
"\n"
"Realment voleu instal·lar els paquets seleccionats?"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:688
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235
+#, c-format
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Error fatal"
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236
+#, c-format
+msgid "A fatal error occurred: %s."
+msgstr "Hi ha hagut un error fatal %s. "
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:658
#, c-format
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Si us plau espereu, llistant els paquets..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:706
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:676
#, c-format
msgid "No update"
msgstr "No hi ha actualitzacions"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:707
-#, c-format
-msgid ""
-"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
-"no available update for the packages installed on your computer,\n"
-"or you already installed all of them."
-msgstr ""
-"La llista d'actualitzacions és buida. Això significa que no hi ha\n"
-"actualitzacions disponibles per als paquets instal·lats en el vostre "
-"ordinador,\n"
-"o que ja els heu instal·lat tots."
-
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Tot"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Upgradable"
msgstr "Actualitzable"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Addable"
msgstr "Afegible"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:759
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:729
#, c-format
msgid "Description not available for this package\n"
msgstr "La descripció d'aquest paquet no està disponible\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188
-#, c-format
-msgid "A fatal error occurred: %s."
-msgstr "Hi ha hagut un error fatal %s. "
-
#: ../Rpmdrake/icon.pm:35
#, c-format
msgid "Accessibility"
@@ -966,7 +971,7 @@ msgstr "Compressió"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60
#: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Altres"
@@ -1720,34 +1725,13 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to add media sources now?"
msgstr "Esteu segur de voler eliminar la font \"%s\"?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187
-#, c-format
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Error fatal"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#: ../rpmdrake.pm:323
-#, c-format
-msgid "Please wait"
-msgstr "Espereu si us plau"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509
-#, c-format
-msgid "Package installation..."
-msgstr "Instal·lació dels paquets..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#, c-format
-msgid "Initializing..."
-msgstr "S'està inicialitzant..."
-
#
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Configuració"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1760,12 +1744,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Esteu d'acord en continuar?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Ja existeix la font d'actualització"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1782,12 +1766,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Després reinicieu la %s."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Com escollir manualment la rèplica"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1802,37 +1786,58 @@ msgstr ""
"\n"
"Aleshores, reinicieu %s. "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#: ../rpmdrake.pm:328
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr "Espereu si us plau"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528
+#, c-format
+msgid "Package installation..."
+msgstr "Instal·lació dels paquets..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#, c-format
+msgid "Initializing..."
+msgstr "S'està inicialitzant..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading updates description"
msgstr "en descripcions "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Espereu mentre es cerquen els paquets disponibles... "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, listing base packages..."
msgstr "Si us plau espereu, llistant els paquets..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, finding installed packages..."
msgstr "Espereu mentre es cerquen els paquets disponibles... "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary directory '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Tots els paquets demanats s'han instal·lat correctament."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Hi ha hagut problemes durant la instal·lació "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1843,17 +1848,22 @@ msgstr ""
"\n"
"%s "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724
+#, c-format
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Instal·lació fallida"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "No és possible aconseguir els paquets de fonts."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "No és possible aconseguir els paquets de fonts, ho sento. %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1866,7 +1876,7 @@ msgstr ""
"Error(s) reportats:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
@@ -1876,80 +1886,85 @@ msgstr[0] "Per complir les dependències, s'instal·lara el següent paquet:"
msgstr[1] ""
"Per complir les dependències, s'instal·lara els següents %d paquets:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515
#, c-format
msgid "Remove one package?"
msgid_plural "Remove %d packages?"
msgstr[0] "Elimina una clau"
msgstr[1] "Elimina una clau"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517
#, c-format
msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:"
msgstr "S'ha d'eliminar el següent paquet per poder actualitzar uns altres:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, c-format
msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
"Els paquets següents s'han d'eliminar per poder actualitzar uns altres:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, c-format
msgid "Is it ok to continue?"
msgstr "Esteu d'acord en continuar?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Canvieu la font"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Per favor, inseriu la font anomenada \"%s\" en el dispositiu [%s]"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "S'estan preparant els paquets per a la instal·lació... "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "S'està preparant..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "S'està instal·lant el paquet '%s' (%s/%s)..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566
+#, c-format
+msgid "Total: %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "S'està descarregant el paquet `%s'..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616
#, c-format
msgid "Verifying package signatures..."
msgstr "Verificant les firmes dels paquets"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Advertència"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1964,49 +1979,44 @@ msgstr ""
"\n"
"Esteu d'acord en continuar amb la instal·lació?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "s'està instal·lant %s des de %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "s'està instal·lant %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "s'està eliminant %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765
-#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785
+#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694
#, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "La instal·lació ha fallat:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr ""
"Voleu intentar la instal·lació sense comprovar les dependències? (s/N) "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695
#, c-format
msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) "
msgstr "Voleu intentar la insta·lació encara amb més força (--force)? (s/N) "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775
-#, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "Instal·lació fallida"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -2019,12 +2029,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Hauríeu d'actualitzar la base de dades de les teves fonts."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738
#, fuzzy, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "Instal·lació fallida"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; everything was installed correctly.\n"
@@ -2038,44 +2048,44 @@ msgstr ""
"rpmsave',\n"
"ara podeu inspeccionar-los per a emprendre accions:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information"
msgstr "Informació normal"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr "Aquests paquets venen amb informació d'actualització"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information about this package"
msgstr "Més informació del paquet..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information about package %s"
msgstr "Més informació del paquet... [%s]"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr ""
"Error irrecuperable. No s'han trobat els paquets necessaris per a la "
"instalació. "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Si us plau, espereu, s'estan esborrant els paquets..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Hi ha hagut un problema durant la desinstal·lació"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -2173,11 +2183,6 @@ msgstr "Resultats de la cerca"
msgid "Search results (none)"
msgstr "Resultats de la cerca (cap)"
-#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Software Management"
-msgstr "Gestor de Fonts de Programari"
-
#: ../rpmdrake:103
#, c-format
msgid "Stop"
@@ -2193,433 +2198,438 @@ msgstr "Seleccionat"
msgid "Not selected"
msgstr "No seleccionat"
-#: ../rpmdrake:176
+#: ../rpmdrake:177
#, c-format
msgid "Selected: %s / Free disk space: %s"
msgstr "Seleccionats: %s / Espai lliure en el disc: %s"
-#: ../rpmdrake:177
+#: ../rpmdrake:178
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Espai seleccionat %d MB"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Installed"
msgstr "Instal·la"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Non installed"
msgstr "Instal·la"
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "%s choices"
msgstr "Seleccions de %s"
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "Mandriva Linux choices"
msgstr "Seleccions de Mandriva Linux"
-#: ../rpmdrake:234
+#: ../rpmdrake:244
#, c-format
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Tots els paquets, alfabèticament"
-#: ../rpmdrake:235
+#: ../rpmdrake:245
#, c-format
msgid "All packages, by update availability"
msgstr "Tots els paquets, amb actualització."
-#: ../rpmdrake:236
+#: ../rpmdrake:246
#, c-format
msgid "All packages, by size"
msgstr "Tots els paquets, per tamany"
-#: ../rpmdrake:237
+#: ../rpmdrake:247
#, c-format
msgid "All packages, by selection state"
msgstr "Tots els paquets, per estat de selecció"
-#: ../rpmdrake:238
+#: ../rpmdrake:248
#, c-format
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr "Ordenat per data de instal·lació."
-#: ../rpmdrake:239
+#: ../rpmdrake:249
#, c-format
msgid "All packages, by group"
msgstr "Tots els paquets, per grup"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, fuzzy, c-format
msgid "All updates"
msgstr "Actualitzacions normals"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Security updates"
msgstr "Actualitzacions de seguretat"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Actualitzacions que reparen errors"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Normal updates"
msgstr "Actualitzacions normals"
-#: ../rpmdrake:302
+#: ../rpmdrake:312
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "en noms"
-#: ../rpmdrake:304
+#: ../rpmdrake:314
#, c-format
msgid "in descriptions"
msgstr "en descripcions "
-#: ../rpmdrake:306
+#: ../rpmdrake:316
#, c-format
msgid "in file names"
msgstr "en noms de fitxers"
-#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Fitxer"
-#: ../rpmdrake:340
+#: ../rpmdrake:350
#, c-format
msgid "/_Update media"
msgstr "/_Actualitza les fonts"
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:361
#, c-format
msgid "/_Reset the selection"
msgstr "/_Esborra la selecció"
-#: ../rpmdrake:364
+#: ../rpmdrake:374
#, c-format
msgid "/Reload the _packages list"
msgstr "/_Recarrega la llista de paquets"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Surt"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Opcions"
-#: ../rpmdrake:377
+#: ../rpmdrake:387
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Media Manager"
msgstr "Gestor de Fonts de Programari"
-#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Show automatically selected packages"
msgstr "/_Mostra automàticament els paquets seleccionats"
-#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Ajuda"
-#: ../rpmdrake:386
+#: ../rpmdrake:396
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Informeu d'un error"
-#: ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Quant a..."
-#: ../rpmdrake:391
+#: ../rpmdrake:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
-#: ../rpmdrake:393
+#: ../rpmdrake:403
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:395
+#: ../rpmdrake:405
#, c-format
msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:397
+#: ../rpmdrake:407
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../rpmdrake:402
+#: ../rpmdrake:412
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
"Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
"Ticià Sala <tsala@pie.xtec.es>\n"
-#: ../rpmdrake:426
+#: ../rpmdrake:436
#, c-format
msgid "Find:"
msgstr "Troba:"
-#: ../rpmdrake:435
+#: ../rpmdrake:445
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
-#: ../rpmdrake:437
+#: ../rpmdrake:447
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "Neteja"
-#: ../rpmdrake:458
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "Aplica"
-#: ../rpmdrake:478
+#: ../rpmdrake:488
#, c-format
msgid "Quick Introduction"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:479
+#: ../rpmdrake:489
#, c-format
msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:480
+#: ../rpmdrake:490
#, c-format
msgid ""
"You can view information about a package by clicking on it on the right list."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:481
+#: ../rpmdrake:491
#, c-format
msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:107
+#: ../rpmdrake.pm:106
+#, c-format
+msgid "Software Update"
+msgstr "Actualització de Programari"
+
+#: ../rpmdrake.pm:106
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Update"
msgstr "Actualització de Mandriva Linux"
-#: ../rpmdrake.pm:134
+#: ../rpmdrake.pm:133
#, c-format
msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n"
msgstr ""
"Si us plau, entreu les vostres dades per accedir al servidor intermediari\n"
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Nom d'usuari:"
-#: ../rpmdrake.pm:182
+#: ../rpmdrake.pm:184
#, c-format
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Eliminació de Paquets de Programari"
-#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187
+#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189
#, c-format
msgid "Software Packages Update"
msgstr "Actualització de Paquets de Programari"
-#: ../rpmdrake.pm:184
+#: ../rpmdrake.pm:186
#, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Instal·lació de Paquets de Programari"
-#: ../rpmdrake.pm:227
+#: ../rpmdrake.pm:230
#, c-format
msgid "No"
msgstr "No"
-#: ../rpmdrake.pm:231
+#: ../rpmdrake.pm:234
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
-#: ../rpmdrake.pm:281
+#: ../rpmdrake.pm:284
#, c-format
msgid "Info..."
msgstr "Informació..."
-#: ../rpmdrake.pm:402
+#: ../rpmdrake.pm:407
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Àustria"
-#: ../rpmdrake.pm:403
+#: ../rpmdrake.pm:408
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Austràlia"
-#: ../rpmdrake.pm:404
+#: ../rpmdrake.pm:409
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Bèlgica"
-#: ../rpmdrake.pm:405
+#: ../rpmdrake.pm:410
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Brasil"
-#: ../rpmdrake.pm:406
+#: ../rpmdrake.pm:411
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Canadà"
-#: ../rpmdrake.pm:407
+#: ../rpmdrake.pm:412
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Suïssa"
-#: ../rpmdrake.pm:408
+#: ../rpmdrake.pm:413
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
-#: ../rpmdrake.pm:409
+#: ../rpmdrake.pm:414
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "República Txeca"
-#: ../rpmdrake.pm:410
+#: ../rpmdrake.pm:415
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Alemanya"
-#: ../rpmdrake.pm:411
+#: ../rpmdrake.pm:416
#, c-format
msgid "Danmark"
msgstr "Dinamarca"
-#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416
+#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Grècia"
-#: ../rpmdrake.pm:413
+#: ../rpmdrake.pm:418
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Espanya"
-#: ../rpmdrake.pm:414
+#: ../rpmdrake.pm:419
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Finlàndia"
-#: ../rpmdrake.pm:415
+#: ../rpmdrake.pm:420
#, c-format
msgid "France"
msgstr "França"
-#: ../rpmdrake.pm:417
+#: ../rpmdrake.pm:422
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Hongria"
-#: ../rpmdrake.pm:418
+#: ../rpmdrake.pm:423
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Israel "
-#: ../rpmdrake.pm:419
+#: ../rpmdrake.pm:424
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Itàlia"
-#: ../rpmdrake.pm:420
+#: ../rpmdrake.pm:425
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Japó"
-#: ../rpmdrake.pm:421
+#: ../rpmdrake.pm:426
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "Corea"
-#: ../rpmdrake.pm:422
+#: ../rpmdrake.pm:427
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Països Baixos"
-#: ../rpmdrake.pm:423
+#: ../rpmdrake.pm:428
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Noruega"
-#: ../rpmdrake.pm:424
+#: ../rpmdrake.pm:429
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Polònia"
-#: ../rpmdrake.pm:425
+#: ../rpmdrake.pm:430
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
-#: ../rpmdrake.pm:426
+#: ../rpmdrake.pm:431
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Rússia"
-#: ../rpmdrake.pm:427
+#: ../rpmdrake.pm:432
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Suècia"
-#: ../rpmdrake.pm:428
+#: ../rpmdrake.pm:433
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Singapur"
-#: ../rpmdrake.pm:429
+#: ../rpmdrake.pm:434
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Eslovàquia"
-#: ../rpmdrake.pm:430
+#: ../rpmdrake.pm:435
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
-#: ../rpmdrake.pm:431
+#: ../rpmdrake.pm:436
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Regne Unit"
-#: ../rpmdrake.pm:432
+#: ../rpmdrake.pm:437
#, c-format
msgid "China"
msgstr "Xina"
-#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436
+#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "Estats Units"
-#: ../rpmdrake.pm:533
+#: ../rpmdrake.pm:539
#, c-format
msgid ""
"I need to access internet to get the mirror list.\n"
@@ -2632,7 +2642,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Esteu d'acord en continuar?"
-#: ../rpmdrake.pm:537
+#: ../rpmdrake.pm:543
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n"
@@ -2646,29 +2656,29 @@ msgstr ""
"\n"
"Esteu d'acord en continuar?"
-#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581
+#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587
#, fuzzy, c-format
msgid "Mirror choice"
msgstr "Seleccions de %s"
-#: ../rpmdrake.pm:546
+#: ../rpmdrake.pm:552
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses."
msgstr "Si us plau, espereu, s'estan baixant les adreces de les rèpliques."
-#: ../rpmdrake.pm:547
+#: ../rpmdrake.pm:553
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website."
msgstr ""
"Si us plau, espereu, baixant les adreces de les rèpliques des de la web de "
"Mandriva."
-#: ../rpmdrake.pm:554
+#: ../rpmdrake.pm:560
#, c-format
msgid "Error during download"
msgstr "S'ha produït un error durant la descàrrega"
-#: ../rpmdrake.pm:556
+#: ../rpmdrake.pm:562
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2683,7 +2693,7 @@ msgstr ""
"La xarxa, o la web, deuen ser inaccessibles.\n"
"Si us plau, proveu-ho més tard."
-#: ../rpmdrake.pm:561
+#: ../rpmdrake.pm:567
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2698,17 +2708,17 @@ msgstr ""
"La xarxa, o la web de Mandriva, deuen ser inaccessibles.\n"
"Si us plau, proveu-ho més tard."
-#: ../rpmdrake.pm:571
+#: ../rpmdrake.pm:577
#, c-format
msgid "No mirror"
msgstr "Sense rèplica"
-#: ../rpmdrake.pm:573
+#: ../rpmdrake.pm:579
#, c-format
msgid "I can't find any suitable mirror."
msgstr "No s'ha pogut trobar cap rèplica adequada."
-#: ../rpmdrake.pm:574
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid ""
"I can't find any suitable mirror.\n"
@@ -2723,68 +2733,68 @@ msgstr ""
"quan l'arquitectura del seu processador no és suportada \n"
"per Mandriva Linux Official Updates."
-#: ../rpmdrake.pm:593
+#: ../rpmdrake.pm:599
#, c-format
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Si us plau, seleccioneu la rèplica desitjada."
-#: ../rpmdrake.pm:646
+#: ../rpmdrake.pm:652
#, c-format
msgid "Copying file for medium `%s'..."
msgstr "Copiant fitxer per a la font `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:649
+#: ../rpmdrake.pm:655
#, c-format
msgid "Examining file of medium `%s'..."
msgstr "Examinant el fitxer de fonts `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:652
+#: ../rpmdrake.pm:658
#, c-format
msgid "Examining remote file of medium `%s'..."
msgstr "Examinant el fitxer remot de fonts `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:656
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid " done."
msgstr " fet."
-#: ../rpmdrake.pm:660
+#: ../rpmdrake.pm:666
#, c-format
msgid " failed!"
msgstr " error!"
#. -PO: We're downloading the said file from the said medium
-#: ../rpmdrake.pm:664
+#: ../rpmdrake.pm:670
#, c-format
msgid "%s from medium %s"
msgstr "%s de la font %s"
-#: ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:674
#, c-format
msgid "Starting download of `%s'..."
msgstr "Començant la baixada de `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:672
+#: ../rpmdrake.pm:678
#, c-format
msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
msgstr "Descàrrega de `%s', temps per a finalitzar:%s, velocitat:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:675
+#: ../rpmdrake.pm:681
#, c-format
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "Baixada de `%s', velocitat: %s"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:692
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Si us plau espereu, actualitzant dades..."
-#: ../rpmdrake.pm:713
+#: ../rpmdrake.pm:719
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "Error recuperant els paquets"
-#: ../rpmdrake.pm:714
+#: ../rpmdrake.pm:720
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2802,12 +2812,12 @@ msgstr ""
"de\n"
"tornar-ho a intentar més tard."
-#: ../rpmdrake.pm:745
+#: ../rpmdrake.pm:751
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Actualitza la(es) font(s)"
-#: ../rpmdrake.pm:750
+#: ../rpmdrake.pm:756
#, c-format
msgid ""
"No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
@@ -2815,12 +2825,12 @@ msgstr ""
"No s'ha trobat una font activa. Haurieu d'activar alguna font per poder-la "
"actualitzar."
-#: ../rpmdrake.pm:757
+#: ../rpmdrake.pm:763
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Seleccioneu la(es) font(s) que voleu actualitzar:"
-#: ../rpmdrake.pm:796
+#: ../rpmdrake.pm:802
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2833,7 +2843,7 @@ msgstr ""
"Errors:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830
+#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2844,17 +2854,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:842
+#: ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "No es pot crear la font."
-#: ../rpmdrake.pm:847
+#: ../rpmdrake.pm:853
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Fallada al afegir una font"
-#: ../rpmdrake.pm:848
+#: ../rpmdrake.pm:854
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2865,7 +2875,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:861
+#: ../rpmdrake.pm:867
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2876,7 +2886,7 @@ msgstr ""
"esteu usant (%s).\n"
"Es deshabilitarà."
-#: ../rpmdrake.pm:864
+#: ../rpmdrake.pm:870
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva "
@@ -2887,12 +2897,12 @@ msgstr ""
"Linux que esteu usant (%s).\n"
"Es deshabilitarà."
-#: ../rpmdrake.pm:881
+#: ../rpmdrake.pm:887
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Ajuda executada en segon pla."
-#: ../rpmdrake.pm:882
+#: ../rpmdrake.pm:888
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
diff --git a/po/ca.pom b/po/ca.pom
index 02500fea..e69de29b 100644
--- a/po/ca.pom
+++ b/po/ca.pom
@@ -1,387 +0,0 @@
-# autogenerated by get_from_compssusers.pl
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n"
-"Last-Translator: nobody <nobody@nowhere.no>\n"
-"Language-Team: unknown\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Workstation"
-msgstr "Estació de treball"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:25
-#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Estació de treball d'oficina"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
-"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
-msgstr ""
-"Programes d'ofimàtica: processadors de textos (OpenOffice.org Writer, "
-"Kword), fulls de càlcul (OpenOffice.org Calc, Kspread), visualitzadors pdf, "
-"etc."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:28
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Programes d'ofimàtica: processadors de textos (kword, abiword), fulls de "
-"càlcul (kspread, gnumeric), visualitzadors pdf, etc."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:33
-#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Estació de jocs"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:34
-#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Programes d'entreteniment: acció, jocs de taula, estratègia, etc."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:37
-#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Estació multimèdia"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
-#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Programes de reproducció/edició de so i vídeo"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
-#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Estació d'Internet"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:44
-#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"Conjunt d'eines per llegir i enviar correu i notícies (mutt, tin...) i per "
-"navegar pel Web"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:49
-#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Ordinador de xarxa (client)"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
-#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Clients per a diferents protocols, incloent l'ssh"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
-#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Eines per facilitar la configuració de l'ordinador"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
-#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Eines de consola"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
-#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Editors, intèrprets d'ordres, eines de fitxer, terminals"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169
-#, c-format
-msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr "Biblioteques de desenvolupament C i C++, programes i fitxers include"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173
-#, c-format
-msgid "Documentation"
-msgstr "Documentació"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174
-#, c-format
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr "Llibres i Com es fa... sobre el Linux i el programari lliure"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177
-#, c-format
-msgid "LSB"
-msgstr "LSB"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178
-#, c-format
-msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
-msgstr "Base Estàndard de Linux (LSB). Suport a aplicacions de tercers"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:84
-#, c-format
-msgid "Web Server"
-msgstr "Servidor Web"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:85
-#, c-format
-msgid "Apache"
-msgstr "Apache"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
-#, c-format
-msgid "Groupware"
-msgstr "Groupware"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:89
-#, c-format
-msgid "Kolab Server"
-msgstr "Servidor Kolab"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
-#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Tallafoc/Encaminador"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
-#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Passarel·la a Internet"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
-#, c-format
-msgid "Mail/News"
-msgstr "Correu/Notícies"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
-#, c-format
-msgid "Postfix mail server, Inn news server"
-msgstr "Servidor de correu Postfix, Servidor de noticies Inn"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:100
-#, c-format
-msgid "Directory Server"
-msgstr "Servidor de directori"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:104
-#, c-format
-msgid "FTP Server"
-msgstr "Servidor FTP"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:105
-#, c-format
-msgid "ProFTPd"
-msgstr "ProFTPd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:108
-#, c-format
-msgid "DNS/NIS"
-msgstr "DNS/NIS"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:109
-#, c-format
-msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr "Servidor de Noms de Domini i d'Informació de la Xarxa (DNS/NIS)"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:112
-#, c-format
-msgid "File and Printer Sharing Server"
-msgstr "Servidor de compartició de fitxers i impressores"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:113
-#, c-format
-msgid "NFS Server, Samba server"
-msgstr "Servidor NFS, Servidor Samba"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
-#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Base de dades"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:117
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
-msgstr "Servidor de bases de dades PostgreSQL i MySQL"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:121
-#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Web/FTP"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:122
-#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache i Pro-ftpd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:126
-#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Servidor de correu Postfix"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:130
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "Servidor de bases de dades PostgreSQL o MySQL"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:137
-#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Servidor d'ordinador de xarxa"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:138
-#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "Servidor NFS, Servidor SMB, Servidor Proxy, Servidor SSH"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Graphical Environment"
-msgstr "Entorn gràfic"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:146
-#, c-format
-msgid "KDE Workstation"
-msgstr "Estació de treball KDE"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:147
-#, c-format
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
-msgstr ""
-"L'entorn d'escriptori K (KDE), l'entorn gràfic bàsic que inclou diverses "
-"eines"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:151
-#, c-format
-msgid "GNOME Workstation"
-msgstr "Estació de treball GNOME"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:152
-#, c-format
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
-msgstr ""
-"Entorn gràfic amb un conjunt d'aplicacions i eines d'escriptori fàcil "
-"d'utilitzar"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:155
-#, c-format
-msgid "IceWm Desktop"
-msgstr "Escriptori IceWm"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:159
-#, c-format
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "Altres escriptoris gràfics"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:160
-#, c-format
-msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:183
-#, c-format
-msgid "Utilities"
-msgstr "Utilitats"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186
-#, c-format
-msgid "SSH Server"
-msgstr "Servidor SSH"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:190
-#, c-format
-msgid "Webmin"
-msgstr "Webmin"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:191
-#, c-format
-msgid "Webmin Remote Configuration Server"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:195
-#, c-format
-msgid "Network Utilities/Monitoring"
-msgstr "Utilitats de xarxa/Monitorització"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:196
-#, c-format
-msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:200
-#, c-format
-msgid "Mandriva Wizards"
-msgstr "Auxiliars de Mandriva"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:201
-#, c-format
-msgid "Wizards to configure server"
-msgstr "Auxiliars per configurar el servidor"
-
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index f807c9eb..9e2b0b37 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-18 21:42+0200\n"
"Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -23,42 +23,53 @@ msgstr ""
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107
+#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677
#, c-format
-msgid "Software Update"
-msgstr "Aktualizace software"
+msgid ""
+"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
+"no available update for the packages installed on your computer,\n"
+"or you already installed all of them."
+msgstr ""
+"Seznam aktualizací je prázdný. To znamená, že buď nejsou k dispozici\n"
+"žádné aktualizace pro balíčky instalované na vašem počítači, nebo už\n"
+"máte všechny aktualizace nainstalované."
-#: ../MandrivaUpdate:95
+#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189
+#, c-format
+msgid "Software Management"
+msgstr "Správa software"
+
+#: ../MandrivaUpdate:123
#, fuzzy, c-format
-msgid "Here is the list of software packages updates"
+msgid "Here is the list of software package updates"
msgstr "Aktualizace balíčků software"
-#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446
+#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"
-#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771
+#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777
#, c-format
msgid "Select all"
msgstr "Vybrat vše"
-#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775
+#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovat"
-#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462
+#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Konec"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78
#, c-format
msgid "Choose media type"
msgstr "Zvolte typ zdroje"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79
#, c-format
msgid ""
"This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP "
@@ -81,17 +92,17 @@ msgstr ""
"které obsahují oficiální aktualizace vaší distribuce. (Můžete přidat oba\n"
"druhy zdrojů, ale budete to muset udělat ve dvou krocích.)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Distribution sources"
msgstr "Zdroje distribuce"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Official updates"
msgstr "Oficiální aktualizace"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98
#, c-format
msgid ""
"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n"
@@ -110,104 +121,104 @@ msgstr ""
"\n"
"Mohu pokračovat?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113
#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "Prosím počkejte, přidávám zdroje..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146
#, c-format
msgid "Add a medium"
msgstr "Přidat zdroj"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Local files"
msgstr "Lokální soubory"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Path:"
msgstr "Cesta:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151
#, c-format
msgid "FTP server"
msgstr "FTP server"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
#, c-format
msgid "RSYNC server"
msgstr "RSYNC server"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153
#, c-format
msgid "HTTP server"
msgstr "HTTP server"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Removable device"
msgstr "Vyjímatelné zařízení"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Path or mount point:"
msgstr "Cesta nebo přípojný bod:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Procházet..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Přihlášení:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Heslo:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "Relativní cesta pro soubor hdlist nebo syntézu:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr "Pokud ponecháte prázdné, bude se automaticky zkoušet synthesis/hdlist"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211
#, c-format
msgid "Name:"
msgstr "Jméno:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219
#, c-format
msgid "Create media for a whole distribution"
msgstr "Vytvořit zdroje pro celou distribuci"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230
#, c-format
msgid "Search this media for updates"
msgstr "Hledat aktualizace v tomto zdroji"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Musíte vyplnit alespoň první dvě políčka."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -216,137 +227,137 @@ msgstr ""
"Takto pojmenovaný zdroj již existuje, chcete\n"
"jej opravdu nahradit?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Přidávám zdroj:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Typ zdroje:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568
-#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588
+#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236
-#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780
+#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239
+#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327
#, c-format
msgid "Global options for package installation"
msgstr "Globální volby pro instalaci balíčků"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330
#, c-format
msgid "always"
msgstr "vždy"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331
#, c-format
msgid "never"
msgstr "nikdy"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340
#, c-format
msgid "Verify RPMs to be installed:"
msgstr "Zkontrolujte balíčky, které se mají instalovat:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341
#, c-format
msgid "Download program to use:"
msgstr "Program použitý ke stahování:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Odstranění zdroje"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr "Opravdu chcete odstranit zdroj \"%s\"?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?"
msgstr "Opravdu chcete odstranit zdroj \"%s\"?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Prosím počkejte, odstraňuji zdroj..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Upravit zdroj"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Upravuji zdroj \"%s\":"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439
#, c-format
msgid "Downloader:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Uložit změny"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Proxy..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Chcete-li pokračovat, musíte vložit médium"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "Chcete-li uložit změny, musíte do zařízení vložit médium."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Nastavit proxy"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr "Nastavení proxy zdroje \"%s\""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr "Globální nastavení proxy"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -355,174 +366,174 @@ msgstr ""
"Pokud potřebujete proxy, zadejte název počítače a volitelně port (ve tvaru "
"<proxyhost[:port]>):"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Název počítače proxy:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "Pro ověření přístupu k proxy lze zadat uživatelské jméno a heslo:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Uživatel:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Přidat paralelní skupinu"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Upravit paralelní skupinu"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Přidat omezení zdroje"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "Vyberte zdroj k přidání do omezení zdrojů:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Přidat počítač"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Zadejte název nebo IP adresu počítače, který se má přidat:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Upravuji paralelní skupinu \"%s\":"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Název skupiny:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Protokol:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Omezení zdroje:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Přidat"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Počítače:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "Nastavit paralelní urpmi (distribuované spouštění urpmi)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Skupina"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Omezení zdrojů"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Příkaz"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166
#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(žádná)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
#, c-format
msgid "Edit..."
msgstr "Upravit..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Přidat..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "Správa klíčů pro digitální podpisy balíčků"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Zdroj"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813
#, c-format
msgid ""
"_:cryptographic keys\n"
"Keys"
msgstr "Klíče"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr "název nenalezen, klíč není na seznamu!"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Přidá klíč"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "Vyberte klíč pro zdroj %s"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Odebrat klíč"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -531,29 +542,29 @@ msgstr ""
"Opravdu chcete odebrat klíč %s pro zdroj %s?\n"
"(název klíče je: %s)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Nastavit zdroje"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Povolen"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Aktualizace"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994
#, c-format
msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?"
msgstr ""
"Aby byl tento zdroj použitelný, je třeba jej aktualizovat. Chcete jej "
"aktualizovat nyní?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium, errors reported:\n"
@@ -564,32 +575,32 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061
#, c-format
msgid "Add custom..."
msgstr "Přidat vlastní..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Aktualizovat..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "Správa klíčů..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "Paralelní..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071
#, c-format
msgid "Global options..."
msgstr "Globální nastavení..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132
#: ../gurpmi.addmedia:93
#, c-format
msgid ""
@@ -601,7 +612,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Mohu pokračovat?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -616,7 +627,7 @@ msgstr ""
"počítači používat. Tyto zdroje budou k dispozici při instalaci nových\n"
"balíčků software nebo při jejich aktualizaci."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -629,151 +640,151 @@ msgstr ""
"zdrojů software na jiné ploše, nebo je možné, že právě také\n"
"instalujete balíčky.)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Důležitost: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163
#, c-format
msgid "Reason for update: "
msgstr "Důvod pro aktualizaci: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:75
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
#, c-format
msgid "Security advisory"
msgstr "Bezpečnostní informace"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "No description"
msgstr "Žádný popis"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:97
#, c-format
msgid "Details:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Verze: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145
#, c-format
msgid "Currently installed version: "
msgstr "Nyní nainstalovaná verze: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151
#, c-format
msgid "Architecture: "
msgstr "Architektura: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Velikost: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s kB"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826
#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr "Zdroj: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:102
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:114
#, c-format
msgid "Files:"
msgstr "Soubory:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133
#, c-format
msgid "(Not available)"
msgstr "(Není k dispozici)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:110
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
#, c-format
msgid "Changelog:"
msgstr "Změny:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:134
#, c-format
msgid "Files:\n"
msgstr "Soubory:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139
#, c-format
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Změny:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:149
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Název: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:147
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:159
#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "Shrnutí: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "Popis: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Více informací o balíčku..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:479
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:435
#, c-format
msgid "Please choose"
msgstr "Prosím vyberte"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package is needed:"
msgstr "Je třeba jeden z následujících balíčků:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Je zapotřebí jeden z následujících balíčků:"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454
#, c-format
msgid "More info"
msgstr "Více informací"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:509
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:456
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Informace o balíčcích"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:532
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:489
#, c-format
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Je třeba odstranit některé další balíčky"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:533
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:490
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:"
msgstr "Kvůli jejich závislostem je třeba odstranit také následující balíčky:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505
#, c-format
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Některé balíčky nelze odstranit"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:497
#, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
@@ -782,7 +793,7 @@ msgstr ""
"Odstranění těchto balíčků by poškodilo váš systém, omlouváme se:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
@@ -793,12 +804,12 @@ msgstr ""
"balíčků:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:578
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:535
#, c-format
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Jsou potřeba další balíčky"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:579
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:536
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
@@ -809,22 +820,22 @@ msgstr ""
"balíčky:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:593
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:550
#, c-format
msgid "%s (belongs to the skip list)"
msgstr "%s (patří do přeskakovaných)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, fuzzy, c-format
msgid "One package cannot be installed"
msgstr "Některé balíčky nelze nainstalovat"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, c-format
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Některé balíčky nelze nainstalovat"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:599
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:556
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, the following package cannot be selected:\n"
@@ -835,7 +846,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:600
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:557
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, the following packages can't be selected:\n"
@@ -846,27 +857,27 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Některé balíčky musí být odebrány"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:646
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:603
#, c-format
msgid "Error: %s appears to be mounted read-only."
msgstr "Chyba: %s vypadá, že je připojen pouze ke čtení."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:650
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:607
#, c-format
msgid "You need to select some packages first."
msgstr "Musíte nejprve vybrat nějaké balíčky."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:655
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:612
#, c-format
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Je vybráno příliš mnoho balíčků"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:656
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:613
#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
@@ -883,52 +894,46 @@ msgstr ""
"\n"
"Opravdu chcete nainstalovat všechny vybrané balíčky?"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:688
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235
+#, c-format
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Fatální chyba"
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236
+#, c-format
+msgid "A fatal error occurred: %s."
+msgstr "Vyskytla se fatální chyba: %s."
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:658
#, c-format
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Prosím počkejte, vypisuji balíčky..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:706
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:676
#, c-format
msgid "No update"
msgstr "Žádná aktualizace"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:707
-#, c-format
-msgid ""
-"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
-"no available update for the packages installed on your computer,\n"
-"or you already installed all of them."
-msgstr ""
-"Seznam aktualizací je prázdný. To znamená, že buď nejsou k dispozici\n"
-"žádné aktualizace pro balíčky instalované na vašem počítači, nebo už\n"
-"máte všechny aktualizace nainstalované."
-
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Vše"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Upgradable"
msgstr "Lze aktualizovat"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Addable"
msgstr "Lze přidat"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:759
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:729
#, c-format
msgid "Description not available for this package\n"
msgstr "Popis tohoto balíčku není k dispozici\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188
-#, c-format
-msgid "A fatal error occurred: %s."
-msgstr "Vyskytla se fatální chyba: %s."
-
#: ../Rpmdrake/icon.pm:35
#, c-format
msgid "Accessibility"
@@ -957,7 +962,7 @@ msgstr "Komprimace"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60
#: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Jiné"
@@ -1713,33 +1718,12 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to add media sources now?"
msgstr "Opravdu chcete odstranit zdroj \"%s\"?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187
-#, c-format
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Fatální chyba"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#: ../rpmdrake.pm:323
-#, c-format
-msgid "Please wait"
-msgstr "Prosím počkejte"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509
-#, c-format
-msgid "Package installation..."
-msgstr "Instalace balíčku..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#, c-format
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Inicializuji..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Potvrzení"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1752,12 +1736,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Mohu pokračovat?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Již existující zdroj pro aktualizaci"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1773,12 +1757,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Poté znovu spusťte %s."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Jak ručně vybrat vaše zrcadlo"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1793,37 +1777,58 @@ msgstr ""
"\n"
"Poté znovu spusťte aplikaci %s."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#: ../rpmdrake.pm:328
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr "Prosím počkejte"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528
+#, c-format
+msgid "Package installation..."
+msgstr "Instalace balíčku..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#, c-format
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Inicializuji..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading updates description"
msgstr "v popisech"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Prosím počkejte, hledám dostupné balíčky..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, listing base packages..."
msgstr "Prosím počkejte, vypisuji balíčky..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, finding installed packages..."
msgstr "Prosím počkejte, hledám dostupné balíčky..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary directory '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Všechny požadované balíčky byly úspěšně nainstalovány."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Při instalaci nastaly problémy"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1834,17 +1839,22 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724
+#, c-format
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Instalace selhala"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Nelze získat balíčky se zdroji."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Nelze získat zdrojové balíčky, promiňte. %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1857,7 +1867,7 @@ msgstr ""
"Nahlášené chyby:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
@@ -1867,7 +1877,7 @@ msgstr[0] "Aby byly splněny závislosti, bude nainstalován následující bal
msgstr[1] "Aby byly splněny závislosti, bude nainstalován následující balíček"
msgstr[2] "Aby byly splněny závislosti, bude nainstalován následující balíček"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515
#, c-format
msgid "Remove one package?"
msgid_plural "Remove %d packages?"
@@ -1875,7 +1885,7 @@ msgstr[0] "Odebrat klíč"
msgstr[1] "Odebrat klíč"
msgstr[2] "Odebrat klíč"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
@@ -1885,14 +1895,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Mohu pokračovat?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
"Následující balíčky musí být odstraněny, aby bylo možné jiné aktualizovat:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, fuzzy, c-format
msgid "Is it ok to continue?"
msgstr ""
@@ -1900,57 +1910,62 @@ msgstr ""
"\n"
"Mohu pokračovat?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Změnit zdroj"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Vložte prosím médium nazvané \"%s\" do zařízení [%s]"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Připravuji instalaci balíčků..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Připravuji..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Instaluji balíček '%s' (%s/%s)..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566
+#, c-format
+msgid "Total: %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "Stahuje se balíček `%s'..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616
#, c-format
msgid "Verifying package signatures..."
msgstr "Kontrolují se podpisy balíčků..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Varování"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1965,48 +1980,43 @@ msgstr ""
"\n"
"Chcete pokračovat v instalaci?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "instaluji %s z %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "instaluji %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "odstraňuje se %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765
-#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785
+#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694
#, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "Instalace selhala:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Mám zkusit instalaci bez kontroly závislostí? (a/N) "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695
#, c-format
msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) "
msgstr "Mám zkusit instalaci ještě razantněji (--force)? (a/N) "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775
-#, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "Instalace selhala"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -2019,12 +2029,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Možná by se měla aktualizovat vaše databáze zdrojů."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738
#, fuzzy, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "Instalace selhala"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; everything was installed correctly.\n"
@@ -2037,42 +2047,42 @@ msgstr ""
"Některé soubory s nastavením byly vytvořeny s příponou `.rpmnew' nebo\n"
"`.rpmsave'. Některé z nich můžete nyní prozkoumat a rozhodnout, co s nimi:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760
#, c-format
msgid "Upgrade information"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr "Tyto balíčky obsahují informace o aktualizaci"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information about this package"
msgstr "Více informací o balíčku..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information about package %s"
msgstr "Více informací o balíčku... [%s]"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "Fatální chyba: nebyly nalezeny žádné balíčky k instalaci, promiňte."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Prosím počkejte, odebírám balíčky..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Problém při odebírání"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -2170,11 +2180,6 @@ msgstr "Výsledky hledání"
msgid "Search results (none)"
msgstr "Výsledky hledání (žádné)"
-#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187
-#, c-format
-msgid "Software Management"
-msgstr "Správa software"
-
#: ../rpmdrake:103
#, c-format
msgid "Stop"
@@ -2190,184 +2195,184 @@ msgstr "Vybraný"
msgid "Not selected"
msgstr "Nevybrán"
-#: ../rpmdrake:176
+#: ../rpmdrake:177
#, c-format
msgid "Selected: %s / Free disk space: %s"
msgstr "Vybráno: %s / Volné místo na disku: %s"
-#: ../rpmdrake:177
+#: ../rpmdrake:178
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Velikost výběru: %d MB"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "Installed"
msgstr "Nainstalováno"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "Non installed"
msgstr "Nenainstalováno"
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "%s choices"
msgstr "Volby %s"
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "Mandriva Linux choices"
msgstr "Volby Mandriva Linux"
-#: ../rpmdrake:234
+#: ../rpmdrake:244
#, c-format
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Všechny balíčky, abecedně"
-#: ../rpmdrake:235
+#: ../rpmdrake:245
#, c-format
msgid "All packages, by update availability"
msgstr "Všechny balíčky, podle dostupnosti aktualizace"
-#: ../rpmdrake:236
+#: ../rpmdrake:246
#, c-format
msgid "All packages, by size"
msgstr "Všechny balíčky, podle velikosti"
-#: ../rpmdrake:237
+#: ../rpmdrake:247
#, c-format
msgid "All packages, by selection state"
msgstr "Všechny balíčky, podle stavu výběru"
-#: ../rpmdrake:238
+#: ../rpmdrake:248
#, c-format
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr "Pouze listy, tříděné podle data instalace"
-#: ../rpmdrake:239
+#: ../rpmdrake:249
#, c-format
msgid "All packages, by group"
msgstr "Všechny balíčky, podle skupiny"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "All updates"
msgstr "Všechny aktualizace"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Security updates"
msgstr "Bezpečnostní aktualizace"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Opravy chyb"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Normal updates"
msgstr "Běžné aktualizace"
-#: ../rpmdrake:302
+#: ../rpmdrake:312
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "v názvech"
-#: ../rpmdrake:304
+#: ../rpmdrake:314
#, c-format
msgid "in descriptions"
msgstr "v popisech"
-#: ../rpmdrake:306
+#: ../rpmdrake:316
#, c-format
msgid "in file names"
msgstr "v názvech souborů"
-#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Soubor"
-#: ../rpmdrake:340
+#: ../rpmdrake:350
#, c-format
msgid "/_Update media"
msgstr "/Akt_ualizovat zdroje"
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:361
#, c-format
msgid "/_Reset the selection"
msgstr "/Nulovat výbě_r"
-#: ../rpmdrake:364
+#: ../rpmdrake:374
#, c-format
msgid "/Reload the _packages list"
msgstr "/Znovu načíst seznam _balíčků"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Konec"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/V_olby"
-#: ../rpmdrake:377
+#: ../rpmdrake:387
#, c-format
msgid "/_Media Manager"
msgstr "/Správce _zdrojů software"
-#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Show automatically selected packages"
msgstr "/Ukázat auto_maticky vybrané balíčky"
-#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/Nápo_věda"
-#: ../rpmdrake:386
+#: ../rpmdrake:396
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/Nah_lásit chybu"
-#: ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_O aplikaci..."
-#: ../rpmdrake:391
+#: ../rpmdrake:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "O aplikaci Rpmdrake"
-#: ../rpmdrake:393
+#: ../rpmdrake:403
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright ©%s by Mandriva"
-#: ../rpmdrake:395
+#: ../rpmdrake:405
#, c-format
msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool."
msgstr "Rpmdrake je nástroj pro správu balíčků distribuce Mandriva Linux."
-#: ../rpmdrake:397
+#: ../rpmdrake:407
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../rpmdrake:402
+#: ../rpmdrake:412
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
@@ -2375,37 +2380,37 @@ msgstr ""
"Radek Vybíral <Radek.Vybiral@vsb.cz>\n"
"Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n"
-#: ../rpmdrake:426
+#: ../rpmdrake:436
#, c-format
msgid "Find:"
msgstr "Najít:"
-#: ../rpmdrake:435
+#: ../rpmdrake:445
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "Hledat"
-#: ../rpmdrake:437
+#: ../rpmdrake:447
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "Vyčistit"
-#: ../rpmdrake:458
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "Použít"
-#: ../rpmdrake:478
+#: ../rpmdrake:488
#, c-format
msgid "Quick Introduction"
msgstr "Rychlý úvod"
-#: ../rpmdrake:479
+#: ../rpmdrake:489
#, c-format
msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left."
msgstr "Balíčky můžete prohlížet pomocí stromu kategorií po levé straně."
-#: ../rpmdrake:480
+#: ../rpmdrake:490
#, c-format
msgid ""
"You can view information about a package by clicking on it on the right list."
@@ -2413,214 +2418,219 @@ msgstr ""
"Informace o balíčku můžete prohlížet po klepnutí na balíček na seznamu "
"vpravo."
-#: ../rpmdrake:481
+#: ../rpmdrake:491
#, c-format
msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"."
msgstr ""
"Chcete-li instalovat, aktualizovat nebo odstranit balíček, klepněte na jeho "
"\"zaškrtávací políčko\"."
-#: ../rpmdrake.pm:107
+#: ../rpmdrake.pm:106
+#, c-format
+msgid "Software Update"
+msgstr "Aktualizace software"
+
+#: ../rpmdrake.pm:106
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Update"
msgstr "Mandriva Linux Update"
-#: ../rpmdrake.pm:134
+#: ../rpmdrake.pm:133
#, c-format
msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n"
msgstr "Zadejte prosím své přístupové informace k proxy\n"
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Uživatelské jméno:"
-#: ../rpmdrake.pm:182
+#: ../rpmdrake.pm:184
#, c-format
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Odstranění balíčků software"
-#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187
+#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189
#, c-format
msgid "Software Packages Update"
msgstr "Aktualizace balíčků software"
-#: ../rpmdrake.pm:184
+#: ../rpmdrake.pm:186
#, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Instalace balíčků software"
-#: ../rpmdrake.pm:227
+#: ../rpmdrake.pm:230
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: ../rpmdrake.pm:231
+#: ../rpmdrake.pm:234
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
-#: ../rpmdrake.pm:281
+#: ../rpmdrake.pm:284
#, c-format
msgid "Info..."
msgstr "Informace..."
-#: ../rpmdrake.pm:402
+#: ../rpmdrake.pm:407
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Rakousko"
-#: ../rpmdrake.pm:403
+#: ../rpmdrake.pm:408
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Austrálie"
-#: ../rpmdrake.pm:404
+#: ../rpmdrake.pm:409
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Belgie"
-#: ../rpmdrake.pm:405
+#: ../rpmdrake.pm:410
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Brazílie"
-#: ../rpmdrake.pm:406
+#: ../rpmdrake.pm:411
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
-#: ../rpmdrake.pm:407
+#: ../rpmdrake.pm:412
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Švýcarsko"
-#: ../rpmdrake.pm:408
+#: ../rpmdrake.pm:413
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Kostarika"
-#: ../rpmdrake.pm:409
+#: ../rpmdrake.pm:414
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "Česká republika"
-#: ../rpmdrake.pm:410
+#: ../rpmdrake.pm:415
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Německo"
-#: ../rpmdrake.pm:411
+#: ../rpmdrake.pm:416
#, c-format
msgid "Danmark"
msgstr "Dánsko"
-#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416
+#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Řecko"
-#: ../rpmdrake.pm:413
+#: ../rpmdrake.pm:418
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Španělsko"
-#: ../rpmdrake.pm:414
+#: ../rpmdrake.pm:419
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Finsko"
-#: ../rpmdrake.pm:415
+#: ../rpmdrake.pm:420
#, c-format
msgid "France"
msgstr "Francie"
-#: ../rpmdrake.pm:417
+#: ../rpmdrake.pm:422
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Maďarsko"
-#: ../rpmdrake.pm:418
+#: ../rpmdrake.pm:423
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Izrael"
-#: ../rpmdrake.pm:419
+#: ../rpmdrake.pm:424
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Itálie"
-#: ../rpmdrake.pm:420
+#: ../rpmdrake.pm:425
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Japonsko"
-#: ../rpmdrake.pm:421
+#: ../rpmdrake.pm:426
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "Korea"
-#: ../rpmdrake.pm:422
+#: ../rpmdrake.pm:427
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Nizozemí"
-#: ../rpmdrake.pm:423
+#: ../rpmdrake.pm:428
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Norsko"
-#: ../rpmdrake.pm:424
+#: ../rpmdrake.pm:429
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Polsko"
-#: ../rpmdrake.pm:425
+#: ../rpmdrake.pm:430
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Portugalsko"
-#: ../rpmdrake.pm:426
+#: ../rpmdrake.pm:431
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Rusko"
-#: ../rpmdrake.pm:427
+#: ../rpmdrake.pm:432
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Švédsko"
-#: ../rpmdrake.pm:428
+#: ../rpmdrake.pm:433
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Singapur"
-#: ../rpmdrake.pm:429
+#: ../rpmdrake.pm:434
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovensko"
-#: ../rpmdrake.pm:430
+#: ../rpmdrake.pm:435
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
-#: ../rpmdrake.pm:431
+#: ../rpmdrake.pm:436
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Velká Británie"
-#: ../rpmdrake.pm:432
+#: ../rpmdrake.pm:437
#, c-format
msgid "China"
msgstr "Čína"
-#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436
+#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "Spojené státy"
-#: ../rpmdrake.pm:533
+#: ../rpmdrake.pm:539
#, c-format
msgid ""
"I need to access internet to get the mirror list.\n"
@@ -2633,7 +2643,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Mohu pokračovat?"
-#: ../rpmdrake.pm:537
+#: ../rpmdrake.pm:543
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n"
@@ -2646,28 +2656,28 @@ msgstr ""
"\n"
"Mohu pokračovat?"
-#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581
+#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587
#, c-format
msgid "Mirror choice"
msgstr "Volba zrcadla"
-#: ../rpmdrake.pm:546
+#: ../rpmdrake.pm:552
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses."
msgstr "Prosím počkejte, stahuji adresy zrcadel."
-#: ../rpmdrake.pm:547
+#: ../rpmdrake.pm:553
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website."
msgstr ""
"Prosím počkejte, stahuji adresy zrcadel ze stránek společnosti Mandriva."
-#: ../rpmdrake.pm:554
+#: ../rpmdrake.pm:560
#, c-format
msgid "Error during download"
msgstr "Chyba při stahování"
-#: ../rpmdrake.pm:556
+#: ../rpmdrake.pm:562
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2682,7 +2692,7 @@ msgstr ""
"Je možné, že síť nebo webové stránky nejsou k dispozici.\n"
"Zkuste to prosím později."
-#: ../rpmdrake.pm:561
+#: ../rpmdrake.pm:567
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2697,17 +2707,17 @@ msgstr ""
"Je možné, že síť nebo stránky společnosti Mandriva nejsou k dispozici.\n"
"Zkuste to prosím později."
-#: ../rpmdrake.pm:571
+#: ../rpmdrake.pm:577
#, c-format
msgid "No mirror"
msgstr "Není zrcadlo"
-#: ../rpmdrake.pm:573
+#: ../rpmdrake.pm:579
#, c-format
msgid "I can't find any suitable mirror."
msgstr "Nelze nalézt žádné vhodné zrcadlo."
-#: ../rpmdrake.pm:574
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid ""
"I can't find any suitable mirror.\n"
@@ -2722,68 +2732,68 @@ msgstr ""
"kdy architektura vašeho procesoru není podporovaná službou\n"
"oficiálních aktualizací distribuce Mandriva Linux."
-#: ../rpmdrake.pm:593
+#: ../rpmdrake.pm:599
#, c-format
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Vyberte prosím vhodné zrcadlo."
-#: ../rpmdrake.pm:646
+#: ../rpmdrake.pm:652
#, c-format
msgid "Copying file for medium `%s'..."
msgstr "Kopíruje se soubor pro zdroj '%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:649
+#: ../rpmdrake.pm:655
#, c-format
msgid "Examining file of medium `%s'..."
msgstr "Zkoumá se soubor zdroje '%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:652
+#: ../rpmdrake.pm:658
#, c-format
msgid "Examining remote file of medium `%s'..."
msgstr "Zkoumá se vzdálený soubor zdroje '%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:656
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid " done."
msgstr " hotovo."
-#: ../rpmdrake.pm:660
+#: ../rpmdrake.pm:666
#, c-format
msgid " failed!"
msgstr " selhalo!"
#. -PO: We're downloading the said file from the said medium
-#: ../rpmdrake.pm:664
+#: ../rpmdrake.pm:670
#, c-format
msgid "%s from medium %s"
msgstr "%s ze zdroje %s"
-#: ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:674
#, c-format
msgid "Starting download of `%s'..."
msgstr "Začíná se stahovat '%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:672
+#: ../rpmdrake.pm:678
#, c-format
msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
msgstr "Stahování '%s', zbývající čas: %s, rychlost: %s"
-#: ../rpmdrake.pm:675
+#: ../rpmdrake.pm:681
#, c-format
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "Stahování '%s', rychlost: %s"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:692
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Prosím počkejte, aktualizuji zdroje..."
-#: ../rpmdrake.pm:713
+#: ../rpmdrake.pm:719
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "Chyba při získávání balíčků"
-#: ../rpmdrake.pm:714
+#: ../rpmdrake.pm:720
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2800,12 +2810,12 @@ msgstr ""
"instalační zdroj dostupný a měli byste to zkusit\n"
"později."
-#: ../rpmdrake.pm:745
+#: ../rpmdrake.pm:751
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Aktualizovat zdroje"
-#: ../rpmdrake.pm:750
+#: ../rpmdrake.pm:756
#, c-format
msgid ""
"No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
@@ -2813,12 +2823,12 @@ msgstr ""
"Nebyl nalezen žádný aktivní zdroj. Aby bylo možné zdroje aktualizovat, "
"musíte některé z nich povolit."
-#: ../rpmdrake.pm:757
+#: ../rpmdrake.pm:763
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Vyberte zdroje, které si přejete aktualizovat:"
-#: ../rpmdrake.pm:796
+#: ../rpmdrake.pm:802
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2831,7 +2841,7 @@ msgstr ""
"Chyby:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830
+#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2842,17 +2852,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:842
+#: ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Nelze vytvořit zdroj."
-#: ../rpmdrake.pm:847
+#: ../rpmdrake.pm:853
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Selhání při pokusu o přidání zdroje"
-#: ../rpmdrake.pm:848
+#: ../rpmdrake.pm:854
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2863,7 +2873,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:861
+#: ../rpmdrake.pm:867
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2874,7 +2884,7 @@ msgstr ""
"distribuce %s, která právě běží (%s).\n"
"Tento zdroj bude vypnut."
-#: ../rpmdrake.pm:864
+#: ../rpmdrake.pm:870
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva "
@@ -2885,12 +2895,12 @@ msgstr ""
"Mandriva Linuxu, která právě běží (%s).\n"
"Tento zdroj bude vypnut."
-#: ../rpmdrake.pm:881
+#: ../rpmdrake.pm:887
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Nápověda spuštěna v pozadí"
-#: ../rpmdrake.pm:882
+#: ../rpmdrake.pm:888
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
diff --git a/po/cs.pom b/po/cs.pom
index a35a2567..e69de29b 100644
--- a/po/cs.pom
+++ b/po/cs.pom
@@ -1,386 +0,0 @@
-# autogenerated by get_from_compssusers.pl
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n"
-"Last-Translator: nobody <nobody@nowhere.no>\n"
-"Language-Team: unknown\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Workstation"
-msgstr "Pracovní stanice"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:25
-#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Kancelářská stanice"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
-"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
-msgstr ""
-"Programy pro kancelář: textové procesory (OpenOffice.org Writer, Kword), "
-"tabulkové procesory (OpenOffice.org Calc, Kspread), prohlížeče PDF a další"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:28
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Programy pro kancelář: textové procesory (KWord, Abiword), tabulkové "
-"procesory (KSpread, Gnumeric), prohlížeče PDF a další"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:33
-#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Hry"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:34
-#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Zábavné programy: deskové hry, strategie, atd."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:37
-#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Multimediální stanice"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
-#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Programy pro přehrávání/editaci zvuku a videa"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
-#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Internetová stanice"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:44
-#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"Soubor nástrojů pro čtení a posílaní el. pošty a příspěvků do diskusních "
-"skupin (mutt, tin..) a pro prohlížení Webu"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:49
-#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Síťový počítač (klient)"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
-#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Klienti pro různé verze protokolu ssh"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
-#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Nástroje pro snadnou konfiguraci počítače"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
-#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Konzolové nástroje"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
-#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Editory, shelly, souborové nástroje, terminály"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169
-#, c-format
-msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr "Knihovny pro vývoj v C a C++, programy a hlavičkové soubory"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173
-#, c-format
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentace"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174
-#, c-format
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr "Knihy a Howto o Linuxu a Svobodném Software"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177
-#, c-format
-msgid "LSB"
-msgstr "LSB"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178
-#, c-format
-msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
-msgstr "Standardní Báze Linuxu (LSB): Podpora aplikací jiných dodavatelů"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:84
-#, c-format
-msgid "Web Server"
-msgstr "Webový server"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:85
-#, c-format
-msgid "Apache"
-msgstr "Apache"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
-#, c-format
-msgid "Groupware"
-msgstr "Groupware"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:89
-#, c-format
-msgid "Kolab Server"
-msgstr "Server Kolab"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
-#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Firewall/Router"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
-#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Internetová brána"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
-#, c-format
-msgid "Mail/News"
-msgstr "Pošta/Diskusní skupiny"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
-#, c-format
-msgid "Postfix mail server, Inn news server"
-msgstr "Poštovní server Postfix, server diskusních skupin Inn"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:100
-#, c-format
-msgid "Directory Server"
-msgstr "Server adresářových služeb"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:104
-#, c-format
-msgid "FTP Server"
-msgstr "Server FTP"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:105
-#, c-format
-msgid "ProFTPd"
-msgstr "ProFTPd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:108
-#, c-format
-msgid "DNS/NIS"
-msgstr "DNS/NIS"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:109
-#, c-format
-msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr "Server pro domény a síťové informace"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:112
-#, c-format
-msgid "File and Printer Sharing Server"
-msgstr "Server pro sdílení souborů a tiskáren"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:113
-#, c-format
-msgid "NFS Server, Samba server"
-msgstr "Server NFS, server Samba"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
-#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Databáze"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:117
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
-msgstr "Databázové servery PostgreSQL a MySQL"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:121
-#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Web/FTP"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:122
-#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache a Pro-ftpd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:126
-#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Poštovní server Postfix"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:130
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "Databázové servery PostgreSQL nebo MySQL"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:137
-#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Síťový server"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:138
-#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "NFS server, SMB server, Proxy server, SSH server"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Graphical Environment"
-msgstr "Grafické prostředí"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:146
-#, c-format
-msgid "KDE Workstation"
-msgstr "Pracovní stanice s KDE"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:147
-#, c-format
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
-msgstr ""
-"K Desktop Environment, základní grafické prostředí s kolekcí doprovodných "
-"nástrojů"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:151
-#, c-format
-msgid "GNOME Workstation"
-msgstr "Pracovní stanice s GNOME"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:152
-#, c-format
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
-msgstr ""
-"Grafické prostředí s uživatelsky přívětivým seskupením aplikací a pracovní "
-"plochou"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:155
-#, c-format
-msgid "IceWm Desktop"
-msgstr "IceWm desktop"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:159
-#, c-format
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "Další grafické desktopy"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:160
-#, c-format
-msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Window Maker, Enlightenment, Fvwm a další"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:183
-#, c-format
-msgid "Utilities"
-msgstr "Užitečné nástroje"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186
-#, c-format
-msgid "SSH Server"
-msgstr "Server SSH"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:190
-#, c-format
-msgid "Webmin"
-msgstr "Webmin"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:191
-#, c-format
-msgid "Webmin Remote Configuration Server"
-msgstr "Server pro vzdálené nastavení Webminu"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:195
-#, c-format
-msgid "Network Utilities/Monitoring"
-msgstr "Síťové nástroje/Sledování"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:196
-#, c-format
-msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
-msgstr "Nástroje pro sledování, evidenci procesů, tcpdump, nmap, ..."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:200
-#, c-format
-msgid "Mandriva Wizards"
-msgstr "Průvodci Mandriva"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:201
-#, c-format
-msgid "Wizards to configure server"
-msgstr "Průvodci nastavením serverů"
-
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index 5799b53e..3274479f 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-02 20:31-0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg/Welsh <post@meddal.com>\n"
@@ -19,42 +19,53 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: UK\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 2) ? 1 : 0;\n"
-#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107
+#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677
#, c-format
-msgid "Software Update"
-msgstr "Diweddaru Meddalwedd"
+msgid ""
+"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
+"no available update for the packages installed on your computer,\n"
+"or you already installed all of them."
+msgstr ""
+"Mae'r rhestr diweddariadau'n wag. Mae hyn yn golygu un ai\n"
+"nad oes diweddariad ar gyfer y pecynnau ar eich cyfrifiadur,\n"
+"neu rydych wedi eu gosod i gyd yn barod."
-#: ../MandrivaUpdate:95
+#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189
+#, c-format
+msgid "Software Management"
+msgstr "Rheoli Meddalwedd"
+
+#: ../MandrivaUpdate:123
#, fuzzy, c-format
-msgid "Here is the list of software packages updates"
+msgid "Here is the list of software package updates"
msgstr "Diweddaru Pecynnau Meddalwedd"
-#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446
+#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Cymorth"
-#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771
+#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777
#, c-format
msgid "Select all"
msgstr "Dewis popeth"
-#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775
+#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Diweddaru"
-#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462
+#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Gadael"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78
#, c-format
msgid "Choose media type"
msgstr "Dewis y math o gyfrwng"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79
#, c-format
msgid ""
"This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP "
@@ -80,17 +91,17 @@ msgstr ""
"gwneud\n"
"hyn mewn dau gam)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Distribution sources"
msgstr "Ffynonellau dosbarthu"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Official updates"
msgstr "Diweddariadau swyddogol"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98
#, c-format
msgid ""
"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n"
@@ -109,104 +120,104 @@ msgstr ""
"\n"
"Parhau?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113
#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "Arhoswch, ychwanegu cyfrwng..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146
#, c-format
msgid "Add a medium"
msgstr "Ychwanegu cyfrwng"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Local files"
msgstr "Ffeiliau lleol"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Path:"
msgstr "Llwybr:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151
#, c-format
msgid "FTP server"
msgstr "Gweinydd FTP"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
#, c-format
msgid "RSYNC server"
msgstr "Gweinydd RSYNC"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153
#, c-format
msgid "HTTP server"
msgstr "Gweinydd HTTP"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Removable device"
msgstr "Dyfais symudol"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Path or mount point:"
msgstr "Llwybr neu bwynt gosod:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Pori..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Mewngofnod:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Cyfrinair:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "Llwybr perthynol i synthesis/hdlist:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr "Os yn wag bydd synthesis/hdlistyn cael ei holi'n awtomatic"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211
#, c-format
msgid "Name:"
msgstr "Enw:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219
#, c-format
msgid "Create media for a whole distribution"
msgstr "Creu cyfrwng ar gyfer dosbarthiad cyfan"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230
#, c-format
msgid "Search this media for updates"
msgstr "Chwilio'rcyfrwng am ddiweddariadau"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Mae angen llanw y ddau gofnod cyntaf, o leiaf."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -215,137 +226,137 @@ msgstr ""
"Mae yna gyfrwng o'r enw yna eisoes, hoffech chi\n"
"ei amnewid?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Ychwanegu cyfrwng:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Math o gyfrwng:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568
-#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588
+#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Diddymu"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236
-#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780
+#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239
+#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Iawn"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327
#, c-format
msgid "Global options for package installation"
msgstr "Dewisiadau eang ar gyfer gosod pecynnau"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330
#, c-format
msgid "always"
msgstr "bob tro"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331
#, c-format
msgid "never"
msgstr "byth"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340
#, c-format
msgid "Verify RPMs to be installed:"
msgstr "Gwirio RPMau i'w gosod:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341
#, c-format
msgid "Download program to use:"
msgstr "Llwytho rhaglen i lawr i'w defnyddio:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Tynnu Ffynhonnell"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr "Ydych chi'n siŵr eich bod eisiau tynnu ffynhonnell \"%s\"?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?"
msgstr "Ydych chi'n siŵr eich bod eisiau tynnu ffynhonnell \"%s\"?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Arhoswch, tynnu cyfrwng..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Golygu'r cyfrwng"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Golygu ffynhonnell \"%s\":"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439
#, c-format
msgid "Downloader:"
msgstr "Llwythwr i Lawr:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Cadw newidiadau"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Dirprwy..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Rhaid gosod y cyfrwng i mewn i barhau"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "Er mwyn cadw'r newidiadau, rhaid gosod y cyfrwng yn y gyrrwr."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Ffurfweddu'r dirprwyon"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr "Gosodiadau dirprwy ar gyfer cyfrwng \"%s\""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr "Gosodiadau dirprwy eang"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -354,142 +365,142 @@ msgstr ""
"Os oes angen dirprwy arnoch, rhowch enw gwesteiwr a phorth dewisol "
"(cystrawen: <proxyhost[:port]>):"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Enw gwesteiwr y dirprwy:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "Mae modd i chi enwi defnyddiwr/cyfrinair ar gyfer dilysiad dirprwy:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Defnyddiwr:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Ychwanegu grŵp paralel"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Golygu grŵp paralel"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Ychwanegu terfyn cyfrwng"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "Dewiswch gyfrwng i ychwanegu at derfyn y cyfrwng:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Ychwanegu gwesteiwr:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Teipiwch enw gwesteiwr neu IP y gwestai i'w ychwanegu:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Golygu grŵp paralel\"%s\":"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Enw grŵp:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Protocol:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Terfyn cyfrwng:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Ychwanegu"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Tynnu"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Gwesteion:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "Ffurfweddu urpmi paralel (dosbarthiad gweithredol o urpmi)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grŵp"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protocol"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Terfyn cyfrwng"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Gorchymyn"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166
#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(dim)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
#, c-format
msgid "Edit..."
msgstr "Golygu..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Ychwanegu..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "Rheoli allweddi pecynnau digidol "
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Cyfrwng"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813
#, c-format
msgid ""
"_:cryptographic keys\n"
@@ -498,32 +509,32 @@ msgstr ""
"_:cryptographic keys\n"
"Allweddi"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr "heb ganfod enw, nid yw'r allwedd yn bodoli yng nghylch allwedd rpm"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Ychwanegu allwedd"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "Dewis bysell ti ychwanegu at gyfrwng %s"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Cau"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Tynnu allwedd"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -532,27 +543,27 @@ msgstr ""
"Ydych chi'n siŵr eich bod eisiau tynnu allwedd %s o gyfrwng %s?\n"
"(enw'r allwedd: %s)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Ffurfweddu'r cyfrwng"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Galluogwyd"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Diweddariadau"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994
#, c-format
msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?"
msgstr "Mae angen diweddaru'r cyfrwng i fod yn ddefnyddiol. Diweddaru?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium, errors reported:\n"
@@ -563,32 +574,32 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061
#, c-format
msgid "Add custom..."
msgstr "Ychwanegu addasiad..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Diweddau..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "Rheoli allweddi"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "Paralel..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071
#, c-format
msgid "Global options..."
msgstr "Dewisiadau eang..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132
#: ../gurpmi.addmedia:93
#, c-format
msgid ""
@@ -600,7 +611,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Parhau?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -615,7 +626,7 @@ msgstr ""
"rydych am eu defnyddio ar eich cyfrifiadur. Byddant ar gael i'w gosod fel\n"
"pecynnau newydd neu er mwyn diweddaru."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -628,151 +639,151 @@ msgstr ""
"arall ar fwrdd gwaith arall, neu a ydych yn gosod pecynnau\n"
" eraill hefyd?"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Pwysigrwydd: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163
#, c-format
msgid "Reason for update: "
msgstr "Rheswm am y diweddariad:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:75
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
#, c-format
msgid "Security advisory"
msgstr "Diweddariadau diogelwch"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "No description"
msgstr "Dim disgrifiad"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:97
#, c-format
msgid "Details:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Fersiwn: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145
#, c-format
msgid "Currently installed version: "
msgstr "Fersiwn sydd wedi ei osod ar hyn o bryd:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151
#, c-format
msgid "Architecture: "
msgstr "Pensaernïaeth:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Maint: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826
#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr "Cyfrwng:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:102
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:114
#, c-format
msgid "Files:"
msgstr "Ffeiliau:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133
#, c-format
msgid "(Not available)"
msgstr "(Dim ar gael)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:110
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
#, c-format
msgid "Changelog:"
msgstr "Cofnod Newid:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:134
#, c-format
msgid "Files:\n"
msgstr "Ffeiliau:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139
#, c-format
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Cofnod Newid:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:149
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Enw: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:147
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:159
#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "Crynodeb: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "Disgrifiadau: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Rhagor o wybodaeth ar becyn..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:479
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:435
#, c-format
msgid "Please choose"
msgstr "Dewiswch"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, c-format
msgid "The following package is needed:"
msgstr "Mae angen y pecyn canlynol:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Mae angen un o'r pecynnau canlynol:"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454
#, c-format
msgid "More info"
msgstr "Rhagor"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:509
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:456
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Gwybodaeth am becynnau"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:532
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:489
#, c-format
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Mae angen tynnu rhai pecynnau ychwanegol"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:533
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:490
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:"
msgstr "Oherwydd eu dibyniaethau, rhaid tynnu'r pecynnau canlynol hefyd:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505
#, c-format
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Nid oes modd tynnu rhai pecynnau"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:497
#, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
@@ -781,7 +792,7 @@ msgstr ""
"Bydd tynnu'r pecynnau hyn yn torri eich system, sori\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
@@ -791,12 +802,12 @@ msgstr ""
"Oherwydd eu dibyniaethau, rhaid i'r pecyn(nau) canlynol gael\n"
"eu dad-ddewis nawr:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:578
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:535
#, c-format
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Pecynnau ychwanegol angenrheidiol"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:579
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:536
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
@@ -807,22 +818,22 @@ msgstr ""
"hefyd:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:593
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:550
#, c-format
msgid "%s (belongs to the skip list)"
msgstr "%s (perthyn i'r rhestr hepgor)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, c-format
msgid "One package cannot be installed"
msgstr "Nid oes modd gosod un pecyn"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, c-format
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Nid oes modd gosod rhai pecynnau"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:599
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:556
#, c-format
msgid ""
"Sorry, the following package cannot be selected:\n"
@@ -833,7 +844,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:600
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:557
#, c-format
msgid ""
"Sorry, the following packages can't be selected:\n"
@@ -844,27 +855,27 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Rhaid tynnu rhai pecynnau"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:646
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:603
#, c-format
msgid "Error: %s appears to be mounted read-only."
msgstr "Gwall: %s i weld wedi ei osod fel darllen yn unig."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:650
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:607
#, c-format
msgid "You need to select some packages first."
msgstr "Rhaid dewis rhai pecynnau'n gyntaf."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:655
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:612
#, c-format
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Mae gormod o becynnau wedi eu dewis"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:656
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:613
#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
@@ -875,52 +886,46 @@ msgid ""
"Do you really want to install all the selected packages?"
msgstr "Rhybudd:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:688
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235
+#, c-format
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Gwall terfynol"
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236
+#, c-format
+msgid "A fatal error occurred: %s."
+msgstr "Digwyddodd gwall terfynol:%s."
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:658
#, c-format
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Arhoswch, rhestri pecynnau..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:706
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:676
#, c-format
msgid "No update"
msgstr "Dim diweddariad"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:707
-#, c-format
-msgid ""
-"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
-"no available update for the packages installed on your computer,\n"
-"or you already installed all of them."
-msgstr ""
-"Mae'r rhestr diweddariadau'n wag. Mae hyn yn golygu un ai\n"
-"nad oes diweddariad ar gyfer y pecynnau ar eich cyfrifiadur,\n"
-"neu rydych wedi eu gosod i gyd yn barod."
-
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Popeth"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Upgradable"
msgstr "Diweddariadwy"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Addable"
msgstr "Ychwanegadwy"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:759
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:729
#, c-format
msgid "Description not available for this package\n"
msgstr "Dim disgrifiad ar gael i'r pecyn hwn\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188
-#, c-format
-msgid "A fatal error occurred: %s."
-msgstr "Digwyddodd gwall terfynol:%s."
-
#: ../Rpmdrake/icon.pm:35
#, c-format
msgid "Accessibility"
@@ -949,7 +954,7 @@ msgstr "Cywasgiad"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60
#: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Arall"
@@ -1700,33 +1705,12 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to add media sources now?"
msgstr "Ydych chi'n siŵr eich bod eisiau tynnu ffynhonnell \"%s\"?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187
-#, c-format
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Gwall terfynol"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#: ../rpmdrake.pm:323
-#, c-format
-msgid "Please wait"
-msgstr "Arhoswch"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509
-#, c-format
-msgid "Package installation..."
-msgstr "Gosod pecynnau..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#, c-format
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Ymgychwyn..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Gwiriad"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1739,12 +1723,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Parhau?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Cyfrwng diweddaru sy'n bod eisoes"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1761,12 +1745,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Yna ailgychwyn %s."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Sut i ddewis drych gyda llaw."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1781,37 +1765,58 @@ msgstr ""
"\n"
"Yna ailgychwynnwch %s."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#: ../rpmdrake.pm:328
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr "Arhoswch"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528
+#, c-format
+msgid "Package installation..."
+msgstr "Gosod pecynnau..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#, c-format
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Ymgychwyn..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251
#, c-format
msgid "Reading updates description"
msgstr "Darllen disgrifiad diweddariadau"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Arhoswch, canfod pecynnau sydd ar gael..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283
#, c-format
msgid "Please wait, listing base packages..."
msgstr "Arhoswch, rhestri pecynnau sail..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320
#, c-format
msgid "Please wait, finding installed packages..."
msgstr "Arhoswch, canfod pecynnau sydd wedi eu gosod..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary directory '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Gosodwyd pob pecyn angenrheidiol yn llwyddiannus."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Anhawster wrth osod"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1822,17 +1827,22 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724
+#, c-format
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Methodd y gosodiad"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Methu estyn pecynnau ffynhonnell."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Methu estyn pecynnau ffynhonnell, %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1845,7 +1855,7 @@ msgstr ""
"Gwall(au) wedi eu hadrodd:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
@@ -1854,79 +1864,84 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "I fodloni dibyniaethau, bydd y %d pecyn canlynol yn cael ei osod:"
msgstr[1] "I fodloni dibyniaethau, bydd y %d pecyn canlynol yn cael eu gosod:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515
#, c-format
msgid "Remove one package?"
msgid_plural "Remove %d packages?"
msgstr[0] "Tynnu %d pecyn?"
msgstr[1] "Tynnu %d pecyn?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517
#, c-format
msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:"
msgstr "Cafodd y pecyn canlynol ei dynnu i eraill gael eu diweddaru:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, c-format
msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:"
msgstr "Rhaid i'r pecynnau canlynol gael eu tynnu i eraill gael eu diweddaru:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, c-format
msgid "Is it ok to continue?"
msgstr "Ydi hi'n iawn parhau?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Newid cyfrwng"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Rhowch gyfrwng \"%s\" i mewn i ddyfais [%s]"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Paratoi pecynnau i'w gosod..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Paratoi..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Gosod pecyn `%s' (%s/%s)..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566
+#, c-format
+msgid "Total: %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "Llwytho pecynnau i lawr ' %s'..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr " %s%% o %s wedi ei gwblhau, Amser = %s, cyflymder = %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr " %s%% wedi ei gwblhau, cyflymder = %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616
#, c-format
msgid "Verifying package signatures..."
msgstr "Gwirio llofnodion pecynnau ..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Rhybudd"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1941,48 +1956,43 @@ msgstr ""
"\n"
"Ydi hi'n iawn parhau gyda'r gosod?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "gosod %s o %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "gosod %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "tynnu %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765
-#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785
+#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Gwall"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694
#, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "Methodd y gosod:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Ceisio gosod heb wirio dibyniaethau? (i/N)"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695
#, c-format
msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) "
msgstr "Mwy o orfodaeth gyda'r gosod? (--force)? (y/N)"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775
-#, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "Methodd y gosodiad"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1995,12 +2005,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Efallai'r hoffech ddiweddaru eich cronfa ddata o gyfryngau."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738
#, fuzzy, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "Methodd y gosodiad"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; everything was installed correctly.\n"
@@ -2013,42 +2023,42 @@ msgstr ""
"Cafodd rhai ffeiliau ffurfweddu eu creu fel `.rpmnew' neu `.rpmsave',\n"
"mae modd eu harchwilio i weithredu arnynt:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760
#, c-format
msgid "Upgrade information"
msgstr "Gwybodaeth uwchraddio"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr "Mae gan y pecynnau wybodaeth uwchraddio"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770
#, c-format
msgid "Upgrade information about this package"
msgstr "Gwybodaeth uwchraddio am y pecyn hwn"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773
#, c-format
msgid "Upgrade information about package %s"
msgstr "Gwybodaeth uwchraddio am becyn %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "Gwall anadferadwy: dim pecyn wedi ei ganfod ar gyfer y gosod."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Arhoswch, tynnu'r pecynnau..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Problem wrth dynnu"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -2146,11 +2156,6 @@ msgstr "Canlyniadau'r chwilio"
msgid "Search results (none)"
msgstr "Canlyniadau'r chwilio (dim)"
-#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187
-#, c-format
-msgid "Software Management"
-msgstr "Rheoli Meddalwedd"
-
#: ../rpmdrake:103
#, c-format
msgid "Stop"
@@ -2166,431 +2171,436 @@ msgstr "Dewiswyd"
msgid "Not selected"
msgstr "Heb ei ddewis"
-#: ../rpmdrake:176
+#: ../rpmdrake:177
#, c-format
msgid "Selected: %s / Free disk space: %s"
msgstr "Dewiswyd: %s / Lle gwag ar ddisg: %s"
-#: ../rpmdrake:177
+#: ../rpmdrake:178
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Maint dewiswyd: %d MB"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "Installed"
msgstr "Gosodwyd"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "Non installed"
msgstr "Heb eu gosod"
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "%s choices"
msgstr "%s dewis"
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "Mandriva Linux choices"
msgstr "Dewisiadau Mandriva Linux"
-#: ../rpmdrake:234
+#: ../rpmdrake:244
#, c-format
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Pob pecyn, trefn yr wyddor"
-#: ../rpmdrake:235
+#: ../rpmdrake:245
#, c-format
msgid "All packages, by update availability"
msgstr "Pob pecyn, yn ôl diweddariad"
-#: ../rpmdrake:236
+#: ../rpmdrake:246
#, c-format
msgid "All packages, by size"
msgstr "Pob pecyn, yn ôl maint"
-#: ../rpmdrake:237
+#: ../rpmdrake:247
#, c-format
msgid "All packages, by selection state"
msgstr "Pob pecyn, yn ôl dyddiad dewis"
-#: ../rpmdrake:238
+#: ../rpmdrake:248
#, c-format
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr "Gadael, yn ôl dyddiad gosod"
-#: ../rpmdrake:239
+#: ../rpmdrake:249
#, c-format
msgid "All packages, by group"
msgstr "Pob pecyn, yn ôl grŵp"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "All updates"
msgstr "Pob diweddariad"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Security updates"
msgstr "Diweddariadau diogelwch"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Diweddariad cywiro gwallau"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Normal updates"
msgstr "Diweddariadau arferol"
-#: ../rpmdrake:302
+#: ../rpmdrake:312
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "mewn enwau"
-#: ../rpmdrake:304
+#: ../rpmdrake:314
#, c-format
msgid "in descriptions"
msgstr "mewn disgrifiadau"
-#: ../rpmdrake:306
+#: ../rpmdrake:316
#, c-format
msgid "in file names"
msgstr "mewn enwau ffeil"
-#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Ffeil"
-#: ../rpmdrake:340
+#: ../rpmdrake:350
#, c-format
msgid "/_Update media"
msgstr "/_Diweddaru'r cyfrwng"
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:361
#, c-format
msgid "/_Reset the selection"
msgstr "/_Ailosod y dewis"
-#: ../rpmdrake:364
+#: ../rpmdrake:374
#, c-format
msgid "/Reload the _packages list"
msgstr "/_Ail-lwytho'r rhestr pecynnau"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Gadael"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Dewisiadau"
-#: ../rpmdrake:377
+#: ../rpmdrake:387
#, c-format
msgid "/_Media Manager"
msgstr "/_Rheolwr Cyfrwng"
-#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Show automatically selected packages"
msgstr "/_Dangoswch y pecynnau dewis awtomatig"
-#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Cymorth"
-#: ../rpmdrake:386
+#: ../rpmdrake:396
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Adrodd ar Wall"
-#: ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Ynghylch..."
-#: ../rpmdrake:391
+#: ../rpmdrake:401
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
-#: ../rpmdrake:393
+#: ../rpmdrake:403
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Hawlfraint (C) %s Mandriva"
-#: ../rpmdrake:395
+#: ../rpmdrake:405
#, c-format
msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool."
msgstr "Rpmdrake yw offeryn rheoli pecynnau Mandriva Linux."
-#: ../rpmdrake:397
+#: ../rpmdrake:407
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../rpmdrake:402
+#: ../rpmdrake:412
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "_: Rhoslyn Prys post@meddal.com\n"
-#: ../rpmdrake:426
+#: ../rpmdrake:436
#, c-format
msgid "Find:"
msgstr "Canfod:"
-#: ../rpmdrake:435
+#: ../rpmdrake:445
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "Chwilio"
-#: ../rpmdrake:437
+#: ../rpmdrake:447
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "Clirio"
-#: ../rpmdrake:458
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "Gosod"
-#: ../rpmdrake:478
+#: ../rpmdrake:488
#, c-format
msgid "Quick Introduction"
msgstr "Cyflwyniad Cyflym"
-#: ../rpmdrake:479
+#: ../rpmdrake:489
#, c-format
msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left."
msgstr "Gallwch edrych ar y pecynnau drwy'r rhestr categorïau ar y chwith."
-#: ../rpmdrake:480
+#: ../rpmdrake:490
#, c-format
msgid ""
"You can view information about a package by clicking on it on the right list."
msgstr ""
"Gallwch ddarllen gwybodaeth am y pecynnau drwy glicio ar y rhestr ar y dde."
-#: ../rpmdrake:481
+#: ../rpmdrake:491
#, c-format
msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"."
msgstr "I osod, diweddaru neu dynnu rhaglen, cliciwch ar ei \"flwch ticio\"."
-#: ../rpmdrake.pm:107
+#: ../rpmdrake.pm:106
+#, c-format
+msgid "Software Update"
+msgstr "Diweddaru Meddalwedd"
+
+#: ../rpmdrake.pm:106
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Update"
msgstr "Diweddaru Mandriva Linux"
-#: ../rpmdrake.pm:134
+#: ../rpmdrake.pm:133
#, c-format
msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n"
msgstr "Rhowch eich hawl i gael mynediad dirprwy\n"
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Enw Defnyddiwr:"
-#: ../rpmdrake.pm:182
+#: ../rpmdrake.pm:184
#, c-format
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Tynnu Pecynnau Meddalwedd"
-#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187
+#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189
#, c-format
msgid "Software Packages Update"
msgstr "Diweddaru Pecynnau Meddalwedd"
-#: ../rpmdrake.pm:184
+#: ../rpmdrake.pm:186
#, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Gosod Pecynnau Meddalwedd"
-#: ../rpmdrake.pm:227
+#: ../rpmdrake.pm:230
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Na"
-#: ../rpmdrake.pm:231
+#: ../rpmdrake.pm:234
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Iawn"
-#: ../rpmdrake.pm:281
+#: ../rpmdrake.pm:284
#, c-format
msgid "Info..."
msgstr "Gwybodaeth..."
-#: ../rpmdrake.pm:402
+#: ../rpmdrake.pm:407
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Awstria"
-#: ../rpmdrake.pm:403
+#: ../rpmdrake.pm:408
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Awstralia"
-#: ../rpmdrake.pm:404
+#: ../rpmdrake.pm:409
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Gwlad Belg"
-#: ../rpmdrake.pm:405
+#: ../rpmdrake.pm:410
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Brasil"
-#: ../rpmdrake.pm:406
+#: ../rpmdrake.pm:411
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Canada"
-#: ../rpmdrake.pm:407
+#: ../rpmdrake.pm:412
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Y Swistir"
-#: ../rpmdrake.pm:408
+#: ../rpmdrake.pm:413
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
-#: ../rpmdrake.pm:409
+#: ../rpmdrake.pm:414
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "Gweriniaeth Tsiec"
-#: ../rpmdrake.pm:410
+#: ../rpmdrake.pm:415
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Yr Almaen"
-#: ../rpmdrake.pm:411
+#: ../rpmdrake.pm:416
#, c-format
msgid "Danmark"
msgstr "Denmarc"
-#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416
+#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Groeg"
-#: ../rpmdrake.pm:413
+#: ../rpmdrake.pm:418
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Sbaen"
-#: ../rpmdrake.pm:414
+#: ../rpmdrake.pm:419
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Ffindir"
-#: ../rpmdrake.pm:415
+#: ../rpmdrake.pm:420
#, c-format
msgid "France"
msgstr "Ffrainc"
-#: ../rpmdrake.pm:417
+#: ../rpmdrake.pm:422
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Hwngari"
-#: ../rpmdrake.pm:418
+#: ../rpmdrake.pm:423
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Israel"
-#: ../rpmdrake.pm:419
+#: ../rpmdrake.pm:424
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Yr Eidal"
-#: ../rpmdrake.pm:420
+#: ../rpmdrake.pm:425
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Siapan"
-#: ../rpmdrake.pm:421
+#: ../rpmdrake.pm:426
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "Corea"
-#: ../rpmdrake.pm:422
+#: ../rpmdrake.pm:427
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Yr Iseldiroedd"
-#: ../rpmdrake.pm:423
+#: ../rpmdrake.pm:428
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Norwy"
-#: ../rpmdrake.pm:424
+#: ../rpmdrake.pm:429
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Gwlad Pwyl"
-#: ../rpmdrake.pm:425
+#: ../rpmdrake.pm:430
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Portiwgal"
-#: ../rpmdrake.pm:426
+#: ../rpmdrake.pm:431
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Rwsia"
-#: ../rpmdrake.pm:427
+#: ../rpmdrake.pm:432
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Sweden"
-#: ../rpmdrake.pm:428
+#: ../rpmdrake.pm:433
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Singapore"
-#: ../rpmdrake.pm:429
+#: ../rpmdrake.pm:434
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Slofacia"
-#: ../rpmdrake.pm:430
+#: ../rpmdrake.pm:435
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
-#: ../rpmdrake.pm:431
+#: ../rpmdrake.pm:436
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Y Deyrnas Unedig"
-#: ../rpmdrake.pm:432
+#: ../rpmdrake.pm:437
#, c-format
msgid "China"
msgstr "Tsiena"
-#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436
+#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "Yr Unol Daleithiau"
-#: ../rpmdrake.pm:533
+#: ../rpmdrake.pm:539
#, c-format
msgid ""
"I need to access internet to get the mirror list.\n"
@@ -2603,7 +2613,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Parhau?"
-#: ../rpmdrake.pm:537
+#: ../rpmdrake.pm:543
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n"
@@ -2616,27 +2626,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Parhau?"
-#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581
+#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587
#, c-format
msgid "Mirror choice"
msgstr "Dewis drychau"
-#: ../rpmdrake.pm:546
+#: ../rpmdrake.pm:552
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses."
msgstr "Arhoswch, llwytho i lawr cyfeiriadau drychau."
-#: ../rpmdrake.pm:547
+#: ../rpmdrake.pm:553
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website."
msgstr "Arhoswch, llwytho i lawr cyfeiriadau drychau o safle gwe Mandriva."
-#: ../rpmdrake.pm:554
+#: ../rpmdrake.pm:560
#, c-format
msgid "Error during download"
msgstr "Gwall wrth lwytho i lawr"
-#: ../rpmdrake.pm:556
+#: ../rpmdrake.pm:562
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2651,7 +2661,7 @@ msgstr ""
"Nid yw'r rhwydwaith, neu'r safle, ar gael.\n"
"Ceisiwch eto."
-#: ../rpmdrake.pm:561
+#: ../rpmdrake.pm:567
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2666,17 +2676,17 @@ msgstr ""
"Nid yw'r rhwydwaith, neu safle Mandriva, ar gael.\n"
"Ceisiwch eto."
-#: ../rpmdrake.pm:571
+#: ../rpmdrake.pm:577
#, c-format
msgid "No mirror"
msgstr "Dim drych"
-#: ../rpmdrake.pm:573
+#: ../rpmdrake.pm:579
#, c-format
msgid "I can't find any suitable mirror."
msgstr "Methu canfod drych addas."
-#: ../rpmdrake.pm:574
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid ""
"I can't find any suitable mirror.\n"
@@ -2691,68 +2701,68 @@ msgstr ""
"yw pensaernïaeth eich prosesydd yn cael ei gynnal gan Diweddariadau\n"
"Swyddogol Mandriva Linux."
-#: ../rpmdrake.pm:593
+#: ../rpmdrake.pm:599
#, c-format
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Dewiswch ddrych"
-#: ../rpmdrake.pm:646
+#: ../rpmdrake.pm:652
#, c-format
msgid "Copying file for medium `%s'..."
msgstr "Copïo ffeil fel ar gyfer cyfrwng '%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:649
+#: ../rpmdrake.pm:655
#, c-format
msgid "Examining file of medium `%s'..."
msgstr "Archwilio ffeil cyfrwng '%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:652
+#: ../rpmdrake.pm:658
#, c-format
msgid "Examining remote file of medium `%s'..."
msgstr "Archwilio ffeil bell y cyfrwng '%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:656
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid " done."
msgstr " gorffen.."
-#: ../rpmdrake.pm:660
+#: ../rpmdrake.pm:666
#, c-format
msgid " failed!"
msgstr " methwyd!"
#. -PO: We're downloading the said file from the said medium
-#: ../rpmdrake.pm:664
+#: ../rpmdrake.pm:670
#, c-format
msgid "%s from medium %s"
msgstr "%s o gyfrwng %s"
-#: ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:674
#, c-format
msgid "Starting download of `%s'..."
msgstr "Cychwyn llwytho %s i lawr..."
-#: ../rpmdrake.pm:672
+#: ../rpmdrake.pm:678
#, c-format
msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
msgstr "Llwytho '%s' i lawr, amser yn weddill:%s, cyflymdra:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:675
+#: ../rpmdrake.pm:681
#, c-format
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "Llwytho '%s' i lawr, cyflymdra:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:692
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Arhoswch, diweddaru cyfrwng..."
-#: ../rpmdrake.pm:713
+#: ../rpmdrake.pm:719
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "Gwall estyn pecynnau"
-#: ../rpmdrake.pm:714
+#: ../rpmdrake.pm:720
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2769,23 +2779,23 @@ msgstr ""
"neu nid oes modd ei gyrraedd ar hyn o bryd a dylech geisio eto \n"
"rhywbryd."
-#: ../rpmdrake.pm:745
+#: ../rpmdrake.pm:751
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Diweddaru'r cyfrwng"
-#: ../rpmdrake.pm:750
+#: ../rpmdrake.pm:756
#, c-format
msgid ""
"No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
msgstr "Heb ganfod cyfrwng byw. Rhaid galluogi cyfrwng i'w diweddaru."
-#: ../rpmdrake.pm:757
+#: ../rpmdrake.pm:763
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Dewiswch y cyfrwng i'w diweddaru:"
-#: ../rpmdrake.pm:796
+#: ../rpmdrake.pm:802
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2798,7 +2808,7 @@ msgstr ""
"Gwallau:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830
+#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2809,17 +2819,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:842
+#: ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Methu creu cyfrwng."
-#: ../rpmdrake.pm:847
+#: ../rpmdrake.pm:853
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Methu ychwanegu cyfrwng"
-#: ../rpmdrake.pm:848
+#: ../rpmdrake.pm:854
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2830,7 +2840,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:861
+#: ../rpmdrake.pm:867
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2841,7 +2851,7 @@ msgstr ""
"s rydych yn ei redeg (%s).\n"
"Bydd yn cael ei anablu."
-#: ../rpmdrake.pm:864
+#: ../rpmdrake.pm:870
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva "
@@ -2852,12 +2862,12 @@ msgstr ""
"Mandriva Linux rydych yn ei redeg (%s).\n"
"Bydd yn cael ei anablu."
-#: ../rpmdrake.pm:881
+#: ../rpmdrake.pm:887
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Cymorth wedi ei gychwyn yn y cefndir"
-#: ../rpmdrake.pm:882
+#: ../rpmdrake.pm:888
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
diff --git a/po/cy.pom b/po/cy.pom
index 482dd758..e69de29b 100644
--- a/po/cy.pom
+++ b/po/cy.pom
@@ -1,386 +0,0 @@
-# autogenerated by get_from_compssusers.pl
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n"
-"Last-Translator: nobody <nobody@nowhere.no>\n"
-"Language-Team: unknown\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Workstation"
-msgstr "Man Gwaith"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:25
-#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Gweithfan Swyddfa"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
-"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
-msgstr ""
-"Rhaglenni swyddfa: prosesydd geiriau (OpenOffice.org Writer, Kword), "
-"taenlenni (OpenOffice.org Calc, Kspread), ddarllenydd pdf, ag ati"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:28
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Rhaglenni swyddfa: prosesydd geiriau (Kword, abiword), taenlenni (kspread, "
-"gnumeric), ddarllenydd pdf, ag ati"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:33
-#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Man chwarae"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:34
-#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Rhaglenni difyrrwch: arcêd, gemau bwrdd, strategaeth, ag ati"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:37
-#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Man aml-gyfrwng"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
-#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Chwarae sain a fideo/rhaglenni golygu"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
-#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Man Rhyngrwyd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:44
-#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"Casgliad o offer i ddarllen ac anfon e-bost a newyddion (mutt, tin..) ac i "
-"bori'r We"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:49
-#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Cyfrifiadur Rhwydwaith (cleient)"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
-#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Cleientiaid ar gyfer protocolau amrywiol yn cynnwys ssh"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
-#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Offer i wneud ffurfweddu'ch cyfrifiadur yn haws"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
-#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Offer y Consol"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
-#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Golygyddion, cregyn, offer ffeilio, terfynellau"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169
-#, c-format
-msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr "Llyfrgelloedd datblygiadol C a C++, rhaglenni a ffeiliau cynnwys"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173
-#, c-format
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dogfennaeth"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174
-#, c-format
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr "Llyfrau a Howto's ar Linux a Meddalwedd Rhydd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177
-#, c-format
-msgid "LSB"
-msgstr "LSB"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178
-#, c-format
-msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
-msgstr "Linux Standard Base. Cefnogaeth i raglenni trydydd parti"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:84
-#, c-format
-msgid "Web Server"
-msgstr "Gweinydd Gwe"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:85
-#, c-format
-msgid "Apache"
-msgstr "Apache"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
-#, c-format
-msgid "Groupware"
-msgstr "Grwpwar"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:89
-#, c-format
-msgid "Kolab Server"
-msgstr "Gweinydd Kolab"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
-#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Mur Gwarchod/Llwybrydd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
-#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Porth i'r rhyngrwyd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
-#, c-format
-msgid "Mail/News"
-msgstr "E-bost/Newyddion"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
-#, c-format
-msgid "Postfix mail server, Inn news server"
-msgstr "Gweinydd e-bost Postfix, gweinydd newyddion Inn"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:100
-#, c-format
-msgid "Directory Server"
-msgstr "Cyfeiriadur Gweinydd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:104
-#, c-format
-msgid "FTP Server"
-msgstr "Gweinydd FTP"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:105
-#, c-format
-msgid "ProFTPd"
-msgstr "ProFTPd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:108
-#, c-format
-msgid "DNS/NIS"
-msgstr "DNS/NIS"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:109
-#, c-format
-msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr "Gweinydd Enw Parth a Gwybodaeth Rhwydwaith"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:112
-#, c-format
-msgid "File and Printer Sharing Server"
-msgstr "Gweinydd Ffeil a Rhannu Argraffydd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:113
-#, c-format
-msgid "NFS Server, Samba server"
-msgstr "Gweinydd NSF, gweinydd Samba"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
-#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Cronfa Ddata"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:117
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
-msgstr "Gweinydd cronfa data PostgreSQL neu MySQL"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:121
-#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Gwe/FTP"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:122
-#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache, Pro-ftpd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:126
-#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Gweinydd e-bost Postfix"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:130
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "Gweinydd cronfa data PostgreSQL neu MySQL"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:137
-#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Gweinydd Cyfrifiadur Rhwydwaith"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:138
-#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "Gweinydd NFS, gweinydd SMB, gweinydd dirprwyol, gweinydd ssh"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Graphical Environment"
-msgstr "Amgylchedd Graffig"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:146
-#, c-format
-msgid "KDE Workstation"
-msgstr "Man Gwaith KDE"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:147
-#, c-format
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
-msgstr ""
-"KDE - Amgylchedd Bwrdd gwaith K, yr amgylchedd graffig sylfaenol gyda "
-"chasgliad o offer"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:151
-#, c-format
-msgid "GNOME Workstation"
-msgstr "Man Gwaith Gnome"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:152
-#, c-format
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
-msgstr ""
-"Amgylchedd graffig gyda chasgliad o raglenni ac offer bwrdd gwaith hawdd eu "
-"defnyddio."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:155
-#, c-format
-msgid "IceWm Desktop"
-msgstr "Bwrdd Gwaith IceWm"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:159
-#, c-format
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "Byrddau Gwaith Graffigol Eraill"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:160
-#, c-format
-msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, ag ati"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:183
-#, c-format
-msgid "Utilities"
-msgstr "Gwasanaethau"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186
-#, c-format
-msgid "SSH Server"
-msgstr "Gweinydd SSH"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:190
-#, c-format
-msgid "Webmin"
-msgstr "Webmin"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:191
-#, c-format
-msgid "Webmin Remote Configuration Server"
-msgstr "Gweinydd Ffurfweddiad Pell Webmin"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:195
-#, c-format
-msgid "Network Utilities/Monitoring"
-msgstr "Gwasanaethau Rhwydwaith/Monitro"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:196
-#, c-format
-msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
-msgstr "Offer monitro, cyfrifo prosesau, tcpdunp, nmap..."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:200
-#, c-format
-msgid "Mandriva Wizards"
-msgstr "Dewiniaid Mandriva"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:201
-#, c-format
-msgid "Wizards to configure server"
-msgstr "dewiniaid i ffurfweddu gweinydd"
-
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index cf7f1592..885038bc 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: da\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-01 01:30+0200\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@rap.dk>\n"
"Language-Team: <da@li.org>\n"
@@ -25,42 +25,53 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107
+#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677
#, c-format
-msgid "Software Update"
-msgstr "Opdatering af programmel"
+msgid ""
+"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
+"no available update for the packages installed on your computer,\n"
+"or you already installed all of them."
+msgstr ""
+"Listen over opdateringer er tom. Dette betyder at der ikke\n"
+"findes nogen tilgængelige opdateringer for programmerne installeret\n"
+"på maskinen eller at du allerede har installeret dem alle."
-#: ../MandrivaUpdate:95
+#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189
+#, c-format
+msgid "Software Management"
+msgstr "Administration af programmel"
+
+#: ../MandrivaUpdate:123
#, fuzzy, c-format
-msgid "Here is the list of software packages updates"
+msgid "Here is the list of software package updates"
msgstr "Opdatering af programpakker"
-#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446
+#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Hjælp"
-#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771
+#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777
#, c-format
msgid "Select all"
msgstr "Vælg alt"
-#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775
+#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Opdatér"
-#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462
+#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Afslut"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78
#, c-format
msgid "Choose media type"
msgstr "Vælg medietype"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79
#, c-format
msgid ""
"This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP "
@@ -86,17 +97,17 @@ msgstr ""
"skal så\n"
"gøre dette i to trin.)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Distribution sources"
msgstr "Kilder for distribution"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Official updates"
msgstr "Officielle opdateringer"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98
#, c-format
msgid ""
"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n"
@@ -115,104 +126,104 @@ msgstr ""
"\n"
"Er det O.k. at fortsætte?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113
#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "Vent venligst, tilføjer medie..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146
#, c-format
msgid "Add a medium"
msgstr "Tilføj et medie"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Local files"
msgstr "Lokale filer"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Path:"
msgstr "Sti:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151
#, c-format
msgid "FTP server"
msgstr "FTP-server"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
#, c-format
msgid "RSYNC server"
msgstr "RSYNC-server"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153
#, c-format
msgid "HTTP server"
msgstr "HTTP-server"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Removable device"
msgstr "Udskiftelig enhed"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Path or mount point:"
msgstr "sti eller monteringspunkt:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Gennemse..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Login:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Adgangskode:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "Relativ sti til syntese eller hdlist:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr "Hvis ladt være, vil synthesis/hdlist automatisk blive søgt efter"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211
#, c-format
msgid "Name:"
msgstr "Navn:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219
#, c-format
msgid "Create media for a whole distribution"
msgstr "Opret et medie for en hel distribution"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230
#, c-format
msgid "Search this media for updates"
msgstr "Gennemsøg dette medie for opdateringer"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Du skal udfylde i det mindste de to første indgange."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -221,137 +232,137 @@ msgstr ""
"Der er allerede et medie med dette navn, ønsker du\n"
"virkelig at erstatte dette?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Tilføjer et medie:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Medietype:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568
-#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588
+#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236
-#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780
+#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239
+#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "O.k."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327
#, c-format
msgid "Global options for package installation"
msgstr "Generelle valgmuligheder for installation af pakker"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330
#, c-format
msgid "always"
msgstr "altid"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331
#, c-format
msgid "never"
msgstr "aldrig"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340
#, c-format
msgid "Verify RPMs to be installed:"
msgstr "Efterprøv RPM'er som skal installeres"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341
#, c-format
msgid "Download program to use:"
msgstr "Hent program der skal bruges:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Fjernelse af kilde"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne kilden '%s'?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?"
msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne kilden '%s'?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Vent venligst, fjerner medie..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Redigér et medie"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Redigerer medie '%s':"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439
#, c-format
msgid "Downloader:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Gem ændringer"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Proxy..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Du skal indsætte mediet for at fortsætte"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "For at gemme ændringerne skal du indsætte mediet i drevet."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Konfigurér proxyer"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr "Proxy-opsætning for medie '%s'"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr "Global proxy-opsætning"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -360,175 +371,175 @@ msgstr ""
"Hvis du har brug for en proxy, skal du indtaste værtsnavnet og eventuelt en "
"port (syntaks: <proxyvært[:port]>):"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Værtsnavn for proxy:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr ""
"Du kan angive en bruger og en adgangskode for autentifikation af proxy:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Bruger:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Tilføj en parallel gruppe"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Redigér en parallel gruppe"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Tilføj en mediegrænse"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "Vælg et medie at tilføje i mediebegrænsningen"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Tilføj en vært"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Indtast værtsnavnet eller ip-adressen der skal tilføjes:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Redigerer parallel gruppe '%s':"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Gruppenavn:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Protokol:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Mediegrænse:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Tilføj"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Værter:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "Konfigurér parallel urpmi (distribueret udførelse af urpmi)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Medie-begrænsking"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Kommando"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166
#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(ingen)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
#, c-format
msgid "Edit..."
msgstr "Redigér..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Tilføj..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "Administrér nøgler for digitale underskrifter på pakker"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Medie"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813
#, c-format
msgid ""
"_:cryptographic keys\n"
"Keys"
msgstr "Nøgler"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr "intet navn fundet, nøgle eksisterer ikke i rpm-nøglering!"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Tilføj en nøgle"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "Vælg en nøgle at tilføje i mediet %s"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Luk"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Fjern en nøgle"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -537,27 +548,27 @@ msgstr ""
"Er du sikker på at du vil fjerne nøglen %s fra mediet %s?\n"
"(navn på nøglen: %s)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Konfigurér medier"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiveret"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Opdateringer"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994
#, c-format
msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?"
msgstr "Mediet skal opdateres for at være brugeligt. Skal det opdateres nu?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium, errors reported:\n"
@@ -568,32 +579,32 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061
#, c-format
msgid "Add custom..."
msgstr "Tilføj tilpasset..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Opdatér..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "Administrér nøgler..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "Parallel..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071
#, c-format
msgid "Global options..."
msgstr "Generelle valgmuligheder..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132
#: ../gurpmi.addmedia:93
#, c-format
msgid ""
@@ -605,7 +616,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Er det O.k. at fortsætte?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -621,7 +632,7 @@ msgstr ""
"på maskinen. De vil derefter være tilgængelige så du kan installere nye\n"
"programmer eller udføre opdateringer."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -634,151 +645,151 @@ msgstr ""
"på en anden maskine, eller er du også i øjeblikket i færd med at installere\n"
"pakker?)."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Vigtighed: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163
#, c-format
msgid "Reason for update: "
msgstr "Årsag til opdatering: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:75
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
#, c-format
msgid "Security advisory"
msgstr "Sikkerhedsråd"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "No description"
msgstr "Ingen beskrivelse"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:97
#, c-format
msgid "Details:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Version: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145
#, c-format
msgid "Currently installed version: "
msgstr "Nuværende installeret version: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151
#, c-format
msgid "Architecture: "
msgstr "Arkitektur: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Størrelse: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826
#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr "Medie: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:102
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:114
#, c-format
msgid "Files:"
msgstr "Filer:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133
#, c-format
msgid "(Not available)"
msgstr "(Ingen tilgængelig)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:110
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
#, c-format
msgid "Changelog:"
msgstr "Ændringslog:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:134
#, c-format
msgid "Files:\n"
msgstr "Filer:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139
#, c-format
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Ændringslog:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:149
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Navn: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:147
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:159
#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "Resumé: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "Beskrivelse: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Mere information om pakken..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:479
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:435
#, c-format
msgid "Please choose"
msgstr "Vælg"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package is needed:"
msgstr "En af følgende pakker behøves:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Der er brug for en af de følgende pakker:"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454
#, c-format
msgid "More info"
msgstr "Mere info"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:509
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:456
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Information om pakker"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:532
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:489
#, c-format
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Nogle yderligere pakker skal fjernes"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:533
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:490
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:"
msgstr "På grund af deres afhængigheder vil disse pakker også blive fjernet:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505
#, c-format
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Visse pakker kan ikke fjernes"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:497
#, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
@@ -787,7 +798,7 @@ msgstr ""
"Desværre, fjernelse af disse pakker ville ødelægge systemet:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
@@ -798,12 +809,12 @@ msgstr ""
"afmarkeres nu:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:578
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:535
#, c-format
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Yderligere pakker behøves"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:579
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:536
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
@@ -813,22 +824,22 @@ msgstr ""
"For at opfylde afhængigheder skal følgende pakker også installeres:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:593
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:550
#, c-format
msgid "%s (belongs to the skip list)"
msgstr "%s (tilhører overspringningslisten)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, fuzzy, c-format
msgid "One package cannot be installed"
msgstr "Visse pakker kan ikke installeres"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, c-format
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Visse pakker kan ikke installeres"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:599
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:556
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, the following package cannot be selected:\n"
@@ -839,7 +850,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:600
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:557
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, the following packages can't be selected:\n"
@@ -850,27 +861,27 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Visse pakker skal fjernes"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:646
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:603
#, c-format
msgid "Error: %s appears to be mounted read-only."
msgstr "Fejl: %s ser ud til at være monteret kun læsbart."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:650
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:607
#, c-format
msgid "You need to select some packages first."
msgstr "Du skal vælge nogen pakker først."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:655
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:612
#, c-format
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "For mange pakker er valgt"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:656
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:613
#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
@@ -886,52 +897,46 @@ msgstr ""
"\n"
"Ønsker du virkeligt at installere alle de valgte pakker?"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:688
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235
+#, c-format
+msgid "Fatal error"
+msgstr "fatal fejl"
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236
+#, c-format
+msgid "A fatal error occurred: %s."
+msgstr "En fatal fejl skete: %s."
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:658
#, c-format
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Vent venligst, lister pakker..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:706
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:676
#, c-format
msgid "No update"
msgstr "Ingen opdatering"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:707
-#, c-format
-msgid ""
-"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
-"no available update for the packages installed on your computer,\n"
-"or you already installed all of them."
-msgstr ""
-"Listen over opdateringer er tom. Dette betyder at der ikke\n"
-"findes nogen tilgængelige opdateringer for programmerne installeret\n"
-"på maskinen eller at du allerede har installeret dem alle."
-
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Alt"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Upgradable"
msgstr "Kan opdateres"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Addable"
msgstr "Kan tilføjes"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:759
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:729
#, c-format
msgid "Description not available for this package\n"
msgstr "Beskrivelse ikke tilgængelig for denne pakke\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188
-#, c-format
-msgid "A fatal error occurred: %s."
-msgstr "En fatal fejl skete: %s."
-
#: ../Rpmdrake/icon.pm:35
#, c-format
msgid "Accessibility"
@@ -960,7 +965,7 @@ msgstr "Komprimering"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60
#: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Andet"
@@ -1714,33 +1719,12 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to add media sources now?"
msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne kilden '%s'?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187
-#, c-format
-msgid "Fatal error"
-msgstr "fatal fejl"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#: ../rpmdrake.pm:323
-#, c-format
-msgid "Please wait"
-msgstr "Vent venligst"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509
-#, c-format
-msgid "Package installation..."
-msgstr "Installation af pakker"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#, c-format
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Initialiserer..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Bekræftelse"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1753,12 +1737,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Er det O.k. at fortsætte?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Allerede eksisterende opdateringsmedier"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1775,12 +1759,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Derefter skal %s genstartes."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Hvordan du manuelt vælger dit spejl"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1795,37 +1779,58 @@ msgstr ""
"\n"
"Derefter skal %s genstartes."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#: ../rpmdrake.pm:328
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr "Vent venligst"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528
+#, c-format
+msgid "Package installation..."
+msgstr "Installation af pakker"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#, c-format
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Initialiserer..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading updates description"
msgstr "i beskrivelser"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Vent venligst, finder tilgængelige pakker..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, listing base packages..."
msgstr "Vent venligst, lister pakker..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, finding installed packages..."
msgstr "Vent venligst, finder tilgængelige pakker..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary directory '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Alle ønskede pakker blev installeret uden problemer."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Problem ved installationen"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1836,17 +1841,22 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724
+#, c-format
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Installationen mislykkedes"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Kunne ikke hente kildepakker."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Desværre, kunne ikke hente kildepakker. %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1859,7 +1869,7 @@ msgstr ""
"Fejl rapporteret:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
@@ -1868,14 +1878,14 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515
#, c-format
msgid "Remove one package?"
msgid_plural "Remove %d packages?"
msgstr[0] "Fjern en nøgle"
msgstr[1] "Fjern en nøgle"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
@@ -1885,14 +1895,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Er det O.k. at fortsætte?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
"De følgende pakker skal fjernes for at andre kan opgraderes:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, fuzzy, c-format
msgid "Is it ok to continue?"
msgstr ""
@@ -1900,57 +1910,62 @@ msgstr ""
"\n"
"Er det O.k. at fortsætte?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Skift media"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Indsæt venligst mediet med navnet \"%s\" i enhed [%s]"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Forbereder installation af pakker"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Forbereder..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Installerer pakke `%s' (%s/%s)..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566
+#, c-format
+msgid "Total: %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "Henter pakke %s..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616
#, c-format
msgid "Verifying package signatures..."
msgstr "Efterprøver pakkeunderskrifter..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1965,48 +1980,43 @@ msgstr ""
"\n"
"Ønsker du at fortsætte installeringen?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "installerer %s fra %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "installerer %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "fjerner %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765
-#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785
+#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694
#, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "Installationen fejlede:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Prøv installation uden at tjekke afhængigheder? (j/N) "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695
#, c-format
msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) "
msgstr "Prøv endnu hårdere at installere (--force)? (j/N) "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775
-#, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "Installationen mislykkedes"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -2019,12 +2029,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Du skal måske opdatere din mediedatabase."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738
#, fuzzy, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "Installationen mislykkedes"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; everything was installed correctly.\n"
@@ -2037,42 +2047,42 @@ msgstr ""
"Nogen konfigurationsfiler blev oprettet som '.rpmnew' eller '.rpmsave',\n"
"du kan nu kigge på nogen for at tage aktion:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760
#, c-format
msgid "Upgrade information"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr "Disse pakker har opgraderings-information"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information about this package"
msgstr "Mere information om pakken..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information about package %s"
msgstr "Mere information om pakken...[%s]"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "Alvorlig fejl: ingen pakke fundet til installation. Beklager."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Vent venligst, fjerner pakker..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Problem ved fjernelse"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -2170,11 +2180,6 @@ msgstr "Søgeresultater"
msgid "Search results (none)"
msgstr "Søgeresultater (ingen)"
-#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187
-#, c-format
-msgid "Software Management"
-msgstr "Administration af programmel"
-
#: ../rpmdrake:103
#, c-format
msgid "Stop"
@@ -2190,433 +2195,438 @@ msgstr "Valgt"
msgid "Not selected"
msgstr "Ikke valgt"
-#: ../rpmdrake:176
+#: ../rpmdrake:177
#, c-format
msgid "Selected: %s / Free disk space: %s"
msgstr "Valgt: %s / Fri diskplads: %s"
-#: ../rpmdrake:177
+#: ../rpmdrake:178
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Valgt størrelse: %d MB"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "Installed"
msgstr "Installeret"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "Non installed"
msgstr "Ikke installeret"
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "%s choices"
msgstr "%s valg"
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "Mandriva Linux choices"
msgstr "Mandriva Linux-valg"
-#: ../rpmdrake:234
+#: ../rpmdrake:244
#, c-format
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Alle pakker, alfabetisk"
-#: ../rpmdrake:235
+#: ../rpmdrake:245
#, c-format
msgid "All packages, by update availability"
msgstr "Alle pakker, efter opdateringstilgængelighed"
-#: ../rpmdrake:236
+#: ../rpmdrake:246
#, c-format
msgid "All packages, by size"
msgstr "Alle pakker, efter størrelse"
-#: ../rpmdrake:237
+#: ../rpmdrake:247
#, c-format
msgid "All packages, by selection state"
msgstr "Alle pakker, efter valgstatus"
-#: ../rpmdrake:238
+#: ../rpmdrake:248
#, c-format
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr "Kun blade, sorteret efter installeringsdato"
-#: ../rpmdrake:239
+#: ../rpmdrake:249
#, c-format
msgid "All packages, by group"
msgstr "Alle pakker, efter gruppe"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "All updates"
msgstr "Alle opdateringer"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Security updates"
msgstr "Sikkerhedsopdateringer"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Fejlretningsopdateringer"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Normal updates"
msgstr "Normale opdateringer"
-#: ../rpmdrake:302
+#: ../rpmdrake:312
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "i navne"
-#: ../rpmdrake:304
+#: ../rpmdrake:314
#, c-format
msgid "in descriptions"
msgstr "i beskrivelser"
-#: ../rpmdrake:306
+#: ../rpmdrake:316
#, c-format
msgid "in file names"
msgstr "i filnavne"
-#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Filer"
-#: ../rpmdrake:340
+#: ../rpmdrake:350
#, c-format
msgid "/_Update media"
msgstr "/_Opdatér medier"
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:361
#, c-format
msgid "/_Reset the selection"
msgstr "/_Nulstil det valgte"
-#: ../rpmdrake:364
+#: ../rpmdrake:374
#, c-format
msgid "/Reload the _packages list"
msgstr "/Genindlæs _pakkelisten"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Afslut"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Valgmuligheder"
-#: ../rpmdrake:377
+#: ../rpmdrake:387
#, c-format
msgid "/_Media Manager"
msgstr "/_Media Manager"
-#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Show automatically selected packages"
msgstr "/_Vis automatisk valgte pakker"
-#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hjælp"
-#: ../rpmdrake:386
+#: ../rpmdrake:396
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Rapportér fejl"
-#: ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Om..."
-#: ../rpmdrake:391
+#: ../rpmdrake:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Om Rpmdrake"
-#: ../rpmdrake:393
+#: ../rpmdrake:403
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Ophavsret © %s ved Mandriva"
-#: ../rpmdrake:395
+#: ../rpmdrake:405
#, c-format
msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool."
msgstr "Rpmdrake er Mandriva Linux' værktøj til pakkeadministration."
-#: ../rpmdrake:397
+#: ../rpmdrake:407
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../rpmdrake:402
+#: ../rpmdrake:412
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
-#: ../rpmdrake:426
+#: ../rpmdrake:436
#, c-format
msgid "Find:"
msgstr "Find:"
-#: ../rpmdrake:435
+#: ../rpmdrake:445
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "Søg"
-#: ../rpmdrake:437
+#: ../rpmdrake:447
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "Nulstil"
-#: ../rpmdrake:458
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "Anvend"
-#: ../rpmdrake:478
+#: ../rpmdrake:488
#, c-format
msgid "Quick Introduction"
msgstr "Hurtig introduktion"
-#: ../rpmdrake:479
+#: ../rpmdrake:489
#, c-format
msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left."
msgstr "Du kan bladre i pakkerne via kategoritræet til venstre."
-#: ../rpmdrake:480
+#: ../rpmdrake:490
#, c-format
msgid ""
"You can view information about a package by clicking on it on the right list."
msgstr ""
"Du kan se information om en pakke ved at klikke på den i listen til højre."
-#: ../rpmdrake:481
+#: ../rpmdrake:491
#, c-format
msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"."
msgstr ""
"For at installere, opdatere eller fjerne en pakke skal du blot klikke i "
"afkrydsningsfeltet."
-#: ../rpmdrake.pm:107
+#: ../rpmdrake.pm:106
+#, c-format
+msgid "Software Update"
+msgstr "Opdatering af programmel"
+
+#: ../rpmdrake.pm:106
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Update"
msgstr "Mandriva Linux Opdatér"
-#: ../rpmdrake.pm:134
+#: ../rpmdrake.pm:133
#, c-format
msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n"
msgstr "Indtast dine adgangsoplysninger for adgang til proxy\n"
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Brugernavn:"
-#: ../rpmdrake.pm:182
+#: ../rpmdrake.pm:184
#, c-format
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Fjernelse af programpakker"
-#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187
+#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189
#, c-format
msgid "Software Packages Update"
msgstr "Opdatering af programpakker"
-#: ../rpmdrake.pm:184
+#: ../rpmdrake.pm:186
#, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Installation af programpakker"
-#: ../rpmdrake.pm:227
+#: ../rpmdrake.pm:230
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Nej"
-#: ../rpmdrake.pm:231
+#: ../rpmdrake.pm:234
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: ../rpmdrake.pm:281
+#: ../rpmdrake.pm:284
#, c-format
msgid "Info..."
msgstr "Info..."
-#: ../rpmdrake.pm:402
+#: ../rpmdrake.pm:407
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Østrig"
-#: ../rpmdrake.pm:403
+#: ../rpmdrake.pm:408
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Australien"
-#: ../rpmdrake.pm:404
+#: ../rpmdrake.pm:409
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Belgien"
-#: ../rpmdrake.pm:405
+#: ../rpmdrake.pm:410
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Brasilien"
-#: ../rpmdrake.pm:406
+#: ../rpmdrake.pm:411
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Canada"
-#: ../rpmdrake.pm:407
+#: ../rpmdrake.pm:412
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Schweiz"
-#: ../rpmdrake.pm:408
+#: ../rpmdrake.pm:413
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
-#: ../rpmdrake.pm:409
+#: ../rpmdrake.pm:414
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "Tjekkiet"
-#: ../rpmdrake.pm:410
+#: ../rpmdrake.pm:415
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Tyskland"
-#: ../rpmdrake.pm:411
+#: ../rpmdrake.pm:416
#, c-format
msgid "Danmark"
msgstr "Danmark"
-#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416
+#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Grækenland"
-#: ../rpmdrake.pm:413
+#: ../rpmdrake.pm:418
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Spanien"
-#: ../rpmdrake.pm:414
+#: ../rpmdrake.pm:419
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Finland"
-#: ../rpmdrake.pm:415
+#: ../rpmdrake.pm:420
#, c-format
msgid "France"
msgstr "Frankrig"
-#: ../rpmdrake.pm:417
+#: ../rpmdrake.pm:422
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Ungarn"
-#: ../rpmdrake.pm:418
+#: ../rpmdrake.pm:423
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Israel"
-#: ../rpmdrake.pm:419
+#: ../rpmdrake.pm:424
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Italien"
-#: ../rpmdrake.pm:420
+#: ../rpmdrake.pm:425
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Japan"
-#: ../rpmdrake.pm:421
+#: ../rpmdrake.pm:426
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "Korea"
-#: ../rpmdrake.pm:422
+#: ../rpmdrake.pm:427
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Holland"
-#: ../rpmdrake.pm:423
+#: ../rpmdrake.pm:428
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Norge"
-#: ../rpmdrake.pm:424
+#: ../rpmdrake.pm:429
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Polen"
-#: ../rpmdrake.pm:425
+#: ../rpmdrake.pm:430
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
-#: ../rpmdrake.pm:426
+#: ../rpmdrake.pm:431
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Rusland"
-#: ../rpmdrake.pm:427
+#: ../rpmdrake.pm:432
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Sverige"
-#: ../rpmdrake.pm:428
+#: ../rpmdrake.pm:433
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Singapore"
-#: ../rpmdrake.pm:429
+#: ../rpmdrake.pm:434
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakiet"
-#: ../rpmdrake.pm:430
+#: ../rpmdrake.pm:435
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
-#: ../rpmdrake.pm:431
+#: ../rpmdrake.pm:436
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Storbritannien"
-#: ../rpmdrake.pm:432
+#: ../rpmdrake.pm:437
#, c-format
msgid "China"
msgstr "Kina"
-#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436
+#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "U.S.A."
-#: ../rpmdrake.pm:533
+#: ../rpmdrake.pm:539
#, c-format
msgid ""
"I need to access internet to get the mirror list.\n"
@@ -2629,7 +2639,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Er det O.k. at fortsætte?"
-#: ../rpmdrake.pm:537
+#: ../rpmdrake.pm:543
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n"
@@ -2642,27 +2652,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Er det O.k. at fortsætte?"
-#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581
+#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587
#, c-format
msgid "Mirror choice"
msgstr "Valg af spejl"
-#: ../rpmdrake.pm:546
+#: ../rpmdrake.pm:552
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses."
msgstr "Vent venligst, henter adresser på spejle."
-#: ../rpmdrake.pm:547
+#: ../rpmdrake.pm:553
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website."
msgstr "Vent venligst, henter spejladresser fra Mandrivas websted."
-#: ../rpmdrake.pm:554
+#: ../rpmdrake.pm:560
#, c-format
msgid "Error during download"
msgstr "Fejl under hentning"
-#: ../rpmdrake.pm:556
+#: ../rpmdrake.pm:562
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2677,7 +2687,7 @@ msgstr ""
"Netværket eller webstedet kan være utilgængeliget.\n"
"Forsøg igen senere."
-#: ../rpmdrake.pm:561
+#: ../rpmdrake.pm:567
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2692,17 +2702,17 @@ msgstr ""
"Netværket eller Mandrivas websted kan være utilgængelige.\n"
"Forsøg igen senere."
-#: ../rpmdrake.pm:571
+#: ../rpmdrake.pm:577
#, c-format
msgid "No mirror"
msgstr "Intet spejl"
-#: ../rpmdrake.pm:573
+#: ../rpmdrake.pm:579
#, c-format
msgid "I can't find any suitable mirror."
msgstr "Jeg kan ikke finde et passende spejl."
-#: ../rpmdrake.pm:574
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid ""
"I can't find any suitable mirror.\n"
@@ -2717,68 +2727,68 @@ msgstr ""
"når arkitekturen på din processor ikke understøttes af\n"
"Mandriva Linux' officielle opdateringer."
-#: ../rpmdrake.pm:593
+#: ../rpmdrake.pm:599
#, c-format
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Vælg ønsket spejl."
-#: ../rpmdrake.pm:646
+#: ../rpmdrake.pm:652
#, c-format
msgid "Copying file for medium `%s'..."
msgstr "Kopierer fil for medie `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:649
+#: ../rpmdrake.pm:655
#, c-format
msgid "Examining file of medium `%s'..."
msgstr "Undersøger fil fra medie '%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:652
+#: ../rpmdrake.pm:658
#, c-format
msgid "Examining remote file of medium `%s'..."
msgstr "Undersøger ekstern fil for medie '%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:656
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid " done."
msgstr " færdig."
-#: ../rpmdrake.pm:660
+#: ../rpmdrake.pm:666
#, c-format
msgid " failed!"
msgstr " mislykkedes!"
#. -PO: We're downloading the said file from the said medium
-#: ../rpmdrake.pm:664
+#: ../rpmdrake.pm:670
#, c-format
msgid "%s from medium %s"
msgstr "%s fra medie %s"
-#: ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:674
#, c-format
msgid "Starting download of `%s'..."
msgstr "Starter hentning af `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:672
+#: ../rpmdrake.pm:678
#, c-format
msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
msgstr "Hentning af `%s', resterende tid:%s, hastighed:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:675
+#: ../rpmdrake.pm:681
#, c-format
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "Hentning af `%s', hastighed:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:692
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Vent venligst, opdaterer medie..."
-#: ../rpmdrake.pm:713
+#: ../rpmdrake.pm:719
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "Fejl ved hentning af pakker"
-#: ../rpmdrake.pm:714
+#: ../rpmdrake.pm:720
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2794,12 +2804,12 @@ msgstr ""
"det igen for at omkonfigurere det - eller også er det utilgængeligt i \n"
"øjeblikket, og du bør da prøve igen senere."
-#: ../rpmdrake.pm:745
+#: ../rpmdrake.pm:751
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Opdatér medier"
-#: ../rpmdrake.pm:750
+#: ../rpmdrake.pm:756
#, c-format
msgid ""
"No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
@@ -2807,12 +2817,12 @@ msgstr ""
"Intet aktivt medie blev fundet. Du skal aktivere nogen medier for at kunne "
"opdatere dem."
-#: ../rpmdrake.pm:757
+#: ../rpmdrake.pm:763
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Venligst vælg det medie du ønsker at opdatere:"
-#: ../rpmdrake.pm:796
+#: ../rpmdrake.pm:802
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2825,7 +2835,7 @@ msgstr ""
"Fejl:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830
+#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2836,17 +2846,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:842
+#: ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Kan ikke lave medie."
-#: ../rpmdrake.pm:847
+#: ../rpmdrake.pm:853
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Fejl ved tilføjelse af medie"
-#: ../rpmdrake.pm:848
+#: ../rpmdrake.pm:854
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2857,7 +2867,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:861
+#: ../rpmdrake.pm:867
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2868,7 +2878,7 @@ msgstr ""
"kører (%s).\n"
"Det vil blive deaktiveret."
-#: ../rpmdrake.pm:864
+#: ../rpmdrake.pm:870
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva "
@@ -2879,12 +2889,12 @@ msgstr ""
"Linux som du kører (%s).\n"
"Den vil blive deaktiveret."
-#: ../rpmdrake.pm:881
+#: ../rpmdrake.pm:887
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Hjælp startes i baggrunden"
-#: ../rpmdrake.pm:882
+#: ../rpmdrake.pm:888
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
diff --git a/po/da.pom b/po/da.pom
index 87c033e2..e69de29b 100644
--- a/po/da.pom
+++ b/po/da.pom
@@ -1,384 +0,0 @@
-# autogenerated by get_from_compssusers.pl
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n"
-"Last-Translator: nobody <nobody@nowhere.no>\n"
-"Language-Team: unknown\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Workstation"
-msgstr "Arbejdsstation"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:25
-#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Kontor-arbejdsstation"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
-"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
-msgstr ""
-"Kontor-programmer: Tekstbehandling (OpenOffice.org, kword, abiword), "
-"regneark (OpenOffice.org, kspread, gnumeric), pdf-visere, o.lign."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:28
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Kontor-programmer: Tekstbehandler (kword, abiword), regneark (kspread, "
-"gnumeric), pdf-visere, o.lign."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:33
-#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Spillemaskine"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:34
-#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Underholdnings-programmer: arkade, bræt, strategi, osv."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:37
-#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Multimedie-station"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
-#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Lyd- og video-afspillere og redigeringsværktøjer"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
-#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Internet-station"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:44
-#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"Værktøjssæt til at læse samt sende post og nyheder (mutt, tin..) , og til at "
-"browse på nettet"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:49
-#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Netværksmaskine (klient)"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
-#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Klienter for forskellige protokoller inklusiv ssh"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
-#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Værktøjer til at lette indstillingen af din maskine"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
-#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Konsolværktøjer"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
-#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Redigeringsværktøjer, skaller, filværktøjer, terminaler"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169
-#, c-format
-msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr "C og C++ udviklingsbiblioteker, programmer, og include-filer."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173
-#, c-format
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentation"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174
-#, c-format
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr "Bøger og vejledninger om Linux og Frit Programmel"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177
-#, c-format
-msgid "LSB"
-msgstr "LSB"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178
-#, c-format
-msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
-msgstr "Linux Standard Base. Understøttelse for tredjeparts-programmer"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:84
-#, c-format
-msgid "Web Server"
-msgstr "Webserver"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:85
-#, c-format
-msgid "Apache"
-msgstr "Apache"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
-#, c-format
-msgid "Groupware"
-msgstr "Gruppeprogrammel"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:89
-#, c-format
-msgid "Kolab Server"
-msgstr "Kolab-server"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
-#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Brandmur/ruter"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
-#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Internetadgang"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
-#, c-format
-msgid "Mail/News"
-msgstr "Post og nyheder"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
-#, c-format
-msgid "Postfix mail server, Inn news server"
-msgstr "Postfix postserver, inn nyhedsserver"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:100
-#, c-format
-msgid "Directory Server"
-msgstr "Katalogserver"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:104
-#, c-format
-msgid "FTP Server"
-msgstr "FTP-server"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:105
-#, c-format
-msgid "ProFTPd"
-msgstr "ProFTPd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:108
-#, c-format
-msgid "DNS/NIS"
-msgstr "DNS/NIS"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:109
-#, c-format
-msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr "Server for domænenavne (DNS) og netværksinformation (NIS)"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:112
-#, c-format
-msgid "File and Printer Sharing Server"
-msgstr "Fil- og Printerdelings-server"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:113
-#, c-format
-msgid "NFS Server, Samba server"
-msgstr "NFS-server, Samba-server"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
-#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Database"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:117
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
-msgstr "PostgreSQL og MySQL database-server"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:121
-#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Web/FTP"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:122
-#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache og Pro-ftpd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:126
-#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Postfix postserver"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:130
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "PostgreSQL eller MySQL database-server"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:137
-#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Netværksmaskine server"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:138
-#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "NFS-vært, SMB-vært, mellemvært (proxy), SSH-vært"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Graphical Environment"
-msgstr "Grafisk miljø"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:146
-#, c-format
-msgid "KDE Workstation"
-msgstr "KDE-arbejdsstation"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:147
-#, c-format
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
-msgstr ""
-"K Desktop -miljøet, det grundlæggende grafiske miljø, med en vifte af "
-"supplerende værktøjer."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:151
-#, c-format
-msgid "GNOME Workstation"
-msgstr "Gnome-arbejdsstation"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:152
-#, c-format
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
-msgstr "Et grafisk miljø med brugervenlig samling af programmer og værktøjer"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:155
-#, c-format
-msgid "IceWm Desktop"
-msgstr "IceWm Desktop"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:159
-#, c-format
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "Andre grafiske miljøer"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:160
-#, c-format
-msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:183
-#, c-format
-msgid "Utilities"
-msgstr "Nytteprogrammer"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186
-#, c-format
-msgid "SSH Server"
-msgstr "SSH-server"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:190
-#, c-format
-msgid "Webmin"
-msgstr "Webmin"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:191
-#, c-format
-msgid "Webmin Remote Configuration Server"
-msgstr "Webmin ekstern konfigurationsserver"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:195
-#, c-format
-msgid "Network Utilities/Monitoring"
-msgstr "Nytteprogrammer og overvågning af netværk"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:196
-#, c-format
-msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
-msgstr "Overvågningsværktøjer, proceskontering, tcpdump, nmap, ..."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:200
-#, c-format
-msgid "Mandriva Wizards"
-msgstr "Mandriva konfigurationsprogrammer"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:201
-#, c-format
-msgid "Wizards to configure server"
-msgstr "Hjæpeprogrammer til at konfigurere server"
-
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index f10e35b2..7a182390 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-07 17:34+0100\n"
"Last-Translator: Nicolas Bauer <rastafarii@mandrivauser.de>\n"
"Language-Team: deutsch\n"
@@ -28,42 +28,53 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107
+#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677
#, c-format
-msgid "Software Update"
-msgstr "Softwareaktualisierung"
+msgid ""
+"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
+"no available update for the packages installed on your computer,\n"
+"or you already installed all of them."
+msgstr ""
+"Die Aktualisierungsliste ist leer. Das bedeutet entweder, dass es\n"
+"(noch) keine Aktualisierungen für Ihr System gibt oder dass Sie\n"
+"bereits alle Aktualisierungen auf Ihren Rechner aufgespielt haben."
-#: ../MandrivaUpdate:95
+#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189
#, c-format
-msgid "Here is the list of software packages updates"
+msgid "Software Management"
+msgstr "Software-Verwaltung"
+
+#: ../MandrivaUpdate:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Here is the list of software package updates"
msgstr "Die Liste für das Update der Software"
-#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446
+#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
-#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771
+#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777
#, c-format
msgid "Select all"
msgstr "Alles auswählen"
-#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775
+#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
-#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462
+#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78
#, c-format
msgid "Choose media type"
msgstr "Die Art des Mediums wählen"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79
#, c-format
msgid ""
"This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP "
@@ -90,17 +101,17 @@ msgstr ""
"hinzufügen, aber\n"
"Sie müssen dieses in zwei Schritten erledigen)."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Distribution sources"
msgstr "Distributionsquellen"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Official updates"
msgstr "Offizielle Aktualisierungen"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98
#, c-format
msgid ""
"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n"
@@ -119,104 +130,104 @@ msgstr ""
"\n"
"Ist es OK fortzufahren?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113
#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "Bitte warten, füge Medien hinzu ..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146
#, c-format
msgid "Add a medium"
msgstr "Medium hinzufügen"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Local files"
msgstr "Lokale Dateien"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Path:"
msgstr "Pfad:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151
#, c-format
msgid "FTP server"
msgstr "FTP-Server"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
#, c-format
msgid "RSYNC server"
msgstr "RSYNC-Server"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153
#, c-format
msgid "HTTP server"
msgstr "HTTP-Server"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Removable device"
msgstr "Wechselmedium"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Path or mount point:"
msgstr "Pfad oder Einhängepunkt:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Durchsuchen ..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Benutzername:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Passwort:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "Relativer Pfad zur Synthesis- oder hdlist:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr "Falls leer, wird synthesis/hdlist automatisch probiert"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211
#, c-format
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219
#, c-format
msgid "Create media for a whole distribution"
msgstr "Erzeuge Medien für eine vollständige Distribution"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230
#, c-format
msgid "Search this media for updates"
msgstr "Dieses Medium nach Aktualisierungen durchsuchen"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Sie müssen zumindest die ersten beiden Felder ausfüllen."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -225,136 +236,138 @@ msgstr ""
"Es existiert bereits ein Medium mit diesem Namen,\n"
"wollen Sie es ersetzen?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Füge ein Medium hinzu:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Typ des Mediums:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568
-#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588
+#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236
-#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780
+#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239
+#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327
#, c-format
msgid "Global options for package installation"
msgstr "Globale Optionen für eine Paketinstallation"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330
#, c-format
msgid "always"
msgstr "immer"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331
#, c-format
msgid "never"
msgstr "niemals"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340
#, c-format
msgid "Verify RPMs to be installed:"
msgstr "Verifiziere zu installierende RPMs:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341
#, c-format
msgid "Download program to use:"
msgstr "Zu benutzendes Downloadprogramm:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Quelle entfernen"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Quelle „%s“ entfernen wollen?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie folgende Quellen entfernen wollen?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Entferne das Medium, bitte warten ..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Medium bearbeiten"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Quelle „%s“ bearbeiten:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439
#, c-format
msgid "Downloader:"
msgstr "Herunterladen:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Änderungen speichern"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Proxy ..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Sie müssen das Medium einlegen, um fortfahren zu können"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473
#, c-format
-msgid "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
-msgstr "Um die Änderungen zu speichern, müssen Sie das Medium ins Laufwerk legen."
+msgid ""
+"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
+msgstr ""
+"Um die Änderungen zu speichern, müssen Sie das Medium ins Laufwerk legen."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Proxy einrichten"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr "Proxy-Einstellungen für Medium „%s“"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr "Globale Proxy-Einstellungen"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -363,180 +376,180 @@ msgstr ""
"Falls Sie einen Proxy verwenden müssen, geben Sie dessen Rechnernamen/IP und "
"- falls nötig auch den Port - an (Syntax: <Proxyrechner[:Port]>):"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Proxyname:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr ""
"Sie können auch einen Benutzernamen und Passwort für die "
"Proxyauthentifizierung angeben:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Benutzer:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Parallelgruppe hinzufügen"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Parallelgruppe bearbeiten"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Mediumbeschränkung hinzufügen"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "Bitte wählen Sie ein Medium zum Hinzufügen in die Medienliste:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Computer hinzufügen"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr ""
"Bitte geben Sie den Hostnamen oder die IP Adresse des \n"
"Hosts an, den Sie hinzufügen möchten:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Bearbeite Parallelgruppe „%s“:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Gruppenname:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Protokoll:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Medienbeschränkung:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Computer:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "Paralleles urpmi einrichten (verteilte Ausführung von urpmi)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Medienbeschränkung"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Befehl"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166
#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(keine)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
#, c-format
msgid "Edit..."
msgstr "Bearbeiten..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Hinzufügen ..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "Schlüssel für digitale Signaturen von Paketen verwalten"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813
#, c-format
msgid ""
"_:cryptographic keys\n"
"Keys"
msgstr "Schlüssel"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr ""
"kein Name gefunden, der Schlüssel existiert im RPM\n"
"Schlüssel-Ring nicht!"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Schlüssel hinzufügen"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "Wählen Sie einen Schlüssel, für das Medium %s"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Schlüssel entfernen"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -546,29 +559,29 @@ msgstr ""
"entfernen wollen?\n"
"(Name des Schlüssels: %s)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Medien konfigurieren"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Aktualisierungen"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994
#, c-format
msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?"
msgstr ""
"Dieses Medium muss aktualisiert werden, damit es benutzbar ist. Jetzt "
"aktualisieren?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium, errors reported:\n"
@@ -579,32 +592,32 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061
#, c-format
msgid "Add custom..."
msgstr "Füge angepaßte hinzu..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Aktualisiere ..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "Schlüssel verwalten..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "Parallel..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071
#, c-format
msgid "Global options..."
msgstr "Globale Optionen..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132
#: ../gurpmi.addmedia:93
#, c-format
msgid ""
@@ -616,7 +629,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Wollen Sie fortfahren?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -631,7 +644,7 @@ msgstr ""
"Ihren Rechner verwenden wollen. Sie stehen dann zur Verfügung, um\n"
"Softwarepakete von dort zu installieren bzw. zu aktualisieren."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -643,139 +656,139 @@ msgstr ""
"mit der Paketdatenbank arbeiten (haben Sie einen anderen Paket-Manager auf "
"einem anderen Desktop laufen oder fügen Sie gerade Pakete hinzu?)."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Wichtigkeit: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163
#, c-format
msgid "Reason for update: "
msgstr "Aktualisierungsgründe: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:75
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
#, c-format
msgid "Security advisory"
msgstr "Sicherheitsberatung"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "No description"
msgstr "Keine Beschreibung"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:97
#, c-format
msgid "Details:"
msgstr "Details:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Version: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145
#, c-format
msgid "Currently installed version: "
msgstr "Momentan installierte Version: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151
#, c-format
msgid "Architecture: "
msgstr "Architektur: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Größe: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826
#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr "Medium: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:102
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:114
#, c-format
msgid "Files:"
msgstr "Dateien:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133
#, c-format
msgid "(Not available)"
msgstr "(Nicht vorhanden)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:110
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
#, c-format
msgid "Changelog:"
msgstr "ChangeLog:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:134
#, c-format
msgid "Files:\n"
msgstr "Dateien:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139
#, c-format
msgid "Changelog:\n"
msgstr "ChangeLog:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:149
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Name: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:147
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:159
#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "Zusammenfassung: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "Beschreibung: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Mehr Paketinformationen ..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:479
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:435
#, c-format
msgid "Please choose"
msgstr "Bitte wählen Sie"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, c-format
msgid "The following package is needed:"
msgstr "Folgendes Paket wird benötigt:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Eines der folgenden Pakete wird benötigt:"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454
#, c-format
msgid "More info"
msgstr "Mehr Infos"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:509
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:456
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Paketinformationen"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:532
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:489
#, c-format
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Einige weitere Pakete müssen ebenfalls entfernt werden"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:533
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:490
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
@@ -784,12 +797,12 @@ msgstr ""
"Um alle Abhängigkeiten gewährleisten zu können werden folgende Pakete "
"gelöscht:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505
#, c-format
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Einige Pakete können nicht entfernt werden"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:497
#, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
@@ -798,7 +811,7 @@ msgstr ""
"Das Entfernen dieser Pakete würde Ihr System unbrauchbar machen:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
@@ -808,12 +821,12 @@ msgstr ""
"Um die Abhängigkeiten zu berücksichtigen, muss die Auswahl folgender\n"
"Pakete zurückgesetzt werden:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:578
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:535
#, c-format
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Es werden zusätzliche Pakete benötigt"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:579
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:536
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
@@ -824,22 +837,22 @@ msgstr ""
"Pakete ebenfalls installiert werden:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:593
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:550
#, c-format
msgid "%s (belongs to the skip list)"
msgstr "%s (gehört zur Skipliste)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, c-format
msgid "One package cannot be installed"
msgstr "Ein Paket konnte nicht installiertwerden."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, c-format
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Einige Pakete konnten nicht installiert werden"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:599
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:556
#, c-format
msgid ""
"Sorry, the following package cannot be selected:\n"
@@ -850,7 +863,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:600
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:557
#, c-format
msgid ""
"Sorry, the following packages can't be selected:\n"
@@ -861,27 +874,27 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Einige Pakete müssen entfernt werden"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:646
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:603
#, c-format
msgid "Error: %s appears to be mounted read-only."
msgstr "Fehler: %s ist im read-only Modus gemountet."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:650
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:607
#, c-format
msgid "You need to select some packages first."
msgstr "Sie müssen erst einige Pakete auswählen."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:655
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:612
#, c-format
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Zu viele Pakete ausgewählt"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:656
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:613
#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
@@ -898,52 +911,46 @@ msgstr ""
"\n"
"Wollen Sie wirklich alle markierten Pakete installieren?"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:688
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235
+#, c-format
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Fataler Fehler"
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236
+#, c-format
+msgid "A fatal error occurred: %s."
+msgstr "Fataler Fehler aufgetreten: %s."
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:658
#, c-format
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Auflisten der Pakete, bitte warten ..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:706
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:676
#, c-format
msgid "No update"
msgstr "Keine Aktualisierung"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:707
-#, c-format
-msgid ""
-"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
-"no available update for the packages installed on your computer,\n"
-"or you already installed all of them."
-msgstr ""
-"Die Aktualisierungsliste ist leer. Das bedeutet entweder, dass es\n"
-"(noch) keine Aktualisierungen für Ihr System gibt oder dass Sie\n"
-"bereits alle Aktualisierungen auf Ihren Rechner aufgespielt haben."
-
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Alle"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Upgradable"
msgstr "Aktualisierbar"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Addable"
msgstr "Verfügbar"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:759
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:729
#, c-format
msgid "Description not available for this package\n"
msgstr "Keine Beschreibung für dieses Paket verfügbar\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188
-#, c-format
-msgid "A fatal error occurred: %s."
-msgstr "Fataler Fehler aufgetreten: %s."
-
#: ../Rpmdrake/icon.pm:35
#, c-format
msgid "Accessibility"
@@ -972,7 +979,7 @@ msgstr "Kompression"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60
#: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Sonstige"
@@ -1586,7 +1593,8 @@ msgstr " --media=medium1,.. anzugebende Medien begrenzen"
#: ../Rpmdrake/init.pm:43
#, c-format
-msgid " --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
+msgid ""
+" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
msgstr ""
" --merge-all-rpmnew vorschlagen, alle gefundenen .rpmnew/.rpmsave "
"Dateien zu vereinen"
@@ -1600,7 +1608,8 @@ msgstr ""
#: ../Rpmdrake/init.pm:45
#, c-format
-msgid " --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode"
+msgid ""
+" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode"
msgstr ""
" --no-confirmation keine Erstbestätigung im Aktualisierungsmodus "
"abfragen"
@@ -1608,7 +1617,8 @@ msgstr ""
#: ../Rpmdrake/init.pm:46
#, c-format
msgid " --no-media-update don't update media at startup"
-msgstr " --no-media-update die Medien nicht bei Inbetriebnahme aktualisieren"
+msgstr ""
+" --no-media-update die Medien nicht bei Inbetriebnahme aktualisieren"
#: ../Rpmdrake/init.pm:47
#, c-format
@@ -1726,33 +1736,12 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to add media sources now?"
msgstr "Wollen Sie die Medien Quelle jetzt hinzufügen?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187
-#, c-format
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Fataler Fehler"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#: ../rpmdrake.pm:323
-#, c-format
-msgid "Please wait"
-msgstr "Bitte warten"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509
-#, c-format
-msgid "Package installation..."
-msgstr "Installiere die Pakete ..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#, c-format
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Initialisierung ..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Bestätigung"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1765,12 +1754,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Soll ich fortfahren?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Updatemedium existiert bereits"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1786,12 +1775,12 @@ msgstr ""
"Aktiviert? Spalte ein)\n"
"Starten Sie anschließend erneut %s."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Wie Sie Ihren Paketserver selbst auswählen"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1806,37 +1795,58 @@ msgstr ""
"\n"
"Starten Sie anschließend erneut %s."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#: ../rpmdrake.pm:328
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr "Bitte warten"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528
+#, c-format
+msgid "Package installation..."
+msgstr "Installiere die Pakete ..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#, c-format
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Initialisierung ..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251
#, c-format
msgid "Reading updates description"
msgstr "Aktualisierungsbeschreibung lesen"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Suche nach vorhandenen Paketen, bitte warten ..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283
#, c-format
msgid "Please wait, listing base packages..."
msgstr "Auflisten der Pakete, bitte warten ..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320
#, c-format
msgid "Please wait, finding installed packages..."
msgstr "Suche nach vorhandenen Paketen, bitte warten ..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary directory '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Alle gewählten Pakete wurden erfolgreich installiert."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Fehler bei der Installation"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1847,17 +1857,22 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724
+#, c-format
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Installation schlug fehl"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Kann Quellpakete nicht bekommen."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Ich kann leider die Quellpakete nicht bekommen.%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1870,90 +1885,99 @@ msgstr ""
"Fehler gemeldet:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510
#, c-format
-msgid "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
-msgid_plural "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed:"
-msgstr[0] "Um die Abhängigkeiten zu erfüllen, wird folgendes Paket installiert:"
+msgid ""
+"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
+msgid_plural ""
+"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed:"
+msgstr[0] ""
+"Um die Abhängigkeiten zu erfüllen, wird folgendes Paket installiert:"
msgstr[1] ""
"Um die Abhängigkeiten zu erfüllen, werden die folgenden %d Pakete "
"installiert:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515
#, c-format
msgid "Remove one package?"
msgid_plural "Remove %d packages?"
msgstr[0] "Entferne das %d Paket?"
msgstr[1] "Entferne %d Pakete?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517
#, c-format
msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:"
msgstr "Das folgende Paket muss entfernt werden, um andere zu aktualisieren:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, c-format
msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:"
-msgstr "Die folgenden Pakete müssen entfernt werden, um andere zu aktualisieren:"
+msgstr ""
+"Die folgenden Pakete müssen entfernt werden, um andere zu aktualisieren:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, c-format
msgid "Is it ok to continue?"
msgstr "Wollen Sie fortfahren?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Medium wechseln"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Bitte legen Sie das Medium „%s“ in Laufwerk [%s] ein"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Bereite Paketinstallation vor ..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Vorbereiten ..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Installiere Paket „%s“ (%s/%s) ..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566
+#, c-format
+msgid "Total: %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "Holen des Pakets `%s' ..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr ""
" %s%% von %s abgeschlossen, verbleibende Zeit = %s, Geschwindigkeit = "
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr " %s%% abgeschlossen, Geschwindigkeit = %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616
#, c-format
msgid "Verifying package signatures..."
msgstr "Überprüfe Paketsignaturen..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1968,48 +1992,43 @@ msgstr ""
"\n"
"Soll ich fortfahren?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "Installiere %s von %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "Installiere %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "Entferne %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765
-#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785
+#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694
#, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "Installation fehlgeschlagen:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Soll ich eine Installation ohne Abhängigkeitstest versuchen? (j/N) "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695
#, c-format
msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) "
msgstr "Soll ich eine Installation erzwingen (--force)? (j/N) "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775
-#, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "Installation schlug fehl"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -2022,12 +2041,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Sie sollten Ihre Paketliste aktualisieren."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738
#, fuzzy, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "Installation schlug fehl"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; everything was installed correctly.\n"
@@ -2041,42 +2060,43 @@ msgstr ""
"Sie können diese nun genauer betrachten, um möglicherweise notwendige "
"Aktionen vorzunehmen:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760
#, c-format
msgid "Upgrade information"
msgstr "Upgrade Informationen"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr "Diese Pakete kommen mit Aktualisierungsinformationen"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770
#, c-format
msgid "Upgrade information about this package"
msgstr "Upgrade Informationen über dieses Paket"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773
#, c-format
msgid "Upgrade information about package %s"
msgstr "Upgrade Informationen üer das Paket [%s]"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
-msgstr "Unbehebbarer Fehler: es wurde kein Paket zum Installieren gefunden,sorry."
+msgstr ""
+"Unbehebbarer Fehler: es wurde kein Paket zum Installieren gefunden,sorry."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Entferne die Pakete, bitte warten ..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Fehler beim Entfernen"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -2174,11 +2194,6 @@ msgstr "Suchergebnisse"
msgid "Search results (none)"
msgstr "Suchergebnisse (keine)"
-#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187
-#, c-format
-msgid "Software Management"
-msgstr "Software-Verwaltung"
-
#: ../rpmdrake:103
#, c-format
msgid "Stop"
@@ -2194,433 +2209,440 @@ msgstr "Markiert"
msgid "Not selected"
msgstr "Nicht markiert"
-#: ../rpmdrake:176
+#: ../rpmdrake:177
#, c-format
msgid "Selected: %s / Free disk space: %s"
msgstr "Ausgewählt: %s / Freier Plattenplatz: %s"
-#: ../rpmdrake:177
+#: ../rpmdrake:178
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Gewählte Größe: %d MB"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "Installed"
msgstr "Installiert"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "Non installed"
msgstr "Nicht Installiert"
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "%s choices"
msgstr "%s Auswahl"
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "Mandriva Linux choices"
msgstr "Mandriva Linux Auswahl"
-#: ../rpmdrake:234
+#: ../rpmdrake:244
#, c-format
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Alle Pakete, alphabetisch sortiert"
-#: ../rpmdrake:235
+#: ../rpmdrake:245
#, c-format
msgid "All packages, by update availability"
msgstr "Alle Pakete nach Verfügbarkeit"
-#: ../rpmdrake:236
+#: ../rpmdrake:246
#, c-format
msgid "All packages, by size"
msgstr "Alle Pakete, nach Größe"
-#: ../rpmdrake:237
+#: ../rpmdrake:247
#, c-format
msgid "All packages, by selection state"
msgstr "Alle Pakete, nach Auswahlstadium"
-#: ../rpmdrake:238
+#: ../rpmdrake:248
#, c-format
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr "Verbleibende, sortiert nach Installationsdatum"
-#: ../rpmdrake:239
+#: ../rpmdrake:249
#, c-format
msgid "All packages, by group"
msgstr "Alle Pakete, nach Gruppe"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "All updates"
msgstr "Alle Updates"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Security updates"
msgstr "Sicherheitsupdates"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Fehlerkorrekturen"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Normal updates"
msgstr "Normale Updates"
-#: ../rpmdrake:302
+#: ../rpmdrake:312
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "in Namen"
-#: ../rpmdrake:304
+#: ../rpmdrake:314
#, c-format
msgid "in descriptions"
msgstr "in Beschreibungen"
-#: ../rpmdrake:306
+#: ../rpmdrake:316
#, c-format
msgid "in file names"
msgstr "in Dateinamen"
-#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Datei"
-#: ../rpmdrake:340
+#: ../rpmdrake:350
#, c-format
msgid "/_Update media"
msgstr "/_Medien aktualisieren"
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:361
#, c-format
msgid "/_Reset the selection"
msgstr "/_Auswahl zurücksetzen"
-#: ../rpmdrake:364
+#: ../rpmdrake:374
#, c-format
msgid "/Reload the _packages list"
msgstr "/_Paketliste neu laden"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Beenden"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Bearbeiten"
-#: ../rpmdrake:377
+#: ../rpmdrake:387
#, c-format
msgid "/_Media Manager"
msgstr "/_Paketquellen-Manager"
-#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Show automatically selected packages"
msgstr "/_Automatisch markierte Pakete anzeigen"
-#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hilfe"
-#: ../rpmdrake:386
+#: ../rpmdrake:396
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Fehler melden"
-#: ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Über ..."
-#: ../rpmdrake:391
+#: ../rpmdrake:401
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
-#: ../rpmdrake:393
+#: ../rpmdrake:403
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright·(C)·%s·bei·Mandriva"
-#: ../rpmdrake:395
+#: ../rpmdrake:405
#, c-format
msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool."
msgstr "Rpmdrake ist das Mandriva Linux Paket Managment tool."
-#: ../rpmdrake:397
+#: ../rpmdrake:407
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../rpmdrake:402
+#: ../rpmdrake:412
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "_: Nicolas Bauer <rastafarii@mandrivauser.de>\n"
-#: ../rpmdrake:426
+#: ../rpmdrake:436
#, c-format
msgid "Find:"
msgstr "Finden:"
-#: ../rpmdrake:435
+#: ../rpmdrake:445
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "Suche"
-#: ../rpmdrake:437
+#: ../rpmdrake:447
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "Löschen"
-#: ../rpmdrake:458
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "Anwenden"
-#: ../rpmdrake:478
+#: ../rpmdrake:488
#, c-format
msgid "Quick Introduction"
msgstr "Schnell Einführung"
-#: ../rpmdrake:479
+#: ../rpmdrake:489
#, c-format
msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left."
-msgstr "Sie können die Pakete durch die Kategorien auf der linken Seite durchsuchen."
+msgstr ""
+"Sie können die Pakete durch die Kategorien auf der linken Seite durchsuchen."
-#: ../rpmdrake:480
+#: ../rpmdrake:490
#, c-format
-msgid "You can view information about a package by clicking on it on the right list."
+msgid ""
+"You can view information about a package by clicking on it on the right list."
msgstr ""
"Sie bekommen Informationen über das Paket, wenn Sie auf die Liste auf der "
"rechten Seite klicken."
-#: ../rpmdrake:481
+#: ../rpmdrake:491
#, c-format
msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"."
msgstr ""
"Zum Installieren, Aktualisieren oder zum Updaten, klicken Sie in die "
"\"checkbox\"."
-#: ../rpmdrake.pm:107
+#: ../rpmdrake.pm:106
+#, c-format
+msgid "Software Update"
+msgstr "Softwareaktualisierung"
+
+#: ../rpmdrake.pm:106
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Update"
msgstr "Mandriva Linux Update"
-#: ../rpmdrake.pm:134
+#: ../rpmdrake.pm:133
#, c-format
msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n"
msgstr "Bitte geben Sie Ihre Berechtigung für den Zugang zum Proxy ein \n"
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Benutzername:"
-#: ../rpmdrake.pm:182
+#: ../rpmdrake.pm:184
#, c-format
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Softwarepakete entfernen"
-#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187
+#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189
#, c-format
msgid "Software Packages Update"
msgstr "Aktualisierung für Softwarepakete"
-#: ../rpmdrake.pm:184
+#: ../rpmdrake.pm:186
#, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Softwarepakete installieren"
-#: ../rpmdrake.pm:227
+#: ../rpmdrake.pm:230
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Nein"
-#: ../rpmdrake.pm:231
+#: ../rpmdrake.pm:234
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: ../rpmdrake.pm:281
+#: ../rpmdrake.pm:284
#, c-format
msgid "Info..."
msgstr "Info ..."
-#: ../rpmdrake.pm:402
+#: ../rpmdrake.pm:407
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Österreich"
-#: ../rpmdrake.pm:403
+#: ../rpmdrake.pm:408
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Australien"
-#: ../rpmdrake.pm:404
+#: ../rpmdrake.pm:409
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Belgien"
-#: ../rpmdrake.pm:405
+#: ../rpmdrake.pm:410
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Brasilien"
-#: ../rpmdrake.pm:406
+#: ../rpmdrake.pm:411
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
-#: ../rpmdrake.pm:407
+#: ../rpmdrake.pm:412
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Schweiz"
-#: ../rpmdrake.pm:408
+#: ../rpmdrake.pm:413
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
-#: ../rpmdrake.pm:409
+#: ../rpmdrake.pm:414
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "Tschechische Republik"
-#: ../rpmdrake.pm:410
+#: ../rpmdrake.pm:415
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Deutschland"
-#: ../rpmdrake.pm:411
+#: ../rpmdrake.pm:416
#, c-format
msgid "Danmark"
msgstr "Dänemark"
-#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416
+#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Griechenland"
-#: ../rpmdrake.pm:413
+#: ../rpmdrake.pm:418
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Spanien"
-#: ../rpmdrake.pm:414
+#: ../rpmdrake.pm:419
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Finnland"
-#: ../rpmdrake.pm:415
+#: ../rpmdrake.pm:420
#, c-format
msgid "France"
msgstr "Frankreich"
-#: ../rpmdrake.pm:417
+#: ../rpmdrake.pm:422
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Ungarn"
-#: ../rpmdrake.pm:418
+#: ../rpmdrake.pm:423
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Israel"
-#: ../rpmdrake.pm:419
+#: ../rpmdrake.pm:424
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Italien"
-#: ../rpmdrake.pm:420
+#: ../rpmdrake.pm:425
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Japan"
-#: ../rpmdrake.pm:421
+#: ../rpmdrake.pm:426
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "Korea"
-#: ../rpmdrake.pm:422
+#: ../rpmdrake.pm:427
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Niederlande"
-#: ../rpmdrake.pm:423
+#: ../rpmdrake.pm:428
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Norwegen"
-#: ../rpmdrake.pm:424
+#: ../rpmdrake.pm:429
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Polen"
-#: ../rpmdrake.pm:425
+#: ../rpmdrake.pm:430
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
-#: ../rpmdrake.pm:426
+#: ../rpmdrake.pm:431
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Russland"
-#: ../rpmdrake.pm:427
+#: ../rpmdrake.pm:432
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Schweden"
-#: ../rpmdrake.pm:428
+#: ../rpmdrake.pm:433
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Singapur"
-#: ../rpmdrake.pm:429
+#: ../rpmdrake.pm:434
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Slowakei"
-#: ../rpmdrake.pm:430
+#: ../rpmdrake.pm:435
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
-#: ../rpmdrake.pm:431
+#: ../rpmdrake.pm:436
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Großbritannien"
-#: ../rpmdrake.pm:432
+#: ../rpmdrake.pm:437
#, c-format
msgid "China"
msgstr "China"
-#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436
+#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "Vereinigte Staaten"
-#: ../rpmdrake.pm:533
+#: ../rpmdrake.pm:539
#, c-format
msgid ""
"I need to access internet to get the mirror list.\n"
@@ -2633,7 +2655,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Fortfahren?"
-#: ../rpmdrake.pm:537
+#: ../rpmdrake.pm:543
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n"
@@ -2646,27 +2668,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Ist es OK fortzufahren?"
-#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581
+#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587
#, c-format
msgid "Mirror choice"
msgstr "Mirror Auswahl"
-#: ../rpmdrake.pm:546
+#: ../rpmdrake.pm:552
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses."
msgstr "Bitte warten, besorgen der Spiegelserveradressen."
-#: ../rpmdrake.pm:547
+#: ../rpmdrake.pm:553
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website."
msgstr "Bitte warten: Besorgen der Serverliste vom Mandriva-Server."
-#: ../rpmdrake.pm:554
+#: ../rpmdrake.pm:560
#, c-format
msgid "Error during download"
msgstr "Fehler während des Besorgens"
-#: ../rpmdrake.pm:556
+#: ../rpmdrake.pm:562
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2681,7 +2703,7 @@ msgstr ""
"Das Netzwerk, oder die Webseite sind nicht erreichbar.\n"
"Bitte versuchen Sie es später erneut."
-#: ../rpmdrake.pm:561
+#: ../rpmdrake.pm:567
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2695,17 +2717,17 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Bitte versuchen Sie es später erneut."
-#: ../rpmdrake.pm:571
+#: ../rpmdrake.pm:577
#, c-format
msgid "No mirror"
msgstr "Kein Mirror"
-#: ../rpmdrake.pm:573
+#: ../rpmdrake.pm:579
#, c-format
msgid "I can't find any suitable mirror."
msgstr "Ich kann keinen passenden Spiegelserver finden."
-#: ../rpmdrake.pm:574
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid ""
"I can't find any suitable mirror.\n"
@@ -2720,68 +2742,68 @@ msgstr ""
"ist, dass es für Ihre Prozessorarchitektur keine regulären Mandriva Linux\n"
"Aktualisierungen gibt."
-#: ../rpmdrake.pm:593
+#: ../rpmdrake.pm:599
#, c-format
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Bitte wählen Sie Ihren bevorzugten Mirror."
-#: ../rpmdrake.pm:646
+#: ../rpmdrake.pm:652
#, c-format
msgid "Copying file for medium `%s'..."
msgstr "Datei für Medium „%s“ kopieren ..."
-#: ../rpmdrake.pm:649
+#: ../rpmdrake.pm:655
#, c-format
msgid "Examining file of medium `%s'..."
msgstr "Untersuche Datei des Mediums „%s“ ..."
-#: ../rpmdrake.pm:652
+#: ../rpmdrake.pm:658
#, c-format
msgid "Examining remote file of medium `%s'..."
msgstr "Untersuche Datei auf Medium „%s“ ..."
-#: ../rpmdrake.pm:656
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid " done."
msgstr " fertig."
-#: ../rpmdrake.pm:660
+#: ../rpmdrake.pm:666
#, c-format
msgid " failed!"
msgstr " gescheitert!"
#. -PO: We're downloading the said file from the said medium
-#: ../rpmdrake.pm:664
+#: ../rpmdrake.pm:670
#, c-format
msgid "%s from medium %s"
msgstr "%s von Medium %s"
-#: ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:674
#, c-format
msgid "Starting download of `%s'..."
msgstr "Starte das Besorgen von „%s“ ..."
-#: ../rpmdrake.pm:672
+#: ../rpmdrake.pm:678
#, c-format
msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
msgstr "Besorgen von „%s“, Dauer: %s, Geschwindigkeit: %s"
-#: ../rpmdrake.pm:675
+#: ../rpmdrake.pm:681
#, c-format
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "Besorgen von „%s“, Geschwindigkeit: %s"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:692
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Aktualisiere Medium, bitte warten ..."
-#: ../rpmdrake.pm:713
+#: ../rpmdrake.pm:719
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "Fehler beim Abrufen von Paketen"
-#: ../rpmdrake.pm:714
+#: ../rpmdrake.pm:720
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2799,24 +2821,25 @@ msgstr ""
"nicht\n"
"erreichbar und Sie sollten es später nochmals versuchen."
-#: ../rpmdrake.pm:745
+#: ../rpmdrake.pm:751
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Medien aktualisieren"
-#: ../rpmdrake.pm:750
+#: ../rpmdrake.pm:756
#, c-format
-msgid "No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
+msgid ""
+"No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
msgstr ""
"Kein aktives Medium gefunden. Sie müssen Medien aktivieren, um diese "
"aktualisieren zu können."
-#: ../rpmdrake.pm:757
+#: ../rpmdrake.pm:763
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Bitte wählen Sie die zu aktualisierenden Medien:"
-#: ../rpmdrake.pm:796
+#: ../rpmdrake.pm:802
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2829,7 +2852,7 @@ msgstr ""
"Fehler:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830
+#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2839,17 +2862,17 @@ msgstr ""
"Konnte das Medium nicht hinzufügen, Fehlerbericht:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:842
+#: ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Ich kann das Medium nicht anlegen."
-#: ../rpmdrake.pm:847
+#: ../rpmdrake.pm:853
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Fehler beim Hinzufügen des Mediums"
-#: ../rpmdrake.pm:848
+#: ../rpmdrake.pm:854
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2860,7 +2883,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:861
+#: ../rpmdrake.pm:867
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2871,7 +2894,7 @@ msgstr ""
"der Version von %s, welche Sie benutzen (%s), überein.\n"
"Es wird deaktiviert."
-#: ../rpmdrake.pm:864
+#: ../rpmdrake.pm:870
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva "
@@ -2882,14 +2905,15 @@ msgstr ""
"Mandriva Linux Version überein (%s).\n"
"Es wird deaktiviert."
-#: ../rpmdrake.pm:881
+#: ../rpmdrake.pm:887
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Hilfe im Hintergrund gestartet"
-#: ../rpmdrake.pm:882
+#: ../rpmdrake.pm:888
#, c-format
-msgid "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
+msgid ""
+"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr ""
"Das Hilfe-Fenster wurde gestartet, es sollte gleich auf dem Desktop "
"erscheinen."
@@ -3117,7 +3141,8 @@ msgstr "SSL-Verschlüsselungs-Engine nicht gefunden\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:294
msgid "can not set SSL crypto engine as default\n"
-msgstr "Ich kann die SSL-Verschlüsselungs-Engine nicht als Standard festlegen\n"
+msgstr ""
+"Ich kann die SSL-Verschlüsselungs-Engine nicht als Standard festlegen\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:297
msgid "failed sending network data\n"
@@ -3163,4 +3188,3 @@ msgstr "Software entfernen"
#: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Paketquellen-Manager"
-
diff --git a/po/de.pom b/po/de.pom
index 9032820c..e69de29b 100644
--- a/po/de.pom
+++ b/po/de.pom
@@ -1,384 +0,0 @@
-# autogenerated by get_from_compssusers.pl
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n"
-"Last-Translator: nobody <nobody@nowhere.no>\n"
-"Language-Team: unknown\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Workstation"
-msgstr "Arbeitsplatzrechner"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:25
-#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Büro-Arbeitsplatz"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
-"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
-msgstr ""
-"Office-Programme: Textverarbeitung (Openoffice.org Writer, KWord), "
-"Tabellenkalkulation (OpenOffice.org Calc, KSpread), PDF-Betrachter, usw."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:28
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Office-Programme: Textverarbeitung (KWord, Abiword), Tabellenkalkulation "
-"(KSpread, Gnumeric), PDF-Betrachter, usw."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:33
-#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Spiele-Station"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:34
-#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Spiele: Arcade-, Brett-, Strategiespiele, usw."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:37
-#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Multimedia-Station"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
-#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Programme, um Sound und Video abzuspielen und zu bearbeiten"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
-#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Internet-Station"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:44
-#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"Programme um E-Mails und News zu lesen und zu versenden (pine, mutt, tin..) "
-"und um im Internet zu surfen"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:49
-#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Netzwerk-Computer (Client)"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
-#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Clients für verschiedene Protokolle, u.a. SSH"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
-#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Werkzeuge, die die Konfiguration Ihres Computers erleichtern"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
-#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Konsolen-Werkzeuge"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
-#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Editoren, Shells, Dateiwerkzeuge, Konsolen"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169
-#, c-format
-msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr "C und C++ Entwicklungsbibliotheken, Programme und Include-Dateien"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173
-#, c-format
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentation"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174
-#, c-format
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr "Bücher und HOWTOs zu GNU/Linux und Freier Software"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177
-#, c-format
-msgid "LSB"
-msgstr "LSB"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178
-#, c-format
-msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
-msgstr "Linux-Standard-Base. Drittanbieterunterstützung"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:84
-#, c-format
-msgid "Web Server"
-msgstr "Webserver"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:85
-#, c-format
-msgid "Apache"
-msgstr "Apache"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
-#, c-format
-msgid "Groupware"
-msgstr "Groupware"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:89
-#, c-format
-msgid "Kolab Server"
-msgstr "Kolab-Server"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
-#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Firewall / Router"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
-#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Internet-Gateway"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
-#, c-format
-msgid "Mail/News"
-msgstr "E-Mail/News"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
-#, c-format
-msgid "Postfix mail server, Inn news server"
-msgstr "Postfix Mail-Server, Inn News-Server"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:100
-#, c-format
-msgid "Directory Server"
-msgstr "Verzeichnisdienst"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:104
-#, c-format
-msgid "FTP Server"
-msgstr "FTP-Server"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:105
-#, c-format
-msgid "ProFTPd"
-msgstr "ProFTPd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:108
-#, c-format
-msgid "DNS/NIS"
-msgstr "DNS/NIS"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:109
-#, c-format
-msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr "Domänennamen- und Netzwerk-Informations-Server"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:112
-#, c-format
-msgid "File and Printer Sharing Server"
-msgstr "Datei- und Druckerserver"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:113
-#, c-format
-msgid "NFS Server, Samba server"
-msgstr "NFS-Server, Samba Server"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
-#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Datenbank"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:117
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
-msgstr "PostgreSQL und MySQL-Datenbankserver"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:121
-#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Web/FTP"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:122
-#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache, Pro-ftpd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:126
-#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Postfix Mail-Server"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:130
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "PostgreSQL oder MySQL-Datenbankserver"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:137
-#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Netzwerkrechner-Server"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:138
-#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "NFS-Server, SMB-Server, Proxy-Server, SSH-Server"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Graphical Environment"
-msgstr "Grafische Arbeitsoberfläche"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:146
-#, c-format
-msgid "KDE Workstation"
-msgstr "KDE-Arbeitsplatz"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:147
-#, c-format
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
-msgstr ""
-"Die K-Desktop-Umgebung, die Standard-Arbeitsfläche mit einer Sammlung "
-"zugehöriger Programme"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:151
-#, c-format
-msgid "GNOME Workstation"
-msgstr "Gnome-Arbeitsplatz"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:152
-#, c-format
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
-msgstr "Eine grafische Umgebung mit anwenderfreundlichen Anwendungen und Werkzeugen"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:155
-#, c-format
-msgid "IceWm Desktop"
-msgstr "IceWm-Desktop"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:159
-#, c-format
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "Andere grafische Arbeitsflächen"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:160
-#, c-format
-msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, usw."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:183
-#, c-format
-msgid "Utilities"
-msgstr "Werkzeuge"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186
-#, c-format
-msgid "SSH Server"
-msgstr "SSH-Server"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:190
-#, c-format
-msgid "Webmin"
-msgstr "Webmin"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:191
-#, c-format
-msgid "Webmin Remote Configuration Server"
-msgstr "Webmin Fernkonfigurationsserver"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:195
-#, c-format
-msgid "Network Utilities/Monitoring"
-msgstr "Netzwerkwerkzeuge/-überwachung"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:196
-#, c-format
-msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
-msgstr "Überwachungswerkzeuge, Prozessverwaltung, tcpdump, nmap, ..."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:200
-#, c-format
-msgid "Mandriva Wizards"
-msgstr "Mandriva-Assistenten"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:201
-#, c-format
-msgid "Wizards to configure server"
-msgstr "Assistenten zur Servereinrichtung"
-
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 09daedbd..c6fdc7e7 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-13 10:55+0200\n"
"Last-Translator: Theophanis Mastakas <mastakas@otenet.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -23,42 +23,53 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107
+#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677
#, c-format
-msgid "Software Update"
-msgstr "Αναβάθμιση Λογισμικού"
+msgid ""
+"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
+"no available update for the packages installed on your computer,\n"
+"or you already installed all of them."
+msgstr ""
+"Η λίστα με τις αναβαθμίσεις είναι κενή. Αυτό σημαίνει ότι ή δεν \n"
+"υπάρχουν διαθέσιμα πακέτα για αναβάθμιση για τα εγκατεστημένα\n"
+"πακέτα του υπολογιστή σας ή τα έχετε ήδη αναβαθμίσει."
-#: ../MandrivaUpdate:95
+#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189
#, fuzzy, c-format
-msgid "Here is the list of software packages updates"
+msgid "Software Management"
+msgstr "Διαχειριστής Μέσων Λογισμικού"
+
+#: ../MandrivaUpdate:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Here is the list of software package updates"
msgstr "Αναβάθμιση Πακέτων Λογισμικού"
-#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446
+#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Βοήθεια"
-#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771
+#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777
#, c-format
msgid "Select all"
msgstr "Επιλογή όλων"
-#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775
+#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Ανανέωση"
-#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462
+#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Έξοδος"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78
#, c-format
msgid "Choose media type"
msgstr "Επιλέξτε είδος μέσων"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79
#, c-format
msgid ""
"This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP "
@@ -84,17 +95,17 @@ msgstr ""
"αλλά θα πρέπει\n"
"να το κάνετε σε δύο στάδια.)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Distribution sources"
msgstr "Πηγές διανομής"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Official updates"
msgstr "Επίσημες αναβαθμίσεις"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98
#, c-format
msgid ""
"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n"
@@ -114,104 +125,104 @@ msgstr ""
"\n"
"Να συνεχίσω;"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113
#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "Παρακαλώ περιμένετε, προσθήκη μέσου..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146
#, c-format
msgid "Add a medium"
msgstr "Προσθήκη ενός μέσου"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Local files"
msgstr "Τοπικά αρχεία"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Path:"
msgstr "Θέση:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151
#, c-format
msgid "FTP server"
msgstr "Διακομιστής FTP"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
#, c-format
msgid "RSYNC server"
msgstr "Διακομιστής RSYNC"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153
#, c-format
msgid "HTTP server"
msgstr "Διακομιστής HTTP"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Removable device"
msgstr "Αφαιρούμενη συσκευή"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Path or mount point:"
msgstr "Θέση ή σημείο προσάρτησης:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Αναζήτηση..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Προσπέλαση:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Κωδικός πρόσβασης:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "Σχετική θέση των synthesis/hdlist:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206
#, fuzzy, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr "Αν μείνει κενό, το synthesis/hdlist θα επιμεληθεί αυτόματα"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211
#, c-format
msgid "Name:"
msgstr "Όνομα:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219
#, fuzzy, c-format
msgid "Create media for a whole distribution"
msgstr "Δημιουργία μέσων για μια ολόκληρη διανομή"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230
#, c-format
msgid "Search this media for updates"
msgstr "Αναζήτηση για αναβαθμίσεις στο μέσον"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Πρέπει να συμπληρώσετε τουλάχιστον τα δύο πρώτα πεδία."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -220,138 +231,138 @@ msgstr ""
"Υπάρχει ήδη ένα μέσο με αυτό το όνομα, είστε βέβαιοι\n"
"για την αντικατάστασή του;"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Προσθήκη ενός μέσου:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Τύπος μέσου:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568
-#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588
+#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236
-#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780
+#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239
+#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327
#, c-format
msgid "Global options for package installation"
msgstr "Καθολικές επιλογές για εγκατάσταση πακέτου"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330
#, c-format
msgid "always"
msgstr "πάντα"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331
#, c-format
msgid "never"
msgstr "ποτέ"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340
#, c-format
msgid "Verify RPMs to be installed:"
msgstr "Επιβεβαιώστε RPMs προς εγκατάσταση:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341
#, c-format
msgid "Download program to use:"
msgstr "Λήψη προγράμματος προς χρήση:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Αφαίρεση Πηγής"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr "Είστε βέβαιοι για την αφαίρεση της πηγής\" %s \";"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?"
msgstr "Είστε βέβαιοι για την αφαίρεση της πηγής\" %s \";"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Παρακαλώ περιμένετε, αφαιρείται το μέσο..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Επεξεργασία ενός μέσου"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Επεξεργασία μέσου \"%s\":"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439
#, c-format
msgid "Downloader:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Αποθήκευση αλλαγών"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Διαμεσολαβητής..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Πρέπει να εισάγετε το μέσο για να συνεχίσετε"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr ""
"Για να αποθηκευτούν οι αλλαγές, θα πρέπει να εισάγετε το μέσο στον οδηγό."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Ρύθμιση διαμεσολαβητών"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr "Ρυθμίσεις διαμεσολαβητή για μέσον \"%s\""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr "Καθολικές ρυθμίσεις διαμεσολαβητή"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -361,146 +372,146 @@ msgstr ""
"και μια προαιρετική θύρα(σύνταξη:<διαμεσολαβητής κεντρικού υπολογιστή[:θύρα]"
"> / <proxyhost[:port]>)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Όνομα κεντρικού υπολογιστή διαμεσολαβητή:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515
#, fuzzy, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr ""
"Μπορείτε να ορίσετε ένα χρήστη/κωδικό για την πιστοποίηση ταυτότητας του "
"διαμεσολαβητή:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Χρήστης:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Προσθήκη παράλληλης ομάδας"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Επεξεργασία μιας παράλληλης ομάδας"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Προσθήκη ενός ορίου μέσου"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "Επιλέξτε ένα μέσο για προσθήκη στο όριο μέσων:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Προσθήκη ενός κεντρικού υπολογιστή"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662
#, fuzzy, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr ""
"Εισάγετε το όνομα του κεντρικού υπολογιστή ή την διεύθυνση IP του προς "
"προσθήκη κεντρικού υπολογιστή: "
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Επεξεργασία παράλληλης ομάδας \"%s\":"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Όνομα ομάδας:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Πρωτόκολλο:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Όριο μέσου:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Προσθήκη"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Αφαίρεση"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Κεντρικοί Υπολογιστές:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "Ρυθμίστε παράλληλο urpmi (κατανεμημένη εκτέλεση του urpmi)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Ομάδα"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Πρωτόκολλο"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Όριο μέσων"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Εντολή"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166
#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(κανένα)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
#, c-format
msgid "Edit..."
msgstr "Επεξεργασία"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Προσθήκη..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "Διαχείριση κλειδιών για πακέτα με ψηφιακές επιλογές"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Μέσο"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813
#, c-format
msgid ""
"_:cryptographic keys\n"
@@ -509,33 +520,33 @@ msgstr ""
"_:κρυπτογραφικά κλειδιά\n"
"Κλειδιά"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr ""
"δε βρέθηκε όνομα, το κλειδί δεν υπάρχει στη διαδικασία κλειδιού του rpm "
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Προσθήκη ενός κλειδιού"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "Επιλέξτε ένα κλειδί για να προστεθεί στο μέσο %s"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Αφαίρεση ενός κλειδιού"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -544,29 +555,29 @@ msgstr ""
"Είστε βέβαιοι για την αφαίρεση του κλειδιού %s από το μέσο %s?\n"
"(όνομα κλειδιού: %s)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Ρύθμιση μέσων"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Ενεργοποίηση;"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Αναβαθμίσεις ;"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994
#, c-format
msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?"
msgstr ""
"Το μέσο χρήζει αναβάθμισης για να είναι χρησιμοποιήσιμο. Ν' αναβαθμιστεί "
"τώρα ;"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium, errors reported:\n"
@@ -577,32 +588,32 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061
#, fuzzy, c-format
msgid "Add custom..."
msgstr "Προσθήκη προσαρμογής..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Αναβάθμιση..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "Διαχείριση κλειδιών..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "Παράλληλη..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071
#, c-format
msgid "Global options..."
msgstr "Καθολικές επιλογές..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132
#: ../gurpmi.addmedia:93
#, c-format
msgid ""
@@ -614,7 +625,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Να συνεχιστεί;"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -630,7 +641,7 @@ msgstr ""
"να \n"
"εγκατασταθούν σαν νέα πακέτα ή να αναβαθμίσετε υπάρχοντα πακέτα."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -644,139 +655,139 @@ msgstr ""
"μέσων σε άλλη επιφάνεια εργασίας, ή κάνετε επί του παρόντος εγκατάσταση "
"πακέτων ;)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Σπουδαιότητα: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163
#, c-format
msgid "Reason for update: "
msgstr "Αιτία αναβάθμισης: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:75
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Security advisory"
msgstr "Αναβαθμίσεις Ασφαλείας"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "No description"
msgstr "Χωρίς περιγραφή"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:97
#, c-format
msgid "Details:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Έκδοση: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145
#, c-format
msgid "Currently installed version: "
msgstr "Τρέχουσα εγκατεστημένη έκδοση: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151
#, c-format
msgid "Architecture: "
msgstr "Αρχιτεκτονική: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Μέγεθος: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826
#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr "Μέσο: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:102
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:114
#, c-format
msgid "Files:"
msgstr "Άρχεία:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133
#, c-format
msgid "(Not available)"
msgstr "(Δεν είναι διαθέσιμο/η)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:110
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
#, c-format
msgid "Changelog:"
msgstr "Αλλαγές:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:134
#, c-format
msgid "Files:\n"
msgstr "Άρχεία:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139
#, c-format
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Αλλαγές:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:149
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Όνομα: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:147
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:159
#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "Σύνοψη: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "Περιγραφή: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Περισσότερες πληροφορίες για το πακέτο..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:479
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:435
#, c-format
msgid "Please choose"
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package is needed:"
msgstr "Ένα από τα παρακάτω πακέτα απαιτούνται:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Ένα εκ των παρακάτω πακέτων απαιτείται:"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454
#, c-format
msgid "More info"
msgstr "Περισσότερες πληροφορίες"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:509
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:456
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Πληροφορίες για τα πακέτα"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:532
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:489
#, c-format
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Ορισμένα επιπλέον πακέτα πρέπει να αφαιρεθούν"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:533
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:490
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
@@ -785,12 +796,12 @@ msgstr ""
"Για να ικανοποιηθούν οι εξαρτήσεις τους τα παρακάτω πακέτα πρέπει επίσης να "
"αφαιρεθούν:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505
#, c-format
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Ορισμένα πακέτα δεν μπορούν να αφαιρεθούν"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:497
#, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
@@ -799,7 +810,7 @@ msgstr ""
"Συγνώμη, αλλά η αφαίρεση αυτών των πακέτων θα καταστρέψει το σύστημά σας:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
@@ -810,12 +821,12 @@ msgstr ""
"να αποεπιλεγούν:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:578
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:535
#, c-format
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Απαιτούνται επιπλέον πακέτα"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:579
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:536
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
@@ -826,22 +837,22 @@ msgstr ""
" τα παρακάτω πακέτα:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:593
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:550
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (belongs to the skip list)"
msgstr "%s (ανήκει στη λίστα των προς παράβλεψη)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, fuzzy, c-format
msgid "One package cannot be installed"
msgstr "Ορισμένα πακέτα δεν μπορούν να εγκατασταθούν"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, c-format
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Ορισμένα πακέτα δεν μπορούν να εγκατασταθούν"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:599
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:556
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, the following package cannot be selected:\n"
@@ -852,7 +863,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:600
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:557
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, the following packages can't be selected:\n"
@@ -863,27 +874,27 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Ορισμένα πακέτα πρέπει να αφαιρεθούν"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:646
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:603
#, c-format
msgid "Error: %s appears to be mounted read-only."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:650
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:607
#, c-format
msgid "You need to select some packages first."
msgstr "Πρέπει να επιλέξετε πρώτα κάποια πακέτα."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:655
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:612
#, c-format
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Έχουν επιλεγεί πάρα πολλά πακέτα"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:656
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:613
#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
@@ -900,52 +911,46 @@ msgstr ""
" \n"
" Είστε βέβαιοι για την εγκατάσταση των επιλεγμένων πακέτων;"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:688
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235
+#, c-format
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Μοιραίο σφάλμα"
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236
+#, c-format
+msgid "A fatal error occurred: %s."
+msgstr "Συνέβη ένα μοιραίο σφάλμα: %s."
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:658
#, c-format
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Παρακαλώ περιμένετε, ταξινομούνται τα πακέτα"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:706
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:676
#, c-format
msgid "No update"
msgstr "Χωρίς αναβαθμίσεις"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:707
-#, c-format
-msgid ""
-"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
-"no available update for the packages installed on your computer,\n"
-"or you already installed all of them."
-msgstr ""
-"Η λίστα με τις αναβαθμίσεις είναι κενή. Αυτό σημαίνει ότι ή δεν \n"
-"υπάρχουν διαθέσιμα πακέτα για αναβάθμιση για τα εγκατεστημένα\n"
-"πακέτα του υπολογιστή σας ή τα έχετε ήδη αναβαθμίσει."
-
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Όλα"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Upgradable"
msgstr "Αναβαθμίσιμα"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Addable"
msgstr "Προστιθέμενα"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:759
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:729
#, c-format
msgid "Description not available for this package\n"
msgstr "Μη διαθέσιμη περιγραφή γι'αυτό το πακέτο\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188
-#, c-format
-msgid "A fatal error occurred: %s."
-msgstr "Συνέβη ένα μοιραίο σφάλμα: %s."
-
#: ../Rpmdrake/icon.pm:35
#, c-format
msgid "Accessibility"
@@ -974,7 +979,7 @@ msgstr "Συμπίεση"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60
#: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Άλλα"
@@ -1730,33 +1735,12 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to add media sources now?"
msgstr "Είστε βέβαιοι για την αφαίρεση της πηγής\" %s \";"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187
-#, c-format
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Μοιραίο σφάλμα"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#: ../rpmdrake.pm:323
-#, c-format
-msgid "Please wait"
-msgstr "Παρακαλώ περιμένετε"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509
-#, c-format
-msgid "Package installation..."
-msgstr "Εγκατάσταση πακέτου..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#, c-format
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Αρχικοποίηση..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Ρύθμιση"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1770,12 +1754,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Να συνεχίσω;"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Ήδη υπάρχοντα μέσα αναβάθμισης"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1792,12 +1776,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Μετά, επανεκκινήστε το %s."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Πως να επιλέξετε μόνοι σας την εναλλακτική διεύθυνση σας"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1812,37 +1796,58 @@ msgstr ""
"\n"
"Μετά, επανεκκινήστε το %s."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#: ../rpmdrake.pm:328
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr "Παρακαλώ περιμένετε"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528
+#, c-format
+msgid "Package installation..."
+msgstr "Εγκατάσταση πακέτου..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#, c-format
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Αρχικοποίηση..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading updates description"
msgstr "στις περιγραφές"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Παρακαλώ περιμένετε, αναζητούνται τα διαθέσιμα πακέτα..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, listing base packages..."
msgstr "Παρακαλώ περιμένετε, ταξινομούνται τα πακέτα"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, finding installed packages..."
msgstr "Παρακαλώ περιμένετε, αναζητούνται τα διαθέσιμα πακέτα..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary directory '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Όλα τα ζητηθέντα πακέτα εγκαταστάθηκαν επιτυχώς."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Πρόβλημα κατά την εγκατάσταση"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1853,17 +1858,22 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724
+#, c-format
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Η εγκατάσταση απέτυχε"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Αδύνατη η λήψη των πηγαίων πακέτων."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Αδυναμία λήψης πηγαίων πακέτων, συγνώμη. %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1876,7 +1886,7 @@ msgstr ""
"Αναφερθέντα σφάλματα:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
@@ -1885,14 +1895,14 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515
#, c-format
msgid "Remove one package?"
msgid_plural "Remove %d packages?"
msgstr[0] "Αφαίρεση ενός κλειδιού"
msgstr[1] "Αφαίρεση ενός κλειδιού"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
@@ -1902,14 +1912,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Να συνεχιστεί;"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
"Τα παρακάτω πακέτα πρέπει να αφαιρεθούν για να αναβαθμιστούν κάποια άλλα:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, fuzzy, c-format
msgid "Is it ok to continue?"
msgstr ""
@@ -1917,57 +1927,62 @@ msgstr ""
"\n"
"Να συνεχιστεί;"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Αλλαγή μέσου"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε το μέσο με όνομα \"%s\" στη συσκευή [%s]"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Προετοιμασία πακέτων για εγκατάσταση..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Προετοιμασία..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Εγκατάσταση πακέτου `%s' (%s/%s)..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566
+#, c-format
+msgid "Total: %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "Λήψη πακέτου `%s'..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616
#, c-format
msgid "Verifying package signatures..."
msgstr "Επαλήθευση υπογραφών πακέτων..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Προσοχή"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1982,48 +1997,43 @@ msgstr ""
"\n"
"Θέλετε να συνεχιστεί η εγκατάσταση;"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "εγκατάσταση %s από %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "εγκατάσταση %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "αφαίρεση %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765
-#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785
+#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694
#, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "Η εγκατάσταση απέτυχε:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Προσπάθεια για εγκατάσταση χωρίς τον έλεγχο των εξαρτήσεων; (y/N) "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695
#, c-format
msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) "
msgstr "Προσπάθεια για πιο δυνατή εγκατάσταση (--force); (y/N) "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775
-#, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "Η εγκατάσταση απέτυχε"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -2036,12 +2046,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Ίσως να πρέπει να αναβαθμίσετε την βάση δεδομένων των μέσων."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738
#, fuzzy, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "Η εγκατάσταση απέτυχε"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; everything was installed correctly.\n"
@@ -2054,42 +2064,42 @@ msgstr ""
"Ορισμένα αρχεία ρυθμίσεων δημιουργήθηκαν ως `.rpmnew' ή`.rpmsave',\n"
"ίσως πρέπει να ελέγξετε μερικά για να εκτελέσετε ορισμένες ενέργειες:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information"
msgstr "Κανονικές πληροφορίες"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr "Αυτά τα πακέτα διαθέτουν πληροφορία αναβάθμισης"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information about this package"
msgstr "Περισσότερες πληροφορίες για το πακέτο..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information about package %s"
msgstr "Περισσότερες πληροφορίες για το πακέτο...[%s]"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "Μη επανακτήσιμο σφάλμα: δεν βρέθηκε πακέτο για εγκατάσταση, λυπάμαι."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Παρακαλώ περιμένετε, αφαιρούνται τα πακέτα..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Πρόβλημα κατά την αφαίρεση"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -2187,11 +2197,6 @@ msgstr "Αποτέλεσμα Αναζήτησης"
msgid "Search results (none)"
msgstr "Αποτέλεσμα Αναζήτησης (κανένα)"
-#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Software Management"
-msgstr "Διαχειριστής Μέσων Λογισμικού"
-
#: ../rpmdrake:103
#, c-format
msgid "Stop"
@@ -2207,430 +2212,435 @@ msgstr "Επιλεγμένα"
msgid "Not selected"
msgstr "Μη επιλεγμένα"
-#: ../rpmdrake:176
+#: ../rpmdrake:177
#, c-format
msgid "Selected: %s / Free disk space: %s"
msgstr "Επιλεγμένο: %s/ Ελεύθερος χώρος στον δίσκο: %s"
-#: ../rpmdrake:177
+#: ../rpmdrake:178
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Επιλεγμένο μέγεθος: %d MB"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Installed"
msgstr "Εγκατάσταση"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Non installed"
msgstr "Εγκατάσταση"
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "%s choices"
msgstr "%s επιλογές"
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "Mandriva Linux choices"
msgstr "Επιλογές Mandriva Linux"
-#: ../rpmdrake:234
+#: ../rpmdrake:244
#, c-format
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Όλα τα πακέτα, αλφαβητικά"
-#: ../rpmdrake:235
+#: ../rpmdrake:245
#, c-format
msgid "All packages, by update availability"
msgstr "Όλα τα πακέτα, βάση διαθεσιμότητας αναβάθμισης"
-#: ../rpmdrake:236
+#: ../rpmdrake:246
#, c-format
msgid "All packages, by size"
msgstr "Όλα τα πακέτα, βάση μεγέθους"
-#: ../rpmdrake:237
+#: ../rpmdrake:247
#, c-format
msgid "All packages, by selection state"
msgstr "Όλα τα πακέτα, βάση κατάστασης επιλογής"
-#: ../rpmdrake:238
+#: ../rpmdrake:248
#, fuzzy, c-format
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr "Τερματικοί κόμβοι μόνο, ταξινομημένοι κατά ημερομηνία εγκατάστασης"
-#: ../rpmdrake:239
+#: ../rpmdrake:249
#, c-format
msgid "All packages, by group"
msgstr "Όλα τα πακέτα, βάση ομάδας"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, fuzzy, c-format
msgid "All updates"
msgstr "Κανονικές αναβαθμίσεις"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Security updates"
msgstr "Αναβαθμίσεις Ασφαλείας"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Αναβαθμίσεις διορθώσεων"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Normal updates"
msgstr "Κανονικές αναβαθμίσεις"
-#: ../rpmdrake:302
+#: ../rpmdrake:312
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "στα ονόματα"
-#: ../rpmdrake:304
+#: ../rpmdrake:314
#, c-format
msgid "in descriptions"
msgstr "στις περιγραφές"
-#: ../rpmdrake:306
+#: ../rpmdrake:316
#, c-format
msgid "in file names"
msgstr "στα ονόματα αρχείων"
-#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Αρχείο"
-#: ../rpmdrake:340
+#: ../rpmdrake:350
#, c-format
msgid "/_Update media"
msgstr "/_Αναβάθμιση μέσων"
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:361
#, c-format
msgid "/_Reset the selection"
msgstr "/_Επαναφορά της επιλογής"
-#: ../rpmdrake:364
+#: ../rpmdrake:374
#, c-format
msgid "/Reload the _packages list"
msgstr "/Επαναφόρτωση της _λίστας πακέτων"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Εξοδος"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Επιλογές"
-#: ../rpmdrake:377
+#: ../rpmdrake:387
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Media Manager"
msgstr "Διαχειριστής Μέσων Λογισμικού"
-#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Show automatically selected packages"
msgstr "/_Αυτόματη προβολή επιλεγμένων πακέτων"
-#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Βοήθεια"
-#: ../rpmdrake:386
+#: ../rpmdrake:396
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Αναφορά Bug"
-#: ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Σχετικά με..."
-#: ../rpmdrake:391
+#: ../rpmdrake:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
-#: ../rpmdrake:393
+#: ../rpmdrake:403
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright (C)%s by mandriva"
-#: ../rpmdrake:395
+#: ../rpmdrake:405
#, c-format
msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:397
+#: ../rpmdrake:407
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../rpmdrake:402
+#: ../rpmdrake:412
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Theophanis Mastakas <mastakas@otenet.gr>\n"
-#: ../rpmdrake:426
+#: ../rpmdrake:436
#, c-format
msgid "Find:"
msgstr "Εύρεση:"
-#: ../rpmdrake:435
+#: ../rpmdrake:445
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση"
-#: ../rpmdrake:437
+#: ../rpmdrake:447
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "Καθαρισμός"
-#: ../rpmdrake:458
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "Εφαρμογή"
-#: ../rpmdrake:478
+#: ../rpmdrake:488
#, c-format
msgid "Quick Introduction"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:479
+#: ../rpmdrake:489
#, c-format
msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:480
+#: ../rpmdrake:490
#, c-format
msgid ""
"You can view information about a package by clicking on it on the right list."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:481
+#: ../rpmdrake:491
#, c-format
msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:107
+#: ../rpmdrake.pm:106
+#, c-format
+msgid "Software Update"
+msgstr "Αναβάθμιση Λογισμικού"
+
+#: ../rpmdrake.pm:106
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Update"
msgstr "Αναβάθμιση Mandriva Linux "
-#: ../rpmdrake.pm:134
+#: ../rpmdrake.pm:133
#, c-format
msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n"
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε πιστοποίηση για πρόσβαση διαμεσολαβητή\n"
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Όνομα χρήστη:"
-#: ../rpmdrake.pm:182
+#: ../rpmdrake.pm:184
#, c-format
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Αφαίρεση Πακέτων Λογισμικού"
-#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187
+#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189
#, c-format
msgid "Software Packages Update"
msgstr "Αναβάθμιση Πακέτων Λογισμικού"
-#: ../rpmdrake.pm:184
+#: ../rpmdrake.pm:186
#, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Εγκατάσταση Πακέτων Λογισμικού"
-#: ../rpmdrake.pm:227
+#: ../rpmdrake.pm:230
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Όχι"
-#: ../rpmdrake.pm:231
+#: ../rpmdrake.pm:234
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Ναι"
-#: ../rpmdrake.pm:281
+#: ../rpmdrake.pm:284
#, c-format
msgid "Info..."
msgstr "Πληροφορίες..."
-#: ../rpmdrake.pm:402
+#: ../rpmdrake.pm:407
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Αυστρία"
-#: ../rpmdrake.pm:403
+#: ../rpmdrake.pm:408
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Αυστραλία"
-#: ../rpmdrake.pm:404
+#: ../rpmdrake.pm:409
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Βέλγιο"
-#: ../rpmdrake.pm:405
+#: ../rpmdrake.pm:410
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Βραζιλία"
-#: ../rpmdrake.pm:406
+#: ../rpmdrake.pm:411
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Καναδάς"
-#: ../rpmdrake.pm:407
+#: ../rpmdrake.pm:412
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Ελβετία"
-#: ../rpmdrake.pm:408
+#: ../rpmdrake.pm:413
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Κόστα Ρίκα"
-#: ../rpmdrake.pm:409
+#: ../rpmdrake.pm:414
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "Τσεχία"
-#: ../rpmdrake.pm:410
+#: ../rpmdrake.pm:415
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Γερμανία"
-#: ../rpmdrake.pm:411
+#: ../rpmdrake.pm:416
#, c-format
msgid "Danmark"
msgstr "Δανία"
-#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416
+#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Ελλάδα"
-#: ../rpmdrake.pm:413
+#: ../rpmdrake.pm:418
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Ισπανία"
-#: ../rpmdrake.pm:414
+#: ../rpmdrake.pm:419
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Φινλανδία"
-#: ../rpmdrake.pm:415
+#: ../rpmdrake.pm:420
#, c-format
msgid "France"
msgstr "Γαλλία"
-#: ../rpmdrake.pm:417
+#: ../rpmdrake.pm:422
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Ουγγαρία"
-#: ../rpmdrake.pm:418
+#: ../rpmdrake.pm:423
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Ισραήλ"
-#: ../rpmdrake.pm:419
+#: ../rpmdrake.pm:424
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Ιταλία"
-#: ../rpmdrake.pm:420
+#: ../rpmdrake.pm:425
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Ιαπωνία"
-#: ../rpmdrake.pm:421
+#: ../rpmdrake.pm:426
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "Κορέα"
-#: ../rpmdrake.pm:422
+#: ../rpmdrake.pm:427
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Ολλανδία"
-#: ../rpmdrake.pm:423
+#: ../rpmdrake.pm:428
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Νορβηγία"
-#: ../rpmdrake.pm:424
+#: ../rpmdrake.pm:429
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Πολωνία"
-#: ../rpmdrake.pm:425
+#: ../rpmdrake.pm:430
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Πορτογαλία"
-#: ../rpmdrake.pm:426
+#: ../rpmdrake.pm:431
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Ρωσία"
-#: ../rpmdrake.pm:427
+#: ../rpmdrake.pm:432
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Σουηδία"
-#: ../rpmdrake.pm:428
+#: ../rpmdrake.pm:433
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Σιγγαπούρη"
-#: ../rpmdrake.pm:429
+#: ../rpmdrake.pm:434
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Σλοβακία"
-#: ../rpmdrake.pm:430
+#: ../rpmdrake.pm:435
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Ταϊβάν"
-#: ../rpmdrake.pm:431
+#: ../rpmdrake.pm:436
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Ηνωμένο Βασίλειο"
-#: ../rpmdrake.pm:432
+#: ../rpmdrake.pm:437
#, c-format
msgid "China"
msgstr "Κίνα"
-#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436
+#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "Ηνωμένες Πολιτείες Αμερικής"
-#: ../rpmdrake.pm:533
+#: ../rpmdrake.pm:539
#, c-format
msgid ""
"I need to access internet to get the mirror list.\n"
@@ -2644,7 +2654,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Να συνεχίσω;"
-#: ../rpmdrake.pm:537
+#: ../rpmdrake.pm:543
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n"
@@ -2658,29 +2668,29 @@ msgstr ""
"\n"
"Να συνεχίσω;"
-#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581
+#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587
#, fuzzy, c-format
msgid "Mirror choice"
msgstr "%s επιλογές"
-#: ../rpmdrake.pm:546
+#: ../rpmdrake.pm:552
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses."
msgstr "Παρακαλώ περιμένετε, γίνεται η λήψη των εναλλακτικών διευθύνσεων."
-#: ../rpmdrake.pm:547
+#: ../rpmdrake.pm:553
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website."
msgstr ""
"Παρακαλώ περιμένετε γίνεται η λήψη των διευθύνσεων των εναλλακτικών θέσεων "
"από την ιστοσελίδα της Mandriva."
-#: ../rpmdrake.pm:554
+#: ../rpmdrake.pm:560
#, c-format
msgid "Error during download"
msgstr "Σφάλμα κατά τη λήψη"
-#: ../rpmdrake.pm:556
+#: ../rpmdrake.pm:562
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2695,7 +2705,7 @@ msgstr ""
"Το δίκτυο ή η ιστοσελίδα μπορεί να μην είναι διαθέσιμα.\n"
"Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά αργότερα."
-#: ../rpmdrake.pm:561
+#: ../rpmdrake.pm:567
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2710,17 +2720,17 @@ msgstr ""
"Το δίκτυο ή η ιστοσελίδα της Mandriva μπορεί να μην είναι διαθέσιμη.\n"
"Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά αργότερα."
-#: ../rpmdrake.pm:571
+#: ../rpmdrake.pm:577
#, c-format
msgid "No mirror"
msgstr "Χωρίς εναλλακτικές διευθύνσεις"
-#: ../rpmdrake.pm:573
+#: ../rpmdrake.pm:579
#, c-format
msgid "I can't find any suitable mirror."
msgstr "Δεν μπορώ να βρω κατάλληλη εναλλακτική διεύθυνση"
-#: ../rpmdrake.pm:574
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid ""
"I can't find any suitable mirror.\n"
@@ -2736,68 +2746,68 @@ msgstr ""
"η αρχιτεκτονική του επεξεργαστή σας από τις επίσημες αναβαθμίσεις της\n"
"Mandriva Linux"
-#: ../rpmdrake.pm:593
+#: ../rpmdrake.pm:599
#, c-format
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε την επιθυμητή εναλλακτική."
-#: ../rpmdrake.pm:646
+#: ../rpmdrake.pm:652
#, c-format
msgid "Copying file for medium `%s'..."
msgstr "Αντιγραφή αρχείου από το μέσο `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:649
+#: ../rpmdrake.pm:655
#, c-format
msgid "Examining file of medium `%s'..."
msgstr "Εξέταση αρχείο από το μέσο `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:652
+#: ../rpmdrake.pm:658
#, c-format
msgid "Examining remote file of medium `%s'..."
msgstr "Εξέταση απομακρισμένου αρχείου του μέσου `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:656
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid " done."
msgstr " τέλος."
-#: ../rpmdrake.pm:660
+#: ../rpmdrake.pm:666
#, c-format
msgid " failed!"
msgstr " απέτυχε!"
#. -PO: We're downloading the said file from the said medium
-#: ../rpmdrake.pm:664
+#: ../rpmdrake.pm:670
#, c-format
msgid "%s from medium %s"
msgstr "%s για το μέσο %s"
-#: ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:674
#, c-format
msgid "Starting download of `%s'..."
msgstr "Εκκίνηση λήψης του `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:672
+#: ../rpmdrake.pm:678
#, c-format
msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
msgstr "Λήψη του `%s', χρόνος που απομένει:%s, ταχύτητα:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:675
+#: ../rpmdrake.pm:681
#, c-format
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "Λήψη του `%s', ταχύτητα:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:692
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Παρακαλώ περιμένετε, ανανεώνεται το μέσο..."
-#: ../rpmdrake.pm:713
+#: ../rpmdrake.pm:719
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "Σφάλμα κατά την ανάκτηση πακέτων"
-#: ../rpmdrake.pm:714
+#: ../rpmdrake.pm:720
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2815,12 +2825,12 @@ msgstr ""
" να το ξανά-ρυθμίσετε, είτε είναι προς το παρόν μη προσβάσιμο και πρέπει να "
"προσπαθήσετε ξανά αργότερα."
-#: ../rpmdrake.pm:745
+#: ../rpmdrake.pm:751
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Ανανέωση μέσων"
-#: ../rpmdrake.pm:750
+#: ../rpmdrake.pm:756
#, c-format
msgid ""
"No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
@@ -2828,12 +2838,12 @@ msgstr ""
"Δεν βρέθηκε ενεργό μέσο.Πρέπει να ενεργοποιήσετε ορισμένα μέσα για τη "
"δυνατότητα αναβάθμισης των."
-#: ../rpmdrake.pm:757
+#: ../rpmdrake.pm:763
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Επιλέξτε τα μέσα που θέλετε να ανανεώσετε:"
-#: ../rpmdrake.pm:796
+#: ../rpmdrake.pm:802
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2845,7 +2855,7 @@ msgstr ""
"Σφάλματα:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830
+#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2856,17 +2866,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:842
+#: ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Αδυναμία δημιουργίας μέσου."
-#: ../rpmdrake.pm:847
+#: ../rpmdrake.pm:853
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Αποτυχία κατά την προσθήκη μέσου"
-#: ../rpmdrake.pm:848
+#: ../rpmdrake.pm:854
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2877,7 +2887,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:861
+#: ../rpmdrake.pm:867
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2888,7 +2898,7 @@ msgstr ""
"έκδοση του %s που εκτελείτε (%s).\n"
"Θα απενεργοποιηθεί "
-#: ../rpmdrake.pm:864
+#: ../rpmdrake.pm:870
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva "
@@ -2899,12 +2909,12 @@ msgstr ""
"εκτελούμενη έκδοση της Mandriva Linux (%s).\n"
"Θα απενεργοποιηθεί "
-#: ../rpmdrake.pm:881
+#: ../rpmdrake.pm:887
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Η βοήθεια ξεκίνησε στο παρασκήνιο"
-#: ../rpmdrake.pm:882
+#: ../rpmdrake.pm:888
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
diff --git a/po/el.pom b/po/el.pom
index dba54054..e69de29b 100644
--- a/po/el.pom
+++ b/po/el.pom
@@ -1,383 +0,0 @@
-# autogenerated by get_from_compssusers.pl
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n"
-"Last-Translator: nobody <nobody@nowhere.no>\n"
-"Language-Team: unknown\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Workstation"
-msgstr "Σταθμός Εργασίας"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:25
-#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Σταθμός Εργασίας Γραφείου"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
-"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
-msgstr ""
-"Εργαλεία γραφείου: Επεξεργαστές κειμένου(OpenOffice.org Writer, Kword), "
-"λογιστικά φύλλα (OpenOffice.org Calc, Kspread), αρχεία pdf κλπ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:28
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Εργαλεία γραφείου: Επεξεργαστές κειμένου(kword, abiword), λογιστικά φύλλα "
-"(kspread, gnumeric), αρχεία pdf κλπ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:33
-#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Σταθμός παιχνιδιών"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:34
-#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Διασκέδαση (παιχνίδια)"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:37
-#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Σταθμός πολυμέσων"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
-#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Προγράμματα αναπαραγωγής και διαχείρισης video και ήχου"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
-#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Σταθμός Διαδικτύου"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"Εργαλεία για αποστολή και λήψη αλληλογραφίας και ειδήσεων (pine, mutt, "
-"tin...) και περιήγηση στο Διαδίκτυο"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:49
-#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Υπολογιστής Δικτύου (πελάτης)"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
-#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Πελάτες για διαφορετικά πρωτόκολλα συμπεριλαμβανομένου του ssh"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
-#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Εργαλεία για διευκόλυνση της ρύθμισης του υπολογιστή σας"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
-#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Εργαλεία Κονσόλας"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
-#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Επεξεργαστές κειμένου, κελύφη, εργαλεία αρχείων, τερματικά"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169
-#, c-format
-msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr "Βιβλιοθήκες ανάπτυξης C και C++, προγράμματα και άλλα αρχεία"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173
-#, c-format
-msgid "Documentation"
-msgstr "Τεκμηρίωση"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174
-#, c-format
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr "Βιβλία και οδηγοί για το Linux και το Ελεύθερο Λογισμικό"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177
-#, c-format
-msgid "LSB"
-msgstr "LSB"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178
-#, c-format
-msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
-msgstr "Linux Standard Base. Υποστήριξη εφαρμογών τρίτων"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:84
-#, c-format
-msgid "Web Server"
-msgstr "Εξυπηρετητής Ιστοσελίδων"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:85
-#, c-format
-msgid "Apache"
-msgstr "Apache"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Groupware"
-msgstr "oμάδα"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:89
-#, c-format
-msgid "Kolab Server"
-msgstr "Εξυπηρετητής του Kolab"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
-#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Τοίχος Προστασίας/Δρομολογητής"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
-#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Πύλη Διαδικτύου"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mail/News"
-msgstr "/Αρχείο/_Νέο"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Postfix mail server, Inn news server"
-msgstr "Εξυπηρετητής ταχυδρομείου Postfix"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:100
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Directory Server"
-msgstr "Επαναφορά από CD"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:104
-#, c-format
-msgid "FTP Server"
-msgstr "Διακομιστής FTP"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:105
-#, c-format
-msgid "ProFTPd"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:108
-#, c-format
-msgid "DNS/NIS"
-msgstr "DNS/NIS"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:109
-#, c-format
-msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr "Εξυπηρετητής Όνομα Τομέα και Πληροφοριών Δικτύου"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:112
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File and Printer Sharing Server"
-msgstr "Εξυπηρετητής Εκτυπώσεων"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:113
-#, fuzzy, c-format
-msgid "NFS Server, Samba server"
-msgstr "Εξυπηρετητής Samba"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
-#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Βάση Δεδομένων"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:117
-#, fuzzy, c-format
-msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
-msgstr "Εξυπηρετητής βάσης δεδομένων PostgreSQL ή MySQL"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:121
-#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Web/FTP"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:122
-#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache, Pro-ftpd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:126
-#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Εξυπηρετητής ταχυδρομείου Postfix"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:130
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "Εξυπηρετητής βάσης δεδομένων PostgreSQL ή MySQL"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:137
-#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Εξυπηρετητής δικτύου"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:138
-#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr ""
-"εξυπηρετητής NFS, εξυπηρετητής SMB, εξυπηρετητής Proxy, εξυπηρετητής ssh"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Graphical Environment"
-msgstr "Γραφικό Περιβάλλον"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:146
-#, c-format
-msgid "KDE Workstation"
-msgstr "Σταθμός εργασίας KDE"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:147
-#, c-format
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
-msgstr "Το περιβάλλον γραφείου KDE με μια συλλογή συνοδευτικών εργαλείων"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:151
-#, c-format
-msgid "GNOME Workstation"
-msgstr "Σταθμός Εργασίας Gnome"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:152
-#, c-format
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
-msgstr "Γραφικό περιβάλλον με φιλικά εργαλεία και εφαρμογές"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:155
-#, fuzzy, c-format
-msgid "IceWm Desktop"
-msgstr "Επιφάνεια εργασίας"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:159
-#, c-format
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "Άλλα γραφικά περιβάλλοντα"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:160
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, κλπ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:183
-#, c-format
-msgid "Utilities"
-msgstr "Εργαλεία"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186
-#, c-format
-msgid "SSH Server"
-msgstr "Εξυπηρετητής SSH"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Webmin"
-msgstr "Υπηρεσία Webmin"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:191
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Webmin Remote Configuration Server"
-msgstr "Ρύθμιση του Διακομιστή Τερματικού Mandriva"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:195
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Network Utilities/Monitoring"
-msgstr "Παρακολούθηση Δικτύου"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:196
-#, c-format
-msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:200
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Wizards"
-msgstr "Κέντρο Ελέγχου Mandriva Linux"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:201
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Wizards to configure server"
-msgstr "Απέτυχε η ρύθμιση του εκτυπωτή \"%s\"!"
-
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 3324890b..c40f96cf 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-eo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-21 11:57+0000\n"
"Last-Translator: Vilhelmo Lutermano <vlutermano@free.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
@@ -21,42 +21,53 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
-#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107
+#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677
+#, c-format
+msgid ""
+"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
+"no available update for the packages installed on your computer,\n"
+"or you already installed all of them."
+msgstr ""
+"La listo de ĝisdatigoj malplenas. Tio signifas ke aŭ ne estas\n"
+"akirebla ĝisdatigo por la pakaĵoj instalitaj en via komputilo,\n"
+"aŭ vi jam instalis ilin ĉiujn."
+
+#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189
#, fuzzy, c-format
-msgid "Software Update"
-msgstr "Malinstalilo por program-pakaĵoj"
+msgid "Software Management"
+msgstr "Programfont-mastrumilo"
-#: ../MandrivaUpdate:95
+#: ../MandrivaUpdate:123
#, fuzzy, c-format
-msgid "Here is the list of software packages updates"
+msgid "Here is the list of software package updates"
msgstr "Ĝisdatigu la liston de pakaĵojn por ĝisdatigi"
-#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446
+#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Helpo"
-#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771
+#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777
#, c-format
msgid "Select all"
msgstr "Elektu ĉiujn"
-#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775
+#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Ĝisdatigu"
-#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462
+#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Forlasu"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78
#, c-format
msgid "Choose media type"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79
#, c-format
msgid ""
"This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP "
@@ -71,17 +82,17 @@ msgid ""
"to do this in two steps.)"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Distribution sources"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Official updates"
msgstr "Normalaj ĝisdatigoj"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n"
@@ -97,104 +108,104 @@ msgstr ""
"\n"
"Ĉu mi nun daŭrigu?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "Bonvole atendu, mi ĝisdatigas..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146
#, c-format
msgid "Add a medium"
msgstr "Aldonas datenportilon"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Local files"
msgstr "Lokaj dosieroj"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Path:"
msgstr "Pado:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151
#, c-format
msgid "FTP server"
msgstr "Servilo FTP"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
#, fuzzy, c-format
msgid "RSYNC server"
msgstr "Servilo FTP"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153
#, c-format
msgid "HTTP server"
msgstr "Servilo HTTP"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Removable device"
msgstr "Retirebla datenportilo"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Path or mount point:"
msgstr "Pado aŭ surmetingo:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Foliumi..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Salutnomo:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Passvorto:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "Relativa pado al syngthesis/hdlist:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211
#, c-format
msgid "Name:"
msgstr "Nomo:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219
#, c-format
msgid "Create media for a whole distribution"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Search this media for updates"
msgstr "Bonvole elektu la datenportilon kiun vi deziras ĝisdatigi:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Vi devas plenigi almenaŭ la du unuajn kampojn."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -203,138 +214,138 @@ msgstr ""
"Ekzistas jam portilo kun tiu nomo, ĉu vi\n"
"vere deziras anstataŭigi ĝin?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Aldonante portilon:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Speco de datenportilo:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568
-#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588
+#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Forigu"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236
-#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780
+#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239
+#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Jes"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327
#, fuzzy, c-format
msgid "Global options for package installation"
msgstr "Preparas instaldon de pakaĵoj..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330
#, c-format
msgid "always"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331
#, fuzzy, c-format
msgid "never"
msgstr "Serviloj"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340
#, fuzzy, c-format
msgid "Verify RPMs to be installed:"
msgstr "Kelkaj pakaĵoj ne instaleblas"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341
#, fuzzy, c-format
msgid "Download program to use:"
msgstr "Deŝuto de `%s', rapideco:%s"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372
#, fuzzy, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Malinstalilo por program-pakaĵoj"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Bonvolu atendi, mi forigas portilon..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Redaktu Portilon"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Redaktante portilon \"%s\":"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439
#, c-format
msgid "Downloader:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Konservu la ŝanĝojn"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Prokuro (Proxy)..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Vi devas enigi la portilon por daŭrigi"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr ""
"Por konservi viaĵn ŝanĝojn, vi devas enigi la datenportilon en la diskingon."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Konfiguro de prokuroj"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -343,201 +354,201 @@ msgstr ""
"Se vi bezonas prokuron, enigu la nomon de la gastiganta komputilo\n"
"kaj opcie pordon (sintakso: <proxyhost[:port]>):"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Salutnomo por prokura servilo:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "Vi povas difini salutnomon/pasvorton por la prokura aŭtentigo:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Uzulo:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Aldonu paralelan grupon"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Redaktu paralelan grupon"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Aldonu limon de portilo"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "Elektu portilon por aldoni en la portilolimo:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Aldonu servilon"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Entajpu la servilnomon aŭ IP-adreson de la aldonenda gastiganto:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Redaktu paralelan grupon \"%s\":"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Grupnomo:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Protikolo:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Limo de portilo:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Aldonu"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Malinstalu"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Gastigantoj:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "Konfiguru paralelan urpmi (distribuitan plenumon de urpmi)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokolo"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Portil-limo"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Komando"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166
#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(nenio)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
#, c-format
msgid "Edit..."
msgstr "Redaktu..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Aldonu..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Pakaĵportilo"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813
#, c-format
msgid ""
"_:cryptographic keys\n"
"Keys"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Aldonu..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "Elektu portilon por aldoni en la portilolimo:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Malfermu"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Malinstalu programo(j)n"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
"(name of the key: %s)"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Konfiguro de datenportilo"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Ĉu enŝaltita"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Ĝisdatigu"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994
#, c-format
msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium, errors reported:\n"
@@ -545,32 +556,32 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061
#, fuzzy, c-format
msgid "Add custom..."
msgstr "Aldonu..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Ĝisdatigo..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "Paralela..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071
#, c-format
msgid "Global options..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132
#: ../gurpmi.addmedia:93
#, c-format
msgid ""
@@ -582,7 +593,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ĉu mi nun daŭrigu?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -598,7 +609,7 @@ msgstr ""
"pakaĵojn\n"
"aŭ por ĝisdatigi."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -607,139 +618,139 @@ msgid ""
"packages as well?)."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Graveco: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163
#, c-format
msgid "Reason for update: "
msgstr "Kialo por ĝisdatigi: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:75
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Security advisory"
msgstr "Sekurecaj ĝisdatigoj"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, fuzzy, c-format
msgid "No description"
msgstr "en priskriboj"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:97
#, c-format
msgid "Details:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Versio: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145
#, c-format
msgid "Currently installed version: "
msgstr "Nun instalita versio: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151
#, c-format
msgid "Architecture: "
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Grandeco: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826
#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr "Portilo: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:102
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:114
#, c-format
msgid "Files:"
msgstr "Dosieroj:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133
#, c-format
msgid "(Not available)"
msgstr "(Neatingebla)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:110
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
#, c-format
msgid "Changelog:"
msgstr "Changelog:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:134
#, c-format
msgid "Files:\n"
msgstr "Dosieroj:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139
#, c-format
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Changelog:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:149
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Nomo: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:147
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:159
#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "Resumo: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "Priskribo: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Kromaj informoj pri pakaĵo..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:479
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:435
#, c-format
msgid "Please choose"
msgstr "Bonvole elektu"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package is needed:"
msgstr "Necesas unu el la sekvaj pakaĵoj:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Unu el la sekvantaj pakaĵoj estas bezonata:"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454
#, c-format
msgid "More info"
msgstr "Pli da informo"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:509
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:456
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Informo pri pakaĵoj"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:532
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:489
#, c-format
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Kelkaj kromaj pakaĵoj devas esti forigitaj"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:533
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:490
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
@@ -747,12 +758,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Por plenumi la dependaĵojn, ankaŭ la sekva(j) pakaĵo(j) estu malinstalotaj:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505
#, c-format
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Kelkaj pakaĵoj ne malinstaleblas"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:497
#, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
@@ -761,7 +772,7 @@ msgstr ""
"Malinstalo de tiuj pakaĵoj kolapsigus vian sistemon, bedaŭrinde:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
@@ -772,12 +783,12 @@ msgstr ""
"nun malelektataj:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:578
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:535
#, c-format
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Necesas kromaj pakaĵoj"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:579
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:536
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
@@ -788,22 +799,22 @@ msgstr ""
"esti instalitaj:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:593
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:550
#, c-format
msgid "%s (belongs to the skip list)"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, fuzzy, c-format
msgid "One package cannot be installed"
msgstr "Kelkaj pakaĵoj ne instaleblas"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, c-format
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Kelkaj pakaĵoj ne instaleblas"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:599
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:556
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, the following package cannot be selected:\n"
@@ -814,7 +825,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:600
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:557
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, the following packages can't be selected:\n"
@@ -825,27 +836,27 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Kelkaj pakaĵoj devas esti malinstalotaj"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:646
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:603
#, c-format
msgid "Error: %s appears to be mounted read-only."
msgstr "Eraro: %s ŝajnas esti nur legebla."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:650
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:607
#, c-format
msgid "You need to select some packages first."
msgstr "Vi devas unue elekti kelkajn pakaĵojn."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:655
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:612
#, c-format
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Tro multaj pakaĵoj elektitaj"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:656
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:613
#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
@@ -862,52 +873,46 @@ msgstr ""
"\n"
"Ĉu vi vere deziras instali ĉiujn elektitajn pakaĵojn?"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:688
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235
+#, c-format
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Fatala eraro"
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236
+#, c-format
+msgid "A fatal error occurred: %s."
+msgstr "Okazis fatala eraro: %s."
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:658
#, c-format
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Bonvole atendu, mi listigas pakaĵojn..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:706
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:676
#, c-format
msgid "No update"
msgstr "Neniu ĝisdatigo"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:707
-#, c-format
-msgid ""
-"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
-"no available update for the packages installed on your computer,\n"
-"or you already installed all of them."
-msgstr ""
-"La listo de ĝisdatigoj malplenas. Tio signifas ke aŭ ne estas\n"
-"akirebla ĝisdatigo por la pakaĵoj instalitaj en via komputilo,\n"
-"aŭ vi jam instalis ilin ĉiujn."
-
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Ĉiuj"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Upgradable"
msgstr "Ĝisdatigebla"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Addable"
msgstr "Aldonebla"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:759
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:729
#, c-format
msgid "Description not available for this package\n"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188
-#, c-format
-msgid "A fatal error occurred: %s."
-msgstr "Okazis fatala eraro: %s."
-
#: ../Rpmdrake/icon.pm:35
#, c-format
msgid "Accessibility"
@@ -936,7 +941,7 @@ msgstr "Kompaktado"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60
#: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Alia"
@@ -1682,33 +1687,12 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to add media sources now?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187
-#, c-format
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Fatala eraro"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#: ../rpmdrake.pm:323
-#, c-format
-msgid "Please wait"
-msgstr "Bonvole atendu"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509
-#, c-format
-msgid "Package installation..."
-msgstr "Instalado de pakaĵoj..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#, c-format
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Inicanta..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Konfigurado"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1721,12 +1705,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Ĉu mi nun daŭrigu?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Jam ekzistas ĝisdatiga portilo"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1744,12 +1728,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Poste, restartigu Mandriva-Ĝisdatigilon (%s)."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Kiel mane elekti vian spegulon"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1764,37 +1748,58 @@ msgstr ""
"\n"
"Poste, restartigu MandrivaĜisdatigo-n (%s)."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#: ../rpmdrake.pm:328
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr "Bonvole atendu"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528
+#, c-format
+msgid "Package installation..."
+msgstr "Instalado de pakaĵoj..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#, c-format
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Inicanta..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading updates description"
msgstr "en priskriboj"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Bonvole atendu, mi serĉas haveblajn pakaĵojn..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, listing base packages..."
msgstr "Bonvole atendu, mi listigas pakaĵojn..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, finding installed packages..."
msgstr "Bonvole atendu, mi serĉas haveblajn pakaĵojn..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary directory '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Ĉiuj deziritaj pakaĵoj estas sukcese instalitaj."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Problemo okazis dum instalado"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1805,17 +1810,22 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724
+#, c-format
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Instalado malsukcesis"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Mi ne povas akiri fontpakaĵojn."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Mi ne povas akiri fontpakaĵojn, bedaŭre. %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1828,7 +1838,7 @@ msgstr ""
"Eraro(j) raportita(j):\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
@@ -1841,25 +1851,25 @@ msgstr[1] ""
"Por plenumi la dependaĵojn, la %d sekvantaj pakaĵoj devas ankaŭ\n"
"esti instalataj:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515
#, c-format
msgid "Remove one package?"
msgid_plural "Remove %d packages?"
msgstr[0] "Malinstalu %d programon"
msgstr[1] "Malinstalu %d programojn"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517
#, c-format
msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:"
msgstr "La sekvanta pakaĵo estas malinstalota por ke aliaj estu ĝisdatigotaj:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, c-format
msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
"La sekvantaj pakaĵoj estas malinstalotaj por ke aliaj estu ĝisdatigotaj:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, fuzzy, c-format
msgid "Is it ok to continue?"
msgstr ""
@@ -1867,57 +1877,62 @@ msgstr ""
"\n"
"Ĉu mi nun daŭrigu?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Ŝanĝu portilon"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Bonvolu enmeti la portilon nomitan\"%s\" en la legilon [%s]"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Preparas instaldon de pakaĵoj..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Mi preparas..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Instalante pakaĵon `%s' (%s/%s)..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566
+#, c-format
+msgid "Total: %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "Mi elŝutas pakaĵon '%s'..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616
#, c-format
msgid "Verifying package signatures..."
msgstr "Kontrolante signaturojn de pakaĵoj..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Averto"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1932,48 +1947,43 @@ msgstr ""
"\n"
"Ĉu vi deziras tamen daŭrigi la instaladon?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "instalas %s el %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "instalas %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "foriganta %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765
-#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785
+#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Eraro"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694
#, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "Instalado malsukcesis:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Provu instaladon sen kontroli dependaĵojn? (j/N) "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695
#, c-format
msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) "
msgstr "Provu instaladon eĉ pli forte (--force)? (j/N) "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775
-#, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "Instalado malsukcesis"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1985,12 +1995,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Eble ĝisdatigu vian portil-datenbazon."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738
#, fuzzy, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "Instalado malsukcesis"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; everything was installed correctly.\n"
@@ -2003,42 +2013,42 @@ msgstr ""
"Kelkaj konfigur-dosieroj kreiĝis kiel 'rpmnew' aŭ 'rpmsave',\n"
"vi povas nun enrigardi kelkajn por ekagi:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information"
msgstr "Normalaj informoj"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information about this package"
msgstr "Kromaj informoj pri pakaĵo..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information about package %s"
msgstr "Kromaj informoj pri pakaĵo... [%s]"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "Neriparebla eraro: nenia pakaĵo por instalo trovita, bedaŭre."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Bonvole atendu, mi malinstalas pakaĵojn..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Problemo okazis dum malinstalado"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -2130,11 +2140,6 @@ msgstr "Serĉrezultoj"
msgid "Search results (none)"
msgstr "Serĉrezultoj (neniu)"
-#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Software Management"
-msgstr "Programfont-mastrumilo"
-
#: ../rpmdrake:103
#, c-format
msgid "Stop"
@@ -2150,430 +2155,435 @@ msgstr "Elektita(j)"
msgid "Not selected"
msgstr "Ne elektita"
-#: ../rpmdrake:176
+#: ../rpmdrake:177
#, c-format
msgid "Selected: %s / Free disk space: %s"
msgstr "Elektita: %s / Libera diskospaco: %s"
-#: ../rpmdrake:177
+#: ../rpmdrake:178
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Elektita grandeco: %d MB"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "Installed"
msgstr "Instalitaj"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Non installed"
msgstr "Ne instalu"
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "%s choices"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "Mandriva Linux choices"
msgstr "Mandriva Linuks-elektoj"
-#: ../rpmdrake:234
+#: ../rpmdrake:244
#, c-format
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Ĉiuj pakaĵoj, laŭ alfabeto"
-#: ../rpmdrake:235
+#: ../rpmdrake:245
#, c-format
msgid "All packages, by update availability"
msgstr "Ĉiuj pakaĵoj, laŭ ebleco de ĝisdatigo"
-#: ../rpmdrake:236
+#: ../rpmdrake:246
#, c-format
msgid "All packages, by size"
msgstr "Ĉiuj pakaĵoj, laŭ grandeco"
-#: ../rpmdrake:237
+#: ../rpmdrake:247
#, c-format
msgid "All packages, by selection state"
msgstr "Ĉiuj pakaĵoj, laŭ stato de elekto"
-#: ../rpmdrake:238
+#: ../rpmdrake:248
#, c-format
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr "Nur forlasas, vicigita de instalo-dato"
-#: ../rpmdrake:239
+#: ../rpmdrake:249
#, c-format
msgid "All packages, by group"
msgstr "Ĉiuj pakaĵoj, laŭgrupe"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, fuzzy, c-format
msgid "All updates"
msgstr "Normalaj ĝisdatigoj"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Security updates"
msgstr "Sekurecaj ĝisdatigoj"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Cimo-riparaj ĝisdatigoj"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Normal updates"
msgstr "Normalaj ĝisdatigoj"
-#: ../rpmdrake:302
+#: ../rpmdrake:312
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "en nomoj"
-#: ../rpmdrake:304
+#: ../rpmdrake:314
#, c-format
msgid "in descriptions"
msgstr "en priskriboj"
-#: ../rpmdrake:306
+#: ../rpmdrake:316
#, fuzzy, c-format
msgid "in file names"
msgstr "en dosieroj"
-#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Dosiero"
-#: ../rpmdrake:340
+#: ../rpmdrake:350
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Update media"
msgstr "Ĝisdatigu datenportilon"
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:361
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Reset the selection"
msgstr "Reŝargu la elekton"
-#: ../rpmdrake:364
+#: ../rpmdrake:374
#, c-format
msgid "/Reload the _packages list"
msgstr "/Reŝargu la liston de _pakaĵoj"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Finu"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Opcioj"
-#: ../rpmdrake:377
+#: ../rpmdrake:387
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Media Manager"
msgstr "Programfont-mastrumilo"
-#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Show automatically selected packages"
msgstr "/_Montru aŭtomate elektitajn pakaĵojn"
-#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Helpo"
-#: ../rpmdrake:386
+#: ../rpmdrake:396
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Raportu Cimo"
-#: ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Pri..."
-#: ../rpmdrake:391
+#: ../rpmdrake:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake:393
+#: ../rpmdrake:403
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:395
+#: ../rpmdrake:405
#, c-format
msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:397
+#: ../rpmdrake:407
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Online"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../rpmdrake:402
+#: ../rpmdrake:412
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Vilhelmo Lutermano <vlutermano@free.fr>\n"
-#: ../rpmdrake:426
+#: ../rpmdrake:436
#, c-format
msgid "Find:"
msgstr "Trovu:"
-#: ../rpmdrake:435
+#: ../rpmdrake:445
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "Serĉu"
-#: ../rpmdrake:437
+#: ../rpmdrake:447
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "Forviŝu"
-#: ../rpmdrake:458
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "Apliku"
-#: ../rpmdrake:478
+#: ../rpmdrake:488
#, c-format
msgid "Quick Introduction"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:479
+#: ../rpmdrake:489
#, c-format
msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:480
+#: ../rpmdrake:490
#, c-format
msgid ""
"You can view information about a package by clicking on it on the right list."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:481
+#: ../rpmdrake:491
#, c-format
msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:107
+#: ../rpmdrake.pm:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software Update"
+msgstr "Malinstalilo por program-pakaĵoj"
+
+#: ../rpmdrake.pm:106
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Update"
msgstr "Mandriva Linux-Ĝisdatigo (Mandriva Linux Update)"
-#: ../rpmdrake.pm:134
+#: ../rpmdrake.pm:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n"
msgstr "Bonvole tajpu vian pasfrazon por %s@%s::"
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Salutnomo :"
-#: ../rpmdrake.pm:182
+#: ../rpmdrake.pm:184
#, c-format
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Malinstalilo por program-pakaĵoj"
-#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187
+#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189
#, fuzzy, c-format
msgid "Software Packages Update"
msgstr "Malinstalilo por program-pakaĵoj"
-#: ../rpmdrake.pm:184
+#: ../rpmdrake.pm:186
#, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Instalado de program-pakaĵoj..."
-#: ../rpmdrake.pm:227
+#: ../rpmdrake.pm:230
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: ../rpmdrake.pm:231
+#: ../rpmdrake.pm:234
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Jes"
-#: ../rpmdrake.pm:281
+#: ../rpmdrake.pm:284
#, c-format
msgid "Info..."
msgstr "Informoj..."
-#: ../rpmdrake.pm:402
+#: ../rpmdrake.pm:407
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Aŭstrio"
-#: ../rpmdrake.pm:403
+#: ../rpmdrake.pm:408
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Australio"
-#: ../rpmdrake.pm:404
+#: ../rpmdrake.pm:409
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Belgio"
-#: ../rpmdrake.pm:405
+#: ../rpmdrake.pm:410
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Brazilo"
-#: ../rpmdrake.pm:406
+#: ../rpmdrake.pm:411
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Kanado"
-#: ../rpmdrake.pm:407
+#: ../rpmdrake.pm:412
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Svislando"
-#: ../rpmdrake.pm:408
+#: ../rpmdrake.pm:413
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Kostariko"
-#: ../rpmdrake.pm:409
+#: ../rpmdrake.pm:414
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "la Ĉeĥa Respubliko"
-#: ../rpmdrake.pm:410
+#: ../rpmdrake.pm:415
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Germanio"
-#: ../rpmdrake.pm:411
+#: ../rpmdrake.pm:416
#, c-format
msgid "Danmark"
msgstr "Danio"
-#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416
+#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Grekio"
-#: ../rpmdrake.pm:413
+#: ../rpmdrake.pm:418
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Hispanujo"
-#: ../rpmdrake.pm:414
+#: ../rpmdrake.pm:419
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Finnlando"
-#: ../rpmdrake.pm:415
+#: ../rpmdrake.pm:420
#, c-format
msgid "France"
msgstr "Francio"
-#: ../rpmdrake.pm:417
+#: ../rpmdrake.pm:422
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Hungario"
-#: ../rpmdrake.pm:418
+#: ../rpmdrake.pm:423
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Israelo"
-#: ../rpmdrake.pm:419
+#: ../rpmdrake.pm:424
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Italio"
-#: ../rpmdrake.pm:420
+#: ../rpmdrake.pm:425
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Japanio"
-#: ../rpmdrake.pm:421
+#: ../rpmdrake.pm:426
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "Koreio"
-#: ../rpmdrake.pm:422
+#: ../rpmdrake.pm:427
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Nederlando"
-#: ../rpmdrake.pm:423
+#: ../rpmdrake.pm:428
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Norvegio"
-#: ../rpmdrake.pm:424
+#: ../rpmdrake.pm:429
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Pollando"
-#: ../rpmdrake.pm:425
+#: ../rpmdrake.pm:430
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Portugalio"
-#: ../rpmdrake.pm:426
+#: ../rpmdrake.pm:431
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Rusio"
-#: ../rpmdrake.pm:427
+#: ../rpmdrake.pm:432
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Svedio"
-#: ../rpmdrake.pm:428
+#: ../rpmdrake.pm:433
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Singapuro"
-#: ../rpmdrake.pm:429
+#: ../rpmdrake.pm:434
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakujo"
-#: ../rpmdrake.pm:430
+#: ../rpmdrake.pm:435
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Tajvano"
-#: ../rpmdrake.pm:431
+#: ../rpmdrake.pm:436
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Unuiĝinta Regno"
-#: ../rpmdrake.pm:432
+#: ../rpmdrake.pm:437
#, c-format
msgid "China"
msgstr "Ĉinio"
-#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436
+#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "Usono"
-#: ../rpmdrake.pm:533
+#: ../rpmdrake.pm:539
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"I need to access internet to get the mirror list.\n"
@@ -2586,7 +2596,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ĉu mi nun daŭrigu?"
-#: ../rpmdrake.pm:537
+#: ../rpmdrake.pm:543
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n"
@@ -2599,27 +2609,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Ĉu mi nun daŭrigu?"
-#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581
+#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587
#, c-format
msgid "Mirror choice"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:546
+#: ../rpmdrake.pm:552
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses."
msgstr "Bonvole atendu, mi deŝutas speguladresojn."
-#: ../rpmdrake.pm:547
+#: ../rpmdrake.pm:553
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website."
msgstr "Bonvole atendu, mi deŝutas speguladresojn de la retpaĝo de Mandriva."
-#: ../rpmdrake.pm:554
+#: ../rpmdrake.pm:560
#, c-format
msgid "Error during download"
msgstr "Eraro dum deŝutado"
-#: ../rpmdrake.pm:556
+#: ../rpmdrake.pm:562
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2634,7 +2644,7 @@ msgstr ""
"La reto, aŭ la retpaĝo, eble ne atingeblas.\n"
"Bonvolu reprovi poste."
-#: ../rpmdrake.pm:561
+#: ../rpmdrake.pm:567
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2649,17 +2659,17 @@ msgstr ""
"La reto, aŭ la retpaĝo de Mandriva, eble ne atingeblas.\n"
"Bonvolu reprovi poste."
-#: ../rpmdrake.pm:571
+#: ../rpmdrake.pm:577
#, c-format
msgid "No mirror"
msgstr "Nenia spegulo"
-#: ../rpmdrake.pm:573
+#: ../rpmdrake.pm:579
#, c-format
msgid "I can't find any suitable mirror."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:574
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid ""
"I can't find any suitable mirror.\n"
@@ -2674,68 +2684,68 @@ msgstr ""
"la kazo kiam la arkitekturo de via procezilo ne estas subtenata\n"
"de Oficialaj Ĝisdatigoj de Mandriva-Linukso."
-#: ../rpmdrake.pm:593
+#: ../rpmdrake.pm:599
#, c-format
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Bonvole elektu la deziratan spegulon."
-#: ../rpmdrake.pm:646
+#: ../rpmdrake.pm:652
#, c-format
msgid "Copying file for medium `%s'..."
msgstr "Kopiante dosieron por la datenportilo '%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:649
+#: ../rpmdrake.pm:655
#, c-format
msgid "Examining file of medium `%s'..."
msgstr "Kontrolante la dosieron de portilo '%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:652
+#: ../rpmdrake.pm:658
#, c-format
msgid "Examining remote file of medium `%s'..."
msgstr "Kontrolante foran dosieron de portilo '%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:656
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid " done."
msgstr " farita."
-#: ../rpmdrake.pm:660
+#: ../rpmdrake.pm:666
#, c-format
msgid " failed!"
msgstr " malsukcesis!"
#. -PO: We're downloading the said file from the said medium
-#: ../rpmdrake.pm:664
+#: ../rpmdrake.pm:670
#, c-format
msgid "%s from medium %s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:674
#, c-format
msgid "Starting download of `%s'..."
msgstr "Startigas deŝuton de '%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:672
+#: ../rpmdrake.pm:678
#, c-format
msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
msgstr "Deŝuto de '%s', tempo por fari:%s, rapideco:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:675
+#: ../rpmdrake.pm:681
#, c-format
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "Deŝuto de `%s', rapideco:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:692
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Bonvole atendu, mi ĝisdatigas..."
-#: ../rpmdrake.pm:713
+#: ../rpmdrake.pm:719
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:714
+#: ../rpmdrake.pm:720
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2746,23 +2756,23 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:745
+#: ../rpmdrake.pm:751
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Ĝisdatigu datenportilon"
-#: ../rpmdrake.pm:750
+#: ../rpmdrake.pm:756
#, c-format
msgid ""
"No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:757
+#: ../rpmdrake.pm:763
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Bonvole elektu la datenportilon kiun vi deziras ĝisdatigi:"
-#: ../rpmdrake.pm:796
+#: ../rpmdrake.pm:802
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2775,7 +2785,7 @@ msgstr ""
"Eraroj:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830
+#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2783,17 +2793,17 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:842
+#: ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Ne povis krei datenportilon."
-#: ../rpmdrake.pm:847
+#: ../rpmdrake.pm:853
#, fuzzy, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Bonvole atendu, mi aldonas portilon..."
-#: ../rpmdrake.pm:848
+#: ../rpmdrake.pm:854
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2804,7 +2814,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:861
+#: ../rpmdrake.pm:867
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2812,7 +2822,7 @@ msgid ""
"It will be disabled."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:864
+#: ../rpmdrake.pm:870
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva "
@@ -2820,12 +2830,12 @@ msgid ""
"It will be disabled."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:881
+#: ../rpmdrake.pm:887
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Helpo lanĉita fone"
-#: ../rpmdrake.pm:882
+#: ../rpmdrake.pm:888
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
diff --git a/po/eo.pom b/po/eo.pom
index d77f2e5f..e69de29b 100644
--- a/po/eo.pom
+++ b/po/eo.pom
@@ -1,376 +0,0 @@
-# autogenerated by get_from_compssusers.pl
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n"
-"Last-Translator: nobody <nobody@nowhere.no>\n"
-"Language-Team: unknown\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Workstation"
-msgstr "Laborstacio"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:25
-#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Oficeja laborstacio"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
-"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:28
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:33
-#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Ludstacio"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:34
-#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:37
-#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Plurmediaj stacio"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
-#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
-#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Interreta stacio"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:44
-#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:49
-#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Reta computilo (kliento)"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
-#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Ĉu vi deziras provi la konfiguraĵon?"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
-#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Konsoliloj"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
-#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Redaktiloj, ŝeloj, dosieriloj, terminaloj"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169
-#, c-format
-msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr "C kaj C++ programadaj bibliotekoj, programoj kaj ĉapdosieroj"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173
-#, c-format
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentaro"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174
-#, c-format
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177
-#, c-format
-msgid "LSB"
-msgstr "LSB"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178
-#, c-format
-msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:84
-#, c-format
-msgid "Web Server"
-msgstr "Interret-servilo"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:85
-#, c-format
-msgid "Apache"
-msgstr "Apache"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
-#, c-format
-msgid "Groupware"
-msgstr "Grupa programaro"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:89
-#, c-format
-msgid "Kolab Server"
-msgstr "Kolab Servilo"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
-#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
-#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Interreta kluzo"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
-#, c-format
-msgid "Mail/News"
-msgstr "Poŝto/Novaĵoj"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
-#, c-format
-msgid "Postfix mail server, Inn news server"
-msgstr "Postfix poŝta servilo, Inn novaĵaj servilo"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:100
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Directory Server"
-msgstr "Restaŭru de disketo"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:104
-#, c-format
-msgid "FTP Server"
-msgstr "FTP Servilo"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:105
-#, c-format
-msgid "ProFTPd"
-msgstr "ProFTPd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:108
-#, c-format
-msgid "DNS/NIS"
-msgstr "DNS/NIS"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:109
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr "Domajn-nom-servilo"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:112
-#, c-format
-msgid "File and Printer Sharing Server"
-msgstr "Dosier- kaj printil-kundivida servilo"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:113
-#, c-format
-msgid "NFS Server, Samba server"
-msgstr "NFS servilo, Samba servilo"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
-#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Datumbazoj"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:117
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:121
-#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "TTT/FTP"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:122
-#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache, Pro-ftpd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:126
-#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Postfix poŝta servilo"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:130
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:137
-#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Reta computilo (servilo)"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:138
-#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Graphical Environment"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:146
-#, c-format
-msgid "KDE Workstation"
-msgstr "KDE Laborstacio"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:147
-#, c-format
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:151
-#, c-format
-msgid "GNOME Workstation"
-msgstr "Gnoma Laborstacio"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:152
-#, c-format
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:155
-#, fuzzy, c-format
-msgid "IceWm Desktop"
-msgstr "Labortabulo"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:159
-#, c-format
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:160
-#, c-format
-msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:183
-#, c-format
-msgid "Utilities"
-msgstr "Iloj"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186
-#, c-format
-msgid "SSH Server"
-msgstr "SSH servilo"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Webmin"
-msgstr "Webcam"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:191
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Webmin Remote Configuration Server"
-msgstr "Interreta Konfigurado"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:195
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Network Utilities/Monitoring"
-msgstr "Reta Konfiguraĵo"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:196
-#, c-format
-msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:200
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Wizards"
-msgstr "Konekti al la interreto"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:201
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Wizards to configure server"
-msgstr "Malsukcesis konfiguri la printilon \"%s\"!"
-
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 216cb9f4..4ba44240 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-11 08:44+0200\n"
"Last-Translator: José Manuel Pérez <jmprodu@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Español <es@li.org>\n"
@@ -28,42 +28,53 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107
+#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677
#, c-format
-msgid "Software Update"
-msgstr "Actualización de software"
+msgid ""
+"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
+"no available update for the packages installed on your computer,\n"
+"or you already installed all of them."
+msgstr ""
+"La lista de actualizaciones está vacía. Esto significa que, o bien no hay\n"
+"actualizaciones disponibles para los paquetes instalados en su computadora,\n"
+"o bien ya los instaló todos."
-#: ../MandrivaUpdate:95
+#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189
+#, c-format
+msgid "Software Management"
+msgstr "Administración de software"
+
+#: ../MandrivaUpdate:123
#, fuzzy, c-format
-msgid "Here is the list of software packages updates"
+msgid "Here is the list of software package updates"
msgstr "Actualización de paquetes de software"
-#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446
+#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
-#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771
+#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777
#, c-format
msgid "Select all"
msgstr "Seleccionar todo"
-#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775
+#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
-#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462
+#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78
#, c-format
msgid "Choose media type"
msgstr "Seleccione el tipo de soporte"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79
#, c-format
msgid ""
"This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP "
@@ -89,17 +100,17 @@ msgstr ""
"pero\n"
"deberá hacerlo en dos pasos.)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Distribution sources"
msgstr "Fuentes de la distribución"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Official updates"
msgstr "Actualizaciones oficiales"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98
#, c-format
msgid ""
"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n"
@@ -118,104 +129,104 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Desea continuar?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113
#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "Por favor espere, agregando soportes..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146
#, c-format
msgid "Add a medium"
msgstr "Agregar un soporte"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Local files"
msgstr "Archivos locales"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Path:"
msgstr "Ruta:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151
#, c-format
msgid "FTP server"
msgstr "Servidor FTP"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
#, c-format
msgid "RSYNC server"
msgstr "Servidor RSYNC"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153
#, c-format
msgid "HTTP server"
msgstr "Servidor HTTP"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Removable device"
msgstr "Dispositivo extraíble"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Path or mount point:"
msgstr "Ruta o punto de montaje:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Examinar..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Cuenta:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Contraseña:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "Ruta relativa de synthesis/hdlist:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr "Si se deja vacío, se buscará automáticamente synthesis/hdlist"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211
#, c-format
msgid "Name:"
msgstr "Nombre:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219
#, c-format
msgid "Create media for a whole distribution"
msgstr "Crear soporte para una distribucion completa"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230
#, c-format
msgid "Search this media for updates"
msgstr "Buscar actualizaciones en este soporte"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Debe completar al menos las dos primeras entradas."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -224,137 +235,137 @@ msgstr ""
"Ya hay un soporte con ese nombre, ¿realmente\n"
"desea reemplazarlo?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Agregando un soporte:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Tipo de soporte:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568
-#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588
+#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236
-#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780
+#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239
+#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Aceptar"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327
#, c-format
msgid "Global options for package installation"
msgstr "Opciones globales para la instalación de paquetes"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330
#, c-format
msgid "always"
msgstr "siempre"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331
#, c-format
msgid "never"
msgstr "nunca"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340
#, c-format
msgid "Verify RPMs to be installed:"
msgstr "Verifique los paquetes a instalar:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341
#, c-format
msgid "Download program to use:"
msgstr "Programa de descarga a usar:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Quitar una fuente"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr "¿Está seguro que desea quitar la fuente «%s»?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?"
msgstr "¿Está seguro que desea quitar la fuente «%s»?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Por favor espere, quitando soporte..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Editar un soporte"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Editando soporte «%s»:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439
#, c-format
msgid "Downloader:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Guardar cambios"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Proxy..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Necesita insertar el soporte para continuar"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "Para guardar los cambios, necesita insertar el soporte en la unidad."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Configurar proxies"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr "Ajustes de proxy para soporte «%s»"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr "Ajustes globales de proxy"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -363,176 +374,176 @@ msgstr ""
"Si necesita un proxy, ingrese el nombre del host y un puerto opcional "
"(sintaxis: <hostproxy[:puerto]>):"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Nombre de host del proxy:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr ""
"Puede especificar un usuario/contraseña para la autenticación del proxy:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Usuario:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Añadir un grupo paralelo"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Editar un grupo paralelo"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Agregar un límite de soportes"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "Elija un soporte para añadir al límite de soportes:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Agregar un host"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Ingrese el nombre del host o la dirección IP del host a añadir:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Editando grupo paralelo «%s»:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Nombre del grupo:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Protocolo:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Límite de soportes:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Agregar"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Hosts:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "Configurar urpmi paralelo (ejecución distribuída de urpmi)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Límite de soportes"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Comando"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166
#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(ninguno)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
#, c-format
msgid "Edit..."
msgstr "Editar..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Agregar..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "Administrar claves para las firmas digitales de los paquetes"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Soporte"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813
#, c-format
msgid ""
"_:cryptographic keys\n"
"Keys"
msgstr "Claves"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr ""
"no se encontró nombre, ¡la clave no existe en el anillo de claves de rpm!"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Añadir una clave"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "Elija una clave para añadir al soporte %s"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Quitar una clave"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -541,28 +552,28 @@ msgstr ""
"¿Está seguro que desea quitar la clave %s del soporte %s?\n"
"(nombre de la clave: %s)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Configurar soportes"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "¿Habilitada"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "¿Actualizaciones"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994
#, c-format
msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?"
msgstr ""
"Este soporte necesita actualizarse para que sea usable. ¿Actualizarlo ahora?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium, errors reported:\n"
@@ -573,32 +584,32 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061
#, c-format
msgid "Add custom..."
msgstr "Agregar personalizado..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Actualizar..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "Administrar claves..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "Paralelo..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071
#, c-format
msgid "Global options..."
msgstr "Opciones globales..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132
#: ../gurpmi.addmedia:93
#, c-format
msgid ""
@@ -610,7 +621,7 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Desea continuar? "
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -625,7 +636,7 @@ msgstr ""
"utilizar en su computadora. Luego, los mismos estarán disponibles para\n"
"instalar paquetes de software nuevos o realizar actualizaciones."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -638,139 +649,139 @@ msgstr ""
"administrador de soportes en otro escritorio, o está instalando\n"
"paquetes en este instante?)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Importancia: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163
#, c-format
msgid "Reason for update: "
msgstr "Razón para actualizar: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:75
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
#, c-format
msgid "Security advisory"
msgstr "Anuncio de seguridad"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "No description"
msgstr "Sin descripción"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:97
#, c-format
msgid "Details:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Versión: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145
#, c-format
msgid "Currently installed version: "
msgstr "Versión actualmente instalada: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151
#, c-format
msgid "Architecture: "
msgstr "Arquitectura: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Tamaño: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826
#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr "Soporte: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:102
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:114
#, c-format
msgid "Files:"
msgstr "Archivos:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133
#, c-format
msgid "(Not available)"
msgstr "(No disponible)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:110
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
#, c-format
msgid "Changelog:"
msgstr "Cambios:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:134
#, c-format
msgid "Files:\n"
msgstr "Archivos:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139
#, c-format
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Cambios:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:149
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Nombre: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:147
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:159
#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "Resumen: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "Descripción: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Más información sobre el paquete..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:479
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:435
#, c-format
msgid "Please choose"
msgstr "Por favor, elija"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, c-format
msgid "The following package is needed:"
msgstr "Se necesita el paquete siguiente:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Uno de los paquetes siguientes es necesario:"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454
#, c-format
msgid "More info"
msgstr "Más información"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:509
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:456
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Información sobre paquetes"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:532
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:489
#, c-format
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Se necesitan quitar algunos paquetes adicionales"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:533
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:490
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
@@ -779,12 +790,12 @@ msgstr ""
"Debido a sus dependencias, también se debe quitar el o los paquetes "
"siguientes:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505
#, c-format
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "No se pueden quitar algunos paquetes"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:497
#, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
@@ -793,7 +804,7 @@ msgstr ""
"Eliminar estos paquetes podría estropear su sistema, lo siento:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
@@ -804,12 +815,12 @@ msgstr ""
"paquetes siguientes:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:578
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:535
#, c-format
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Se necesitan paquetes adicionales"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:579
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:536
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
@@ -820,22 +831,22 @@ msgstr ""
"paquetes siguientes:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:593
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:550
#, c-format
msgid "%s (belongs to the skip list)"
msgstr "%s (es parte de la lista de omisión)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, c-format
msgid "One package cannot be installed"
msgstr "Un paquete no se pudo instalar"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, c-format
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Algunos paquetes no se pueden instalar"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:599
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:556
#, c-format
msgid ""
"Sorry, the following package cannot be selected:\n"
@@ -846,7 +857,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:600
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:557
#, c-format
msgid ""
"Sorry, the following packages can't be selected:\n"
@@ -857,27 +868,27 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Se necesita quitar algunos paquetes"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:646
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:603
#, c-format
msgid "Error: %s appears to be mounted read-only."
msgstr "Error: %s parece estar montado como sólo lectura."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:650
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:607
#, c-format
msgid "You need to select some packages first."
msgstr "Primero debe seleccionar algunos paquetes."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:655
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:612
#, c-format
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Se han seleccionado demasiados paquetes."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:656
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:613
#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
@@ -895,52 +906,46 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Realmente quiere instalar los paquetes seleccionados?"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:688
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235
+#, c-format
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Error fatal"
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236
+#, c-format
+msgid "A fatal error occurred: %s."
+msgstr "Ocurrió un error fatal: %s."
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:658
#, c-format
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Por favor espere, listando paquetes..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:706
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:676
#, c-format
msgid "No update"
msgstr "Sin actualizaciones"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:707
-#, c-format
-msgid ""
-"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
-"no available update for the packages installed on your computer,\n"
-"or you already installed all of them."
-msgstr ""
-"La lista de actualizaciones está vacía. Esto significa que, o bien no hay\n"
-"actualizaciones disponibles para los paquetes instalados en su computadora,\n"
-"o bien ya los instaló todos."
-
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Todo"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Upgradable"
msgstr "Actualizable"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Addable"
msgstr "Agregable"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:759
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:729
#, c-format
msgid "Description not available for this package\n"
msgstr "Descripción no disponible para este paquete\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188
-#, c-format
-msgid "A fatal error occurred: %s."
-msgstr "Ocurrió un error fatal: %s."
-
#: ../Rpmdrake/icon.pm:35
#, c-format
msgid "Accessibility"
@@ -969,7 +974,7 @@ msgstr "Compresión"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60
#: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Otro"
@@ -1723,33 +1728,12 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to add media sources now?"
msgstr "¿Está seguro que desea quitar la fuente «%s»?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187
-#, c-format
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Error fatal"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#: ../rpmdrake.pm:323
-#, c-format
-msgid "Please wait"
-msgstr "Espere, por favor"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509
-#, c-format
-msgid "Package installation..."
-msgstr "Instalación de paquete..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#, c-format
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Inicializando..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmación"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1763,12 +1747,12 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Desea continuar?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Soporte de actualizaciones ya existente"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1785,12 +1769,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Luego, vuelva a iniciar %s. "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Cómo elegir manualmente su sitio de réplica"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1805,37 +1789,58 @@ msgstr ""
"\n"
"Luego, vuelva a iniciar %s. "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#: ../rpmdrake.pm:328
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr "Espere, por favor"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528
+#, c-format
+msgid "Package installation..."
+msgstr "Instalación de paquete..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#, c-format
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Inicializando..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading updates description"
msgstr "en descripciones"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Por favor espere, encontrando los paquetes disponibles..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283
#, c-format
msgid "Please wait, listing base packages..."
msgstr "Por favor espere, listando paquetes de base..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320
#, c-format
msgid "Please wait, finding installed packages..."
msgstr "Por favor espere, encontrando los paquetes instalados..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary directory '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Se instalaron satisfactoriamente todos los paquetes pedidos."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Problema durante la instalación"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1846,17 +1851,22 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724
+#, c-format
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Falló la instalación"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "No se pueden obtener los paquetes de la fuente."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "No se pueden obtener paquetes fuente, lo siento. %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1869,7 +1879,7 @@ msgstr ""
"Error(es) reportado(s):\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
@@ -1879,25 +1889,25 @@ msgstr[0] "Para satisfacer las dependencias, se instalará el paquete siguiente"
msgstr[1] ""
"Para satisfacer las dependencias, se instalarán los %d paquetes siguientes"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515
#, c-format
msgid "Remove one package?"
msgid_plural "Remove %d packages?"
msgstr[0] "¿Quitar un paquete?"
msgstr[1] "¿Quitar %d paquetes?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517
#, c-format
msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:"
msgstr "Se tienen que quitar el paquete siguiente para poder actualizar otros:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, c-format
msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
"Se tienen que quitar los paquetes siguientes para poder actualizar otros:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, fuzzy, c-format
msgid "Is it ok to continue?"
msgstr ""
@@ -1905,57 +1915,62 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Desea continuar? "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Cambiar el soporte"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Por favor inserte el soporte denominado «%s» en el dispositivo [%s]"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Preparando instalación de paquetes..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Preparando..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Instalando el paquete «%s» (%s/%s)..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566
+#, c-format
+msgid "Total: %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "Descargando paquete `%s'..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616
#, c-format
msgid "Verifying package signatures..."
msgstr "Verificando las firmas de los paquetes..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1970,48 +1985,43 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Desea continuar con la instalación?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "instalando %s desde %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "instalando %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "quitando %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765
-#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785
+#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694
#, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "Falló la instalación:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "¿Intentar de instalar sin verificar las dependencias? (s/N) "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695
#, c-format
msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) "
msgstr "¿Intentar con más fuerza la instalación (--force)? (s/N) "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775
-#, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "Falló la instalación"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -2024,12 +2034,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Puede que desee actualizar la base de datos de sus soportes."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738
#, fuzzy, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "Falló la instalación"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; everything was installed correctly.\n"
@@ -2042,42 +2052,42 @@ msgstr ""
"Algunos archivos de configuración se crearon como `.rpmnew' o `.rpmsave',\n"
"ahora puede inspeccionar algunos para poder tomar acción:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760
#, c-format
msgid "Upgrade information"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr "Estos paquetes contienen información de actualización"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information about this package"
msgstr "Más información sobre el paquete..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information about package %s"
msgstr "Más información sobre el paquete... [%s]"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "Error no recuperable: no se encontró paquete para instalar, lo siento."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Por favor espere, quitando paquetes..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Problema durante la eliminación"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -2175,11 +2185,6 @@ msgstr "Resultados de la búsqueda"
msgid "Search results (none)"
msgstr "Resultados de la búsqueda (ninguno)"
-#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187
-#, c-format
-msgid "Software Management"
-msgstr "Administración de software"
-
#: ../rpmdrake:103
#, c-format
msgid "Stop"
@@ -2195,223 +2200,223 @@ msgstr "Seleccionado"
msgid "Not selected"
msgstr "No seleccionado"
-#: ../rpmdrake:176
+#: ../rpmdrake:177
#, c-format
msgid "Selected: %s / Free disk space: %s"
msgstr "Seleccionado: %s / Disponible en disco: %s"
-#: ../rpmdrake:177
+#: ../rpmdrake:178
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Tamaño seleccionado: %d MB"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "Installed"
msgstr "Instalado"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "Non installed"
msgstr "No instalado"
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "%s choices"
msgstr "Selecciones de %s"
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "Mandriva Linux choices"
msgstr "Selecciones de Mandriva Linux"
-#: ../rpmdrake:234
+#: ../rpmdrake:244
#, c-format
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Todos los paquetes, alfabético"
-#: ../rpmdrake:235
+#: ../rpmdrake:245
#, c-format
msgid "All packages, by update availability"
msgstr "Todos los paquetes, por disponibilidad de actualización"
-#: ../rpmdrake:236
+#: ../rpmdrake:246
#, c-format
msgid "All packages, by size"
msgstr "Todos los paquetes, por tamaño"
-#: ../rpmdrake:237
+#: ../rpmdrake:247
#, c-format
msgid "All packages, by selection state"
msgstr "Todos los paquetes, por estado de la selección"
-#: ../rpmdrake:238
+#: ../rpmdrake:248
#, c-format
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr "Sólo hojas, clasificadas por fecha de instalación"
-#: ../rpmdrake:239
+#: ../rpmdrake:249
#, c-format
msgid "All packages, by group"
msgstr "Todos los paquetes, por grupo"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "All updates"
msgstr "Todas las actualizaciones"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Security updates"
msgstr "Actualizaciones de seguridad"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Actualizaciones que corrigen bugs"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Normal updates"
msgstr "Actualizaciones normales"
-#: ../rpmdrake:302
+#: ../rpmdrake:312
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "en nombres"
-#: ../rpmdrake:304
+#: ../rpmdrake:314
#, c-format
msgid "in descriptions"
msgstr "en descripciones"
-#: ../rpmdrake:306
+#: ../rpmdrake:316
#, c-format
msgid "in file names"
msgstr "en nombres de archivo"
-#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Fichero"
-#: ../rpmdrake:340
+#: ../rpmdrake:350
#, c-format
msgid "/_Update media"
msgstr "/_Actualizar soportes"
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:361
#, c-format
msgid "/_Reset the selection"
msgstr "/_Reiniciar la selección"
-#: ../rpmdrake:364
+#: ../rpmdrake:374
#, c-format
msgid "/Reload the _packages list"
msgstr "/Recargar la lista de _paquetes"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Salir"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>S"
-#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Opciones"
-#: ../rpmdrake:377
+#: ../rpmdrake:387
#, c-format
msgid "/_Media Manager"
msgstr "/Administrador de _soportes"
-#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Show automatically selected packages"
msgstr "/_Mostrar los paquetes seleccionados automáticamente"
-#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/A_yuda"
-#: ../rpmdrake:386
+#: ../rpmdrake:396
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Reportar un error"
-#: ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Acerca..."
-#: ../rpmdrake:391
+#: ../rpmdrake:401
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
-#: ../rpmdrake:393
+#: ../rpmdrake:403
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright © %s por Mandriva"
-#: ../rpmdrake:395
+#: ../rpmdrake:405
#, c-format
msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool."
msgstr ""
"Rpmdrake es la herramienta de administración de paquetes de Mandriva Linux."
-#: ../rpmdrake:397
+#: ../rpmdrake:407
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../rpmdrake:402
+#: ../rpmdrake:412
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
"José Manuel Pérez <jmprodu@hotmail.com>\n"
"Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>\n"
-#: ../rpmdrake:426
+#: ../rpmdrake:436
#, c-format
msgid "Find:"
msgstr "Encontrar:"
-#: ../rpmdrake:435
+#: ../rpmdrake:445
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
-#: ../rpmdrake:437
+#: ../rpmdrake:447
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "Limpiar"
-#: ../rpmdrake:458
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
-#: ../rpmdrake:478
+#: ../rpmdrake:488
#, c-format
msgid "Quick Introduction"
msgstr "Introducción rápida"
-#: ../rpmdrake:479
+#: ../rpmdrake:489
#, c-format
msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left."
msgstr ""
"Puede navegar entre los paquetes por el árbol de categorías a la izquierda."
-#: ../rpmdrake:480
+#: ../rpmdrake:490
#, c-format
msgid ""
"You can view information about a package by clicking on it on the right list."
@@ -2419,214 +2424,219 @@ msgstr ""
"Puede ver la información de cada paquete haciendo clic sobre él en la lista "
"a la derecha."
-#: ../rpmdrake:481
+#: ../rpmdrake:491
#, c-format
msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"."
msgstr ""
"Para instalar, actualizar o quitar un paquete, sólo tiene que hacer marcar "
"su casilla."
-#: ../rpmdrake.pm:107
+#: ../rpmdrake.pm:106
+#, c-format
+msgid "Software Update"
+msgstr "Actualización de software"
+
+#: ../rpmdrake.pm:106
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Update"
msgstr "Actualización de Mandriva Linux"
-#: ../rpmdrake.pm:134
+#: ../rpmdrake.pm:133
#, c-format
msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n"
msgstr "Por favor, ingrese sus credenciales para acceder al proxy\n"
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Nombre de usuario:"
-#: ../rpmdrake.pm:182
+#: ../rpmdrake.pm:184
#, c-format
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Quitar paquetes de software"
-#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187
+#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189
#, c-format
msgid "Software Packages Update"
msgstr "Actualización de paquetes de software"
-#: ../rpmdrake.pm:184
+#: ../rpmdrake.pm:186
#, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Instalación de paquetes de software"
-#: ../rpmdrake.pm:227
+#: ../rpmdrake.pm:230
#, c-format
msgid "No"
msgstr "No"
-#: ../rpmdrake.pm:231
+#: ../rpmdrake.pm:234
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
-#: ../rpmdrake.pm:281
+#: ../rpmdrake.pm:284
#, c-format
msgid "Info..."
msgstr "Info..."
-#: ../rpmdrake.pm:402
+#: ../rpmdrake.pm:407
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Austria"
-#: ../rpmdrake.pm:403
+#: ../rpmdrake.pm:408
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Australia"
-#: ../rpmdrake.pm:404
+#: ../rpmdrake.pm:409
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Bélgica"
-#: ../rpmdrake.pm:405
+#: ../rpmdrake.pm:410
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Brasil"
-#: ../rpmdrake.pm:406
+#: ../rpmdrake.pm:411
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Canadá"
-#: ../rpmdrake.pm:407
+#: ../rpmdrake.pm:412
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Suiza"
-#: ../rpmdrake.pm:408
+#: ../rpmdrake.pm:413
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
-#: ../rpmdrake.pm:409
+#: ../rpmdrake.pm:414
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "República Checa"
-#: ../rpmdrake.pm:410
+#: ../rpmdrake.pm:415
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Alemania"
-#: ../rpmdrake.pm:411
+#: ../rpmdrake.pm:416
#, c-format
msgid "Danmark"
msgstr "Dinamarca"
-#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416
+#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Grecia"
-#: ../rpmdrake.pm:413
+#: ../rpmdrake.pm:418
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "España"
-#: ../rpmdrake.pm:414
+#: ../rpmdrake.pm:419
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Finlandia"
-#: ../rpmdrake.pm:415
+#: ../rpmdrake.pm:420
#, c-format
msgid "France"
msgstr "Francia"
-#: ../rpmdrake.pm:417
+#: ../rpmdrake.pm:422
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Hungría"
-#: ../rpmdrake.pm:418
+#: ../rpmdrake.pm:423
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Israel"
-#: ../rpmdrake.pm:419
+#: ../rpmdrake.pm:424
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Italia"
-#: ../rpmdrake.pm:420
+#: ../rpmdrake.pm:425
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Japón"
-#: ../rpmdrake.pm:421
+#: ../rpmdrake.pm:426
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "Corea"
-#: ../rpmdrake.pm:422
+#: ../rpmdrake.pm:427
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Países Bajos"
-#: ../rpmdrake.pm:423
+#: ../rpmdrake.pm:428
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Noruega"
-#: ../rpmdrake.pm:424
+#: ../rpmdrake.pm:429
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Polonia"
-#: ../rpmdrake.pm:425
+#: ../rpmdrake.pm:430
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
-#: ../rpmdrake.pm:426
+#: ../rpmdrake.pm:431
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Rusia"
-#: ../rpmdrake.pm:427
+#: ../rpmdrake.pm:432
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Suecia"
-#: ../rpmdrake.pm:428
+#: ../rpmdrake.pm:433
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Singapur"
-#: ../rpmdrake.pm:429
+#: ../rpmdrake.pm:434
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Eslovaquia"
-#: ../rpmdrake.pm:430
+#: ../rpmdrake.pm:435
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
-#: ../rpmdrake.pm:431
+#: ../rpmdrake.pm:436
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Reino Unido"
-#: ../rpmdrake.pm:432
+#: ../rpmdrake.pm:437
#, c-format
msgid "China"
msgstr "China"
-#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436
+#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "Estados Unidos"
-#: ../rpmdrake.pm:533
+#: ../rpmdrake.pm:539
#, c-format
msgid ""
"I need to access internet to get the mirror list.\n"
@@ -2639,7 +2649,7 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Desea continuar?"
-#: ../rpmdrake.pm:537
+#: ../rpmdrake.pm:543
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n"
@@ -2652,30 +2662,30 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Desea continuar?"
-#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581
+#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587
#, c-format
msgid "Mirror choice"
msgstr "Selección del sitio de réplica"
-#: ../rpmdrake.pm:546
+#: ../rpmdrake.pm:552
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses."
msgstr ""
"Por favor espere, descargando las direcciones de los sitios de réplica."
-#: ../rpmdrake.pm:547
+#: ../rpmdrake.pm:553
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website."
msgstr ""
"Por favor espere, descargando las direcciones de los sitios de réplica desde "
"el sitio web de Mandriva."
-#: ../rpmdrake.pm:554
+#: ../rpmdrake.pm:560
#, c-format
msgid "Error during download"
msgstr "Error durante la descarga"
-#: ../rpmdrake.pm:556
+#: ../rpmdrake.pm:562
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2690,7 +2700,7 @@ msgstr ""
"Tal vez no está disponible la red, o el sitio web.\n"
"Por favor, inténte nuevamente más tarde."
-#: ../rpmdrake.pm:561
+#: ../rpmdrake.pm:567
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2705,17 +2715,17 @@ msgstr ""
"Tal vez la red, o el sitio web de Mandriva, no está disponible.\n"
"Por favor, inténtelo nuevamente más tarde."
-#: ../rpmdrake.pm:571
+#: ../rpmdrake.pm:577
#, c-format
msgid "No mirror"
msgstr "Sin sitio de réplica"
-#: ../rpmdrake.pm:573
+#: ../rpmdrake.pm:579
#, c-format
msgid "I can't find any suitable mirror."
msgstr "No puedo encontrar un sitio de réplica adecuado."
-#: ../rpmdrake.pm:574
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid ""
"I can't find any suitable mirror.\n"
@@ -2730,68 +2740,68 @@ msgstr ""
"arquitectura de su procesador no está soportada por las Actualizaciones\n"
"Oficiales de Mandriva Linux."
-#: ../rpmdrake.pm:593
+#: ../rpmdrake.pm:599
#, c-format
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Por favor, elija el sitio de réplica deseado."
-#: ../rpmdrake.pm:646
+#: ../rpmdrake.pm:652
#, c-format
msgid "Copying file for medium `%s'..."
msgstr "Copiando archivo para soporte `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:649
+#: ../rpmdrake.pm:655
#, c-format
msgid "Examining file of medium `%s'..."
msgstr "Examinando archivo de soporte `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:652
+#: ../rpmdrake.pm:658
#, c-format
msgid "Examining remote file of medium `%s'..."
msgstr "Examinando archivo remoto de soporte `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:656
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid " done."
msgstr " hecho."
-#: ../rpmdrake.pm:660
+#: ../rpmdrake.pm:666
#, c-format
msgid " failed!"
msgstr " ¡falló!"
#. -PO: We're downloading the said file from the said medium
-#: ../rpmdrake.pm:664
+#: ../rpmdrake.pm:670
#, c-format
msgid "%s from medium %s"
msgstr "%s de soporte %s"
-#: ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:674
#, c-format
msgid "Starting download of `%s'..."
msgstr "Comenzando descarga de «%s»..."
-#: ../rpmdrake.pm:672
+#: ../rpmdrake.pm:678
#, c-format
msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
msgstr "Descarga de `%s', faltan:%s, velocidad:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:675
+#: ../rpmdrake.pm:681
#, c-format
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "Descarga de `%s', velocidad:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:692
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Por favor espere, actualizando soportes..."
-#: ../rpmdrake.pm:713
+#: ../rpmdrake.pm:719
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "Error recuperando paquetes"
-#: ../rpmdrake.pm:714
+#: ../rpmdrake.pm:720
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2808,12 +2818,12 @@ msgstr ""
"momento no se puede acceder al mismo y debería volver a intentarlo\n"
"más tarde."
-#: ../rpmdrake.pm:745
+#: ../rpmdrake.pm:751
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Actualizar soportes"
-#: ../rpmdrake.pm:750
+#: ../rpmdrake.pm:756
#, c-format
msgid ""
"No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
@@ -2821,12 +2831,12 @@ msgstr ""
"No se encontró ningún soporte de instalación activo. Debe activar alguno "
"para para poder actualizarlos."
-#: ../rpmdrake.pm:757
+#: ../rpmdrake.pm:763
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Seleccione los soportes que desea actualizar:"
-#: ../rpmdrake.pm:796
+#: ../rpmdrake.pm:802
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2839,7 +2849,7 @@ msgstr ""
"Errores:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830
+#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2850,17 +2860,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:842
+#: ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "No se puede crear el soporte."
-#: ../rpmdrake.pm:847
+#: ../rpmdrake.pm:853
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Fallo al añadir soporte"
-#: ../rpmdrake.pm:848
+#: ../rpmdrake.pm:854
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2871,7 +2881,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:861
+#: ../rpmdrake.pm:867
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2882,7 +2892,7 @@ msgstr ""
"de %s que está corriendo (%s).\n"
"Será deshabilitado."
-#: ../rpmdrake.pm:864
+#: ../rpmdrake.pm:870
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva "
@@ -2893,12 +2903,12 @@ msgstr ""
"de Mandriva Linux que está corriendo (%s).\n"
"Será deshabilitado."
-#: ../rpmdrake.pm:881
+#: ../rpmdrake.pm:887
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Ayuda lanzada en segundo plano"
-#: ../rpmdrake.pm:882
+#: ../rpmdrake.pm:888
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
diff --git a/po/es.pom b/po/es.pom
index 2179bf04..e69de29b 100644
--- a/po/es.pom
+++ b/po/es.pom
@@ -1,387 +0,0 @@
-# autogenerated by get_from_compssusers.pl
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n"
-"Last-Translator: nobody <nobody@nowhere.no>\n"
-"Language-Team: unknown\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Workstation"
-msgstr "Estación de trabajo"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:25
-#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Estación de trabajo de Oficina"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
-"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
-msgstr ""
-"Programas de Oficina: procesadores de texto (OpenOffice.org Writer, Kword), "
-"hojas de cálculo (OpenOffice.org Calc, Kspread), visualizadores PDF, etc"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:28
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Programas de Oficina: procesadores de palabras (kword, abiword), plantillas "
-"de cálculo (kspread, gnumeric), visualizadores PDF, etc"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:33
-#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Estación de Juegos"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:34
-#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Programas de entretenimiento: arcade, tableros, estrategia, etc"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:37
-#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Estación Multimedios"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
-#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Programas de reproducción/edición de sonido y vídeo"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
-#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Estación Internet"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:44
-#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"Conjunto de herramientas para leer y enviar correo y noticias (mutt, tin...) "
-"y para navegar por la Web"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:49
-#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Computadora de Red (cliente)"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
-#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Clientes para los distintos protocolos incluyendo a ssh"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
-#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Herramientas para facilitar la configuración de su computadora"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
-#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Herramientas para la consola"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
-#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Editores, shells, manipulación de archivos, terminales"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169
-#, c-format
-msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr "Bibliotecas de desarrollo C y C++, programas y archivos *.h"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173
-#, c-format
-msgid "Documentation"
-msgstr "Documentación"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174
-#, c-format
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr "Libros y COMOs sobre Linux y Software Libre"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177
-#, c-format
-msgid "LSB"
-msgstr "LSB"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178
-#, c-format
-msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
-msgstr "Linux Standard Base. Soporte de aplicaciones de terceros"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:84
-#, c-format
-msgid "Web Server"
-msgstr "Servidor web"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:85
-#, c-format
-msgid "Apache"
-msgstr "Apache"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
-#, c-format
-msgid "Groupware"
-msgstr "Aplicaciones para grupos"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:89
-#, c-format
-msgid "Kolab Server"
-msgstr "Servidor Kolab"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
-#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Servidor, Cortafuegos/Router"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
-#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Pasarela de acceso a Internet"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
-#, c-format
-msgid "Mail/News"
-msgstr "Correo/Noticias"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
-#, c-format
-msgid "Postfix mail server, Inn news server"
-msgstr "Servidor de correo Postfix, servidor de noticias Inn"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:100
-#, c-format
-msgid "Directory Server"
-msgstr "Servidor de directorios"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:104
-#, c-format
-msgid "FTP Server"
-msgstr "Servidor FTP"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:105
-#, c-format
-msgid "ProFTPd"
-msgstr "ProFTPd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:108
-#, c-format
-msgid "DNS/NIS"
-msgstr "DNS/NIS"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:109
-#, c-format
-msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr "Servidor de nombres de dominio y servidor de información de red"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:112
-#, c-format
-msgid "File and Printer Sharing Server"
-msgstr "Servidor de ficheros e impresión"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:113
-#, c-format
-msgid "NFS Server, Samba server"
-msgstr "Servidor NFS, servidor Samba"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
-#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Servidor, Bases de Datos"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:117
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
-msgstr "Servidor de base de datos PostgreSQL y MySQL"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:121
-#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Servidor, Web/FTP"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:122
-#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache y Pro-ftpd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:126
-#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Servidor de correo Postfix"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:130
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "Servidor de base de datos PostgreSQL o MySQL"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:137
-#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Computadora servidor de red"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:138
-#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "Servidor NFS, servidor SMB, servidor proxy, servidor SSH"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Graphical Environment"
-msgstr "Entorno gráfico"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:146
-#, c-format
-msgid "KDE Workstation"
-msgstr "Estación de trabajo KDE"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:147
-#, c-format
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
-msgstr ""
-"El K Desktop Environment, el entorno gráfico básico con una colección de "
-"herramientas que lo acompañan"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:151
-#, c-format
-msgid "GNOME Workstation"
-msgstr "Estación de trabajo GNOME"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:152
-#, c-format
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
-msgstr ""
-"Entorno gráfico con un conjunto de herramientas de escritorio y aplicaciones "
-"amigables"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:155
-#, c-format
-msgid "IceWm Desktop"
-msgstr "Escritorio IceWm"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:159
-#, c-format
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "Otros entornos gráficos"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:160
-#, c-format
-msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:183
-#, c-format
-msgid "Utilities"
-msgstr "Utilidades"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186
-#, c-format
-msgid "SSH Server"
-msgstr "Servidor SSH"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:190
-#, c-format
-msgid "Webmin"
-msgstr "Webmin"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:191
-#, c-format
-msgid "Webmin Remote Configuration Server"
-msgstr "Servidor de configuración remota Webmin"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:195
-#, c-format
-msgid "Network Utilities/Monitoring"
-msgstr "Utilidades/monitorización de red"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:196
-#, c-format
-msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
-msgstr ""
-"Herramientas de monitorización, control de procesos, tcpdump, nmap, ..."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:200
-#, c-format
-msgid "Mandriva Wizards"
-msgstr "Asistentes de Mandriva"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:201
-#, c-format
-msgid "Wizards to configure server"
-msgstr "Asistentes para configurar servidor"
-
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 8f5126f5..0511de03 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-16 14:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-20 17:34+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -18,42 +18,53 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107
+#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677
#, c-format
-msgid "Software Update"
-msgstr "Tarkvara uuendamine"
+msgid ""
+"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
+"no available update for the packages installed on your computer,\n"
+"or you already installed all of them."
+msgstr ""
+"Uuenduste nimekiri on tühi. See tähendab, et Teie süsteemi\n"
+"paigaldatud pakettidele ei ole parajasti mingeid uuendusi või\n"
+"Te olete need juba kõik paigaldanud."
-#: ../MandrivaUpdate:95
+#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189
+#, c-format
+msgid "Software Management"
+msgstr "Tarkvarahaldur"
+
+#: ../MandrivaUpdate:123
#, c-format
msgid "Here is the list of software package updates"
msgstr "See on tarkvara uuenduste nimekiri"
-#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446
+#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Abi"
-#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771
+#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777
#, c-format
msgid "Select all"
msgstr "Vali kõik"
-#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775
+#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Uuenda"
-#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462
+#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Välju"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78
#, c-format
msgid "Choose media type"
msgstr "Andmekandja tüübi valimine"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79
#, c-format
msgid ""
"This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP "
@@ -77,17 +88,17 @@ msgstr ""
"kui ka allikaid, mis pakuvad Teie distributsioonile ametlikke uuendusi.\n"
"(Teil on võimalik lisada ka mõlemad, kuid seda tuleb teha eraldi sammudena.)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Distribution sources"
msgstr "Distributsiooniallikad"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Official updates"
msgstr "Ametlikud uuendused"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98
#, c-format
msgid ""
"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n"
@@ -106,104 +117,104 @@ msgstr ""
"\n"
"Kas jätkata?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113
#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "Palun oodake, lisatakse andmekandja..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146
#, c-format
msgid "Add a medium"
msgstr "Allika lisamine"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Local files"
msgstr "Kohalikud failid"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Path:"
msgstr "Otsingutee:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151
#, c-format
msgid "FTP server"
msgstr "FTP-server"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
#, c-format
msgid "RSYNC server"
msgstr "RSYNC-server"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153
#, c-format
msgid "HTTP server"
msgstr "HTTP-server"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Removable device"
msgstr "Eemaldatav seade"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Path or mount point:"
msgstr "Otsingutee või haakepunkt:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Sirvi..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Kasutajatunnus:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Parool:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "Suhteline tee sünteesi/hdlist faili juurde:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr "Tühjaksjätmisel püütakse automaatselt kasutada sünteesi/hdlisti"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211
#, c-format
msgid "Name:"
msgstr "Nimi:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219
#, c-format
msgid "Create media for a whole distribution"
msgstr "Andmekandja loomine kogu distributsioonile"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230
#, c-format
msgid "Search this media for updates"
msgstr "Uuenduste otsimine sellelt andmekandjalt"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Täitke vähemalt 2 esimest välja."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -212,137 +223,137 @@ msgstr ""
"Sellise nimega andmekandja on juba olemas,\n"
"kas soovite tõesti selle asendada?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Allika lisamine:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Andmekandja tüüp:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568
-#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588
+#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Loobu"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236
-#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780
+#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239
+#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Olgu"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327
#, c-format
msgid "Global options for package installation"
msgstr "Paigaldamise globaalsed valikud"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330
#, c-format
msgid "always"
msgstr "alati"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331
#, c-format
msgid "never"
msgstr "mitte kunagi"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340
#, c-format
msgid "Verify RPMs to be installed:"
msgstr "Paigaldatavate RPM-pakettide kontroll:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341
#, c-format
msgid "Download program to use:"
msgstr "Kasutatav allalaadimisprogramm:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Allika eemaldamine"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr "Kas tõesti eemaldada allikas \"%s\"?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?"
msgstr "Kas tõesti eemaldada järgmised allikad?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Palun oodake, eemaldan andmekandja..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Allika muutmine"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Allika \"%s\" muutmine:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439
#, c-format
msgid "Downloader:"
msgstr "Allalaadija:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Salvesta muutused"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Puhverserver..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Jätkamiseks tuleb sisestada andmekandja"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "Muutuste salvestamiseks tuleb andmekandja seadmesse sisestada."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Puhverserveri seadistamine"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr "Andmekandja \"%s\" puhverserveri seadistused"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr "Globaalsed puhverserveri seadistused"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -351,175 +362,175 @@ msgstr ""
"Kui vajate puhverserverit, sisestage masina nimi ja võimalusel port "
"(süntaks: <puhverserver[:port]>):"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Puhverserveri masinanimi:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr ""
"Puhverserveri autentimiseks oleks tulus määrata kasutajanimi ja parool:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Kasutajanimi:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Paralleelgrupi lisamine"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Paralleelgrupi muutmine"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Andmekandja limiidi lisamine"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "Valige andmekandja andmekandjate limiiti lisamiseks:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Serveri lisamine"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Kirjutage lisatava serveri masinanimi või IP-aadress:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Paralleelgrupi \"%s\" muutmine:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Grupi nimi:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Protokoll:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Andmekandja limiit:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Lisa"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Eemalda"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Serverid:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "Paralleel-uprmi seadistamine (urpmi jagatud käivitamine)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grupp"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Andmekandjate limiit"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Käsk"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166
#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(puudub)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
#, c-format
msgid "Edit..."
msgstr "Muuda..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Lisa..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "Pakettide digitaalsignatuuride võtmete haldamine"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Andmekandja"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813
#, c-format
msgid ""
"_:cryptographic keys\n"
"Keys"
msgstr "Võtmed"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr "nime ei leitud, võtit ei ole rpm-i võtmerõngas!"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Võtme lisamine"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "Võtme valimine andmekandjale %s lisamiseks"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Sulge"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Võtme eemaldamine"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -528,27 +539,27 @@ msgstr ""
"Kas tõesti eemaldada võti %s andmekandjalt %s?\n"
"(võtme nimi: %s)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Allikate seadistamine"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Lubatud"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Uuendused"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994
#, c-format
msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?"
msgstr "Seda andmekandjat tuleb kasutamiseks uuendada. Kas teha seda kohe?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium, errors reported:\n"
@@ -559,32 +570,32 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061
#, c-format
msgid "Add custom..."
msgstr "Lisa omaloodud..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Uuenda..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "Võtmete haldamine"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "Paralleel..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071
#, c-format
msgid "Global options..."
msgstr "Globaalsed valikud..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132
#: ../gurpmi.addmedia:93
#, c-format
msgid ""
@@ -596,7 +607,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Kas jätkata?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -611,7 +622,7 @@ msgstr ""
"kasutada oma süsteemi uuendamisel. Kui olete allikad määranud, saate\n"
"nende abil paigaldada uusi tarkvarapakette või uuendada vanu."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -624,151 +635,151 @@ msgstr ""
"andmekandjatega tegelev rakendus mõnel muul töölaual või\n"
"paigaldate parajasti mingeid tarkvarapakette?)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Tähtsus: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163
#, c-format
msgid "Reason for update: "
msgstr "Uuendamise põhjus: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:75
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
#, c-format
msgid "Security advisory"
msgstr "Turvanõuanne"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "No description"
msgstr "Kirjeldus puudub"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:97
#, c-format
msgid "Details:"
msgstr "Üksikasjad:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Versioon: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145
#, c-format
msgid "Currently installed version: "
msgstr "Praegu paigaldatud versioon: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151
#, c-format
msgid "Architecture: "
msgstr "Arhitektuur: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Suurus: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826
#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr "Andmekandja: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:102
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:114
#, c-format
msgid "Files:"
msgstr "Failid:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133
#, c-format
msgid "(Not available)"
msgstr "(kättesaamatu)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:110
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
#, c-format
msgid "Changelog:"
msgstr "Muutuste logi:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:134
#, c-format
msgid "Files:\n"
msgstr "Failid:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139
#, c-format
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Muutuste logi:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:149
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Nimi: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:147
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:159
#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "Kokkuvõte: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "Kirjeldus: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Rohkem infot paketi kohta..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:479
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:435
#, c-format
msgid "Please choose"
msgstr "Palun valige"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, c-format
msgid "The following package is needed:"
msgstr "Vajalik on järgmine pakett:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Vajalik on üks järgnevatest pakettidest:"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454
#, c-format
msgid "More info"
msgstr "Rohkem infot"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:509
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:456
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Info pakettide kohta"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:532
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:489
#, c-format
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Et kõik töötaks, on vaja lisaks eemaldada mõned paketid"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:533
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:490
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:"
msgstr "Kõigi sõltuvuste rahuldamiseks eemaldatakse ka järgmised paketid:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505
#, c-format
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Mõnda paketti ei saa eemaldada"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:497
#, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
@@ -777,7 +788,7 @@ msgstr ""
"Vabandust, nende pakettide eemaldamine võib halvata Teie süsteemi:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
@@ -787,12 +798,12 @@ msgstr ""
"Sõltuvuste tõttu ei saa järgmisi pakette valida:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:578
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:535
#, c-format
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Vajalikud lisapaketid"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:579
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:536
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
@@ -802,22 +813,22 @@ msgstr ""
"Sõltuvuste rahuldamiseks tuleb paigaldada ka järgmised paketid:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:593
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:550
#, c-format
msgid "%s (belongs to the skip list)"
msgstr "%s (kuulub vahelejäetavate hulka)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, c-format
msgid "One package cannot be installed"
msgstr "Üht paketti ei saa paigaldada"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, c-format
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Mõnda paketti ei saa paigaldada"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:599
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:556
#, c-format
msgid ""
"Sorry, the following package cannot be selected:\n"
@@ -828,7 +839,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:600
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:557
#, c-format
msgid ""
"Sorry, the following packages can't be selected:\n"
@@ -839,27 +850,27 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Mõned paketid tuleb eemaldada"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:646
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:603
#, c-format
msgid "Error: %s appears to be mounted read-only."
msgstr "Viga: %s paistab olevat haagitud ainult loetavana."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:650
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:607
#, c-format
msgid "You need to select some packages first."
msgstr "Kõigepealt tuleb mõned paketid valida."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:655
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:612
#, c-format
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Valitud on liiga palju pakette"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:656
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:613
#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
@@ -876,52 +887,46 @@ msgstr ""
"\n"
"Kas soovite tõesti paigaldada kõik valitud paketid?"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:688
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235
+#, c-format
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Saatuslik viga"
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236
+#, c-format
+msgid "A fatal error occurred: %s."
+msgstr "Tekkis saatuslik viga: %s."
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:658
#, c-format
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Palun oodake, koostatakse nimekirja..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:706
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:676
#, c-format
msgid "No update"
msgstr "Uuendusi ei ole"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:707
-#, c-format
-msgid ""
-"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
-"no available update for the packages installed on your computer,\n"
-"or you already installed all of them."
-msgstr ""
-"Uuenduste nimekiri on tühi. See tähendab, et Teie süsteemi\n"
-"paigaldatud pakettidele ei ole parajasti mingeid uuendusi või\n"
-"Te olete need juba kõik paigaldanud."
-
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Kõik"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Upgradable"
msgstr "Uuendatavad"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Addable"
msgstr "Lisatavad"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:759
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:729
#, c-format
msgid "Description not available for this package\n"
msgstr "Sellel paketil pole kirjeldust\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188
-#, c-format
-msgid "A fatal error occurred: %s."
-msgstr "Tekkis saatuslik viga: %s."
-
#: ../Rpmdrake/icon.pm:35
#, c-format
msgid "Accessibility"
@@ -950,7 +955,7 @@ msgstr "Tihendamine"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60
#: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Muu"
@@ -1702,33 +1707,12 @@ msgstr "Tarkvara paigaldamise tööriistaga saab seadistada tarkvara asukohti."
msgid "Do you want to add media sources now?"
msgstr "Kas lisada andmekandjate asukohad kohe?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187
-#, c-format
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Saatuslik viga"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#: ../rpmdrake.pm:323
-#, c-format
-msgid "Please wait"
-msgstr "Palun oodake"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509
-#, c-format
-msgid "Package installation..."
-msgstr "Paigaldamine..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#, c-format
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Initsialiseerimine..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Kinnitus"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1741,12 +1725,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Kas jätkata?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Olemasolevad uuenduste allikad"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1763,12 +1747,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Seejärel käivitage %s uuesti."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Kuidas valida peegel käsitsi"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1783,37 +1767,58 @@ msgstr ""
"\n"
"Seejärel taaskäivitage %s."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#: ../rpmdrake.pm:328
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr "Palun oodake"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528
+#, c-format
+msgid "Package installation..."
+msgstr "Paigaldamine..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#, c-format
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Initsialiseerimine..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251
#, c-format
msgid "Reading updates description"
msgstr "Uuenduste kirjelduste lugemine"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Palun oodake, otsitakse kättesaadavaid pakette..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283
#, c-format
msgid "Please wait, listing base packages..."
msgstr "Palun oodake, koostatakse baaspakettide nimekirja..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320
#, c-format
msgid "Please wait, finding installed packages..."
msgstr "Palun oodake, otsitakse paigaldatud pakette..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary directory '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Kõik soovitud paketid said edukalt paigaldatud."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Paigaldusel tekkis probleem"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1824,17 +1829,22 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724
+#, c-format
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Paigaldamine ebaõnnestus"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Pakette ei õnnestunud tõmmata."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Vabandust, pakette ei õnnestunud kätte saada. %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1847,7 +1857,7 @@ msgstr ""
"Anti teada vigadest:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
@@ -1856,84 +1866,84 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Sõltuvuste lahendamiseks paigaldatakse järgmine pakett:"
msgstr[1] "Sõltuvuste lahendamiseks paigaldatakse järgmised %d paketti:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515
#, c-format
msgid "Remove one package?"
msgid_plural "Remove %d packages?"
msgstr[0] "Kas eemaldada pakett?"
msgstr[1] "Kas eemaldada %d paketti?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517
#, c-format
msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:"
msgstr "Järgmine pakett tuleb eemaldada, et saaks teisi uuendada:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, c-format
msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:"
msgstr "Järgmised paketid tuleb eemaldada, et saaks teisi uuendada:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, c-format
msgid "Is it ok to continue?"
msgstr "Kas jätkata?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Muuda andmekandjat"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Palun sisestage andmekandja \"%s\" seadmesse [%s]"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Paigaldamiseks valmistumine..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Valmistumine..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Paketi '%s' paigaldamine (%s/%s)..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:549
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566
#, c-format
msgid "Total: %s/%s"
msgstr "Kokku: %s/%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:570 ../Rpmdrake/pkg.pm:575
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "Paketi '%s' allalaadimine..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr " %s%% %s-st valmis, aega jäänud: %s, kiirus: %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr " %s%% valmis, kiirus: %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616
#, c-format
msgid "Verifying package signatures..."
msgstr "Signatuuride kontrollimine..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Hoiatus"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1948,48 +1958,43 @@ msgstr ""
"\n"
"Kas jätkata?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "%s paigaldamine andmekandjalt %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "%s paigaldamine"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "%s eemaldamine"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765
-#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785
+#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Viga"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694
#, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "Paigaldamine ebaõnnestus:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Kas proovida paigaldust ilma sõltuvusi kontrollimata? (j/E)"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695
#, c-format
msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) "
msgstr "Kas proovida paigaldust veel jõulisemalt (--force)? (j/E) "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775
-#, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "Paigaldamine ebaõnnestus"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -2002,12 +2007,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Võib-olla tasuks uuendada allikate andmebaasi."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738
#, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "%d paigaldamistehingut ebaõnnestus"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; everything was installed correctly.\n"
@@ -2020,42 +2025,42 @@ msgstr ""
"Mõned seadistusfailid loodi kui '.rpmnew' või '.rpmsave'.\n"
"Te võiksite neid nüüd uurida, et võtta ette järgmisi samme:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760
#, c-format
msgid "Upgrade information"
msgstr "Uuendusinfo"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr "Neil pakettidel on uuendusinfo"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770
#, c-format
msgid "Upgrade information about this package"
msgstr "Paketi uuendusinfo"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773
#, c-format
msgid "Upgrade information about package %s"
msgstr "Paketi %s uuendusinfo"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "Parandamatu viga: kahjuks ei leitud paigaldamiseks ühtegi paketti."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Palun oodake, eemaldatakse pakette..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Probleem eemaldamisel"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -2153,11 +2158,6 @@ msgstr "Otsingu tulemused"
msgid "Search results (none)"
msgstr "Otsingu tulemus (ei leitud)"
-#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187
-#, c-format
-msgid "Software Management"
-msgstr "Tarkvarahaldur"
-
#: ../rpmdrake:103
#, c-format
msgid "Stop"
@@ -2173,432 +2173,437 @@ msgstr "Valitud"
msgid "Not selected"
msgstr "Valimata"
-#: ../rpmdrake:176
+#: ../rpmdrake:177
#, c-format
msgid "Selected: %s / Free disk space: %s"
msgstr "Valitud: %s / Vaba kettaruumi %s"
-#: ../rpmdrake:177
+#: ../rpmdrake:178
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Valitud pakettide maht: %d MB"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "Installed"
msgstr "Paigaldatud"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "Non installed"
msgstr "Paigaldamata"
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "%s choices"
msgstr "%s valikud"
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "Mandriva Linux choices"
msgstr "Mandriva Linuxi valikud"
-#: ../rpmdrake:234
+#: ../rpmdrake:244
#, c-format
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Kõik paketid tähestikuliselt"
-#: ../rpmdrake:235
+#: ../rpmdrake:245
#, c-format
msgid "All packages, by update availability"
msgstr "Kõik paketid uuendamisstaatuse järgi"
-#: ../rpmdrake:236
+#: ../rpmdrake:246
#, c-format
msgid "All packages, by size"
msgstr "Kõik paketid suuruse järgi"
-#: ../rpmdrake:237
+#: ../rpmdrake:247
#, c-format
msgid "All packages, by selection state"
msgstr "Kõik paketid valikustaatuse järgi"
-#: ../rpmdrake:238
+#: ../rpmdrake:248
#, c-format
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr "Ainult sõltuvusteta paketid paigaldusaja järgi"
-#: ../rpmdrake:239
+#: ../rpmdrake:249
#, c-format
msgid "All packages, by group"
msgstr "Kõik paketid grupi järgi"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "All updates"
msgstr "Kõik uuendused"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Security updates"
msgstr "Turvaparandused"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Veaparandused"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Normal updates"
msgstr "Tavalised uuendused"
-#: ../rpmdrake:302
+#: ../rpmdrake:312
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "nimedes"
-#: ../rpmdrake:304
+#: ../rpmdrake:314
#, c-format
msgid "in descriptions"
msgstr "kirjeldustes"
-#: ../rpmdrake:306
+#: ../rpmdrake:316
#, c-format
msgid "in file names"
msgstr "failinimedes"
-#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Fail"
-#: ../rpmdrake:340
+#: ../rpmdrake:350
#, c-format
msgid "/_Update media"
msgstr "/_Uuenda allikaid"
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:361
#, c-format
msgid "/_Reset the selection"
msgstr "/_Lähtesta valik"
-#: ../rpmdrake:364
+#: ../rpmdrake:374
#, c-format
msgid "/Reload the _packages list"
msgstr "/Laadi _pakettide nimekiri uuesti"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Välju"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Seadistused"
-#: ../rpmdrake:377
+#: ../rpmdrake:387
#, c-format
msgid "/_Media Manager"
msgstr "/And_mekandjate haldur"
-#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Show automatically selected packages"
msgstr "/A_utomaatselt valitud pakettide näitamine"
-#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Abi"
-#: ../rpmdrake:386
+#: ../rpmdrake:396
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/Saada vea_raport"
-#: ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Info..."
-#: ../rpmdrake:391
+#: ../rpmdrake:401
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
-#: ../rpmdrake:393
+#: ../rpmdrake:403
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Autoriõigus (C) %s: Mandriva"
-#: ../rpmdrake:395
+#: ../rpmdrake:405
#, c-format
msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool."
msgstr "Rpmdrake on Mandriva Linuxi tarkvarahaldur."
-#: ../rpmdrake:397
+#: ../rpmdrake:407
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../rpmdrake:402
+#: ../rpmdrake:412
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
-#: ../rpmdrake:426
+#: ../rpmdrake:436
#, c-format
msgid "Find:"
msgstr "Otsimine:"
-#: ../rpmdrake:435
+#: ../rpmdrake:445
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "Otsi"
-#: ../rpmdrake:437
+#: ../rpmdrake:447
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "Puhasta"
-#: ../rpmdrake:458
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "Rakenda"
-#: ../rpmdrake:478
+#: ../rpmdrake:488
#, c-format
msgid "Quick Introduction"
msgstr "Kiire sissejuhatus"
-#: ../rpmdrake:479
+#: ../rpmdrake:489
#, c-format
msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left."
msgstr "Tarkvarapakette saab sirvida vasakul kategooriapuus."
-#: ../rpmdrake:480
+#: ../rpmdrake:490
#, c-format
msgid ""
"You can view information about a package by clicking on it on the right list."
msgstr "Tarkvarapakettide infot näeb neile klõpsates parempoolses nimekirjas."
-#: ../rpmdrake:481
+#: ../rpmdrake:491
#, c-format
msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"."
msgstr ""
"Tarkvarapaketi paigaldamiseks, uuendamiseks või eemaldamiseks märkige "
"lihtsalt kastike."
-#: ../rpmdrake.pm:107
+#: ../rpmdrake.pm:106
+#, c-format
+msgid "Software Update"
+msgstr "Tarkvara uuendamine"
+
+#: ../rpmdrake.pm:106
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Update"
msgstr "Mandriva Linuxi uuendused"
-#: ../rpmdrake.pm:134
+#: ../rpmdrake.pm:133
#, c-format
msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n"
msgstr "Palun sisestage oma andmed puhverserveri kasutamiseks\n"
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Kasutajanimi:"
-#: ../rpmdrake.pm:182
+#: ../rpmdrake.pm:184
#, c-format
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Tarkvara eemaldamine"
-#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187
+#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189
#, c-format
msgid "Software Packages Update"
msgstr "Tarkvara uuendamine"
-#: ../rpmdrake.pm:184
+#: ../rpmdrake.pm:186
#, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Tarkvara paigaldamine"
-#: ../rpmdrake.pm:227
+#: ../rpmdrake.pm:230
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Ei"
-#: ../rpmdrake.pm:231
+#: ../rpmdrake.pm:234
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Jah"
-#: ../rpmdrake.pm:281
+#: ../rpmdrake.pm:284
#, c-format
msgid "Info..."
msgstr "Info..."
-#: ../rpmdrake.pm:402
+#: ../rpmdrake.pm:407
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Austria"
-#: ../rpmdrake.pm:403
+#: ../rpmdrake.pm:408
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Austraalia"
-#: ../rpmdrake.pm:404
+#: ../rpmdrake.pm:409
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Belgia"
-#: ../rpmdrake.pm:405
+#: ../rpmdrake.pm:410
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Brasiilia"
-#: ../rpmdrake.pm:406
+#: ../rpmdrake.pm:411
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
-#: ../rpmdrake.pm:407
+#: ../rpmdrake.pm:412
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Šveits"
-#: ../rpmdrake.pm:408
+#: ../rpmdrake.pm:413
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
-#: ../rpmdrake.pm:409
+#: ../rpmdrake.pm:414
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "Tšehhi Vabariik"
-#: ../rpmdrake.pm:410
+#: ../rpmdrake.pm:415
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Saksamaa"
-#: ../rpmdrake.pm:411
+#: ../rpmdrake.pm:416
#, c-format
msgid "Danmark"
msgstr "Taani"
-#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416
+#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Kreeka"
-#: ../rpmdrake.pm:413
+#: ../rpmdrake.pm:418
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Hispaania"
-#: ../rpmdrake.pm:414
+#: ../rpmdrake.pm:419
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Soome"
-#: ../rpmdrake.pm:415
+#: ../rpmdrake.pm:420
#, c-format
msgid "France"
msgstr "Prantsusmaa"
-#: ../rpmdrake.pm:417
+#: ../rpmdrake.pm:422
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Ungari"
-#: ../rpmdrake.pm:418
+#: ../rpmdrake.pm:423
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Iisrael"
-#: ../rpmdrake.pm:419
+#: ../rpmdrake.pm:424
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Itaalia"
-#: ../rpmdrake.pm:420
+#: ../rpmdrake.pm:425
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Jaapan"
-#: ../rpmdrake.pm:421
+#: ../rpmdrake.pm:426
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "Korea"
-#: ../rpmdrake.pm:422
+#: ../rpmdrake.pm:427
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Holland"
-#: ../rpmdrake.pm:423
+#: ../rpmdrake.pm:428
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Norra"
-#: ../rpmdrake.pm:424
+#: ../rpmdrake.pm:429
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Poola"
-#: ../rpmdrake.pm:425
+#: ../rpmdrake.pm:430
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
-#: ../rpmdrake.pm:426
+#: ../rpmdrake.pm:431
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Venemaa"
-#: ../rpmdrake.pm:427
+#: ../rpmdrake.pm:432
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Rootsi"
-#: ../rpmdrake.pm:428
+#: ../rpmdrake.pm:433
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Singapur"
-#: ../rpmdrake.pm:429
+#: ../rpmdrake.pm:434
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakkia"
-#: ../rpmdrake.pm:430
+#: ../rpmdrake.pm:435
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
-#: ../rpmdrake.pm:431
+#: ../rpmdrake.pm:436
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Suurbritannia"
-#: ../rpmdrake.pm:432
+#: ../rpmdrake.pm:437
#, c-format
msgid "China"
msgstr "Hiina"
-#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436
+#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "USA"
-#: ../rpmdrake.pm:533
+#: ../rpmdrake.pm:539
#, c-format
msgid ""
"I need to access internet to get the mirror list.\n"
@@ -2611,7 +2616,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Kas jätkata?"
-#: ../rpmdrake.pm:537
+#: ../rpmdrake.pm:543
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n"
@@ -2624,27 +2629,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Kas jätkata?"
-#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581
+#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587
#, c-format
msgid "Mirror choice"
msgstr "Peegli valik"
-#: ../rpmdrake.pm:546
+#: ../rpmdrake.pm:552
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses."
msgstr "Palun oodake, laetakse peeglite aadresse."
-#: ../rpmdrake.pm:547
+#: ../rpmdrake.pm:553
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website."
msgstr "Palun oodake, laetakse peeglite aadresse Mandriva veebisaidilt."
-#: ../rpmdrake.pm:554
+#: ../rpmdrake.pm:560
#, c-format
msgid "Error during download"
msgstr "Viga allalaadimisel"
-#: ../rpmdrake.pm:556
+#: ../rpmdrake.pm:562
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2659,7 +2664,7 @@ msgstr ""
"Võrk või veebilehekülg ei pruugi olla kättesaadav.\n"
"Palun proovige varsti uuesti."
-#: ../rpmdrake.pm:561
+#: ../rpmdrake.pm:567
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2674,17 +2679,17 @@ msgstr ""
"Võrk või Mandriva veebilehekülg ei pruugi olla kättesaadav.\n"
"Palun proovige varsti uuesti."
-#: ../rpmdrake.pm:571
+#: ../rpmdrake.pm:577
#, c-format
msgid "No mirror"
msgstr "Peeglit ei leitud"
-#: ../rpmdrake.pm:573
+#: ../rpmdrake.pm:579
#, c-format
msgid "I can't find any suitable mirror."
msgstr "Ühtki kõlblikku peeglit ei leitud."
-#: ../rpmdrake.pm:574
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid ""
"I can't find any suitable mirror.\n"
@@ -2698,68 +2703,68 @@ msgstr ""
"Sellel võib olla mitu põhjust. Kõige tavalisem on see, et Mandriva Linuxi\n"
"ametlikud uuendused ei toeta Teie protsessori arhitektuuri."
-#: ../rpmdrake.pm:593
+#: ../rpmdrake.pm:599
#, c-format
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Palun valige peegel."
-#: ../rpmdrake.pm:646
+#: ../rpmdrake.pm:652
#, c-format
msgid "Copying file for medium `%s'..."
msgstr "Faili kopeerimine allika `%s' jaoks..."
-#: ../rpmdrake.pm:649
+#: ../rpmdrake.pm:655
#, c-format
msgid "Examining file of medium `%s'..."
msgstr "Allikafaili `%s' uurimine..."
-#: ../rpmdrake.pm:652
+#: ../rpmdrake.pm:658
#, c-format
msgid "Examining remote file of medium `%s'..."
msgstr "Allikafaili `%s' uurimine..."
-#: ../rpmdrake.pm:656
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid " done."
msgstr " tehtud."
-#: ../rpmdrake.pm:660
+#: ../rpmdrake.pm:666
#, c-format
msgid " failed!"
msgstr " ebaõnnestus!"
#. -PO: We're downloading the said file from the said medium
-#: ../rpmdrake.pm:664
+#: ../rpmdrake.pm:670
#, c-format
msgid "%s from medium %s"
msgstr "%s andmekandjalt %s"
-#: ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:674
#, c-format
msgid "Starting download of `%s'..."
msgstr "'%s' allalaadimise alustamine..."
-#: ../rpmdrake.pm:672
+#: ../rpmdrake.pm:678
#, c-format
msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
msgstr "`%s' allalaadimine, aega jäänud:%s, kiirus:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:675
+#: ../rpmdrake.pm:681
#, c-format
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "`%s' allalaadimine, kiirus:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:692
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Palun oodake, uuendatakse andmekandjat..."
-#: ../rpmdrake.pm:713
+#: ../rpmdrake.pm:719
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "Viga pakettide hankimisel"
-#: ../rpmdrake.pm:714
+#: ../rpmdrake.pm:720
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2776,24 +2781,24 @@ msgstr ""
"lihtsalt ajutiselt kättesaamatu, millisel juhul võiks hiljem\n"
"uuesti proovida nimekirja hankida."
-#: ../rpmdrake.pm:745
+#: ../rpmdrake.pm:751
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Allikate uuendamine"
-#: ../rpmdrake.pm:750
+#: ../rpmdrake.pm:756
#, c-format
msgid ""
"No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
msgstr ""
"Aktiivset andmekandjat ei leitud. Uuendamiseks tuleb andmekandja aktiveerida."
-#: ../rpmdrake.pm:757
+#: ../rpmdrake.pm:763
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Valige allikad, mida soovite uuendada:"
-#: ../rpmdrake.pm:796
+#: ../rpmdrake.pm:802
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2806,7 +2811,7 @@ msgstr ""
"Vead:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830
+#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2817,17 +2822,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:842
+#: ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Andmekandja loomine ebaõnnestus."
-#: ../rpmdrake.pm:847
+#: ../rpmdrake.pm:853
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Viga andmekandja lisamisel"
-#: ../rpmdrake.pm:848
+#: ../rpmdrake.pm:854
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2838,7 +2843,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:861
+#: ../rpmdrake.pm:867
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2849,7 +2854,7 @@ msgstr ""
"versiooniga (%s).\n"
"Seepärast seda ei kasutata."
-#: ../rpmdrake.pm:864
+#: ../rpmdrake.pm:870
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva "
@@ -2860,12 +2865,12 @@ msgstr ""
"Mandriva Linuxi versiooniga (%s).\n"
"Seepärast seda ei kasutata."
-#: ../rpmdrake.pm:881
+#: ../rpmdrake.pm:887
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Abi käivitati taustal"
-#: ../rpmdrake.pm:882
+#: ../rpmdrake.pm:888
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
diff --git a/po/et.pom b/po/et.pom
index eb558abc..e69de29b 100644
--- a/po/et.pom
+++ b/po/et.pom
@@ -1,382 +0,0 @@
-# autogenerated by get_from_compssusers.pl
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n"
-"Last-Translator: nobody <nobody@nowhere.no>\n"
-"Language-Team: unknown\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Workstation"
-msgstr "Tööjaam"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:25
-#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Kontori-tööjaam"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
-"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
-msgstr ""
-"Kontoritöö programmid: tekstitöötlus (OpenOffice.org Writer, KWord), "
-"tabelitöötlus (OpenOffice.org Calc, KSpread), PDF-failide näitajad jne"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:28
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Kontoritöö programmid: tekstitöötlus (KWord, Abiword), tabelitöötlus "
-"(KSpread, Gnumeric), PDF-failide näitajad jne"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:33
-#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Mänguvahend"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:34
-#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Meelelahutus: põnevus-, laua-, strateegiamängud jne"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:37
-#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Multimeedia-tööjaam"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
-#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Heli ja video mängimine ja redigeerimine"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
-#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Interneti-tööjaam"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:44
-#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"Valik rakendusi e-posti ja uudiste lugemiseks (mutt, tin...) ning veebi "
-"lehitsemiseks"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:49
-#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Võrguarvuti (klient)"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
-#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Mitme protokolli, sealhulgas ssh kliendid"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
-#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Tööriistad süsteemi lihtsamaks haldamiseks"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
-#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Konsoolitööriistad"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
-#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Redaktorid, shellid, terminalid, failihaldus"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169
-#, c-format
-msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr "C ja C++ arendusteegid, rakendused ja päisefailid"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173
-#, c-format
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentatsioon"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174
-#, c-format
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr "Raamatud ja HOWTO-d Linuxi ja vabavara kohta"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177
-#, c-format
-msgid "LSB"
-msgstr "LSB"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178
-#, c-format
-msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
-msgstr "Linux Standard Base. Kolmandate tootjate rakenduste toetus"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:84
-#, c-format
-msgid "Web Server"
-msgstr "Veebiserver"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:85
-#, c-format
-msgid "Apache"
-msgstr "Apache"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
-#, c-format
-msgid "Groupware"
-msgstr "Grupitöö"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:89
-#, c-format
-msgid "Kolab Server"
-msgstr "Kolabi server"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
-#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Tulemüür/marsruuter"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
-#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Internet"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
-#, c-format
-msgid "Mail/News"
-msgstr "E-post/Uudistegrupid"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
-#, c-format
-msgid "Postfix mail server, Inn news server"
-msgstr "Postfixi e-posti server, Inn uudisteserver"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:100
-#, c-format
-msgid "Directory Server"
-msgstr "Kataloogiserver"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:104
-#, c-format
-msgid "FTP Server"
-msgstr "FTP-server"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:105
-#, c-format
-msgid "ProFTPd"
-msgstr "ProFTPd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:108
-#, c-format
-msgid "DNS/NIS"
-msgstr "DNS/NIS"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:109
-#, c-format
-msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr "Nimeserver ja võrguteabeserver"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:112
-#, c-format
-msgid "File and Printer Sharing Server"
-msgstr "Faili- ja printserver"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:113
-#, c-format
-msgid "NFS Server, Samba server"
-msgstr "NFS-server, Samba-server"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
-#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Andmebaasid"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:117
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
-msgstr "PostgreSQL- ja MySQL-andmebaasiserver"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:121
-#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Veeb/FTP"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:122
-#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache ja Pro-ftpd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:126
-#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Postfixi e-posti server"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:130
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "PostgreSQL- või MySQL-andmebaasiserver"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:137
-#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Võrguserver"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:138
-#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "NFS-, SMB-, SSH-server, puhverserver (proxy)"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Graphical Environment"
-msgstr "Graafiline keskkond"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:146
-#, c-format
-msgid "KDE Workstation"
-msgstr "KDE tööjaam"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:147
-#, c-format
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
-msgstr "K töölaua keskkond: graafiline töökeskkond ja palju rakendusi"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:151
-#, c-format
-msgid "GNOME Workstation"
-msgstr "GNOME tööjaam"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:152
-#, c-format
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
-msgstr "Graafiline töökeskkond koos kasutajasõbralike rakendustega"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:155
-#, c-format
-msgid "IceWm Desktop"
-msgstr "IceWM töölaud"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:159
-#, c-format
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "Muud graafilised töölauad"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:160
-#, c-format
-msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "WindowMaker, Enlightenment, Fvwm jt"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:183
-#, c-format
-msgid "Utilities"
-msgstr "Utiliidid"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186
-#, c-format
-msgid "SSH Server"
-msgstr "SSH-server"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:190
-#, c-format
-msgid "Webmin"
-msgstr "Webmin"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:191
-#, c-format
-msgid "Webmin Remote Configuration Server"
-msgstr "Webmin võrguseadistusserver"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:195
-#, c-format
-msgid "Network Utilities/Monitoring"
-msgstr "Võrguutiliidid ja võrgu jälgimine"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:196
-#, c-format
-msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
-msgstr "Jälgimistööriistad, protsesside jälgimine, tcpdump, nmap..."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:200
-#, c-format
-msgid "Mandriva Wizards"
-msgstr "Mandriva nõustajad"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:201
-#, c-format
-msgid "Wizards to configure server"
-msgstr "Serverite seadistamise nõustajad"
-
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 5eeab570..01825751 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-29 10:22+0100\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: EUSKARA <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@@ -22,42 +22,54 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107
+#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677
#, c-format
-msgid "Software Update"
-msgstr "Software Eguneraketa"
+msgid ""
+"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
+"no available update for the packages installed on your computer,\n"
+"or you already installed all of them."
+msgstr ""
+"Eguneratzeen zerrenda hutsik dago. Horrek esan nahi du ordenagailuan "
+"instalatuta duzun\n"
+"paketeetarako ez duzula eguneratzerik erabilgarri, \n"
+"edo lehendik guztiak instalatuta dituzula."
-#: ../MandrivaUpdate:95
+#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189
#, fuzzy, c-format
-msgid "Here is the list of software packages updates"
+msgid "Software Management"
+msgstr "Software-euskarrien kudeatzailea"
+
+#: ../MandrivaUpdate:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Here is the list of software package updates"
msgstr "Software Paketeen Eguneraketa"
-#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446
+#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Laguntza"
-#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771
+#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777
#, c-format
msgid "Select all"
msgstr "Guztia hautatu"
-#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775
+#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Eguneratu"
-#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462
+#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Irten"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78
#, c-format
msgid "Choose media type"
msgstr "Aukeratu euskarri mota"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79
#, c-format
msgid ""
"This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP "
@@ -82,17 +94,17 @@ msgstr ""
"dituzten iturburuak. (Biak erantsi ditzakezu, baino bi urratsetan egin\n"
"beharko duzu)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Distribution sources"
msgstr "Banaketaren iturburuak"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Official updates"
msgstr "Eguneraketa ofizialak"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98
#, c-format
msgid ""
"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n"
@@ -112,104 +124,104 @@ msgstr ""
"\n"
"Jarraitu nahi duzu?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113
#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "Itxoin mesedez, euskarria eransten..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146
#, c-format
msgid "Add a medium"
msgstr "Gehitu euskarria"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Local files"
msgstr "Fitxategi lokalak"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Path:"
msgstr "Bide-izena:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151
#, c-format
msgid "FTP server"
msgstr "FTP zerbitzaria"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URLa:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
#, c-format
msgid "RSYNC server"
msgstr "RSYNC zerbitzaria"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153
#, c-format
msgid "HTTP server"
msgstr "HTTP zerbitzaria"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Removable device"
msgstr "Gailu aldagarria"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Path or mount point:"
msgstr "Bide-izena edo muntatze-puntua:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Arakatu..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Erabiltzaile-izena:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Pasahitza:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "hdlist-en/laburpenaren bide-izen erlatiboa:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr "Hutsik utziz gero, synthesis/hdlist automatikoki bilatuko da"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211
#, c-format
msgid "Name:"
msgstr "Izena:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219
#, c-format
msgid "Create media for a whole distribution"
msgstr "Sortu euskarria banaketa oso batentzako"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230
#, c-format
msgid "Search this media for updates"
msgstr "Miatu euskarri hau eguneraketa bila"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Gutxienez lehen bi sarrerak bete behar dituzu."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -218,137 +230,137 @@ msgstr ""
"Izen hori duen euskarria badago lehendik. Ziur zaude\n"
"ordeztu nahi duzula?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Gehitu euskarria:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Euskarri-mota:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568
-#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588
+#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Utzi"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236
-#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780
+#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239
+#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ados"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327
#, c-format
msgid "Global options for package installation"
msgstr "Pakete instalaketarako aukera orokorrak"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330
#, c-format
msgid "always"
msgstr "beti"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331
#, c-format
msgid "never"
msgstr "inoiz ez"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340
#, c-format
msgid "Verify RPMs to be installed:"
msgstr "Egiaztatu instalatu beharreko RPMak:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341
#, c-format
msgid "Download program to use:"
msgstr "Jaisteko erabili beharreko programa:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Iturburu Ezabaketa"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr "Ziur zaude \"%s\" iturburua ezabatu nahi duzula?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?"
msgstr "Ziur zaude \"%s\" iturburua ezabatu nahi duzula?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Itxaron, euskarria kentzen ari da..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Editatu euskarri bat"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "\"%s\" euskarria editatzen:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439
#, c-format
msgid "Downloader:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Gorde aldaketak"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Proxy-a..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Jarraitu ahal izateko, euskarria sartu behar duzu"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "Aldaketak gordetzeko, euskarria unitatean sartu behar duzu."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Konfiguratu proxiak"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr "Proxy ezarpenak \"%s\" euskarriarentzako"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr "Proxy ezarpen orokorrak"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -357,174 +369,174 @@ msgstr ""
"Proxy bat behar baduzu, sartu ostalari-izena eta aukerako ataka (sintaxia: "
"<proxyostalaria[:ataka]>):"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Proxy-aren ostalari-izena:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "Erabiltzailea/pasahitza zehatz dezakezu proxy-ren autentifikaziorako:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Erabiltzailea:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Gehitu talde paraleloa"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Editatu talde paraleloa"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Gehitu euskarriaren muga"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "Hautatu euskarri bat euskarrien mugan gehitzeko:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Gehitu ostalari bat"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Idatzi gehitu beharreko ostalariaren ostalari-izena edo IP helbidea:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "\"%s\" talde paraleloa editatzen:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Taldearen izena:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Protokoloa:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Euskarrien muga:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Gehitu"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Kendu"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Ostalariak:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "Konfiguratu urpmi paraleloa (urpmi-ren exekutatze banatua)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Elkartu"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoloa"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Euskarrien muga"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Komandoa"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166
#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(bat ere ez)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
#, c-format
msgid "Edit..."
msgstr "Editatu..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Gehitu..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "Kudeatu paketeen sinadura digitalerako gakoak"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Tartekoa"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813
#, c-format
msgid ""
"_:cryptographic keys\n"
"Keys"
msgstr "Gakoak"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr "ez da izenik aurkitu, gako hori ez dago rpm gako-sortan!"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Gehitu gakoa"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "Hautatu %s euskarriari gehitu beharreko gakoa"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Itxi"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Kendu gako bat"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -533,29 +545,29 @@ msgstr ""
"Ziur zaude %s gakoa %s euskarritik kendu nahi duzula?\n"
"(gakoaren izena: %s)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Konfiguratu euskarria"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Gaituta"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Eguneraketak"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994
#, c-format
msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?"
msgstr ""
"Euskarri hau eguneratu beharrean dago erabilgarri izan dadin. Orain "
"eguneratu?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium, errors reported:\n"
@@ -566,32 +578,32 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061
#, c-format
msgid "Add custom..."
msgstr "Erantsi pertsonalizatua..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Eguneratu..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "Kudeatu gakoak..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "Paraleloa..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071
#, c-format
msgid "Global options..."
msgstr "Aukera orokorrak.."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132
#: ../gurpmi.addmedia:93
#, c-format
msgid ""
@@ -603,7 +615,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Jarraitu nahi duzu?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -619,7 +631,7 @@ msgstr ""
"berriaren paketea instalatzeko\n"
"edo eguneratzeak egiteko."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -632,151 +644,151 @@ msgstr ""
"euskarri-kudeatzaile bat duzu, edo une honetan paketeak\n"
"instalatzen ari zara?)."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Garrantzia: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163
#, c-format
msgid "Reason for update: "
msgstr "Eguneratzeko arrazoia: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:75
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Security advisory"
msgstr "Segurtasunaren eguneratzeak"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "No description"
msgstr "Azalpenik ez"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:97
#, c-format
msgid "Details:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Bertsioa: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145
#, c-format
msgid "Currently installed version: "
msgstr "Unean instalatutako bertsioa: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151
#, c-format
msgid "Architecture: "
msgstr "Arkitektura: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Tamaina: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826
#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr "Euskarria: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:102
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:114
#, c-format
msgid "Files:"
msgstr "Fitxategiak:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133
#, c-format
msgid "(Not available)"
msgstr "(Ez dago erabilgarri)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:110
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
#, c-format
msgid "Changelog:"
msgstr "Changelog:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:134
#, c-format
msgid "Files:\n"
msgstr "Fitxategiak:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139
#, c-format
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Changelog:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:149
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Izena: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:147
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:159
#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "Laburpena: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "Azalpena: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Paketeari buruzko informazio gehiago..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:479
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:435
#, c-format
msgid "Please choose"
msgstr "Aukeratu"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package is needed:"
msgstr "Ondoko paketeetako bat behar da:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Ondoko paketeetako bat behar da:"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454
#, c-format
msgid "More info"
msgstr "Informazio gehiago"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:509
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:456
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Paketeei buruzko informazioa"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:532
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:489
#, c-format
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Pakete osagarri batzuk ere kendu egin behar dira"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:533
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:490
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:"
msgstr "Mendekotasunak direla eta, pakete hauek ere kendu egin behar dira:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505
#, c-format
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Pakete batzuk ezin dira kendu"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:497
#, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
@@ -785,7 +797,7 @@ msgstr ""
"Pakete hauek kentzen badituzu, zure sistema hondatu egin liteke:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
@@ -795,12 +807,12 @@ msgstr ""
"Mendekotasunak direla eta, pakete hauek ezin dira hautatu orain:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:578
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:535
#, c-format
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Pakete osagarriak behar dira"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:579
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:536
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
@@ -811,22 +823,22 @@ msgstr ""
"egin behar dira:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:593
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:550
#, c-format
msgid "%s (belongs to the skip list)"
msgstr "%s (alde batera utzitakoen zerrendari dagokio)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, fuzzy, c-format
msgid "One package cannot be installed"
msgstr "Pakete batzuk ezin dira instalatu"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, c-format
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Pakete batzuk ezin dira instalatu"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:599
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:556
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, the following package cannot be selected:\n"
@@ -837,7 +849,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:600
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:557
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, the following packages can't be selected:\n"
@@ -848,27 +860,27 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Pakete batzuk kendu egin behar dira"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:646
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:603
#, c-format
msgid "Error: %s appears to be mounted read-only."
msgstr "Akatsa: %s irakurri-soilik muntatu dela dirudi."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:650
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:607
#, c-format
msgid "You need to select some packages first."
msgstr "Lehenik pakete batzuk hautatu behar dituzu."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:655
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:612
#, c-format
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Pakete gehiegi hautatu dira"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:656
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:613
#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
@@ -885,53 +897,46 @@ msgstr ""
"\n"
"Ziur zaude hautatutako pakete guztiak instalatu nahi dituzula?"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:688
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235
+#, c-format
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Errore larria"
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236
+#, c-format
+msgid "A fatal error occurred: %s."
+msgstr "Errore larria gertatu da: %s."
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:658
#, c-format
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Itxaron, paketeen zerrenda egiten ari da..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:706
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:676
#, c-format
msgid "No update"
msgstr "Eguneratzerik ez"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:707
-#, c-format
-msgid ""
-"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
-"no available update for the packages installed on your computer,\n"
-"or you already installed all of them."
-msgstr ""
-"Eguneratzeen zerrenda hutsik dago. Horrek esan nahi du ordenagailuan "
-"instalatuta duzun\n"
-"paketeetarako ez duzula eguneratzerik erabilgarri, \n"
-"edo lehendik guztiak instalatuta dituzula."
-
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Denak"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Upgradable"
msgstr "Berritu daitekeena"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Addable"
msgstr "Gehi daitekeena"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:759
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:729
#, c-format
msgid "Description not available for this package\n"
msgstr "Deskribapena ez dago eskuragarri pakete honentzako\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188
-#, c-format
-msgid "A fatal error occurred: %s."
-msgstr "Errore larria gertatu da: %s."
-
#: ../Rpmdrake/icon.pm:35
#, c-format
msgid "Accessibility"
@@ -960,7 +965,7 @@ msgstr "Konpresioa"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60
#: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Bestelakoak"
@@ -1716,33 +1721,12 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to add media sources now?"
msgstr "Ziur zaude \"%s\" iturburua ezabatu nahi duzula?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187
-#, c-format
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Errore larria"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#: ../rpmdrake.pm:323
-#, c-format
-msgid "Please wait"
-msgstr "Itxaron"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509
-#, c-format
-msgid "Package installation..."
-msgstr "Paketearen instalazioa..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#, c-format
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Berrabiarazten..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Sare lokalaren konfigurazioa (LAN)"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1755,12 +1739,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Jarraitu nahi duzu?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Eguneratze-euskarria badago lehendik"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1777,12 +1761,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Ondoren, %s berrabiarazi."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Nola aukeratu ispilua eskuz"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1797,37 +1781,58 @@ msgstr ""
"\n"
"Ondoren, %s berrabiarazi."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#: ../rpmdrake.pm:328
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr "Itxaron"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528
+#, c-format
+msgid "Package installation..."
+msgstr "Paketearen instalazioa..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#, c-format
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Berrabiarazten..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading updates description"
msgstr "azalpenetan"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Itxaron, pakete erabilgarriak bilatzen..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, listing base packages..."
msgstr "Itxaron, paketeen zerrenda egiten ari da..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, finding installed packages..."
msgstr "Itxaron, pakete erabilgarriak bilatzen..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary directory '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Eskatutako pakete guztiak ondo instalatu dira."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Arazoa sortu da instalatzean"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1838,17 +1843,22 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724
+#, c-format
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Instalazioak huts egin du"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Ezin dira iturburu-paketeak lortu."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Ezin dira iturburu-paketeak lortu. %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1861,7 +1871,7 @@ msgstr ""
"Erroreen berri eman da:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
@@ -1870,24 +1880,24 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Mendekotasunak asetzeko, ondorengo paketea instalatuko da:"
msgstr[1] "Mendekotasunak asetzeko, ondoko %d paketeak instalatuko dira:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515
#, c-format
msgid "Remove one package?"
msgid_plural "Remove %d packages?"
msgstr[0] "Kendu gako bat"
msgstr[1] "Kendu gako bat"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:"
msgstr "Pakete hauek kendu egin behar dira beste batzuk berritu ahal izateko:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, c-format
msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:"
msgstr "Pakete hauek kendu egin behar dira beste batzuk berritu ahal izateko:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, fuzzy, c-format
msgid "Is it ok to continue?"
msgstr ""
@@ -1895,57 +1905,62 @@ msgstr ""
"\n"
"Jarraitu nahi duzu?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Aldatu euskarria"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Sartu \"%s\" izena duen euskarria [%s] gailuan"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Paketeen instalazioa prestatzen..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Prestatzen..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "`%s' paketea instalatzen (%s/%s)..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566
+#, c-format
+msgid "Total: %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "`%s' paketea deskargatzen..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616
#, c-format
msgid "Verifying package signatures..."
msgstr "Paketeen sinadurak egiaztatzen..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Kontuz"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1960,48 +1975,43 @@ msgstr ""
"\n"
"Instalazioarekin aurrera jarraitu nahi duzu?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "%s %s-tik instalatzen"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "%s instalatzen"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "%s kentzen"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765
-#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785
+#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Errorea"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "Instalazioak huts egin du"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Mendekotasunak egiaztatu gabe saiatu nahi duzu instalatzen? (b/E) "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695
#, c-format
msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) "
msgstr "Indar handiagoz instalatzen saiatu (--force)? (b/E) "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775
-#, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "Instalazioak huts egin du"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -2013,12 +2023,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Komeni da zure euskarrien datu-basea eguneratzea."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738
#, fuzzy, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "Instalazioak huts egin du"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; everything was installed correctly.\n"
@@ -2031,42 +2041,42 @@ msgstr ""
"Konfigurazio fitxategi batzuk `.rpmnew' edo `.rpmsave' luzapenarekin \n"
"sortu dira, batzuk azter ditzakezu ekintzak egiteko:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information"
msgstr "Informazio normala"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr "Pakete hauek eguneraketa informazioa dakarte"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information about this package"
msgstr "Paketeari buruzko informazio gehiago..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information about package %s"
msgstr "Paketearen gaineko informazio gehiago... [%s]"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "Errore konponezina: ez da instalatzeko paketerik aurkitu."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Itxaron, paketeak kentzen..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Arazoa sortu da kentzean"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -2164,11 +2174,6 @@ msgstr "Bilaketaren emaitzak"
msgid "Search results (none)"
msgstr "Bilaketaren emaitzak (bat ere ez)"
-#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Software Management"
-msgstr "Software-euskarrien kudeatzailea"
-
#: ../rpmdrake:103
#, c-format
msgid "Stop"
@@ -2184,430 +2189,435 @@ msgstr "Hautatuta"
msgid "Not selected"
msgstr "Ez dago hautatuta"
-#: ../rpmdrake:176
+#: ../rpmdrake:177
#, c-format
msgid "Selected: %s / Free disk space: %s"
msgstr "Hautatuta: %s / Leku librea diskoan: %s"
-#: ../rpmdrake:177
+#: ../rpmdrake:178
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Hautatutako tamaina: %d MB"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Installed"
msgstr "Instalatu"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Non installed"
msgstr "Instalatu"
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "%s choices"
msgstr "%s aukera"
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "Mandriva Linux choices"
msgstr "Mandriva Linux-en aukerak"
-#: ../rpmdrake:234
+#: ../rpmdrake:244
#, c-format
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Pakete guztiak, alfabetikoki"
-#: ../rpmdrake:235
+#: ../rpmdrake:245
#, c-format
msgid "All packages, by update availability"
msgstr "Pakete guztiak, eguneratzeen erabilgarritasunaren arabera"
-#: ../rpmdrake:236
+#: ../rpmdrake:246
#, c-format
msgid "All packages, by size"
msgstr "Pakete guztiak, tamainaren arabera"
-#: ../rpmdrake:237
+#: ../rpmdrake:247
#, c-format
msgid "All packages, by selection state"
msgstr "Pakete guztiak, hautapen-egoeraren arabera"
-#: ../rpmdrake:238
+#: ../rpmdrake:248
#, c-format
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr "Hostoak bakarrik, instalatze-dataren arabera sailkatuta"
-#: ../rpmdrake:239
+#: ../rpmdrake:249
#, c-format
msgid "All packages, by group"
msgstr "Pakete guztiak, taldearen arabera"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, fuzzy, c-format
msgid "All updates"
msgstr "Eguneratze arruntak"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Security updates"
msgstr "Segurtasunaren eguneratzeak"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Akats-konponketen eguneratzeak"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Normal updates"
msgstr "Eguneratze arruntak"
-#: ../rpmdrake:302
+#: ../rpmdrake:312
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "izenetan"
-#: ../rpmdrake:304
+#: ../rpmdrake:314
#, c-format
msgid "in descriptions"
msgstr "azalpenetan"
-#: ../rpmdrake:306
+#: ../rpmdrake:316
#, c-format
msgid "in file names"
msgstr "fitxategi-izenetan"
-#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Fitxategia"
-#: ../rpmdrake:340
+#: ../rpmdrake:350
#, c-format
msgid "/_Update media"
msgstr "/Euskarria _Eguneratu"
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:361
#, c-format
msgid "/_Reset the selection"
msgstr "/Aukeraketa _berrezarri"
-#: ../rpmdrake:364
+#: ../rpmdrake:374
#, c-format
msgid "/Reload the _packages list"
msgstr "/_Paketeen zerrenda birzamatu"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Irten"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>I"
-#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Aukerak"
-#: ../rpmdrake:377
+#: ../rpmdrake:387
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Media Manager"
msgstr "Software-euskarrien kudeatzailea"
-#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Show automatically selected packages"
msgstr "/_Erakutsi automatikoki hautatutako paketeak"
-#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Laguntza"
-#: ../rpmdrake:386
+#: ../rpmdrake:396
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Akatsen berri-ematea"
-#: ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Honi buruz..."
-#: ../rpmdrake:391
+#: ../rpmdrake:401
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
-#: ../rpmdrake:393
+#: ../rpmdrake:403
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright (C) %s Mandriva"
-#: ../rpmdrake:395
+#: ../rpmdrake:405
#, c-format
msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:397
+#: ../rpmdrake:407
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../rpmdrake:402
+#: ../rpmdrake:412
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
-#: ../rpmdrake:426
+#: ../rpmdrake:436
#, c-format
msgid "Find:"
msgstr "Bilatu:"
-#: ../rpmdrake:435
+#: ../rpmdrake:445
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "Bilatu"
-#: ../rpmdrake:437
+#: ../rpmdrake:447
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "Garbitu"
-#: ../rpmdrake:458
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "Aplikatu"
-#: ../rpmdrake:478
+#: ../rpmdrake:488
#, c-format
msgid "Quick Introduction"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:479
+#: ../rpmdrake:489
#, c-format
msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:480
+#: ../rpmdrake:490
#, c-format
msgid ""
"You can view information about a package by clicking on it on the right list."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:481
+#: ../rpmdrake:491
#, c-format
msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:107
+#: ../rpmdrake.pm:106
+#, c-format
+msgid "Software Update"
+msgstr "Software Eguneraketa"
+
+#: ../rpmdrake.pm:106
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Update"
msgstr "Mandriva Linux Update"
-#: ../rpmdrake.pm:134
+#: ../rpmdrake.pm:133
#, c-format
msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n"
msgstr "Mesedez sartu proxy-ra sartzeko zure egiaztapen datuak\n"
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Erabiltzaile izena:"
-#: ../rpmdrake.pm:182
+#: ../rpmdrake.pm:184
#, c-format
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Software-paketeak kentzea"
-#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187
+#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189
#, c-format
msgid "Software Packages Update"
msgstr "Software Paketeen Eguneraketa"
-#: ../rpmdrake.pm:184
+#: ../rpmdrake.pm:186
#, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Software-paketeen instalazioa"
-#: ../rpmdrake.pm:227
+#: ../rpmdrake.pm:230
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Ez"
-#: ../rpmdrake.pm:231
+#: ../rpmdrake.pm:234
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Bai"
-#: ../rpmdrake.pm:281
+#: ../rpmdrake.pm:284
#, c-format
msgid "Info..."
msgstr "Informazioa..."
-#: ../rpmdrake.pm:402
+#: ../rpmdrake.pm:407
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Austria"
-#: ../rpmdrake.pm:403
+#: ../rpmdrake.pm:408
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Australia"
-#: ../rpmdrake.pm:404
+#: ../rpmdrake.pm:409
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Belgika"
-#: ../rpmdrake.pm:405
+#: ../rpmdrake.pm:410
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Brasil"
-#: ../rpmdrake.pm:406
+#: ../rpmdrake.pm:411
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
-#: ../rpmdrake.pm:407
+#: ../rpmdrake.pm:412
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Suitza"
-#: ../rpmdrake.pm:408
+#: ../rpmdrake.pm:413
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
-#: ../rpmdrake.pm:409
+#: ../rpmdrake.pm:414
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "Txekiar Errepublika"
-#: ../rpmdrake.pm:410
+#: ../rpmdrake.pm:415
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Alemania"
-#: ../rpmdrake.pm:411
+#: ../rpmdrake.pm:416
#, c-format
msgid "Danmark"
msgstr "Danimarka"
-#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416
+#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Grezia"
-#: ../rpmdrake.pm:413
+#: ../rpmdrake.pm:418
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Espainia"
-#: ../rpmdrake.pm:414
+#: ../rpmdrake.pm:419
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Finlandia"
-#: ../rpmdrake.pm:415
+#: ../rpmdrake.pm:420
#, c-format
msgid "France"
msgstr "Frantzia"
-#: ../rpmdrake.pm:417
+#: ../rpmdrake.pm:422
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Hungaria"
-#: ../rpmdrake.pm:418
+#: ../rpmdrake.pm:423
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Israel"
-#: ../rpmdrake.pm:419
+#: ../rpmdrake.pm:424
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Italia"
-#: ../rpmdrake.pm:420
+#: ../rpmdrake.pm:425
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Japonia"
-#: ../rpmdrake.pm:421
+#: ../rpmdrake.pm:426
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "Korea"
-#: ../rpmdrake.pm:422
+#: ../rpmdrake.pm:427
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Herbehereak"
-#: ../rpmdrake.pm:423
+#: ../rpmdrake.pm:428
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Norvegia"
-#: ../rpmdrake.pm:424
+#: ../rpmdrake.pm:429
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Polonia"
-#: ../rpmdrake.pm:425
+#: ../rpmdrake.pm:430
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
-#: ../rpmdrake.pm:426
+#: ../rpmdrake.pm:431
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Errusia"
-#: ../rpmdrake.pm:427
+#: ../rpmdrake.pm:432
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Suedia"
-#: ../rpmdrake.pm:428
+#: ../rpmdrake.pm:433
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Singapur"
-#: ../rpmdrake.pm:429
+#: ../rpmdrake.pm:434
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Eslovakia"
-#: ../rpmdrake.pm:430
+#: ../rpmdrake.pm:435
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
-#: ../rpmdrake.pm:431
+#: ../rpmdrake.pm:436
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Erresuma Batua"
-#: ../rpmdrake.pm:432
+#: ../rpmdrake.pm:437
#, c-format
msgid "China"
msgstr "Txina"
-#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436
+#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "Estatu Batuak"
-#: ../rpmdrake.pm:533
+#: ../rpmdrake.pm:539
#, c-format
msgid ""
"I need to access internet to get the mirror list.\n"
@@ -2620,7 +2630,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Jarraituko dut?"
-#: ../rpmdrake.pm:537
+#: ../rpmdrake.pm:543
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n"
@@ -2633,27 +2643,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Jarraitu nahi duzu?"
-#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581
+#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587
#, fuzzy, c-format
msgid "Mirror choice"
msgstr "%s aukera"
-#: ../rpmdrake.pm:546
+#: ../rpmdrake.pm:552
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses."
msgstr "Itxaron mesedez, ispiluen helbideak jaisten."
-#: ../rpmdrake.pm:547
+#: ../rpmdrake.pm:553
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website."
msgstr "Itxaron, ispiluen helbideak deskargatzen Mandriva-en web gunetik."
-#: ../rpmdrake.pm:554
+#: ../rpmdrake.pm:560
#, c-format
msgid "Error during download"
msgstr "Errorea deskargatzean"
-#: ../rpmdrake.pm:556
+#: ../rpmdrake.pm:562
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2668,7 +2678,7 @@ msgstr ""
"Baliteke sarea edo webgunea eskuragaitz egotea.\n"
"Mesedez saiatu berriro beranduago."
-#: ../rpmdrake.pm:561
+#: ../rpmdrake.pm:567
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2683,17 +2693,17 @@ msgstr ""
"Baliteke sarea edo Mandriva-en web gunea erabilgarri ez egotea.\n"
"Saiatu berriro geroago."
-#: ../rpmdrake.pm:571
+#: ../rpmdrake.pm:577
#, c-format
msgid "No mirror"
msgstr "Ez dago ispilurik"
-#: ../rpmdrake.pm:573
+#: ../rpmdrake.pm:579
#, c-format
msgid "I can't find any suitable mirror."
msgstr "Ezin dut ispilu egokirik aurkitu."
-#: ../rpmdrake.pm:574
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid ""
"I can't find any suitable mirror.\n"
@@ -2708,68 +2718,68 @@ msgstr ""
"prozesadorearen arkitektura Mandriva Linux Eguneratze Ofizialak ez onartzea\n"
"da."
-#: ../rpmdrake.pm:593
+#: ../rpmdrake.pm:599
#, c-format
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Aukeratu nahi duzun ispilua."
-#: ../rpmdrake.pm:646
+#: ../rpmdrake.pm:652
#, c-format
msgid "Copying file for medium `%s'..."
msgstr "`%s' euskarrirako fitxategia kopiatzen..."
-#: ../rpmdrake.pm:649
+#: ../rpmdrake.pm:655
#, c-format
msgid "Examining file of medium `%s'..."
msgstr "`%s' euskarriaren fitxategia aztertzen..."
-#: ../rpmdrake.pm:652
+#: ../rpmdrake.pm:658
#, c-format
msgid "Examining remote file of medium `%s'..."
msgstr "`%s' euskarriaren fitxategia aztertzen..."
-#: ../rpmdrake.pm:656
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid " done."
msgstr " eginda."
-#: ../rpmdrake.pm:660
+#: ../rpmdrake.pm:666
#, c-format
msgid " failed!"
msgstr " huts egin du!"
#. -PO: We're downloading the said file from the said medium
-#: ../rpmdrake.pm:664
+#: ../rpmdrake.pm:670
#, c-format
msgid "%s from medium %s"
msgstr "%s, %s euskarritik"
-#: ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:674
#, c-format
msgid "Starting download of `%s'..."
msgstr "`%s'(r)en deskarga abiarazten..."
-#: ../rpmdrake.pm:672
+#: ../rpmdrake.pm:678
#, c-format
msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
msgstr "`%s'(r)en deskarga, falta den denbora:%s, abiadura:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:675
+#: ../rpmdrake.pm:681
#, c-format
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "`%s'(r)en deskarga, abiadura:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:692
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Itxaron, euskarria eguneratzen ari da..."
-#: ../rpmdrake.pm:713
+#: ../rpmdrake.pm:719
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "Akatsa paketeak eskuratzerakoan"
-#: ../rpmdrake.pm:714
+#: ../rpmdrake.pm:720
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2785,12 +2795,12 @@ msgstr ""
"ondoren berriro berkonfiguratzeko, edo une honetan ezin da atzeman\n"
"eta beranduago saiatu behar zenuke berriro."
-#: ../rpmdrake.pm:745
+#: ../rpmdrake.pm:751
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Eguneratu euskarriak"
-#: ../rpmdrake.pm:750
+#: ../rpmdrake.pm:756
#, c-format
msgid ""
"No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
@@ -2798,12 +2808,12 @@ msgstr ""
"Ez da euskarri aktiborik aurkitu. Euskarriren batzu aktibatu behar dituzu "
"haiek eguneratu ahal izateko."
-#: ../rpmdrake.pm:757
+#: ../rpmdrake.pm:763
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Hautatu eguneratu nahi duzun euskarria:"
-#: ../rpmdrake.pm:796
+#: ../rpmdrake.pm:802
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2816,7 +2826,7 @@ msgstr ""
"Erroreak:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830
+#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2827,17 +2837,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:842
+#: ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Ezin da euskarria sortu."
-#: ../rpmdrake.pm:847
+#: ../rpmdrake.pm:853
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Ezin izan da euskarria gehitu"
-#: ../rpmdrake.pm:848
+#: ../rpmdrake.pm:854
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2848,7 +2858,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:861
+#: ../rpmdrake.pm:867
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2859,7 +2869,7 @@ msgstr ""
"bertsioarekin (%s).\n"
"Ezgaitu egingo da."
-#: ../rpmdrake.pm:864
+#: ../rpmdrake.pm:870
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva "
@@ -2870,12 +2880,12 @@ msgstr ""
"Mandriva Linuxen bertsioarekin (%s).\n"
"Ezgaitu egingo da."
-#: ../rpmdrake.pm:881
+#: ../rpmdrake.pm:887
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Laguntza atzeko planoan abiarazten da"
-#: ../rpmdrake.pm:882
+#: ../rpmdrake.pm:888
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
diff --git a/po/eu.pom b/po/eu.pom
index 5c52725d..e69de29b 100644
--- a/po/eu.pom
+++ b/po/eu.pom
@@ -1,386 +0,0 @@
-# autogenerated by get_from_compssusers.pl
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n"
-"Last-Translator: nobody <nobody@nowhere.no>\n"
-"Language-Team: unknown\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Workstation"
-msgstr "Lanpostua"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:25
-#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Bulegoko lanpostua"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
-"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
-msgstr ""
-"Bulego programak: testu-prozetzaileak (OpenOffice.org Writer, Kword), "
-"kalkulu-orriak (OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF ikustaileak, etab"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:28
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Bulego-lanetako programak: testu-prozesadoreak (kword, abiword), kalkulu-"
-"orriak (kspread, gnumeric), pdf ikustaileak, etab."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:33
-#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Jokoak"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:34
-#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr ""
-"Denbora-pasako programak: makina-jokoak, taula-jokoak, estrategiakoak, etab."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:37
-#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Multimedia"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
-#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Soinua eta bideoa jotzeko/editatzeko programak"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
-#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Internet"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:44
-#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"Posta eta berri-taldeetako mezuak (mutt, tin...) irakurtzeko eta bidaltzeko "
-"eta Interneten nabigatzeko tresna-multzoa"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:49
-#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Sare-ordenagailua (bezeroa)"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
-#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Hainbat protokolotako bezeroak, ssh-renak barne"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
-#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Zure ordenagailuaren konfigurazioa errazteko tresnak"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
-#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Kontsola-tresnak"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
-#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Editoreak, shell-ak, fitxategi-tresnak, terminalak"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169
-#, c-format
-msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr "C eta C++ garapen-liburutegiak, programak eta fitxategiak"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173
-#, c-format
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentazioa"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174
-#, c-format
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr "Linux eta Software libreari buruzko liburuak eta azalpenak"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177
-#, c-format
-msgid "LSB"
-msgstr "LSB"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178
-#, c-format
-msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
-msgstr "Linux Standard Base. Beste batzuek egindako aplikazioen euskarria"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:84
-#, c-format
-msgid "Web Server"
-msgstr "Web zerbitzaria"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:85
-#, c-format
-msgid "Apache"
-msgstr "Apache"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
-#, c-format
-msgid "Groupware"
-msgstr "Taldelanerako Aplikazioak"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:89
-#, c-format
-msgid "Kolab Server"
-msgstr "Kolab Zerbitzaria"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
-#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Suebakia/Bideratzailea"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
-#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Interneteko atebidea"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
-#, c-format
-msgid "Mail/News"
-msgstr "Posta/Berriak"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
-#, c-format
-msgid "Postfix mail server, Inn news server"
-msgstr "Postfix posta zerbitzaria, Inn berri zerbitzaria"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:100
-#, c-format
-msgid "Directory Server"
-msgstr "Direktorio Zerbitzara"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:104
-#, c-format
-msgid "FTP Server"
-msgstr "FTP Zerbitzaria"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:105
-#, c-format
-msgid "ProFTPd"
-msgstr "ProFTPd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:108
-#, c-format
-msgid "DNS/NIS"
-msgstr "DNS/NIS"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:109
-#, c-format
-msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr "Domeinu Izen eta Sare Informazio Zerbitzaria"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:112
-#, c-format
-msgid "File and Printer Sharing Server"
-msgstr "Fitxategi eta Inprimaketa Elkarbanatzeko Zerbitzaria"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:113
-#, c-format
-msgid "NFS Server, Samba server"
-msgstr "NFS zerbitzaria, Samba zerbitzaria"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
-#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Datu-basea"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:117
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
-msgstr "PostgreSQL eta MySQL Datubase Zerbitzaria"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:121
-#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Web/FTP"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:122
-#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache, Pro-ftpd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:126
-#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Postfix posta-zerbitzaria"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:130
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "PostgreSQL edo MySQL datu-baseen zerbitzaria"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:137
-#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Sare-zerbitzaria"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:138
-#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "NFS zerbitzaria, SMB zerbitzaria, Proxy zerbitzaria, ssh zerbitzaria"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Graphical Environment"
-msgstr "Ingurune grafikoa"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:146
-#, c-format
-msgid "KDE Workstation"
-msgstr "KDE lanpostua"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:147
-#, c-format
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
-msgstr ""
-"K Desktop Environment, hainbat tresna dituen oinarrizko ingurune grafikoa"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:151
-#, c-format
-msgid "GNOME Workstation"
-msgstr "GNOME lanpostua"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:152
-#, c-format
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
-msgstr ""
-"Aplikazio-multzo eta mahaigaineko tresna lagungarri eta atseginak dituen "
-"ingurune grafikoa"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:155
-#, c-format
-msgid "IceWm Desktop"
-msgstr "IceWm Idaztegia"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:159
-#, c-format
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "Beste mahaigain grafiko batzuk"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:160
-#, c-format
-msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etab."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:183
-#, c-format
-msgid "Utilities"
-msgstr "Utilitateak"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186
-#, c-format
-msgid "SSH Server"
-msgstr "SSH zerbitzaria"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:190
-#, c-format
-msgid "Webmin"
-msgstr "Webmin"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:191
-#, c-format
-msgid "Webmin Remote Configuration Server"
-msgstr "Webmin Urruneko Konfigurazio Zerbitzaria"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:195
-#, c-format
-msgid "Network Utilities/Monitoring"
-msgstr "Sare Utilitateak/Gainbegiraketa"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:196
-#, c-format
-msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
-msgstr "Gainbegiraketa tresnak, prozesuen kotabilitatea, tcpdump, nmap, ..."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:200
-#, c-format
-msgid "Mandriva Wizards"
-msgstr "Mandriva Morroiak"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:201
-#, c-format
-msgid "Wizards to configure server"
-msgstr "Zerbitzaria konfiguratzeko morroiak"
-
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index f9609641..eda689a5 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-fa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-06 09:05-0500\n"
"Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Persian\n"
@@ -18,42 +18,53 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107
+#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677
#, c-format
-msgid "Software Update"
-msgstr "بروزسازی نرم‌افزار"
+msgid ""
+"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
+"no available update for the packages installed on your computer,\n"
+"or you already installed all of them."
+msgstr ""
+"لیست بروزسازی‌ها خالی است. این بدین معنی است که یا هیچ\n"
+"به‌روزسازیی برای بسته‌ی نصب شده بر رایانه‌ی شما وجود ندارد یا شما\n"
+"قبلاً همه‌ی آنها را نصب کرده‌اید."
-#: ../MandrivaUpdate:95
+#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189
#, fuzzy, c-format
-msgid "Here is the list of software packages updates"
+msgid "Software Management"
+msgstr "مدیر رسانه‌های نرم‌افزاری"
+
+#: ../MandrivaUpdate:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Here is the list of software package updates"
msgstr "بروزسازی بسته‌های نرم‌افزار"
-#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446
+#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "راهنما"
-#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771
+#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777
#, c-format
msgid "Select all"
msgstr "انتخاب همگی"
-#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775
+#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "بروزسازی"
-#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462
+#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "ترک"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78
#, c-format
msgid "Choose media type"
msgstr "نوع رسانه را انتخاب کنید"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79
#, c-format
msgid ""
"This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP "
@@ -76,17 +87,17 @@ msgstr ""
" می‌آیند)، یا منابعی که بروزسازیهای رسمی توزیع شما عرضه میکنند.\n"
"(شما میتوانید هر دو را اضافه کنید، ولی مجبورید آن را در دو گام انجام دهید.)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Distribution sources"
msgstr "منابع انتشار"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Official updates"
msgstr "بروزسازی‌های رسمی"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98
#, c-format
msgid ""
"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n"
@@ -103,104 +114,104 @@ msgstr ""
"\n"
"آیا ادامه دهیم؟"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113
#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "لطفا صبر کنید، در حال افزودن رسانه..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146
#, c-format
msgid "Add a medium"
msgstr "افزودن یک رسانه"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Local files"
msgstr "پرونده‌های محلی"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Path:"
msgstr "مسیر:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151
#, c-format
msgid "FTP server"
msgstr "کارگزار FTP "
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "نشانی اینترنتی:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
#, fuzzy, c-format
msgid "RSYNC server"
msgstr "کارگزار FTP "
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153
#, c-format
msgid "HTTP server"
msgstr "کارگزار‌ HTTP"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Removable device"
msgstr "دستگاه قابل انتقال"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Path or mount point:"
msgstr "مسیر یا نقطه سوارسازی:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "مرور..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "ثبت‌ورود:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "گذرواژه:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "مسیر نسبی به synthesis/hdlist:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr "اگر خالی گذاشته شود، synthesis/hdlist بطور خودکار شناسایی خواهد شد"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211
#, c-format
msgid "Name:"
msgstr "نام:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219
#, c-format
msgid "Create media for a whole distribution"
msgstr "ایجاد کردن رسانه برای تمام توزیع"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Search this media for updates"
msgstr "انتخاب کردن رسانه‌ای که می‌خواهید بروزسازی کنید:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "شما باید حداقل دو ورودی اول را پر کنید."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -209,137 +220,137 @@ msgstr ""
"یک رسانه با آن نام از قبل وجود دارد،\n"
"آیا واقعاً می‌خواهید آن را جایگزین کنید؟"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "افزودن یک رسانه:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "نوع رسانه:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568
-#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588
+#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236
-#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780
+#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239
+#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "تأیید"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327
#, c-format
msgid "Global options for package installation"
msgstr "گزینه‌های جهانی برای نصب بسته..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330
#, c-format
msgid "always"
msgstr "همیشه"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331
#, c-format
msgid "never"
msgstr "هرگز"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340
#, c-format
msgid "Verify RPMs to be installed:"
msgstr "تصدیق RPMs برای نصب شدن"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341
#, c-format
msgid "Download program to use:"
msgstr "بارگیری برنامه برای استفاده:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "برداشتن متن کد"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr "آیا مطمئن هستید که می‌خواهید متن کد \"%s\" را بردارید؟"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?"
msgstr "آیا مطمئن هستید که می‌خواهید متن کد \"%s\" را بردارید؟"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "لطفا صبر کنید، در حال برداشتن رسانه..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "ویرایش یک رسانه"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "ویرایش رسانه‌ی \"%s\":"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439
#, c-format
msgid "Downloader:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "ذخیره‌ی تغییرات"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "پراکسی..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "برای ادامه باید رسانه‌ای را به داخل دستگاه بگذارید"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "برای ذخیره‌ی تغییرات باید رسانه را درون دستگاه بگذارید."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "پیکربندی پراکسی‌ها"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr "تنظیمات پراکسی برای رسانه‌ی \"%s\""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr "تنظیمات جهانی پراکسی"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -348,174 +359,174 @@ msgstr ""
"اگر شما به یک پراکسی نیاز دارید، نام میزبان و یک درگاه دلخواه را وارد کنید "
"(ترکیب: <proxyhost[:port]>):"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "نام میزبان پراکسی:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "شما می‌توانید یک کاربر/گذرواژه را برای تأیید هویت پراکسی مشخص کنید:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "کاربر:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "افزودن یک گروه موازی"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "ویرایش یک گروه موازی"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "افزودن محدوده‌‌ی رسانه‌ای"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "رسانه‌ای ‌را برای افزودن در محدوده رسانه‌ها انتخاب کنید:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "افزودن یک میزبان"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "نام میزبان یا نشانی آی‌پی میزبان را برای افزودن تایپ کنید:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "ویرایش گروه موازی \"%s\":"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "نام گروه:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "پایان‌نامه:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "محدوده رسانه:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "افزودن"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "برداشتن"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "میزبان‌ها:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "پیکربندی urpmi موازی (اجرای توزیعی urpmi)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "گروه"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "پایان‌نامه"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "محدوده رسانه"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "فرمان"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166
#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(هیچکدام)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
#, c-format
msgid "Edit..."
msgstr "ویرایش"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "افزودن..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "اداره‌ی کلیدها برای امضاهای دیجیتالی بسته‌ها"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "رسانه"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813
#, c-format
msgid ""
"_:cryptographic keys\n"
"Keys"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr "هیچ نامی یافت نشد، کلیدی در دسته کلید rpm وجود ندارد!"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "افزودن یک کلید"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "انتخاب یک کلید برای اضافه کردن به رسانه‌ی %s"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "بستن"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "برداشتن یک کلید"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -524,27 +535,27 @@ msgstr ""
"آیا مطمئن هستید که می‌خواهید کلید %s را از رسانه‌ی %s بردارید؟\n"
"(نام کلید: %s)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "پیکربندی رسانه"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "به‌کارافتاده؟"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates"
msgstr "بروزسازی"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994
#, c-format
msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to update medium, errors reported:\n"
@@ -555,32 +566,32 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061
#, c-format
msgid "Add custom..."
msgstr "افزودن سفارشی..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "بروزسازی..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "اداره‌ی کلیدها..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "موازی..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071
#, c-format
msgid "Global options..."
msgstr "گزینه‌های جهانی"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132
#: ../gurpmi.addmedia:93
#, c-format
msgid ""
@@ -592,7 +603,7 @@ msgstr ""
"\n"
"آیا ادامه دهیم؟"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -607,7 +618,7 @@ msgstr ""
"استفاده کنید کمک خواهد کرد. آنها سپس برای نصب بسته‌ی جدید نرم‌افزار یا \n"
"انجام بروزسازی در دسترس خواهند بود."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -620,151 +631,151 @@ msgstr ""
"رسانه‌ی دیگری بر رومیزی دیگری دارید، یا اکنون در حال\n"
"نصب بسته‌هاید؟)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "اهمیت: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163
#, c-format
msgid "Reason for update: "
msgstr "دلیل برای بروزسازی:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:75
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Security advisory"
msgstr "بروزسازی‌های امنیتی"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, fuzzy, c-format
msgid "No description"
msgstr "در توضیحات"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:97
#, c-format
msgid "Details:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "نسخه: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145
#, c-format
msgid "Currently installed version: "
msgstr "نسخه‌ی نصب شده‌ی کنونی: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151
#, c-format
msgid "Architecture: "
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "اندازه: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s کیلو‌بایت"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826
#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr "رسانه: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:102
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:114
#, c-format
msgid "Files:"
msgstr "پرونده‌ها:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133
#, c-format
msgid "(Not available)"
msgstr "(وجود ندارد)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:110
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
#, c-format
msgid "Changelog:"
msgstr "ثبت‌تغییرات:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:134
#, c-format
msgid "Files:\n"
msgstr "پرونده‌ها:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139
#, c-format
msgid "Changelog:\n"
msgstr "ثبت‌تغییرات:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:149
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "نام: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:147
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:159
#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "خلاصه: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "توصیف: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "اطلاعات بیشتر درباره‌ی بسته..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:479
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:435
#, c-format
msgid "Please choose"
msgstr "لطفاً انتخاب کنید"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package is needed:"
msgstr "یکی از بسته‌های به دنبال آمده مورد نیاز است:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "یکی از بسته‌های بدنبال آمده لازم است:"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454
#, c-format
msgid "More info"
msgstr "اطلاعات بیشتر"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:509
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:456
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "اطلاعات بسته‌ها"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:532
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:489
#, c-format
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "بعضی از بسته‌های اضافی لازم است برداشته شوند"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:533
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:490
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:"
msgstr "بسته(های) بدنبال آمده نیز لازم است بخاطر وابستگی‌هایشان برداشته شوند:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505
#, c-format
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "بعضی از بسته‌ها نمی‌توانند برداشته شوند"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:497
#, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
@@ -773,7 +784,7 @@ msgstr ""
"برداشتن این بسته‌ها سیستم شما را می‌شکند، متأسفم:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
@@ -783,12 +794,12 @@ msgstr ""
"بسته‌های بدنبال آمده بخاطر وابستگی‌های آنها اکنون نباید انتخاب شوند:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:578
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:535
#, c-format
msgid "Additional packages needed"
msgstr "بسته‌های بیشتری لازم است"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:579
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:536
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
@@ -799,22 +810,22 @@ msgstr ""
"نصب شود:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:593
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:550
#, c-format
msgid "%s (belongs to the skip list)"
msgstr "%s (به لیست نادیده گیری تعلق دارد)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, fuzzy, c-format
msgid "One package cannot be installed"
msgstr "بعضی از بسته‌ها نمی‌توانند نصب شوند"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, c-format
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "بعضی از بسته‌ها نمی‌توانند نصب شوند"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:599
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:556
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, the following package cannot be selected:\n"
@@ -825,7 +836,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:600
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:557
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, the following packages can't be selected:\n"
@@ -836,27 +847,27 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "بعضی بسته‌ها لازم است برداشته شوند"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:646
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:603
#, c-format
msgid "Error: %s appears to be mounted read-only."
msgstr "خطا: %s بنظر میرسد بطور فقط-خوانش سوار شده است."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:650
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:607
#, c-format
msgid "You need to select some packages first."
msgstr "نخست باید بعضی از بسته‌ها را انتخاب کنید."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:655
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:612
#, c-format
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "بسته‌های بیش از اندازه انتخاب شده‌اند"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:656
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:613
#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
@@ -872,52 +883,46 @@ msgstr ""
"\n"
"آیا واقعاً می‌خواهید تمام بسته‌های انتخاب شده را نصب کنید؟"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:688
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235
+#, c-format
+msgid "Fatal error"
+msgstr "خطای مهلک"
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236
+#, c-format
+msgid "A fatal error occurred: %s."
+msgstr "یک خطای مهلک رخ داد: %s."
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:658
#, c-format
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "لطفا صبر کنید، در حال فهرست کردن بسته‌ها..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:706
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:676
#, c-format
msgid "No update"
msgstr "بدون بروزسازی"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:707
-#, c-format
-msgid ""
-"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
-"no available update for the packages installed on your computer,\n"
-"or you already installed all of them."
-msgstr ""
-"لیست بروزسازی‌ها خالی است. این بدین معنی است که یا هیچ\n"
-"به‌روزسازیی برای بسته‌ی نصب شده بر رایانه‌ی شما وجود ندارد یا شما\n"
-"قبلاً همه‌ی آنها را نصب کرده‌اید."
-
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "All"
msgstr "همه"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Upgradable"
msgstr "قابل ارتقاء"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Addable"
msgstr "قابل افزودن"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:759
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:729
#, c-format
msgid "Description not available for this package\n"
msgstr "توضیحی برای این بسته در دسترس نیست\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188
-#, c-format
-msgid "A fatal error occurred: %s."
-msgstr "یک خطای مهلک رخ داد: %s."
-
#: ../Rpmdrake/icon.pm:35
#, c-format
msgid "Accessibility"
@@ -946,7 +951,7 @@ msgstr "فشرده‌سازی"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60
#: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "دیگری"
@@ -1694,33 +1699,12 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to add media sources now?"
msgstr "آیا مطمئن هستید که می‌خواهید متن کد \"%s\" را بردارید؟"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187
-#, c-format
-msgid "Fatal error"
-msgstr "خطای مهلک"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#: ../rpmdrake.pm:323
-#, c-format
-msgid "Please wait"
-msgstr "لطفاً صبر کنید"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509
-#, c-format
-msgid "Package installation..."
-msgstr "نصب بسته..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#, c-format
-msgid "Initializing..."
-msgstr "مقداردهی..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "پیکربندی"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1733,12 +1717,12 @@ msgstr ""
"\n"
"آیا ادامه دهیم؟"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "رسانه‌ی از قبل موجود بروزسازی"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1755,12 +1739,12 @@ msgstr ""
"\n"
"پس از آن %s را دوباره شروع کنید."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "چگونگی انتخاب دستی آینه‌ی FTP خود"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1776,37 +1760,58 @@ msgstr ""
"\n"
"پس از آن %s را دوباره شروع کنید."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#: ../rpmdrake.pm:328
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr "لطفاً صبر کنید"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528
+#, c-format
+msgid "Package installation..."
+msgstr "نصب بسته..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#, c-format
+msgid "Initializing..."
+msgstr "مقداردهی..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading updates description"
msgstr "در توضیحات"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "لطفا صبر کنید، در حال یافتن بسته‌های موجود..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, listing base packages..."
msgstr "لطفا صبر کنید، در حال فهرست کردن بسته‌ها..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, finding installed packages..."
msgstr "لطفا صبر کنید، در حال یافتن بسته‌های موجود..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary directory '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "تمام بسته‌های تقاضا شده با موفقیت نصب شده‌اند."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "اشکال هنگام نصب"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1817,17 +1822,22 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724
+#, c-format
+msgid "Installation failed"
+msgstr "نصب شکست خورد"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "نمی‌توان بسته‌های منبع را دریافت کرد."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "نمی‌توان بسته‌های منبع را دریافت کرد، متأسفم. %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1840,7 +1850,7 @@ msgstr ""
"خطا(های) گزارش شده:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
@@ -1848,25 +1858,25 @@ msgid_plural ""
"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed:"
msgstr[0] "برای ارضای وابستگی‌ها، %Id بسته‌ی بدنبال آمده نصب خواهند شد:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515
#, c-format
msgid "Remove one package?"
msgid_plural "Remove %d packages?"
msgstr[0] "برداشتن یک کلید"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
"بسته‌های بدنبال آمده باید برداشته شوند تا بسته‌های دیگر بتوانند ارتقا یابند:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, c-format
msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
"بسته‌های بدنبال آمده باید برداشته شوند تا بسته‌های دیگر بتوانند ارتقا یابند:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, fuzzy, c-format
msgid "Is it ok to continue?"
msgstr ""
@@ -1874,57 +1884,62 @@ msgstr ""
"\n"
"آیا ادامه دهیم؟"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "تعویض رسانه"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "لطفاً رسانه‌ی بنام \"%s\" را در دستگاه [%s] داخل کنید"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "در حال آماده کردن نصب بسته‌ها..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "در حال آماده کردن..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "در حال نصب بسته‌ی `%s' (%s/%s)..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566
+#, c-format
+msgid "Total: %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "بارگیری بسته `%s'..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616
#, c-format
msgid "Verifying package signatures..."
msgstr "در حال تصدیق امضای بسته‌ها..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "هشدار"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1939,48 +1954,43 @@ msgstr ""
"\n"
"آیا می‌خواهید نصب را ادامه دهید؟"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "نصب %s از %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "نصب %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "برداشتن %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765
-#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785
+#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "خطا"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "نصب شکست خورد"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "تلاش برای نصب بدون بررسی وابستگی‌ها؟ (y/N) "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695
#, fuzzy, c-format
msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) "
msgstr "تلاش برای نصب حتی قویتر (--force)؟ (y/N) "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775
-#, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "نصب شکست خورد"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1993,12 +2003,12 @@ msgstr ""
"\n"
"شما ممکن است بخواهید بانک اطلاعات رسانه‌ها را بروزسازی کنید."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738
#, fuzzy, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "نصب شکست خورد"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; everything was installed correctly.\n"
@@ -2011,42 +2021,42 @@ msgstr ""
"بعضی از پرونده‌های پیکربندی مانند `.rpmnew' یا `.rpmsave', ایجاد شده‌اند\n"
"شما می‌توانید بعضی از آنها را برای اقدامات لازم معاینه کنید:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information"
msgstr "اطلاعات عادی"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr "این بسته‌ها با اطلاعات ارتقائی آمده‌اند"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information about this package"
msgstr "اطلاعات بیشتر درباره‌ی بسته..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information about package %s"
msgstr "اطلاعات بیشتر درباره‌ی بسته... [%s]"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "خطای غیر قابل تعمیر: هیچ بسته‌ای برای نصب پیدا نشد، متأسفم."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "لطفا صبر کنید، در حال برداشتن بسته‌ها..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "اشکال هنگام برداشتن"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -2144,11 +2154,6 @@ msgstr "نتایج جستجو"
msgid "Search results (none)"
msgstr "نتایج جستجو (هیچ)"
-#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Software Management"
-msgstr "مدیر رسانه‌های نرم‌افزاری"
-
#: ../rpmdrake:103
#, c-format
msgid "Stop"
@@ -2164,430 +2169,435 @@ msgstr "انتخاب شده"
msgid "Not selected"
msgstr "انتخاب نشده"
-#: ../rpmdrake:176
+#: ../rpmdrake:177
#, c-format
msgid "Selected: %s / Free disk space: %s"
msgstr "انتخاب شده: %s / فضای دیسک آزاد: %s"
-#: ../rpmdrake:177
+#: ../rpmdrake:178
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "اندازه‌ی انتخاب شده: %Id مگابایت"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Installed"
msgstr "نصب"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Non installed"
msgstr "نصب"
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "%s choices"
msgstr "%s انتخابها"
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "Mandriva Linux choices"
msgstr "انتخاب‌های ماندریبا"
-#: ../rpmdrake:234
+#: ../rpmdrake:244
#, c-format
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "همه‌ی بسته‌ها، الفبایی"
-#: ../rpmdrake:235
+#: ../rpmdrake:245
#, c-format
msgid "All packages, by update availability"
msgstr "همه‌ی بسته‌ها، بوسیله در دسترسی بروزسازی آنها"
-#: ../rpmdrake:236
+#: ../rpmdrake:246
#, c-format
msgid "All packages, by size"
msgstr "همه‌ی بسته‌ها، بوسیله اندازه"
-#: ../rpmdrake:237
+#: ../rpmdrake:247
#, c-format
msgid "All packages, by selection state"
msgstr "تمام بسته‌ها، بوسیله‌ی وضعیت انتخاب"
-#: ../rpmdrake:238
+#: ../rpmdrake:248
#, c-format
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr "فقط مرتب شده با تاریخ نصب باقی بماند"
-#: ../rpmdrake:239
+#: ../rpmdrake:249
#, c-format
msgid "All packages, by group"
msgstr "همه‌ی بسته‌ها، بوسیله‌ی گروه"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, fuzzy, c-format
msgid "All updates"
msgstr "بروزسازی‌های عادی"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Security updates"
msgstr "بروزسازی‌های امنیتی"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "بروزسازی‌های اشکال‌زدایی‌"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Normal updates"
msgstr "بروزسازی‌های عادی"
-#: ../rpmdrake:302
+#: ../rpmdrake:312
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "در نام‌ها"
-#: ../rpmdrake:304
+#: ../rpmdrake:314
#, c-format
msgid "in descriptions"
msgstr "در توضیحات"
-#: ../rpmdrake:306
+#: ../rpmdrake:316
#, c-format
msgid "in file names"
msgstr "در نام‌های پرونده‌"
-#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_پرونده"
-#: ../rpmdrake:340
+#: ../rpmdrake:350
#, c-format
msgid "/_Update media"
msgstr "/_رسانه‌ی بروزسازی"
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:361
#, c-format
msgid "/_Reset the selection"
msgstr "/_بازنشاندن انتخاب"
-#: ../rpmdrake:364
+#: ../rpmdrake:374
#, c-format
msgid "/Reload the _packages list"
msgstr "/بارگذاری مجدد لیست _بسته‌ها"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_ترک"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_گزینه‌ها"
-#: ../rpmdrake:377
+#: ../rpmdrake:387
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Media Manager"
msgstr "مدیر رسانه‌های نرم‌افزاری"
-#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Show automatically selected packages"
msgstr "/_نشان دادن خودکار بسته‌های انتخاب شده"
-#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_راهنما"
-#: ../rpmdrake:386
+#: ../rpmdrake:396
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_گزارش اشکال"
-#: ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_درباره..."
-#: ../rpmdrake:391
+#: ../rpmdrake:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake %s"
-#: ../rpmdrake:393
+#: ../rpmdrake:403
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:395
+#: ../rpmdrake:405
#, c-format
msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:397
+#: ../rpmdrake:407
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "ماندریبا بر اینترنت"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../rpmdrake:402
+#: ../rpmdrake:412
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n"
-#: ../rpmdrake:426
+#: ../rpmdrake:436
#, c-format
msgid "Find:"
msgstr "یافتن:"
-#: ../rpmdrake:435
+#: ../rpmdrake:445
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "جستجو"
-#: ../rpmdrake:437
+#: ../rpmdrake:447
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "پاک کردن"
-#: ../rpmdrake:458
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "اعمال"
-#: ../rpmdrake:478
+#: ../rpmdrake:488
#, c-format
msgid "Quick Introduction"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:479
+#: ../rpmdrake:489
#, c-format
msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:480
+#: ../rpmdrake:490
#, c-format
msgid ""
"You can view information about a package by clicking on it on the right list."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:481
+#: ../rpmdrake:491
#, c-format
msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:107
+#: ../rpmdrake.pm:106
+#, c-format
+msgid "Software Update"
+msgstr "بروزسازی نرم‌افزار"
+
+#: ../rpmdrake.pm:106
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Update"
msgstr "بروزسازی ماندریبا"
-#: ../rpmdrake.pm:134
+#: ../rpmdrake.pm:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n"
msgstr "لطفاً نشانی پست الکترونیکی خود را در زیر وارد کنید"
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, fuzzy, c-format
msgid "User name:"
msgstr "نام‌کاربر:"
-#: ../rpmdrake.pm:182
+#: ../rpmdrake.pm:184
#, c-format
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "برداشتن بسته‌های نرم‌افزار"
-#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187
+#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189
#, c-format
msgid "Software Packages Update"
msgstr "بروزسازی بسته‌های نرم‌افزار"
-#: ../rpmdrake.pm:184
+#: ../rpmdrake.pm:186
#, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "نصب بسته‌های نرم‌افزار"
-#: ../rpmdrake.pm:227
+#: ../rpmdrake.pm:230
#, c-format
msgid "No"
msgstr "نه"
-#: ../rpmdrake.pm:231
+#: ../rpmdrake.pm:234
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "بله"
-#: ../rpmdrake.pm:281
+#: ../rpmdrake.pm:284
#, c-format
msgid "Info..."
msgstr "اطلاعات..."
-#: ../rpmdrake.pm:402
+#: ../rpmdrake.pm:407
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "اطریش"
-#: ../rpmdrake.pm:403
+#: ../rpmdrake.pm:408
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "استرالیا"
-#: ../rpmdrake.pm:404
+#: ../rpmdrake.pm:409
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "بلژیک"
-#: ../rpmdrake.pm:405
+#: ../rpmdrake.pm:410
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "برزیل"
-#: ../rpmdrake.pm:406
+#: ../rpmdrake.pm:411
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "کانادا"
-#: ../rpmdrake.pm:407
+#: ../rpmdrake.pm:412
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "سوئیس"
-#: ../rpmdrake.pm:408
+#: ../rpmdrake.pm:413
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "کوستا ریکا"
-#: ../rpmdrake.pm:409
+#: ../rpmdrake.pm:414
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "جمهوری چک"
-#: ../rpmdrake.pm:410
+#: ../rpmdrake.pm:415
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "آلمان"
-#: ../rpmdrake.pm:411
+#: ../rpmdrake.pm:416
#, c-format
msgid "Danmark"
msgstr "دانمارک"
-#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416
+#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "یونان"
-#: ../rpmdrake.pm:413
+#: ../rpmdrake.pm:418
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "اسپانیا"
-#: ../rpmdrake.pm:414
+#: ../rpmdrake.pm:419
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "فنلاند"
-#: ../rpmdrake.pm:415
+#: ../rpmdrake.pm:420
#, c-format
msgid "France"
msgstr "فرانسه"
-#: ../rpmdrake.pm:417
+#: ../rpmdrake.pm:422
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "مجارستان"
-#: ../rpmdrake.pm:418
+#: ../rpmdrake.pm:423
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "اسرائیل"
-#: ../rpmdrake.pm:419
+#: ../rpmdrake.pm:424
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "ایتالیا"
-#: ../rpmdrake.pm:420
+#: ../rpmdrake.pm:425
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "ژاپن"
-#: ../rpmdrake.pm:421
+#: ../rpmdrake.pm:426
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "کره"
-#: ../rpmdrake.pm:422
+#: ../rpmdrake.pm:427
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "هلند"
-#: ../rpmdrake.pm:423
+#: ../rpmdrake.pm:428
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "نروژ"
-#: ../rpmdrake.pm:424
+#: ../rpmdrake.pm:429
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "لهستان"
-#: ../rpmdrake.pm:425
+#: ../rpmdrake.pm:430
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "پرتغال"
-#: ../rpmdrake.pm:426
+#: ../rpmdrake.pm:431
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "روسیه"
-#: ../rpmdrake.pm:427
+#: ../rpmdrake.pm:432
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "سوئد"
-#: ../rpmdrake.pm:428
+#: ../rpmdrake.pm:433
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "سنگاپور"
-#: ../rpmdrake.pm:429
+#: ../rpmdrake.pm:434
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "اسلواکی"
-#: ../rpmdrake.pm:430
+#: ../rpmdrake.pm:435
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "تایوان"
-#: ../rpmdrake.pm:431
+#: ../rpmdrake.pm:436
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "بریتانیا"
-#: ../rpmdrake.pm:432
+#: ../rpmdrake.pm:437
#, c-format
msgid "China"
msgstr "چین"
-#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436
+#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "ایالات متحده"
-#: ../rpmdrake.pm:533
+#: ../rpmdrake.pm:539
#, c-format
msgid ""
"I need to access internet to get the mirror list.\n"
@@ -2600,7 +2610,7 @@ msgstr ""
"\n"
"آیا ادامه دهیم؟"
-#: ../rpmdrake.pm:537
+#: ../rpmdrake.pm:543
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n"
@@ -2613,27 +2623,27 @@ msgstr ""
"\n"
"آیا ادامه دهیم؟"
-#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581
+#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587
#, fuzzy, c-format
msgid "Mirror choice"
msgstr "%s انتخابها"
-#: ../rpmdrake.pm:546
+#: ../rpmdrake.pm:552
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses."
msgstr "لطفاً صبر کنید، در حال بارگیری نشانی‌های آینه‌ها."
-#: ../rpmdrake.pm:547
+#: ../rpmdrake.pm:553
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website."
msgstr "لطفاً صبر کنید، در حال بارگیری نشانی‌های آینه‌ها از وبگاه ماندریبا."
-#: ../rpmdrake.pm:554
+#: ../rpmdrake.pm:560
#, c-format
msgid "Error during download"
msgstr "خطا هنگام بارگیری"
-#: ../rpmdrake.pm:556
+#: ../rpmdrake.pm:562
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2648,7 +2658,7 @@ msgstr ""
"شبکه یا وبگاه شاید در دسترس نباشند.\n"
"لطفاً بعداً دوباره امتحان کنید."
-#: ../rpmdrake.pm:561
+#: ../rpmdrake.pm:567
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2663,17 +2673,17 @@ msgstr ""
"شبکه یا وبگاه ماندریبا شاید در دسترس نباشند.\n"
"لطفاً بعداً دوباره امتحان کنید."
-#: ../rpmdrake.pm:571
+#: ../rpmdrake.pm:577
#, c-format
msgid "No mirror"
msgstr "هیچ آینه‌ای"
-#: ../rpmdrake.pm:573
+#: ../rpmdrake.pm:579
#, c-format
msgid "I can't find any suitable mirror."
msgstr "نمی‌توانم هیچ آینه مناسبی را پیدا کنم."
-#: ../rpmdrake.pm:574
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid ""
"I can't find any suitable mirror.\n"
@@ -2688,68 +2698,68 @@ msgstr ""
"بدلیل عدم حمایت از ساختار پردازه‌گر شما بوسیله‌ی به‌روزسازی‌های رسمی\n"
"لینوکس ماندریبا می‌باشد."
-#: ../rpmdrake.pm:593
+#: ../rpmdrake.pm:599
#, c-format
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "لطفاً آینه‌ی مورد نظرتان را انتخاب کنید."
-#: ../rpmdrake.pm:646
+#: ../rpmdrake.pm:652
#, c-format
msgid "Copying file for medium `%s'..."
msgstr "کپی کردن پرونده برای رسانه `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:649
+#: ../rpmdrake.pm:655
#, c-format
msgid "Examining file of medium `%s'..."
msgstr "آزمایش کردن پرونده‌ی رسانه‌ی `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:652
+#: ../rpmdrake.pm:658
#, c-format
msgid "Examining remote file of medium `%s'..."
msgstr "در حال آزمایش کردن پرونده‌ی دور دست رسانه‌ی `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:656
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid " done."
msgstr " انجام شد."
-#: ../rpmdrake.pm:660
+#: ../rpmdrake.pm:666
#, c-format
msgid " failed!"
msgstr " شکست خورد!"
#. -PO: We're downloading the said file from the said medium
-#: ../rpmdrake.pm:664
+#: ../rpmdrake.pm:670
#, c-format
msgid "%s from medium %s"
msgstr "%s از رسانه‌ی %s"
-#: ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:674
#, c-format
msgid "Starting download of `%s'..."
msgstr "در حال شروع بارگیری `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:672
+#: ../rpmdrake.pm:678
#, c-format
msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
msgstr "بارگیری `%s'، زمان باقیمانده: %s، سرعت:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:675
+#: ../rpmdrake.pm:681
#, c-format
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "بارگیری `%s'، سرعت:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:692
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "لطفا صبر کنید، در حال بروزسازی رسانه..."
-#: ../rpmdrake.pm:713
+#: ../rpmdrake.pm:719
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "خطا در دریافت بسته‌ها"
-#: ../rpmdrake.pm:714
+#: ../rpmdrake.pm:720
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2766,23 +2776,23 @@ msgstr ""
" کنید، یا آن اکنون در دسترس نیست و شما باید بعداً دوباره امتحان\n"
" کنید. "
-#: ../rpmdrake.pm:745
+#: ../rpmdrake.pm:751
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "رسانه‌ی بروزسازی"
-#: ../rpmdrake.pm:750
+#: ../rpmdrake.pm:756
#, c-format
msgid ""
"No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:757
+#: ../rpmdrake.pm:763
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "انتخاب کردن رسانه‌ای که می‌خواهید بروزسازی کنید:"
-#: ../rpmdrake.pm:796
+#: ../rpmdrake.pm:802
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2795,7 +2805,7 @@ msgstr ""
"خطاها:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830
+#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2806,17 +2816,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:842
+#: ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "نمی‌توانم رسانه را ایجاد کنم."
-#: ../rpmdrake.pm:847
+#: ../rpmdrake.pm:853
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "ناموفق بودن هنگام اضافه کردن رسانه"
-#: ../rpmdrake.pm:848
+#: ../rpmdrake.pm:854
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2827,7 +2837,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:861
+#: ../rpmdrake.pm:867
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2838,7 +2848,7 @@ msgstr ""
"می‌کنید (%s) تطابق ندارد.\n"
"آن از کار انداخته خواهد شد."
-#: ../rpmdrake.pm:864
+#: ../rpmdrake.pm:870
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva "
@@ -2849,12 +2859,12 @@ msgstr ""
"که شما اجرا می‌کنید (%s) تطابق ندارد.\n"
"آن از کار انداخته خواهد شد."
-#: ../rpmdrake.pm:881
+#: ../rpmdrake.pm:887
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "راهنما در پس‌زمینه اجرا شد"
-#: ../rpmdrake.pm:882
+#: ../rpmdrake.pm:888
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
diff --git a/po/fa.pom b/po/fa.pom
index cad7ec8b..e69de29b 100644
--- a/po/fa.pom
+++ b/po/fa.pom
@@ -1,380 +0,0 @@
-# autogenerated by get_from_compssusers.pl
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n"
-"Last-Translator: nobody <nobody@nowhere.no>\n"
-"Language-Team: unknown\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Workstation"
-msgstr "ایستگاه‌کار"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:25
-#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "ایستگاه‌کار دفتری"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
-"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
-msgstr ""
-"برنامه های دفتری: واژه پردازان (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
-"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:28
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"برنامه‌های دفتری: واژه پردازها ((kword, abiword), برگ‌های حساب (kspread, "
-"gnumeric), نماگرهای pdf و غیره"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:33
-#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "ایستگاه بازی"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:34
-#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "برنامه‌های سرگرمی: آرکید، تخته‌ها، تاکتیکی، غیره"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:37
-#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "ایستگاه چندرسانه‌ای"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
-#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "برنامه‌های ویرایش/پخش ویدیو و صوت"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
-#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "ایستگاه اینترنت"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:44
-#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr "مجموعه ابزار خواندن و ارسال پست و اخبار (mutt, tin..) و برای مرور وب"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:49
-#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "رایانه‌ی شبکه (کارگیر)"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
-#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "کارگیرها برای پایان‌نامه‌های گوناگون از جمله ssh"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
-#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "ابزارهای برای آسان‌ کردن پیکربندی رایانه‌اتان"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
-#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "ابزارهای کنسول"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
-#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "ویرایش‌گرها، پوسته‌ها، ابزار پرونده، پایانه‌ها"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169
-#, c-format
-msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr "کتابخانه‌های برنامه‌سازی C و C++، برنامه‌ها و پرونده‌های شامل"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173
-#, c-format
-msgid "Documentation"
-msgstr "نوشتار"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174
-#, c-format
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr "کتاب‌ها و چگونگی‌ها در لینوکس و نرم‌افزار آزاد"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177
-#, c-format
-msgid "LSB"
-msgstr "LSB"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178
-#, c-format
-msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
-msgstr "پایه‌ی استاندارد لینوکس. حمایت برنامه‌های شخص سوم"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:84
-#, c-format
-msgid "Web Server"
-msgstr "کارگزار‌ وب"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:85
-#, c-format
-msgid "Apache"
-msgstr "آپاچ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
-#, c-format
-msgid "Groupware"
-msgstr "گروه افزار"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:89
-#, c-format
-msgid "Kolab Server"
-msgstr "کارگزار Kolab"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
-#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "دیوار‌آتش/مسیریاب"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
-#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "دروازه‌ی اینترنت"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
-#, c-format
-msgid "Mail/News"
-msgstr "پست/اخبار"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
-#, c-format
-msgid "Postfix mail server, Inn news server"
-msgstr "کارگزار پست Postfix، کارگزار اخبار Inn "
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:100
-#, c-format
-msgid "Directory Server"
-msgstr "کارگزار شاخه"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:104
-#, c-format
-msgid "FTP Server"
-msgstr "کارگزار FTP"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:105
-#, c-format
-msgid "ProFTPd"
-msgstr "ProFTPd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:108
-#, c-format
-msgid "DNS/NIS"
-msgstr "DNS/NIS"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:109
-#, c-format
-msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr "نام دامنه و کارگزار اطلاعات شبکه"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:112
-#, c-format
-msgid "File and Printer Sharing Server"
-msgstr "کارگزاراشتراک چاپگر و پرونده"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:113
-#, c-format
-msgid "NFS Server, Samba server"
-msgstr "کارگزار NFS، کارگزار Samba"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
-#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "بانک ‌اطلاعات"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:117
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
-msgstr "کارگزار پایگاه داده‌ی PostgreSQL و MySQL "
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:121
-#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Web/FTP"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:122
-#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache, Pro-ftpd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:126
-#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "کارگزار پست Postfix "
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:130
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "کارگزار بانک اطلاعاتی PostgreSQL یا MySQL "
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:137
-#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "کارگزار شبکه‌ی رایانه"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:138
-#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "کارگزار NFS , کارگزار SMB , کارگزار Proxy , کارگزار ssh "
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Graphical Environment"
-msgstr "محیط گرافیکی"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:146
-#, c-format
-msgid "KDE Workstation"
-msgstr "ایستگاه‌کار KDE "
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:147
-#, c-format
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
-msgstr "محیط رومیزی K، محیط گرافیکی پایه با مجموعه‌ای از ابزارهای ضمیمه"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:151
-#, c-format
-msgid "GNOME Workstation"
-msgstr "ایستگاه‌کار گنوم"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:152
-#, c-format
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
-msgstr "محیط گرافیکی کاربر-دوستانه با مجموعه‌ای از برنامه‌ها و ابزارهای رومیزی"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:155
-#, fuzzy, c-format
-msgid "IceWm Desktop"
-msgstr "رومیزی Plucker"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:159
-#, c-format
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "دیگر رومیزی‌های گرافیکی"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:160
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:183
-#, c-format
-msgid "Utilities"
-msgstr "وسایل"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186
-#, c-format
-msgid "SSH Server"
-msgstr "کارگزار‌ SSH"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:190
-#, c-format
-msgid "Webmin"
-msgstr "Webmin"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:191
-#, c-format
-msgid "Webmin Remote Configuration Server"
-msgstr "کارگزار پیکربندی از راه دور Webmin "
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:195
-#, c-format
-msgid "Network Utilities/Monitoring"
-msgstr "پایشگری/وسایل شبکه"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:196
-#, c-format
-msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
-msgstr "ابزار پایشگری، پروسه های حسابداری، tcpdump, nmap, ..."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:200
-#, c-format
-msgid "Mandriva Wizards"
-msgstr "جادوگران نرم افزار ماندریبا"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:201
-#, c-format
-msgid "Wizards to configure server"
-msgstr "جادوگران برای پیکربندی کارگزار"
-
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index e354b312..a72557ba 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-fi - Mandriva 2007 Release\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-18 19:44+0300\n"
"Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@@ -24,42 +24,52 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107
+#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677
#, c-format
-msgid "Software Update"
-msgstr "Ohjelmisto Päivitys"
+msgid ""
+"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
+"no available update for the packages installed on your computer,\n"
+"or you already installed all of them."
+msgstr ""
+"Päivityslista on tyhjä. Tämä tarkoittaa joko ettei\n"
+"päivityksiä löydy, tai olet jo asentanut kaikki."
+
+#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189
+#, c-format
+msgid "Software Management"
+msgstr "Ohjelmistohallinta"
-#: ../MandrivaUpdate:95
+#: ../MandrivaUpdate:123
#, fuzzy, c-format
-msgid "Here is the list of software packages updates"
+msgid "Here is the list of software package updates"
msgstr "Ohjelmistopakettien päivitys"
-#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446
+#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Ohje"
-#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771
+#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777
#, c-format
msgid "Select all"
msgstr "Valitse kaikki"
-#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775
+#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Päivitä"
-#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462
+#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Poistu"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78
#, c-format
msgid "Choose media type"
msgstr "Valitse median tyyppi"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79
#, c-format
msgid ""
"This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP "
@@ -84,17 +94,17 @@ msgstr ""
"tarjoavat viralliset päivitykset käyttämäsi jakelua varten. (Voit lisätä\n"
"molemmat, mutta sinun pitää tehdä sitä yksi kerrallaan.)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Distribution sources"
msgstr "Jakelulähteet"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Official updates"
msgstr "Viralliset päivitykset"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98
#, c-format
msgid ""
"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n"
@@ -113,104 +123,104 @@ msgstr ""
"\n"
"Sopiiko että jatketaan?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113
#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "Odota, lisätään lähteet..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146
#, c-format
msgid "Add a medium"
msgstr "Lisää lähde"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Local files"
msgstr "Paikalliset tiedostot"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Path:"
msgstr "Polku:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151
#, c-format
msgid "FTP server"
msgstr "FTP-palvelin"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
#, c-format
msgid "RSYNC server"
msgstr "RSYNC-palvelin"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153
#, c-format
msgid "HTTP server"
msgstr "HTTP-palvelin"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Removable device"
msgstr "Siirrettävä laite"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Path or mount point:"
msgstr "Polku tai liitoskohta:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Selaa..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Käyttäjätunnus:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Salasana:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "Suhteellinen polku tiedostoon synthesis tai hdlist:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr "Jos jätetään tyhjäksi haetaan synthesis/hdlist automaattisesti"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211
#, c-format
msgid "Name:"
msgstr "Nimi:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219
#, c-format
msgid "Create media for a whole distribution"
msgstr "Luo media kokonaiselle jakelulle"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230
#, c-format
msgid "Search this media for updates"
msgstr "Etsi päivityksiä tästä mediasta"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Sinun pitää täyttää ainakin kaksi ensimmäistä kohtaa."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -219,137 +229,137 @@ msgstr ""
"Tämän niminen lähde on jo olemassa,\n"
"Oletko varma että haluat korvata sen?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Lisätään lähde:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Lähteen tyyppi:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568
-#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588
+#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236
-#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780
+#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239
+#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327
#, c-format
msgid "Global options for package installation"
msgstr "Yleisasetukset ohjelmistopakettien asennusta varten"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330
#, c-format
msgid "always"
msgstr "aina"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331
#, c-format
msgid "never"
msgstr "ei koskaan"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340
#, c-format
msgid "Verify RPMs to be installed:"
msgstr "Varmista asennettavia RPM paketteja: "
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341
#, c-format
msgid "Download program to use:"
msgstr "Käytettävä latausohjelma:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Ohjelmistopakettien poisto"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr "Oletko varma että haluat poistaa lähteen \"%s\"?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?"
msgstr "Oletko varma että haluat poistaa lähteen \"%s\"?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Odota, poistetaan lähde..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Muokkaa lähdettä"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Muokataan lähdettä \"%s\":"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439
#, c-format
msgid "Downloader:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Tallenna muutokset"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Välityspalvelin..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Sinun pitää asettaa media jatkaaksesi"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "Tallentaaksesi muutokset sinun pitää asettaa media asemaan."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Määritä välityspalvelin"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr "Välityspalvelinasetukset lähteelle \"%s\""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr "Yleiset välityspalvelinasetukset"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -358,175 +368,175 @@ msgstr ""
"Jos tarvitset välityspalvelinta, anna palvelimen nimi ja mahdollisesti "
"portti (muodossa: <palvelinnimi[:portti]>):"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Välityspalvelimen nimi:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr ""
"Voit halutessasi antaa tunnuksen/salasanan välityspalvelimen tunnistukseen:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Käyttäjä:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Lisää rinnakkaisryhmä"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Muokkaa rinnakkaisryhmää"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Lisää lähderajoitus"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "Valitse lisättävä lähde lähderajoitukseen:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Lisää kone"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Kirjoita koneen nimi tai IP-osoite jonka haluat lisätä:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Muokataan rinnakkaisryhmää \"%s\":"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Ryhmänimi:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Protokolla:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Lähderajoitus:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Lisää"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Poista"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Koneet:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "Aseta rinnakkais-urpmi (hajautettu urpmi:n suoritus)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Ryhmä"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokolla"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Lähderajoitus"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Komento"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166
#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(tyhjä)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
#, c-format
msgid "Edit..."
msgstr "Muokkaa..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Lisää..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "Pakettien digitaalisten allekirjoitusavaimien hallinta"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Lähde"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813
#, c-format
msgid ""
"_:cryptographic keys\n"
"Keys"
msgstr "Avaimet"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr "nimeä ei löydetty, avainta ei ole rpm-avaintiedostossa!"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Lisää avain"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "Valitse lisättävä avain lähteelle %s"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Poista avain"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -535,27 +545,27 @@ msgstr ""
"Oletko varma että haluat poistaa avaimen %s lähteeltä %s?\n"
"(avaimen nimi: %s)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Määritä lähteet"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Käytössä"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Päivitykset"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994
#, c-format
msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?"
msgstr "Tämä lähde pitää päivittää jotta sitä voi käyttää. Päivitä nyt?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium, errors reported:\n"
@@ -566,32 +576,32 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061
#, c-format
msgid "Add custom..."
msgstr "Lisää mukautettu..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Päivitä..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "Avaimien hallinta..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "Rinnakkaistoiminnot..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071
#, c-format
msgid "Global options..."
msgstr "Yleiset asetukset..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132
#: ../gurpmi.addmedia:93
#, c-format
msgid ""
@@ -603,7 +613,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sopiiko että jatketaan?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -618,7 +628,7 @@ msgstr ""
"käyttää tietokoneessasi. Sen jälkeen ne ovat käytettävissä jos haluat\n"
"asentaa uusia paketteja tai päivittää jo asennettuja."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -631,151 +641,151 @@ msgstr ""
"lähteidenhallintaohjelma toisella työpöydällä tai oletko\n"
"juuri asentamassa paketteja?)."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Tärkeys: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163
#, c-format
msgid "Reason for update: "
msgstr "Syy päivitykseen: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:75
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
#, c-format
msgid "Security advisory"
msgstr "Tietoturvaselitys"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "No description"
msgstr "Ei kuvausta"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:97
#, c-format
msgid "Details:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Versio: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145
#, c-format
msgid "Currently installed version: "
msgstr "Asennettu versio: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151
#, c-format
msgid "Architecture: "
msgstr "Arkitehtuuri: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Koko: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s kt"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826
#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr "Lähde: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:102
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:114
#, c-format
msgid "Files:"
msgstr "Tiedostot:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133
#, c-format
msgid "(Not available)"
msgstr "(Ei käytettävissä)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:110
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
#, c-format
msgid "Changelog:"
msgstr "Muutosloki:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:134
#, c-format
msgid "Files:\n"
msgstr "Tiedostot:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139
#, c-format
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Muutosloki:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:149
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Nimi: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:147
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:159
#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "Yhteenveto: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "Kuvaus: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Lisätietoa paketista..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:479
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:435
#, c-format
msgid "Please choose"
msgstr "Ole hyvä ja valitse"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package is needed:"
msgstr "Yksi seuraavista paketeista tarvitaan:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Yksi seuraavista paketeista tarvitaan:"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454
#, c-format
msgid "More info"
msgstr "Lisätietoa"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:509
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:456
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Lisätietoa paketista"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:532
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:489
#, c-format
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Joitakin paketteja pitää poistaa tämän lisäksi"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:533
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:490
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:"
msgstr "Riippuvuuksien vuoksi myös seuraavat paketit joudutaan poistamaan:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505
#, c-format
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Joitakin paketteja ei voida poistaa"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:497
#, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
@@ -784,7 +794,7 @@ msgstr ""
"Näiden pakettien poistaminen valitettavasti rikkoisi järjestelmäsi:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
@@ -795,12 +805,12 @@ msgstr ""
"nyt poistamaan valinnasta:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:578
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:535
#, c-format
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Lisäpaketteja vaaditaan"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:579
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:536
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
@@ -811,22 +821,22 @@ msgstr ""
"pitää asentaa:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:593
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:550
#, c-format
msgid "%s (belongs to the skip list)"
msgstr "%s (on ohitettavien listalla)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, fuzzy, c-format
msgid "One package cannot be installed"
msgstr "Joitakin paketteja ei voida asentaa"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, c-format
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Joitakin paketteja ei voida asentaa"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:599
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:556
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, the following package cannot be selected:\n"
@@ -837,7 +847,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:600
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:557
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, the following packages can't be selected:\n"
@@ -848,27 +858,27 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Joitakin paketteja pitää poistaa"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:646
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:603
#, c-format
msgid "Error: %s appears to be mounted read-only."
msgstr "Virhe: %s näyttää olevean liitettynä ainoastan lukuoikeuksilla."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:650
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:607
#, c-format
msgid "You need to select some packages first."
msgstr "Sinun pitää valita joitakin paketteja ensin."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:655
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:612
#, c-format
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Liian paljon paketteja valittu"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:656
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:613
#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
@@ -885,51 +895,46 @@ msgstr ""
"\n"
"Oletko varma että haluat asentaa kaikki valitsemasi paketit?"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:688
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235
+#, c-format
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Ohittamaton virhe"
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236
+#, c-format
+msgid "A fatal error occurred: %s."
+msgstr "Tapahtui ohittamaton virhe: %s."
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:658
#, c-format
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Odota, listataan paketteja..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:706
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:676
#, c-format
msgid "No update"
msgstr "Ei päivityksiä"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:707
-#, c-format
-msgid ""
-"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
-"no available update for the packages installed on your computer,\n"
-"or you already installed all of them."
-msgstr ""
-"Päivityslista on tyhjä. Tämä tarkoittaa joko ettei\n"
-"päivityksiä löydy, tai olet jo asentanut kaikki."
-
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Kaikki"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Upgradable"
msgstr "Päivitettävissä"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Addable"
msgstr "Lisättävissä"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:759
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:729
#, c-format
msgid "Description not available for this package\n"
msgstr "Paketin kuvaus ei ole saatavilla\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188
-#, c-format
-msgid "A fatal error occurred: %s."
-msgstr "Tapahtui ohittamaton virhe: %s."
-
#: ../Rpmdrake/icon.pm:35
#, c-format
msgid "Accessibility"
@@ -958,7 +963,7 @@ msgstr "Pakkaus"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60
#: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Muu"
@@ -1711,33 +1716,12 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to add media sources now?"
msgstr "Oletko varma että haluat poistaa lähteen \"%s\"?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187
-#, c-format
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Ohittamaton virhe"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#: ../rpmdrake.pm:323
-#, c-format
-msgid "Please wait"
-msgstr "Odota hetki"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509
-#, c-format
-msgid "Package installation..."
-msgstr "Pakettien asennus..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#, c-format
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Alustetaan..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Vahvistaminen"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1750,12 +1734,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Sopiiko että jatkan?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Olemassa olevat päivityslähteet"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1772,12 +1756,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Käynnistä tämän jälkeen %s uudelleen."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Miten manuaalisesti valitset peilipalvelimen"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1792,37 +1776,58 @@ msgstr ""
"\n"
"Käynnistä %s tämän jälkeen uudelleen."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#: ../rpmdrake.pm:328
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr "Odota hetki"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528
+#, c-format
+msgid "Package installation..."
+msgstr "Pakettien asennus..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#, c-format
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Alustetaan..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading updates description"
msgstr "kuvauksista"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Odota, etsitään saatavilla olevia paketteja"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, listing base packages..."
msgstr "Odota, listataan paketteja..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, finding installed packages..."
msgstr "Odota, etsitään saatavilla olevia paketteja"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary directory '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Kaikki haluamasi paketit asennettiin onnistuneesti."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Ongelma asennuksen aikana"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1833,17 +1838,22 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724
+#, c-format
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Asennus epäonnistui"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Lähdepakettien nouto epäonnistui."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Lähdepakettien nouto valitettavasti epäonnistui. %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1856,7 +1866,7 @@ msgstr ""
"Raportoidut virheet:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
@@ -1865,14 +1875,14 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515
#, c-format
msgid "Remove one package?"
msgid_plural "Remove %d packages?"
msgstr[0] "Poista avain"
msgstr[1] "Poista avain"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
@@ -1882,14 +1892,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Sopiiko että jatkan?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
"Seuraavat paketit on poistettava jotta toiset voidaan päivittää:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, fuzzy, c-format
msgid "Is it ok to continue?"
msgstr ""
@@ -1897,57 +1907,62 @@ msgstr ""
"\n"
"Sopiiko että jatketaan?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Vaihda mediaa"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Ole hyvä ja aseta media nimeltä \"%s\" laitteeseen [%s]"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Valmistellaan ohjelmistopakettien asennusta..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Valmistellaan..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Asennetaan pakettia `%s' (%s/%s)..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566
+#, c-format
+msgid "Total: %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "Ladataan pakettia `%s'..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616
#, c-format
msgid "Verifying package signatures..."
msgstr "Tarkistetaan pakettien allekirjoitukset..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Varoitus"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1962,48 +1977,43 @@ msgstr ""
"\n"
"Haluatko jatkaa asennusta?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "asennetaan %s kohteesta %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "asennetaan %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "poistetaan %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765
-#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785
+#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "Asennus epäonnistui"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Yritetään asentaa ilman riippuvuuksia? (k/E) "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695
#, fuzzy, c-format
msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) "
msgstr "Yritetään asentaa pakolla (--force)? (k/E) "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775
-#, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "Asennus epäonnistui"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -2016,12 +2026,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Sinun kannattaisi päivittää lähdetietokantasi."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738
#, fuzzy, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "Asennus epäonnistui"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; everything was installed correctly.\n"
@@ -2034,43 +2044,43 @@ msgstr ""
"Jotkut asetustiedostot tallennettiin päätteellä '.rpmnew' tai '.rpmsave',\n"
"voit tarkistaa ne ja tehdä tarvittavat muutokset:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information"
msgstr "Tavallista tietoa"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr "Näissä paketeissa on päivitystiedot"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information about this package"
msgstr "Lisätietoa paketista..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information about package %s"
msgstr "Lisätietoa paketista... [%s]"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr ""
"Ohittamaton virhe: yhtään pakettia ei valitettavasti löytynyt asennettavaksi."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Odota, paketteja poistetaan..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Ongelma poistamisen aikana"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -2169,11 +2179,6 @@ msgstr "Haun tulokset"
msgid "Search results (none)"
msgstr "Haun tulokset (ei mitään)"
-#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187
-#, c-format
-msgid "Software Management"
-msgstr "Ohjelmistohallinta"
-
#: ../rpmdrake:103
#, c-format
msgid "Stop"
@@ -2189,184 +2194,184 @@ msgstr "Valittu"
msgid "Not selected"
msgstr "Ei valittu"
-#: ../rpmdrake:176
+#: ../rpmdrake:177
#, c-format
msgid "Selected: %s / Free disk space: %s"
msgstr "Valitut: %s / Vapaata levytilaa: %s"
-#: ../rpmdrake:177
+#: ../rpmdrake:178
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Valittujen koko: %d Mt"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "Installed"
msgstr "Asennettu"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "Non installed"
msgstr "Ei asennettu"
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "%s choices"
msgstr "%s valinnat"
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "Mandriva Linux choices"
msgstr "Mandriva Linux valinnat"
-#: ../rpmdrake:234
+#: ../rpmdrake:244
#, c-format
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Kaikki paketit, aakkosjärjestyksessä"
-#: ../rpmdrake:235
+#: ../rpmdrake:245
#, c-format
msgid "All packages, by update availability"
msgstr "Kaikki paketit, päivityksien saatavuuden mukaan"
-#: ../rpmdrake:236
+#: ../rpmdrake:246
#, c-format
msgid "All packages, by size"
msgstr "Kaikki paketit, koon mukaan"
-#: ../rpmdrake:237
+#: ../rpmdrake:247
#, c-format
msgid "All packages, by selection state"
msgstr "Kaikki paketit, valinnan mukaan"
-#: ../rpmdrake:238
+#: ../rpmdrake:248
#, c-format
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr "Jäämistöt, eriteltynä asennuspäivämäärän mukaan"
-#: ../rpmdrake:239
+#: ../rpmdrake:249
#, c-format
msgid "All packages, by group"
msgstr "Kaikki paketit, ryhmän mukaan"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "All updates"
msgstr "Kaikki päivitykset"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Security updates"
msgstr "Tietoturvapäivitykset"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Virhekorjaukset"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Normal updates"
msgstr "Tavalliset päivitykset"
-#: ../rpmdrake:302
+#: ../rpmdrake:312
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "nimistä"
-#: ../rpmdrake:304
+#: ../rpmdrake:314
#, c-format
msgid "in descriptions"
msgstr "kuvauksista"
-#: ../rpmdrake:306
+#: ../rpmdrake:316
#, c-format
msgid "in file names"
msgstr "tiedostoista"
-#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Tiedosto"
-#: ../rpmdrake:340
+#: ../rpmdrake:350
#, c-format
msgid "/_Update media"
msgstr "/Päivitä lähteet"
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:361
#, c-format
msgid "/_Reset the selection"
msgstr "/Palauta valinnat"
-#: ../rpmdrake:364
+#: ../rpmdrake:374
#, c-format
msgid "/Reload the _packages list"
msgstr "/Lataa pakettilista uudelleen"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Lopeta"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>L"
-#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Valinnat"
-#: ../rpmdrake:377
+#: ../rpmdrake:387
#, c-format
msgid "/_Media Manager"
msgstr "/_Lähteiden Hallinta"
-#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Show automatically selected packages"
msgstr "/Näytä automaattisesti valitut paketit"
-#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/O_hje"
-#: ../rpmdrake:386
+#: ../rpmdrake:396
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Raportoi virheestä"
-#: ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Tietoja..."
-#: ../rpmdrake:391
+#: ../rpmdrake:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake %s"
-#: ../rpmdrake:393
+#: ../rpmdrake:403
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright (C) %s, Mandriva"
-#: ../rpmdrake:395
+#: ../rpmdrake:405
#, c-format
msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool."
msgstr "Rpmdrake on Mandriva Linuxin pakettienhallintatyökalu."
-#: ../rpmdrake:397
+#: ../rpmdrake:407
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../rpmdrake:402
+#: ../rpmdrake:412
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
@@ -2377,251 +2382,256 @@ msgstr ""
"Matias Griese <mahagr@utu.fi>\n"
"Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
-#: ../rpmdrake:426
+#: ../rpmdrake:436
#, c-format
msgid "Find:"
msgstr "Hae:"
-#: ../rpmdrake:435
+#: ../rpmdrake:445
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "Etsi"
-#: ../rpmdrake:437
+#: ../rpmdrake:447
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "Tyhjennä"
-#: ../rpmdrake:458
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "Toteuta"
-#: ../rpmdrake:478
+#: ../rpmdrake:488
#, c-format
msgid "Quick Introduction"
msgstr "Pikaopas"
-#: ../rpmdrake:479
+#: ../rpmdrake:489
#, c-format
msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left."
msgstr "Voit selata paketteja aiheluettelossa vasemmalla."
-#: ../rpmdrake:480
+#: ../rpmdrake:490
#, c-format
msgid ""
"You can view information about a package by clicking on it on the right list."
msgstr ""
"Voit nähdä lisätietoja paketista valitsemalla sitä oikeassa listauksessa."
-#: ../rpmdrake:481
+#: ../rpmdrake:491
#, c-format
msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"."
msgstr ""
"Asentaaksesi, päivittääksesi tai postaaksesi paketin, klikkaa \"valintaruutua"
"\"."
-#: ../rpmdrake.pm:107
+#: ../rpmdrake.pm:106
+#, c-format
+msgid "Software Update"
+msgstr "Ohjelmisto Päivitys"
+
+#: ../rpmdrake.pm:106
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Update"
msgstr "Mandriva Linux Update"
-#: ../rpmdrake.pm:134
+#: ../rpmdrake.pm:133
#, c-format
msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n"
msgstr "Syötä tunnistetietojasi välityspalvelimen käyttämiseen\n"
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Käyttäjänimi:"
-#: ../rpmdrake.pm:182
+#: ../rpmdrake.pm:184
#, c-format
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Ohjelmistopakettien poisto"
-#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187
+#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189
#, c-format
msgid "Software Packages Update"
msgstr "Ohjelmistopakettien päivitys"
-#: ../rpmdrake.pm:184
+#: ../rpmdrake.pm:186
#, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Ohjelmistopakettien asennus"
-#: ../rpmdrake.pm:227
+#: ../rpmdrake.pm:230
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Ei"
-#: ../rpmdrake.pm:231
+#: ../rpmdrake.pm:234
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"
-#: ../rpmdrake.pm:281
+#: ../rpmdrake.pm:284
#, c-format
msgid "Info..."
msgstr "Tietoja..."
-#: ../rpmdrake.pm:402
+#: ../rpmdrake.pm:407
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Itävalta"
-#: ../rpmdrake.pm:403
+#: ../rpmdrake.pm:408
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Australia"
-#: ../rpmdrake.pm:404
+#: ../rpmdrake.pm:409
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Belgia"
-#: ../rpmdrake.pm:405
+#: ../rpmdrake.pm:410
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Brasilia"
-#: ../rpmdrake.pm:406
+#: ../rpmdrake.pm:411
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
-#: ../rpmdrake.pm:407
+#: ../rpmdrake.pm:412
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Sveitsi"
-#: ../rpmdrake.pm:408
+#: ../rpmdrake.pm:413
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
-#: ../rpmdrake.pm:409
+#: ../rpmdrake.pm:414
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "Tsekki"
-#: ../rpmdrake.pm:410
+#: ../rpmdrake.pm:415
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Saksa"
-#: ../rpmdrake.pm:411
+#: ../rpmdrake.pm:416
#, c-format
msgid "Danmark"
msgstr "Tanska"
-#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416
+#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Kreikka"
-#: ../rpmdrake.pm:413
+#: ../rpmdrake.pm:418
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Espanja"
-#: ../rpmdrake.pm:414
+#: ../rpmdrake.pm:419
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Suomi"
-#: ../rpmdrake.pm:415
+#: ../rpmdrake.pm:420
#, c-format
msgid "France"
msgstr "Ranska"
-#: ../rpmdrake.pm:417
+#: ../rpmdrake.pm:422
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Unkari"
-#: ../rpmdrake.pm:418
+#: ../rpmdrake.pm:423
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Israel"
-#: ../rpmdrake.pm:419
+#: ../rpmdrake.pm:424
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Italia"
-#: ../rpmdrake.pm:420
+#: ../rpmdrake.pm:425
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Japani"
-#: ../rpmdrake.pm:421
+#: ../rpmdrake.pm:426
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "Korea"
-#: ../rpmdrake.pm:422
+#: ../rpmdrake.pm:427
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Alankomaat"
-#: ../rpmdrake.pm:423
+#: ../rpmdrake.pm:428
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Norja"
-#: ../rpmdrake.pm:424
+#: ../rpmdrake.pm:429
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Puola"
-#: ../rpmdrake.pm:425
+#: ../rpmdrake.pm:430
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Portugali"
-#: ../rpmdrake.pm:426
+#: ../rpmdrake.pm:431
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Venäjä"
-#: ../rpmdrake.pm:427
+#: ../rpmdrake.pm:432
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Ruotsi"
-#: ../rpmdrake.pm:428
+#: ../rpmdrake.pm:433
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Singapore"
-#: ../rpmdrake.pm:429
+#: ../rpmdrake.pm:434
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakia"
-#: ../rpmdrake.pm:430
+#: ../rpmdrake.pm:435
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
-#: ../rpmdrake.pm:431
+#: ../rpmdrake.pm:436
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Iso-Britannia"
-#: ../rpmdrake.pm:432
+#: ../rpmdrake.pm:437
#, c-format
msgid "China"
msgstr "Kiina"
-#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436
+#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "Yhdysvallat"
-#: ../rpmdrake.pm:533
+#: ../rpmdrake.pm:539
#, c-format
msgid ""
"I need to access internet to get the mirror list.\n"
@@ -2634,7 +2644,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sopiiko että jatketaan?"
-#: ../rpmdrake.pm:537
+#: ../rpmdrake.pm:543
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n"
@@ -2647,27 +2657,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Sopiiko että jatketaan?"
-#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581
+#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587
#, c-format
msgid "Mirror choice"
msgstr "Peilipalvelimen valinta"
-#: ../rpmdrake.pm:546
+#: ../rpmdrake.pm:552
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses."
msgstr "Odota, haetaan lista peilipalvelimista."
-#: ../rpmdrake.pm:547
+#: ../rpmdrake.pm:553
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website."
msgstr "Odota, haetaan lista peilipalvelimista Mandrivain webbisivustosta."
-#: ../rpmdrake.pm:554
+#: ../rpmdrake.pm:560
#, c-format
msgid "Error during download"
msgstr "Virhe latauksen aikana"
-#: ../rpmdrake.pm:556
+#: ../rpmdrake.pm:562
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2682,7 +2692,7 @@ msgstr ""
"Verkkoyhteytesi tai webbisivusto ei ole saatavilla.\n"
"Yritä myöhemmin uudelleen."
-#: ../rpmdrake.pm:561
+#: ../rpmdrake.pm:567
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2697,17 +2707,17 @@ msgstr ""
"Verkkoyhteytesi tai Mandriva:n webbisivusto ei ole saatavilla.\n"
"Yritä myöhemmin uudelleen."
-#: ../rpmdrake.pm:571
+#: ../rpmdrake.pm:577
#, c-format
msgid "No mirror"
msgstr "Ei peilipalvelinta"
-#: ../rpmdrake.pm:573
+#: ../rpmdrake.pm:579
#, c-format
msgid "I can't find any suitable mirror."
msgstr "En löydä yhtään sopivaa peilipalvelinta."
-#: ../rpmdrake.pm:574
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid ""
"I can't find any suitable mirror.\n"
@@ -2722,68 +2732,68 @@ msgstr ""
"että käyttämäsi suoritin-arkkitehtuuri ei ole tuettu\n"
"virallisissa Mandriva Linux päivityksissä."
-#: ../rpmdrake.pm:593
+#: ../rpmdrake.pm:599
#, c-format
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Ole hyvä ja valitse haluttu peilipalvelin."
-#: ../rpmdrake.pm:646
+#: ../rpmdrake.pm:652
#, c-format
msgid "Copying file for medium `%s'..."
msgstr "Kopioidaan lähteen `%s' tiedostoa..."
-#: ../rpmdrake.pm:649
+#: ../rpmdrake.pm:655
#, c-format
msgid "Examining file of medium `%s'..."
msgstr "Tarkistetaan lähteen `%s' tiedostoa..."
-#: ../rpmdrake.pm:652
+#: ../rpmdrake.pm:658
#, c-format
msgid "Examining remote file of medium `%s'..."
msgstr "Tarkistetaan lähteen `%s' etätiedostoa..."
-#: ../rpmdrake.pm:656
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid " done."
msgstr " valmis."
-#: ../rpmdrake.pm:660
+#: ../rpmdrake.pm:666
#, c-format
msgid " failed!"
msgstr " epäonnistui!"
#. -PO: We're downloading the said file from the said medium
-#: ../rpmdrake.pm:664
+#: ../rpmdrake.pm:670
#, c-format
msgid "%s from medium %s"
msgstr "%s lähteeltä %s"
-#: ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:674
#, c-format
msgid "Starting download of `%s'..."
msgstr "Aloitetaan `%s' lataaminen..."
-#: ../rpmdrake.pm:672
+#: ../rpmdrake.pm:678
#, c-format
msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
msgstr "Ladataan `%s', aikaa jäljellä:%s, nopeus:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:675
+#: ../rpmdrake.pm:681
#, c-format
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "Ladataan `%s', nopeus:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:692
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Odota, päivitetään lähteet..."
-#: ../rpmdrake.pm:713
+#: ../rpmdrake.pm:719
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "Virhe noudettaessa paketteja"
-#: ../rpmdrake.pm:714
+#: ../rpmdrake.pm:720
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2799,12 +2809,12 @@ msgstr ""
"oikein asetettuna - tai se on tilapäisesti poistettu käytöstä\n"
"jolloin voit yrittää myöhemmin uudelleen."
-#: ../rpmdrake.pm:745
+#: ../rpmdrake.pm:751
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Päivitä lähteet"
-#: ../rpmdrake.pm:750
+#: ../rpmdrake.pm:756
#, c-format
msgid ""
"No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
@@ -2812,12 +2822,12 @@ msgstr ""
"Aktiivinen lähde ei löytynyt. sinun pitää aktivoida joitakin lähteitä "
"voidaaksesi päivittää niitä."
-#: ../rpmdrake.pm:757
+#: ../rpmdrake.pm:763
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Valitse lähteet, jotka haluat päivittää:"
-#: ../rpmdrake.pm:796
+#: ../rpmdrake.pm:802
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2830,7 +2840,7 @@ msgstr ""
"Virheet:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830
+#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2841,17 +2851,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:842
+#: ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Lähteen luominen epäonnistui."
-#: ../rpmdrake.pm:847
+#: ../rpmdrake.pm:853
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Virhe lisättäessä lähdettä"
-#: ../rpmdrake.pm:848
+#: ../rpmdrake.pm:854
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2862,7 +2872,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:861
+#: ../rpmdrake.pm:867
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2872,7 +2882,7 @@ msgstr ""
"Päivityksiin käytetävä lähde `%s' ei vastaa käyttämääsi %s versiota (%s).\n"
"Lähde poistetaan käytöstä."
-#: ../rpmdrake.pm:864
+#: ../rpmdrake.pm:870
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva "
@@ -2883,12 +2893,12 @@ msgstr ""
"versiota (%s).\n"
"Lähde poistetaan käytöstä."
-#: ../rpmdrake.pm:881
+#: ../rpmdrake.pm:887
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Ohje käynnistetty taustalla"
-#: ../rpmdrake.pm:882
+#: ../rpmdrake.pm:888
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
diff --git a/po/fi.pom b/po/fi.pom
index 9367a65f..e69de29b 100644
--- a/po/fi.pom
+++ b/po/fi.pom
@@ -1,386 +0,0 @@
-# autogenerated by get_from_compssusers.pl
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n"
-"Last-Translator: nobody <nobody@nowhere.no>\n"
-"Language-Team: unknown\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Workstation"
-msgstr "Työasema"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:25
-#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Toimistotyöasema"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
-"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
-msgstr ""
-"Toimisto-ohjelmistot: tekstinkäsittely (OpenOffice.org Writer, Kword), "
-"taulukkolaskenta (OpenOffice.org calc, Kspread), PDF-lukijat jne"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:28
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Toimisto-ohjelmistot: tekstinkäsittely (kword, abiword), taulukkolaskenta "
-"(kspread, gnumeric), pdf-lukijat jne"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:33
-#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Peliasema"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:34
-#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Viihdeohjelmat: tasohyppely, korttipelit, strategia jne"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:37
-#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Multimediatyöasema"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
-#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Äänen sekä videon toisto- ja editointiohjelmat"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
-#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Internettyöasema"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:44
-#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"Valikoima työkaluja sähköpostin ja uutisryhmien lukemiseen (mutt, tin...) "
-"sekä Internetin selailuun"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:49
-#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Verkkopääte (asiakas)"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
-#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Asiakasohjelmat eri protokollille (SSH jne)"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
-#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Työkalut, jotka helpottavat tietokoneesi asetusten muokkaamista"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
-#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Komentorivityökalut"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
-#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Editorit, komentotulkit, tiedostotyökalut, päätteet"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169
-#, c-format
-msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr "C ja C++ kehityskirjastot, ohjelmat ja include-tiedostot"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173
-#, c-format
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentaatio"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174
-#, c-format
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr "Kirjoja ja ohjeita Linuxista sekä vapaan lähdekoodin ohjelmista"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177
-#, c-format
-msgid "LSB"
-msgstr "LSB"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178
-#, c-format
-msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
-msgstr ""
-"Linux Standard Base (Linux Standardi Perusta)\n"
-" - Kolmannen osapuolen ohjelmistojen tuki"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:84
-#, c-format
-msgid "Web Server"
-msgstr "WWW-palvelin"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:85
-#, c-format
-msgid "Apache"
-msgstr "Apache"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
-#, c-format
-msgid "Groupware"
-msgstr "Groupware"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:89
-#, c-format
-msgid "Kolab Server"
-msgstr "Kolab palvelin"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
-#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Palomuuri / Reititin"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
-#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Internetin yhdyskäytävä"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
-#, c-format
-msgid "Mail/News"
-msgstr "Posti/Uutiset"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
-#, c-format
-msgid "Postfix mail server, Inn news server"
-msgstr "Postfix sähköpostipalvelin, Inn uutispalvelin"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:100
-#, c-format
-msgid "Directory Server"
-msgstr "Hakemisto-palvelin"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:104
-#, c-format
-msgid "FTP Server"
-msgstr "FTP-palvelin"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:105
-#, c-format
-msgid "ProFTPd"
-msgstr "ProFTPd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:108
-#, c-format
-msgid "DNS/NIS"
-msgstr "DNS/NIS"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:109
-#, c-format
-msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr "Verkkoalueen nimipalvelin (DNS) ja verkon informaatio-palvelin"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:112
-#, c-format
-msgid "File and Printer Sharing Server"
-msgstr "Tiedosto- ja Tulostuspalvelin"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:113
-#, c-format
-msgid "NFS Server, Samba server"
-msgstr "NFS-palvelin, Samba-palvelin"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
-#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Tietokanta"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:117
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
-msgstr "PostgreSQL ja MySQL tietokantapalvelin"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:121
-#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Web/FTP"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:122
-#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache WWW-palvelin ja Pro-ftpd FTP-palvelin"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:126
-#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Postfix sähköpostipalvelin"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:130
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "PostgreSQL tai MySQL tietokantapalvelin"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:137
-#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Verkkotietokone (palvelin)"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:138
-#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "NFS-, SMB-, välitys- ja SSH-palvelin"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Graphical Environment"
-msgstr "Graafinen ympäristö"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:146
-#, c-format
-msgid "KDE Workstation"
-msgstr "KDE-työasema"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:147
-#, c-format
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
-msgstr ""
-"K-työpöytäympäristö. Graafinen perusympäristö ja sen mukana tulevat työkalut"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:151
-#, c-format
-msgid "GNOME Workstation"
-msgstr "GNOME-työasema"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:152
-#, c-format
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
-msgstr ""
-"Graafinen ympäristö käyttäjäystävällisellä sovelluksilla ja työkaluilla."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:155
-#, c-format
-msgid "IceWm Desktop"
-msgstr "IceWm Työpöytä"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:159
-#, c-format
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "Muut graafiset käyttöympäristöt"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:160
-#, c-format
-msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Window Maker, Enlightenment, FVWM jne"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:183
-#, c-format
-msgid "Utilities"
-msgstr "Työkalut"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186
-#, c-format
-msgid "SSH Server"
-msgstr "SSH-palvelin"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:190
-#, c-format
-msgid "Webmin"
-msgstr "Webmin"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:191
-#, c-format
-msgid "Webmin Remote Configuration Server"
-msgstr "Webmin Etäasetuspalvelin"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:195
-#, c-format
-msgid "Network Utilities/Monitoring"
-msgstr "Verkkotyökalut/Valvonta"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:196
-#, c-format
-msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
-msgstr "Valvontatyökalut, prosessihallinta, tcpdump, nmap, ..."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:200
-#, c-format
-msgid "Mandriva Wizards"
-msgstr "Mandriva Velhoja"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:201
-#, c-format
-msgid "Wizards to configure server"
-msgstr "Velhoja palvelimen asettamiseksi"
-
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index a07f38d7..02f7bed0 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-16 14:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-25 11:00+0200\n"
"Last-Translator: Christophe Berthelé <cpjc@free.fr>\n"
"Language-Team: Français <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
@@ -31,42 +31,53 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n>1);\n"
-#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107
+#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677
#, c-format
-msgid "Software Update"
-msgstr "Mise à jour des logiciels"
+msgid ""
+"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
+"no available update for the packages installed on your computer,\n"
+"or you already installed all of them."
+msgstr ""
+"La liste des mises à jour est vide. Cela veut dire qu'il n'y a\n"
+"pas de mises à jour pour les paquetages installés sur votre\n"
+"ordinateur, ou bien que vous les avez déjà toutes installées."
-#: ../MandrivaUpdate:95
+#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189
+#, c-format
+msgid "Software Management"
+msgstr "Gestionnaire de logiciels"
+
+#: ../MandrivaUpdate:123
#, c-format
msgid "Here is the list of software package updates"
msgstr "Voici la liste des mises à jour de paquetages logiciels"
-#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446
+#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Aide"
-#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771
+#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777
#, c-format
msgid "Select all"
msgstr "Tout sélectionner"
-#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775
+#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour"
-#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462
+#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78
#, c-format
msgid "Choose media type"
msgstr "Choix du type de média"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79
#, c-format
msgid ""
"This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP "
@@ -92,17 +103,17 @@ msgstr ""
"à jour officielles de votre distribution. (Vous pouvez ajouter les deux\n"
"types de sources, cependant vous devrez le faire en deux étapes.)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Distribution sources"
msgstr "Sources pour la distribution"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Official updates"
msgstr "Mises à jour officielles"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98
#, c-format
msgid ""
"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n"
@@ -122,104 +133,104 @@ msgstr ""
"\n"
"Êtes-vous d'accord pour continuer ?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113
#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "Veuillez patienter, ajout du média..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146
#, c-format
msgid "Add a medium"
msgstr "Ajout d'un média"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Local files"
msgstr "Fichiers locaux"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Path:"
msgstr "Chemin :"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151
#, c-format
msgid "FTP server"
msgstr "Serveur FTP"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL :"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
#, c-format
msgid "RSYNC server"
msgstr "Serveur RSYNC"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153
#, c-format
msgid "HTTP server"
msgstr "Serveur HTTP"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Removable device"
msgstr "Périphérique amovible"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Path or mount point:"
msgstr "Chemin ou point de montage :"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Parcourir..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Login :"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Mot de passe :"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "Chemin relatif vers hdlist/synthesis :"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr "Si non rempli, le synthesis/hdlist sera détecté automatiquement"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211
#, c-format
msgid "Name:"
msgstr "Nom :"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219
#, c-format
msgid "Create media for a whole distribution"
msgstr "Ajouter tous les médias d'une distribution"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230
#, c-format
msgid "Search this media for updates"
msgstr "Rechercher des mises à jour sur ce média"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Vous devez remplir au moins les deux premiers champs."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -228,116 +239,116 @@ msgstr ""
"Il existe déjà un média du même nom,\n"
"voulez-vous vraiment le remplacer ?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Ajout d'un média :"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Type de média :"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568
-#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588
+#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236
-#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780
+#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239
+#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327
#, c-format
msgid "Global options for package installation"
msgstr "Options générales d'installation"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330
#, c-format
msgid "always"
msgstr "toujours"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331
#, c-format
msgid "never"
msgstr "jamais"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340
#, c-format
msgid "Verify RPMs to be installed:"
msgstr "Vérifier les RPMs à installer :"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341
#, c-format
msgid "Download program to use:"
msgstr "Programme de téléchargement à utiliser :"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Suppression de sources"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer la source « %s » ?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer les sources suivantes ?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Veuillez patienter, suppression du média..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Éditer un média"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Édition du média « %s » :"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439
#, c-format
msgid "Downloader:"
msgstr "Logiciel de téléchargement"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Sauvegarder"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Serveur mandataire (proxy)..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Vous devez insérer le média pour continuer"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
@@ -345,22 +356,22 @@ msgstr ""
"Afin de sauvegarder les changements, vous devez insérer le média dans le "
"lecteur."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Configurer les serveurs mandataires (proxy)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr "Paramètres du proxy pour le média « %s »"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr "Paramètres globaux du proxy"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -370,176 +381,176 @@ msgstr ""
"entrer le nom\n"
"de la machine et un port optionnel (la syntaxe est :<nommachine[:port]>) :"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Nom du serveur mandataire :"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr ""
"Vous pouvez spécifier un nom d'utilisateur/mot de passe pour la connexion\n"
"au serveur mandataire :"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Nom d'utilisateur :"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Ajouter un groupe parallèle"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Éditer un groupe parallèle"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Ajouter un média à la limite"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "Choisissez un média pour l'ajouter dans la limite :"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Ajouter un hôte"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Entrez le nom ou l'adresse IP de l'hôte à ajouter : "
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Édition du groupe parallèle « %s » :"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Nom du groupe :"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Protocole :"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Limiter aux médias :"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Hôtes :"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "Configuration d'urpmi en mode parallèle (exécution distribuée)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Groupe"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protocole"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Limité aux médias"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Commande"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166
#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(aucun)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
#, c-format
msgid "Edit..."
msgstr "Éditer..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Ajouter..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "Gérer les clés de signature numérique des paquetages"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Média"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813
#, c-format
msgid ""
"_:cryptographic keys\n"
"Keys"
msgstr "Clés"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr "aucun nom trouvé, la clé est inconnue de rpm !"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Ajouter une clé"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "Choisissez une clé à ajouter au média %s"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Supprimer une clé"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -548,29 +559,29 @@ msgstr ""
"Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la clé %s du média %s ?\n"
"(nom de la clé : %s)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Configurer les médias"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Activé "
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "M.à.J. "
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994
#, c-format
msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?"
msgstr ""
"Ce média nécessite une mise à jour afin d'être utilisable. Voulez-vous le "
"mettre à jour maintenant ? "
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium, errors reported:\n"
@@ -581,32 +592,32 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061
#, c-format
msgid "Add custom..."
msgstr "Ajouter une source personnalisée..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Mettre à jour..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "Gérer les clés..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "Parallèle..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071
#, c-format
msgid "Global options..."
msgstr "Options générales..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132
#: ../gurpmi.addmedia:93
#, c-format
msgid ""
@@ -618,7 +629,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Êtes-vous d'accord pour continuer ?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -634,7 +645,7 @@ msgstr ""
"disponibles par la suite pour installer de nouveaux paquetages\n"
"logiciels ou pour réaliser des mises à jour."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -648,139 +659,139 @@ msgstr ""
"de médias logiciels ouvert sur un autre bureau, ou êtes-vous\n"
"aussi en train d'installer des paquetages en même temps ?)."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Importance : "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163
#, c-format
msgid "Reason for update: "
msgstr "Raison de la mise à jour : "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:75
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
#, c-format
msgid "Security advisory"
msgstr "Annonce de sécurité"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "No description"
msgstr "Pas de description"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:97
#, c-format
msgid "Details:"
msgstr "Détails :"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Version : "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145
#, c-format
msgid "Currently installed version: "
msgstr "Version actuellement installée : "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151
#, c-format
msgid "Architecture: "
msgstr "Architecture : "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Taille : "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s Ko"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826
#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr "Média : "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:102
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:114
#, c-format
msgid "Files:"
msgstr "Fichiers :"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133
#, c-format
msgid "(Not available)"
msgstr "(Non disponible)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:110
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
#, c-format
msgid "Changelog:"
msgstr "Historique :"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:134
#, c-format
msgid "Files:\n"
msgstr "Fichiers :\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139
#, c-format
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Historique :\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:149
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Nom : "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:147
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:159
#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "Résumé : "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "Description : "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Plus d'informations sur le paquetage..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:479
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:435
#, c-format
msgid "Please choose"
msgstr "Veuillez choisir"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, c-format
msgid "The following package is needed:"
msgstr "Le paquetage suivant est nécessaire :"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Un des paquetages suivants est nécessaire :"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454
#, c-format
msgid "More info"
msgstr "Plus d'infos"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:509
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:456
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Informations sur les paquetages"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:532
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:489
#, c-format
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "D'autres paquetages doivent être supprimés"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:533
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:490
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
@@ -789,12 +800,12 @@ msgstr ""
"Pour satisfaire les dépendances, le ou les paquetages suivants doivent aussi "
"être supprimés :"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505
#, c-format
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Des paquetages ne peuvent pas être supprimés"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:497
#, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
@@ -803,7 +814,7 @@ msgstr ""
"Le fait d'enlever ce paquetage rendrait instable votre système, désolé :\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
@@ -814,12 +825,12 @@ msgstr ""
"doivent être désélectionnés :\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:578
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:535
#, c-format
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Des paquetages supplémentaires sont nécessaires"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:579
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:536
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
@@ -830,22 +841,22 @@ msgstr ""
"doivent aussi être installés :\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:593
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:550
#, c-format
msgid "%s (belongs to the skip list)"
msgstr "%s (appartient à la liste des fichiers ignorés)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, c-format
msgid "One package cannot be installed"
msgstr "Un paquetage ne peut pas être installé"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, c-format
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Certains paquetages ne peuvent pas être installés"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:599
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:556
#, c-format
msgid ""
"Sorry, the following package cannot be selected:\n"
@@ -856,7 +867,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:600
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:557
#, c-format
msgid ""
"Sorry, the following packages can't be selected:\n"
@@ -867,27 +878,27 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Certains paquetages doivent être enlevés"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:646
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:603
#, c-format
msgid "Error: %s appears to be mounted read-only."
msgstr "Erreur : %s semble être monté en lecture seule."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:650
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:607
#, c-format
msgid "You need to select some packages first."
msgstr "Vous devez d'abord sélectionner des paquetages."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:655
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:612
#, c-format
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Trop de paquetages sont sélectionnés"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:656
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:613
#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
@@ -905,52 +916,46 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous vraiment installer tous les paquetages sélectionnés ?"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:688
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235
+#, c-format
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Erreur fatale"
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236
+#, c-format
+msgid "A fatal error occurred: %s."
+msgstr "Une erreur fatale est survenue : %s."
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:658
#, c-format
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Veuillez patienter, énumération des paquetages..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:706
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:676
#, c-format
msgid "No update"
msgstr "Pas de mise à jour"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:707
-#, c-format
-msgid ""
-"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
-"no available update for the packages installed on your computer,\n"
-"or you already installed all of them."
-msgstr ""
-"La liste des mises à jour est vide. Cela veut dire qu'il n'y a\n"
-"pas de mises à jour pour les paquetages installés sur votre\n"
-"ordinateur, ou bien que vous les avez déjà toutes installées."
-
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Tous"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Upgradable"
msgstr "Mises à jour"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Addable"
msgstr "Nouveaux"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:759
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:729
#, c-format
msgid "Description not available for this package\n"
msgstr "La description n'est pas disponible pour ce paquetage\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188
-#, c-format
-msgid "A fatal error occurred: %s."
-msgstr "Une erreur fatale est survenue : %s."
-
#: ../Rpmdrake/icon.pm:35
#, c-format
msgid "Accessibility"
@@ -979,7 +984,7 @@ msgstr "Compression"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60
#: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Autre"
@@ -1734,33 +1739,12 @@ msgstr "L'outil d'installation de logiciels peut configurer des média sources."
msgid "Do you want to add media sources now?"
msgstr "Voulez-vous ajouter des média sources maintenant ?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187
-#, c-format
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Erreur fatale"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#: ../rpmdrake.pm:323
-#, c-format
-msgid "Please wait"
-msgstr "Veuillez patienter"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509
-#, c-format
-msgid "Package installation..."
-msgstr "Installation des paquetages..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#, c-format
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Initialisation..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmation"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1774,12 +1758,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Êtes-vous d'accord pour continuer ?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Des médias de mise à jour existent déjà"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1796,12 +1780,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Ensuite, redémarrez %s."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Comment choisir manuellement votre miroir"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1816,37 +1800,58 @@ msgstr ""
"\n"
"Puis, redémarrez %s."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#: ../rpmdrake.pm:328
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr "Veuillez patienter"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528
+#, c-format
+msgid "Package installation..."
+msgstr "Installation des paquetages..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#, c-format
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Initialisation..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251
#, c-format
msgid "Reading updates description"
msgstr "Lecture des descriptions des paquetages"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Veuillez patienter, recherche des paquetages disponibles..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283
#, c-format
msgid "Please wait, listing base packages..."
msgstr "Veuillez patienter, énumération des paquetages de base..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320
#, c-format
msgid "Please wait, finding installed packages..."
msgstr "Veuillez patienter, recherche des paquetages installés..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary directory '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Tous les paquetages demandés ont été installés correctement."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Des problèmes sont survenus durant l'installation"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1857,17 +1862,22 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724
+#, c-format
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Echec de l'installation"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Impossible d'obtenir les paquetages sources."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Impossible d'obtenir les paquetages sources, désolé. %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1880,7 +1890,7 @@ msgstr ""
"Erreurs rencontrées :\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
@@ -1892,88 +1902,88 @@ msgstr[1] ""
"Pour satisfaire les dépendances, les %d paquetages suivant vont être "
"installés :"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515
#, c-format
msgid "Remove one package?"
msgid_plural "Remove %d packages?"
msgstr[0] "Supprimer un paquetage ?"
msgstr[1] "Supprimer %d paquetages ?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517
#, c-format
msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
"Le paquetage suivant doit être supprimé afin que les autres puissent être "
"mis à jour :"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, c-format
msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
"Les paquetages suivants doivent être supprimés afin que les autres puissent "
"être mis à jour :"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, c-format
msgid "Is it ok to continue?"
msgstr "Êtes-vous d'accord pour continuer ?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Changement de média"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Veuillez insérer le média nommé « %s » dans le périphérique [%s]"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Préparation de l'installation des paquetages..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Préparation ..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Installation du paquetage « %s » (%s/%s)..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:549
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566
#, c-format
msgid "Total: %s/%s"
msgstr "Total : %s/%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:570 ../Rpmdrake/pkg.pm:575
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "Téléchargement du paquetage %s ..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr " %s%% de %s terminé, ETA = %s, débit = %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr " %s%% terminé, débit = %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616
#, c-format
msgid "Verifying package signatures..."
msgstr "Vérification de la signature des paquetages..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Attention"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1988,48 +1998,43 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous continuer l'installation ?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "installation de %s depuis %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "installation de %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "désinstallation de %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765
-#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785
+#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694
#, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "L'installation a échoué :"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Essayer d'installer sans vérifier les dépendances ? (o/N) "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695
#, c-format
msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) "
msgstr "Essayer de forcer l'installation (--force) ? (o/N) "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775
-#, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "Echec de l'installation"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -2042,12 +2047,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Vous devriez probablement mettre à jour vos médias."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738
#, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "%d transactions ont échouées"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; everything was installed correctly.\n"
@@ -2061,43 +2066,43 @@ msgstr ""
"« .rpmnew » ou « .rpmsave », vous pouvez maintenant les examiner\n"
"afin de décider ce que vous souhaitez en faire :"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760
#, c-format
msgid "Upgrade information"
msgstr "Information de mise à jour"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr "Ces paquets sont fournis avec des informations de mise à jour"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770
#, c-format
msgid "Upgrade information about this package"
msgstr "Informations de mise à jour du paquetage"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773
#, c-format
msgid "Upgrade information about package %s"
msgstr "Informations de mise à jour du paquetage %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr ""
"Erreur irrécupérable : aucun paquetage trouvé pour l'installation, désolé."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Veuillez patienter, suppression des paquetages..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Un problème est survenu pendant la désinstallation"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -2195,11 +2200,6 @@ msgstr "Résultats de la recherche"
msgid "Search results (none)"
msgstr "Résultats de la recherche (aucun)"
-#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187
-#, c-format
-msgid "Software Management"
-msgstr "Gestionnaire de logiciels"
-
#: ../rpmdrake:103
#, c-format
msgid "Stop"
@@ -2215,184 +2215,184 @@ msgstr "Sélectionnés"
msgid "Not selected"
msgstr "Non sélectionnés"
-#: ../rpmdrake:176
+#: ../rpmdrake:177
#, c-format
msgid "Selected: %s / Free disk space: %s"
msgstr "Sélectionnés : %s / Place libre sur disque : %s"
-#: ../rpmdrake:177
+#: ../rpmdrake:178
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Taille sélectionnée : %d Mo"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "Installed"
msgstr "Installé"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "Non installed"
msgstr "Non installé"
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "%s choices"
msgstr "%s choix"
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "Mandriva Linux choices"
msgstr "Choix Mandriva Linux"
-#: ../rpmdrake:234
+#: ../rpmdrake:244
#, c-format
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Tous les paquetages, classement alphabétique"
-#: ../rpmdrake:235
+#: ../rpmdrake:245
#, c-format
msgid "All packages, by update availability"
msgstr "Tous les paquetages, nouveaux ou mis à jour"
-#: ../rpmdrake:236
+#: ../rpmdrake:246
#, c-format
msgid "All packages, by size"
msgstr "Tous les paquetages, par taille"
-#: ../rpmdrake:237
+#: ../rpmdrake:247
#, c-format
msgid "All packages, by selection state"
msgstr "Tous les paquetages, sélectionnés ou non"
-#: ../rpmdrake:238
+#: ../rpmdrake:248
#, c-format
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr "Les feuilles seulement, par date d'installation"
-#: ../rpmdrake:239
+#: ../rpmdrake:249
#, c-format
msgid "All packages, by group"
msgstr "Tous les paquetages, par groupe"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "All updates"
msgstr "Toutes les mises à jour"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Security updates"
msgstr "Mises à jour de sécurité"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Corrections d'anomalies"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Normal updates"
msgstr "Mises à jour normales"
-#: ../rpmdrake:302
+#: ../rpmdrake:312
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "parmi les noms"
-#: ../rpmdrake:304
+#: ../rpmdrake:314
#, c-format
msgid "in descriptions"
msgstr "parmi les descriptions"
-#: ../rpmdrake:306
+#: ../rpmdrake:316
#, c-format
msgid "in file names"
msgstr "dans les noms de fichiers"
-#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Fichier"
-#: ../rpmdrake:340
+#: ../rpmdrake:350
#, c-format
msgid "/_Update media"
msgstr "/Mise à jo_ur de médias"
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:361
#, c-format
msgid "/_Reset the selection"
msgstr "/_Remettre à zéro la sélection"
-#: ../rpmdrake:364
+#: ../rpmdrake:374
#, c-format
msgid "/Reload the _packages list"
msgstr "/Rafraîchir la liste des _paquetages"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Quitter"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Options"
-#: ../rpmdrake:377
+#: ../rpmdrake:387
#, c-format
msgid "/_Media Manager"
msgstr "/Gestionnaire de _Médias Logiciels"
-#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Show automatically selected packages"
msgstr "/Montrer les paquetages _sélectionnés automatiquement"
-#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Aide"
-#: ../rpmdrake:386
+#: ../rpmdrake:396
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Reporter une anomalie"
-#: ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/A _propos..."
-#: ../rpmdrake:391
+#: ../rpmdrake:401
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
-#: ../rpmdrake:393
+#: ../rpmdrake:403
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright (C) %s par Mandriva"
-#: ../rpmdrake:395
+#: ../rpmdrake:405
#, c-format
msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool."
msgstr "Rpmdrake est l'outil Mandriva Linux de gestion des paquetages."
-#: ../rpmdrake:397
+#: ../rpmdrake:407
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../rpmdrake:402
+#: ../rpmdrake:412
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
@@ -2407,39 +2407,39 @@ msgstr ""
"Nicolas Lécureuil <neoclust@mandriva.org>\n"
"Christophe Berthelé\n"
-#: ../rpmdrake:426
+#: ../rpmdrake:436
#, c-format
msgid "Find:"
msgstr "Rechercher :"
-#: ../rpmdrake:435
+#: ../rpmdrake:445
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "Chercher"
-#: ../rpmdrake:437
+#: ../rpmdrake:447
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "Effacer"
-#: ../rpmdrake:458
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
-#: ../rpmdrake:478
+#: ../rpmdrake:488
#, c-format
msgid "Quick Introduction"
msgstr "Introduction rapide"
-#: ../rpmdrake:479
+#: ../rpmdrake:489
#, c-format
msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left."
msgstr ""
"Vous pouvez parcourir les paquetages via l'arborescence des catégories dans "
"l'arbre de gauche."
-#: ../rpmdrake:480
+#: ../rpmdrake:490
#, c-format
msgid ""
"You can view information about a package by clicking on it on the right list."
@@ -2447,212 +2447,219 @@ msgstr ""
"Vous pouvez voir les informations au sujet d'un paquetage donné en cliquant "
"dessus dans la liste de droite."
-#: ../rpmdrake:481
+#: ../rpmdrake:491
#, c-format
msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"."
-msgstr "Afin d'installer, de mettre à jour ou de désinstaller un paquetage, cliquez simplement sur son icône."
+msgstr ""
+"Afin d'installer, de mettre à jour ou de désinstaller un paquetage, cliquez "
+"simplement sur son icône."
+
+#: ../rpmdrake.pm:106
+#, c-format
+msgid "Software Update"
+msgstr "Mise à jour des logiciels"
-#: ../rpmdrake.pm:107
+#: ../rpmdrake.pm:106
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Update"
msgstr "Mise à jour Mandriva Linux"
-#: ../rpmdrake.pm:134
+#: ../rpmdrake.pm:133
#, c-format
msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n"
msgstr "Veuillez entrer les informations pour l'accès au serveur mandataire\n"
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Nom d'utilisateur :"
-#: ../rpmdrake.pm:182
+#: ../rpmdrake.pm:184
#, c-format
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Suppression de Paquetages Logiciels"
-#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187
+#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189
#, c-format
msgid "Software Packages Update"
msgstr "Mise à jour de Paquetages Logiciels"
-#: ../rpmdrake.pm:184
+#: ../rpmdrake.pm:186
#, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Installation de Paquetages Logiciels"
-#: ../rpmdrake.pm:227
+#: ../rpmdrake.pm:230
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Non"
-#: ../rpmdrake.pm:231
+#: ../rpmdrake.pm:234
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
-#: ../rpmdrake.pm:281
+#: ../rpmdrake.pm:284
#, c-format
msgid "Info..."
msgstr "Info..."
-#: ../rpmdrake.pm:402
+#: ../rpmdrake.pm:407
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Autriche"
-#: ../rpmdrake.pm:403
+#: ../rpmdrake.pm:408
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Australie"
-#: ../rpmdrake.pm:404
+#: ../rpmdrake.pm:409
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Belgique"
-#: ../rpmdrake.pm:405
+#: ../rpmdrake.pm:410
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Brésil"
-#: ../rpmdrake.pm:406
+#: ../rpmdrake.pm:411
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Canada"
-#: ../rpmdrake.pm:407
+#: ../rpmdrake.pm:412
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Suisse"
-#: ../rpmdrake.pm:408
+#: ../rpmdrake.pm:413
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
-#: ../rpmdrake.pm:409
+#: ../rpmdrake.pm:414
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "République Tchèque"
-#: ../rpmdrake.pm:410
+#: ../rpmdrake.pm:415
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Allemagne"
-#: ../rpmdrake.pm:411
+#: ../rpmdrake.pm:416
#, c-format
msgid "Danmark"
msgstr "Danemark"
-#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416
+#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Grèce"
-#: ../rpmdrake.pm:413
+#: ../rpmdrake.pm:418
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Espagne"
-#: ../rpmdrake.pm:414
+#: ../rpmdrake.pm:419
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Finlande"
-#: ../rpmdrake.pm:415
+#: ../rpmdrake.pm:420
#, c-format
msgid "France"
msgstr "France"
-#: ../rpmdrake.pm:417
+#: ../rpmdrake.pm:422
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Hongrie"
-#: ../rpmdrake.pm:418
+#: ../rpmdrake.pm:423
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Israël"
-#: ../rpmdrake.pm:419
+#: ../rpmdrake.pm:424
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Italie"
-#: ../rpmdrake.pm:420
+#: ../rpmdrake.pm:425
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Japon"
-#: ../rpmdrake.pm:421
+#: ../rpmdrake.pm:426
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "Corée"
-#: ../rpmdrake.pm:422
+#: ../rpmdrake.pm:427
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Pays-Bas"
-#: ../rpmdrake.pm:423
+#: ../rpmdrake.pm:428
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Norvège"
-#: ../rpmdrake.pm:424
+#: ../rpmdrake.pm:429
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Pologne"
-#: ../rpmdrake.pm:425
+#: ../rpmdrake.pm:430
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
-#: ../rpmdrake.pm:426
+#: ../rpmdrake.pm:431
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Russie"
-#: ../rpmdrake.pm:427
+#: ../rpmdrake.pm:432
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Suède"
-#: ../rpmdrake.pm:428
+#: ../rpmdrake.pm:433
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Singapour"
-#: ../rpmdrake.pm:429
+#: ../rpmdrake.pm:434
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovaquie"
-#: ../rpmdrake.pm:430
+#: ../rpmdrake.pm:435
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Taïwan"
-#: ../rpmdrake.pm:431
+#: ../rpmdrake.pm:436
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Royaume-Uni"
-#: ../rpmdrake.pm:432
+#: ../rpmdrake.pm:437
#, c-format
msgid "China"
msgstr "Chine"
-#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436
+#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "États-Unis"
-#: ../rpmdrake.pm:533
+#: ../rpmdrake.pm:539
#, c-format
msgid ""
"I need to access internet to get the mirror list.\n"
@@ -2665,7 +2672,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Êtes-vous d'accord pour continuer ?"
-#: ../rpmdrake.pm:537
+#: ../rpmdrake.pm:543
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n"
@@ -2679,29 +2686,29 @@ msgstr ""
"\n"
"Êtes-vous d'accord pour continuer ?"
-#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581
+#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587
#, c-format
msgid "Mirror choice"
msgstr "Choix du miroir"
-#: ../rpmdrake.pm:546
+#: ../rpmdrake.pm:552
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses."
msgstr "Veuillez patienter, téléchargement de la liste des miroirs."
-#: ../rpmdrake.pm:547
+#: ../rpmdrake.pm:553
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website."
msgstr ""
"Veuillez patienter, téléchargement de la liste des miroirs à partir du site "
"web de Mandriva."
-#: ../rpmdrake.pm:554
+#: ../rpmdrake.pm:560
#, c-format
msgid "Error during download"
msgstr "Erreur pendant le téléchargement"
-#: ../rpmdrake.pm:556
+#: ../rpmdrake.pm:562
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2716,7 +2723,7 @@ msgstr ""
"Le réseau, ou bien le site internet, est peut-être indisponible.\n"
"Veuillez réessayer ultérieurement."
-#: ../rpmdrake.pm:561
+#: ../rpmdrake.pm:567
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2731,17 +2738,17 @@ msgstr ""
"Le réseau, ou bien le site web de Mandriva, est peut-être indisponible.\n"
"Veuillez réessayer ultérieurement."
-#: ../rpmdrake.pm:571
+#: ../rpmdrake.pm:577
#, c-format
msgid "No mirror"
msgstr "Pas de miroir"
-#: ../rpmdrake.pm:573
+#: ../rpmdrake.pm:579
#, c-format
msgid "I can't find any suitable mirror."
msgstr "Je ne peux trouver de miroir adéquat."
-#: ../rpmdrake.pm:574
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid ""
"I can't find any suitable mirror.\n"
@@ -2756,68 +2763,68 @@ msgstr ""
"d'entre elles est que l'architecture de votre processeur n'est\n"
"pas supportée par les Mises à jour Officielles Mandriva Linux."
-#: ../rpmdrake.pm:593
+#: ../rpmdrake.pm:599
#, c-format
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Veuillez choisir le miroir souhaité."
-#: ../rpmdrake.pm:646
+#: ../rpmdrake.pm:652
#, c-format
msgid "Copying file for medium `%s'..."
msgstr "Copie du fichier pour le média « %s »..."
-#: ../rpmdrake.pm:649
+#: ../rpmdrake.pm:655
#, c-format
msgid "Examining file of medium `%s'..."
msgstr "Examen du fichier du média « %s »..."
-#: ../rpmdrake.pm:652
+#: ../rpmdrake.pm:658
#, c-format
msgid "Examining remote file of medium `%s'..."
msgstr "Examen du fichier distant du média « %s »..."
-#: ../rpmdrake.pm:656
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid " done."
msgstr " fini."
-#: ../rpmdrake.pm:660
+#: ../rpmdrake.pm:666
#, c-format
msgid " failed!"
msgstr " échec !"
#. -PO: We're downloading the said file from the said medium
-#: ../rpmdrake.pm:664
+#: ../rpmdrake.pm:670
#, c-format
msgid "%s from medium %s"
msgstr "%s à partir du média %s"
-#: ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:674
#, c-format
msgid "Starting download of `%s'..."
msgstr "Démarrage du téléchargement de « %s »..."
-#: ../rpmdrake.pm:672
+#: ../rpmdrake.pm:678
#, c-format
msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
msgstr "Téléchargement de « %s », temps :%s, vitesse :%s"
-#: ../rpmdrake.pm:675
+#: ../rpmdrake.pm:681
#, c-format
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "Téléchargement de « %s », vitesse :%s"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:692
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Veuillez patienter, mise à jour des médias..."
-#: ../rpmdrake.pm:713
+#: ../rpmdrake.pm:719
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "Erreur lors de la récupération des paquetages"
-#: ../rpmdrake.pm:714
+#: ../rpmdrake.pm:720
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2833,12 +2840,12 @@ msgstr ""
"de l'enlever puis de le rajouter afin de le reconfigurer), soit il est\n"
"actuellement inaccessible et vous devriez réessayer plus tard."
-#: ../rpmdrake.pm:745
+#: ../rpmdrake.pm:751
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Mise à jour de médias"
-#: ../rpmdrake.pm:750
+#: ../rpmdrake.pm:756
#, c-format
msgid ""
"No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
@@ -2846,12 +2853,12 @@ msgstr ""
"Aucun média actif trouvé. Vous devez activer des médias afin de pouvoir les "
"mettre à jour."
-#: ../rpmdrake.pm:757
+#: ../rpmdrake.pm:763
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Veuillez choisir les médias que vous voulez mettre à jour :"
-#: ../rpmdrake.pm:796
+#: ../rpmdrake.pm:802
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2864,7 +2871,7 @@ msgstr ""
"Erreurs :\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830
+#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2875,17 +2882,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:842
+#: ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Impossible de créer le média."
-#: ../rpmdrake.pm:847
+#: ../rpmdrake.pm:853
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Échec lors de l'ajout du média"
-#: ../rpmdrake.pm:848
+#: ../rpmdrake.pm:854
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2896,7 +2903,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:861
+#: ../rpmdrake.pm:867
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2907,7 +2914,7 @@ msgstr ""
"version de %s que vous utilisez (%s).\n"
"Il va être desactivé."
-#: ../rpmdrake.pm:864
+#: ../rpmdrake.pm:870
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva "
@@ -2918,12 +2925,12 @@ msgstr ""
"version de Mandriva Linux que vous utilisez (%s).\n"
"Il va être desactivé."
-#: ../rpmdrake.pm:881
+#: ../rpmdrake.pm:887
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Aide lancée en tâche de fond"
-#: ../rpmdrake.pm:882
+#: ../rpmdrake.pm:888
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
diff --git a/po/fr.pom b/po/fr.pom
index 123f84f2..e69de29b 100644
--- a/po/fr.pom
+++ b/po/fr.pom
@@ -1,388 +0,0 @@
-# autogenerated by get_from_compssusers.pl
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n"
-"Last-Translator: nobody <nobody@nowhere.no>\n"
-"Language-Team: unknown\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Workstation"
-msgstr "Station de travail"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:25
-#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Poste bureautique"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
-"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
-msgstr ""
-"Programmes pour la bureautique : traitements de texte (OpenOffice.org "
-"Writer, Kword), tableurs (OpenOffice.org Calc, Kspread), visualiseur pdf, etc"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:28
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Programmes pour la bureautique : traitements de texte (kword, abiword), "
-"tableurs (kspread, gnumeric), visualiseur pdf, etc"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:33
-#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Jeux"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:34
-#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr ""
-"Programmes de divertissement : jeux d'arcade, de plateau, de stratégie, etc"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:37
-#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Multimédia"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
-#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Programmes pour jouer/éditer du son et de la vidéo"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
-#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Internet"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:44
-#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"Ensemble d'outils pour lire et envoyer des courriers électroniques et des "
-"messages de forums (mutt, tin, ...), ainsi que pour naviguer sur Internet"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:49
-#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Ordinateur réseau (client)"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
-#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Clients pour différents protocoles, dont ssh"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
-#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Outils pour faciliter la configuration de votre ordinateur"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
-#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Utilitaires console"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
-#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Éditeurs, interpréteurs, outils fichiers, terminaux"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169
-#, c-format
-msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr ""
-"Bibliothèques de développement C et C++, programmes et fichiers d'en-tête"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173
-#, c-format
-msgid "Documentation"
-msgstr "Documentation"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174
-#, c-format
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr "Livres et Howto's sur Linux et le Logiciel Libre"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177
-#, c-format
-msgid "LSB"
-msgstr "LSB"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178
-#, c-format
-msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
-msgstr "« Linux Standard Base ». Support des programmes tiers"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:84
-#, c-format
-msgid "Web Server"
-msgstr "Serveur Web"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:85
-#, c-format
-msgid "Apache"
-msgstr "Apache"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
-#, c-format
-msgid "Groupware"
-msgstr "Groupware"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:89
-#, c-format
-msgid "Kolab Server"
-msgstr "Serveur Kolab"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
-#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Pare Feu/Routeur"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
-#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Passerelle internet"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
-#, c-format
-msgid "Mail/News"
-msgstr "Courriel/Nouvelles"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
-#, c-format
-msgid "Postfix mail server, Inn news server"
-msgstr "Serveur de courrier Postfix, serveur de nouvelles lnn"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:100
-#, c-format
-msgid "Directory Server"
-msgstr "Serveur d'annuaire"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:104
-#, c-format
-msgid "FTP Server"
-msgstr "Serveur FTP"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:105
-#, c-format
-msgid "ProFTPd"
-msgstr "ProFTPd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:108
-#, c-format
-msgid "DNS/NIS"
-msgstr "DNS/NIS"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:109
-#, c-format
-msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr "Serveur de noms de domaine et d'information réseaux"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:112
-#, c-format
-msgid "File and Printer Sharing Server"
-msgstr "Serveur pour partage de fichiers et d'imprimantes"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:113
-#, c-format
-msgid "NFS Server, Samba server"
-msgstr "Serveur NFS, Serveur Samba"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
-#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Base de Données"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:117
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
-msgstr "Serveurs de bases de données PostgreSQL ou MySQL"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:121
-#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Web/FTP"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:122
-#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache et Pro-ftpd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:126
-#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Serveur de courrier Postfix"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:130
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "Serveurs de bases de données PostgreSQL ou MySQL"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:137
-#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Serveur réseau"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:138
-#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "Serveur NFS, serveur SMB, serveur Proxy (mandataire), serveur SSH"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Graphical Environment"
-msgstr "Environnement graphique"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:146
-#, c-format
-msgid "KDE Workstation"
-msgstr "Station de travail KDE"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:147
-#, c-format
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
-msgstr ""
-"L'environnement graphique KDE (K Desktop Environment) avec sa collection "
-"d'outils"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:151
-#, c-format
-msgid "GNOME Workstation"
-msgstr "Station de travail GNOME"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:152
-#, c-format
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
-msgstr ""
-"Un environnement de bureau avec un ensemble de programmes et d'outils "
-"intuitifs"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:155
-#, c-format
-msgid "IceWm Desktop"
-msgstr "Bureau IceWm"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:159
-#, c-format
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "Autres Environnements de Bureau"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:160
-#, c-format
-msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:183
-#, c-format
-msgid "Utilities"
-msgstr "Utilitaires"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186
-#, c-format
-msgid "SSH Server"
-msgstr "Serveur SSH"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:190
-#, c-format
-msgid "Webmin"
-msgstr "Webmin"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:191
-#, c-format
-msgid "Webmin Remote Configuration Server"
-msgstr "Serveur de configuration distante webmin"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:195
-#, c-format
-msgid "Network Utilities/Monitoring"
-msgstr "Utilitaires réseau/Surveillance du réseau"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:196
-#, c-format
-msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
-msgstr "Outils de surveillance, gestion de processus, tcpdump, nmap, ..."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:200
-#, c-format
-msgid "Mandriva Wizards"
-msgstr "Assistants Mandriva"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:201
-#, c-format
-msgid "Wizards to configure server"
-msgstr "Assistants pour configurer le serveur"
-
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 773f6e6d..6a1bdef9 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-fur\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-18 14:42+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Gracco <graccoandrea@tin.it>\n"
"Language-Team: furlan <gft@freelists.org>\n"
@@ -17,42 +17,53 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107
+#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677
+#, c-format
+msgid ""
+"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
+"no available update for the packages installed on your computer,\n"
+"or you already installed all of them."
+msgstr ""
+"Le liste des atualizazions e je vueide. Ches al ûl dî che\n"
+"no son atualizazions disponibilis par i pachets instalâts tal to computer\n"
+"o che tu les âs dizà instaladis dutis."
+
+#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189
#, fuzzy, c-format
-msgid "Software Update"
-msgstr "Rimozion Pachets Software"
+msgid "Software Management"
+msgstr "Gjestôr des Fonts Software"
-#: ../MandrivaUpdate:95
+#: ../MandrivaUpdate:123
#, fuzzy, c-format
-msgid "Here is the list of software packages updates"
+msgid "Here is the list of software package updates"
msgstr "Rimozion Pachets Software"
-#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446
+#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Jutori"
-#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771
+#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777
#, fuzzy, c-format
msgid "Select all"
msgstr "Selezionât"
-#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775
+#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Atualize"
-#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462
+#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Jessî"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78
#, c-format
msgid "Choose media type"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79
#, c-format
msgid ""
"This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP "
@@ -67,17 +78,17 @@ msgid ""
"to do this in two steps.)"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Distribution sources"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Official updates"
msgstr "Atualizazions normalis"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n"
@@ -94,104 +105,104 @@ msgstr ""
"\n"
"Vuelistu continuâ?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "Par plasè spiete, atualizazion des fonts in vore..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146
#, c-format
msgid "Add a medium"
msgstr "Zonte une font"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Local files"
msgstr "File locâi"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Path:"
msgstr "Percors:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151
#, c-format
msgid "FTP server"
msgstr "Server FTP"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
#, fuzzy, c-format
msgid "RSYNC server"
msgstr "Server FTP"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153
#, c-format
msgid "HTTP server"
msgstr "Server HTTP"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Removable device"
msgstr "Periferiche rimovibil"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Path or mount point:"
msgstr "Percors o pont di mount:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Cîr..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Login:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "Percors relatîf di synthesis/hdlist:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr "Se lassât vueit, synthesis/hdlist al vignarâ cirût automatichementri"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211
#, c-format
msgid "Name:"
msgstr "Non:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219
#, c-format
msgid "Create media for a whole distribution"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Search this media for updates"
msgstr "Sielç le font che tu âs voie di atualizâ:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Tu scugnis insedâ almancul tai prins doi cjamps."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -200,141 +211,141 @@ msgstr ""
"E je dizà une font cun chel non, vuelistu\n"
"verementri rimplaçâle?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "O zonti une font:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Sorte di font:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568
-#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588
+#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Scancele"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236
-#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780
+#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239
+#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327
#, fuzzy, c-format
msgid "Global options for package installation"
msgstr "Preparazion dai pachets pe instalazion..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330
#, c-format
msgid "always"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331
#, fuzzy, c-format
msgid "never"
msgstr "Server"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340
#, fuzzy, c-format
msgid "Verify RPMs to be installed:"
msgstr "Cualchi pachet nol po sedi instalât"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341
#, fuzzy, c-format
msgid "Download program to use:"
msgstr "Scjariament di `%s', velocitât:%s"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372
#, fuzzy, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Rimozion Pachets Software"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr ""
"Sêstu sigûr di volê rimovi le clâf %s de font %s?\n"
"(non de clâf: %s)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?"
msgstr ""
"Sêstu sigûr di volê rimovi le clâf %s de font %s?\n"
"(non de clâf: %s)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Par plasè, spiete, e je in vore le rimozion de font..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Mude une font"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Modifiche de font \"%s\":"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439
#, c-format
msgid "Downloader:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Salve les modifichis"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Proxy..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Insede le font par continuâ"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "Insedâ le font tal letôr par salvâ les modifichis."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Configure proxy"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -343,174 +354,174 @@ msgstr ""
"Se tu âs bisugne di un proxy, insede il so non e eventualmentri il numar di "
"puarte (sintasse: <nonproxy[:puarte]>):"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Non dal proxy:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "Tu puedis specificâ non utent e password pe autenticazion sul proxy:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Utent:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Zonte un grop paralêl"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Mude un grop paralêl"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Zonte une font tal limit"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "Sielç une font di zontâ tal limit:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Zonte un host"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Insede il non o il recapit IP dal host di zontâ:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Modifiche dal grop paralêl \"%s\":"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Non dal grop:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Protocol:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Limit font:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Zonte"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Rimôf"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Host:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "Configure urpmi in paralêl (esecuzion distribuide di urpmi)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grop"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protocol"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Limit fonts"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Comant"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166
#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(nissun)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
#, c-format
msgid "Edit..."
msgstr "Mude..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Zonte..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "Gjestion des clâfs pe firme digjitâl dai pachets"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Fonts"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813
#, c-format
msgid ""
"_:cryptographic keys\n"
"Keys"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr "nissun non cjatât, le clâf no esist tal keyring rpm!"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Zonte clâf"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "Sielç une clâf di zontâ a le font %s"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Siere"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Rimôf une clâf"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -519,27 +530,27 @@ msgstr ""
"Sêstu sigûr di volê rimovi le clâf %s de font %s?\n"
"(non de clâf: %s)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Configure les fonts"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Abilitade"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Atualize"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994
#, c-format
msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to update medium, errors reported:\n"
@@ -550,32 +561,32 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061
#, fuzzy, c-format
msgid "Add custom..."
msgstr "Zonte..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Atualize..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "Gjestis clâfs..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "In paralêl..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071
#, c-format
msgid "Global options..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132
#: ../gurpmi.addmedia:93
#, c-format
msgid ""
@@ -587,7 +598,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vuelistu lâ indenant?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -603,7 +614,7 @@ msgstr ""
"software\n"
"o pe atualizazion di chei dizâ instalâts."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -616,139 +627,139 @@ msgstr ""
"di fonts su un altri desktop, o stâtu instalant\n"
"dizà dai pachets?)."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Entitât: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163
#, c-format
msgid "Reason for update: "
msgstr "Reson de atualizazion: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:75
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Security advisory"
msgstr "Atualizazions pe sigurece"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, fuzzy, c-format
msgid "No description"
msgstr "tes descrizions"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:97
#, c-format
msgid "Details:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Version: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145
#, c-format
msgid "Currently installed version: "
msgstr "Version ore presint instalade: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151
#, c-format
msgid "Architecture: "
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Dimension: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826
#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr "Font: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:102
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:114
#, c-format
msgid "Files:"
msgstr "File:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133
#, c-format
msgid "(Not available)"
msgstr "(No disponibil)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:110
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
#, c-format
msgid "Changelog:"
msgstr "Regjistri des modificazions"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:134
#, c-format
msgid "Files:\n"
msgstr "File:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139
#, c-format
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Regjistri des modificazions\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:149
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Non: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:147
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:159
#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "Sumari: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "Descrizion: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Plui informazions sul pachet..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:479
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:435
#, c-format
msgid "Please choose"
msgstr "Par plasè sielç"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package is needed:"
msgstr "Al covente un di chescj pachets:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Al covente un di chiscj pachets:"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454
#, c-format
msgid "More info"
msgstr "Plui informazions"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:509
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:456
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Informazions sui pachets"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:532
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:489
#, c-format
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "E a di sedi rimovût cualchi pachet in plui"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:533
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:490
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
@@ -756,12 +767,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Cause de lôr dipendencis, chiscj pachet(s) e an ancje di sedi rimovûts:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505
#, c-format
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Cualchi pachet nol po sedi rimovût"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:497
#, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
@@ -770,7 +781,7 @@ msgstr ""
"Mi splâs, ma rimovi chescj pachets al prejudicarès il to sisteme:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
@@ -781,12 +792,12 @@ msgstr ""
"sedi deselezionâts daurman:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:578
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:535
#, c-format
msgid "Additional packages needed"
msgstr "E coventin altris pachets"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:579
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:536
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
@@ -797,22 +808,22 @@ msgstr ""
"instalâts:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:593
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:550
#, c-format
msgid "%s (belongs to the skip list)"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, fuzzy, c-format
msgid "One package cannot be installed"
msgstr "Cualchi pachet nol po sedi instalât"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, c-format
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Cualchi pachet nol po sedi instalât"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:599
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:556
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, the following package cannot be selected:\n"
@@ -823,7 +834,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:600
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:557
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, the following packages can't be selected:\n"
@@ -834,27 +845,27 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Cualchi pachet al à di sedi rimovût"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:646
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:603
#, c-format
msgid "Error: %s appears to be mounted read-only."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:650
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:607
#, c-format
msgid "You need to select some packages first."
msgstr "Tu âs di selezionâ cualchi pachet prin."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:655
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:612
#, c-format
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "E son selezionâts masse pachets"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:656
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:613
#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
@@ -871,52 +882,46 @@ msgstr ""
"\n"
"Vuelistu veramentri instalâ ducj i pachets selezionâts?"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:688
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235
+#, c-format
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Fal fatâl"
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236
+#, c-format
+msgid "A fatal error occurred: %s."
+msgstr "A si è verificât un fal fatâl: %s."
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:658
#, c-format
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Par plasè spiete, in vore l'ordinament dai pachets..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:706
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:676
#, c-format
msgid "No update"
msgstr "Nissune atualizazion"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:707
-#, c-format
-msgid ""
-"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
-"no available update for the packages installed on your computer,\n"
-"or you already installed all of them."
-msgstr ""
-"Le liste des atualizazions e je vueide. Ches al ûl dî che\n"
-"no son atualizazions disponibilis par i pachets instalâts tal to computer\n"
-"o che tu les âs dizà instaladis dutis."
-
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Ducj"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Upgradable"
msgstr "Atualizabil"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Addable"
msgstr "Zontabil"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:759
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:729
#, c-format
msgid "Description not available for this package\n"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188
-#, c-format
-msgid "A fatal error occurred: %s."
-msgstr "A si è verificât un fal fatâl: %s."
-
#: ../Rpmdrake/icon.pm:35
#, c-format
msgid "Accessibility"
@@ -945,7 +950,7 @@ msgstr "Compression"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60
#: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Altri"
@@ -1694,33 +1699,12 @@ msgstr ""
"Sêstu sigûr di volê rimovi le clâf %s de font %s?\n"
"(non de clâf: %s)"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187
-#, c-format
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Fal fatâl"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#: ../rpmdrake.pm:323
-#, c-format
-msgid "Please wait"
-msgstr "Par plasè, spiete"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509
-#, c-format
-msgid "Package installation..."
-msgstr "Instalazion dai pachets..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#, c-format
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Inviament..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Configurazion"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1733,12 +1717,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Vuelistu lâ indenant?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Font pes atualizazions dizà esistint"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1755,12 +1739,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Daspò, torne a inviâ %s."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Cemût sielzi manualmentri il mirror"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1776,37 +1760,58 @@ msgstr ""
"\n"
"Daspò, torne a fâ lâ %s."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#: ../rpmdrake.pm:328
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr "Par plasè, spiete"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528
+#, c-format
+msgid "Package installation..."
+msgstr "Instalazion dai pachets..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#, c-format
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Inviament..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading updates description"
msgstr "tes descrizions"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Par plasè spiete, o cîr pachets disponibii..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, listing base packages..."
msgstr "Par plasè spiete, in vore l'ordinament dai pachets..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, finding installed packages..."
msgstr "Par plasè spiete, o cîr pachets disponibii..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary directory '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Ducj i pachets domandâts e son stâts instalâts cun sucès."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Problemis intant de instalazion"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1817,17 +1822,22 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724
+#, c-format
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Instalazion falade"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "No rivi a cjapâ i pachets sorzint."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "No rivi a cjapâ i pachets sorzints, mi splâs. %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1840,7 +1850,7 @@ msgstr ""
"Fal(i) cjatâts:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
@@ -1849,14 +1859,14 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515
#, c-format
msgid "Remove one package?"
msgid_plural "Remove %d packages?"
msgstr[0] "Rimôf un pachet?"
msgstr[1] "Rimôf %d pachets?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
@@ -1867,14 +1877,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Vuelistu lâ indenant?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
"I pachets listâts e an di sedi rimovûts par podê atualizâ altris:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, fuzzy, c-format
msgid "Is it ok to continue?"
msgstr ""
@@ -1882,57 +1892,62 @@ msgstr ""
"\n"
"Vuelistu lâ indenant?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Cambie font"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Par plasè insede le font clamade \"%s\" te periferiche [%s]"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Preparazion dai pachets pe instalazion..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "In preparazion..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "O stoi instalant il pachet `%s' (%s/%s)..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566
+#, c-format
+msgid "Total: %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "O stoi scjariant il pachet '%s'..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616
#, c-format
msgid "Verifying package signatures..."
msgstr "O controli les firmis dai pachets..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Avertence"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1947,50 +1962,45 @@ msgstr ""
"\n"
"Vuelistu continuâ le instalazion?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, fuzzy, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "instalazion di %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "instalazion di %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "rimozion di %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765
-#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785
+#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Fal"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "Instalazion falade"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Provjo a instalâ cence controlâ les dipendencis? (s/N) "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695
#, fuzzy, c-format
msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) "
msgstr ""
"Ajo di provâ le instalazion in maniere ancjimò plui sfuarçâde (--force)? (s/"
"N) "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775
-#, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "Instalazion falade"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -2003,12 +2013,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Tu podaressis provâ a atualizâ il database des fonts."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738
#, fuzzy, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "Instalazion falade"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; everything was installed correctly.\n"
@@ -2021,42 +2031,42 @@ msgstr ""
"Al è stât creât cualchi file di configurazion `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
"tu puedis analizâju par sielzi ce fâ di lôr:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information"
msgstr "Informazions normalis"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information about this package"
msgstr "Plui informazions sul pachet..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information about package %s"
msgstr "Plui informazions sul pachet..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "Fal fatâl: nissun pachet cjatât pe instalazion, mi splâs."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Par plasè spiete, o soi rimovint i pachets..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Probleme intant de rimozion"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -2154,11 +2164,6 @@ msgstr "Risultâts de ricercje"
msgid "Search results (none)"
msgstr "Risultâts de ricercje (nissun)"
-#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Software Management"
-msgstr "Gjestôr des Fonts Software"
-
#: ../rpmdrake:103
#, c-format
msgid "Stop"
@@ -2174,430 +2179,435 @@ msgstr "Selezionât"
msgid "Not selected"
msgstr "No selezionât"
-#: ../rpmdrake:176
+#: ../rpmdrake:177
#, c-format
msgid "Selected: %s / Free disk space: %s"
msgstr "Selezionâts: %s / Spazi libar su disc: %s"
-#: ../rpmdrake:177
+#: ../rpmdrake:178
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Dimension selezionade: %d MB"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Installed"
msgstr "Instale"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Non installed"
msgstr "Instale"
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "%s choices"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "Mandriva Linux choices"
msgstr "Sieltis di Mandriva Linux"
-#: ../rpmdrake:234
+#: ../rpmdrake:244
#, c-format
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Ducj i pachets, in ordin alfabetic"
-#: ../rpmdrake:235
+#: ../rpmdrake:245
#, c-format
msgid "All packages, by update availability"
msgstr "Ducj i pachets, in ordin di disponibilitât di atualizazions"
-#: ../rpmdrake:236
+#: ../rpmdrake:246
#, c-format
msgid "All packages, by size"
msgstr "Ducj i pachets, in ordin di dimension"
-#: ../rpmdrake:237
+#: ../rpmdrake:247
#, c-format
msgid "All packages, by selection state"
msgstr "Ducj i pachets, in ordin di stât di selezion"
-#: ../rpmdrake:238
+#: ../rpmdrake:248
#, c-format
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr "Dome fueis, in ordin di date di instalazion"
-#: ../rpmdrake:239
+#: ../rpmdrake:249
#, c-format
msgid "All packages, by group"
msgstr "Ducj i pachets, in ordin di grop"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, fuzzy, c-format
msgid "All updates"
msgstr "Atualizazions normalis"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Security updates"
msgstr "Atualizazions pe sigurece"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Atualizazions coretivis"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Normal updates"
msgstr "Atualizazions normalis"
-#: ../rpmdrake:302
+#: ../rpmdrake:312
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "tai nons"
-#: ../rpmdrake:304
+#: ../rpmdrake:314
#, c-format
msgid "in descriptions"
msgstr "tes descrizions"
-#: ../rpmdrake:306
+#: ../rpmdrake:316
#, c-format
msgid "in file names"
msgstr "tai nons dai file"
-#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_File"
-#: ../rpmdrake:340
+#: ../rpmdrake:350
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Update media"
msgstr "Atualize fonts"
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:361
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Reset the selection"
msgstr "Scancele le selezion"
-#: ../rpmdrake:364
+#: ../rpmdrake:374
#, c-format
msgid "/Reload the _packages list"
msgstr "/Torne a cjariâ le liste dai _pachets"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Jessî"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Opzions"
-#: ../rpmdrake:377
+#: ../rpmdrake:387
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Media Manager"
msgstr "Gjestôr des Fonts Software"
-#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Show automatically selected packages"
msgstr " --auto - selezione automatichementri un pachet de sieltis.\n"
-#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Jutori"
-#: ../rpmdrake:386
+#: ../rpmdrake:396
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Segnale un Bug"
-#: ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Informazions su..."
-#: ../rpmdrake:391
+#: ../rpmdrake:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake %s"
-#: ../rpmdrake:393
+#: ../rpmdrake:403
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:395
+#: ../rpmdrake:405
#, c-format
msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:397
+#: ../rpmdrake:407
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Centri jutoris Mandriva Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../rpmdrake:402
+#: ../rpmdrake:412
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Andrea Gracco <graccoandrea@tin.it>\n"
-#: ../rpmdrake:426
+#: ../rpmdrake:436
#, c-format
msgid "Find:"
msgstr "Cjate:"
-#: ../rpmdrake:435
+#: ../rpmdrake:445
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "Cîr"
-#: ../rpmdrake:437
+#: ../rpmdrake:447
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "Scancele"
-#: ../rpmdrake:458
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "Apliche"
-#: ../rpmdrake:478
+#: ../rpmdrake:488
#, c-format
msgid "Quick Introduction"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:479
+#: ../rpmdrake:489
#, c-format
msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:480
+#: ../rpmdrake:490
#, c-format
msgid ""
"You can view information about a package by clicking on it on the right list."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:481
+#: ../rpmdrake:491
#, c-format
msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:107
+#: ../rpmdrake.pm:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software Update"
+msgstr "Rimozion Pachets Software"
+
+#: ../rpmdrake.pm:106
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Update"
msgstr "Mandriva Linux Update"
-#: ../rpmdrake.pm:134
+#: ../rpmdrake.pm:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n"
msgstr "Par plasè insede le to frase password par %s@%s:"
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, fuzzy, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Non utent:"
-#: ../rpmdrake.pm:182
+#: ../rpmdrake.pm:184
#, c-format
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Rimozion Pachets Software"
-#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187
+#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189
#, fuzzy, c-format
msgid "Software Packages Update"
msgstr "Rimozion Pachets Software"
-#: ../rpmdrake.pm:184
+#: ../rpmdrake.pm:186
#, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Instalazion Pachets Software"
-#: ../rpmdrake.pm:227
+#: ../rpmdrake.pm:230
#, c-format
msgid "No"
msgstr "No"
-#: ../rpmdrake.pm:231
+#: ../rpmdrake.pm:234
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Si"
-#: ../rpmdrake.pm:281
+#: ../rpmdrake.pm:284
#, c-format
msgid "Info..."
msgstr "Informazions..."
-#: ../rpmdrake.pm:402
+#: ../rpmdrake.pm:407
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Austrie"
-#: ../rpmdrake.pm:403
+#: ../rpmdrake.pm:408
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Australie"
-#: ../rpmdrake.pm:404
+#: ../rpmdrake.pm:409
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Belgjiche"
-#: ../rpmdrake.pm:405
+#: ../rpmdrake.pm:410
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Brasîl"
-#: ../rpmdrake.pm:406
+#: ../rpmdrake.pm:411
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Canadà"
-#: ../rpmdrake.pm:407
+#: ../rpmdrake.pm:412
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Svuizare"
-#: ../rpmdrake.pm:408
+#: ../rpmdrake.pm:413
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
-#: ../rpmdrake.pm:409
+#: ../rpmdrake.pm:414
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "Republiche ceche"
-#: ../rpmdrake.pm:410
+#: ../rpmdrake.pm:415
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Gjermanie"
-#: ../rpmdrake.pm:411
+#: ../rpmdrake.pm:416
#, c-format
msgid "Danmark"
msgstr "Danimarcje"
-#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416
+#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Grecie"
-#: ../rpmdrake.pm:413
+#: ../rpmdrake.pm:418
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Spagne"
-#: ../rpmdrake.pm:414
+#: ../rpmdrake.pm:419
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Finlandie"
-#: ../rpmdrake.pm:415
+#: ../rpmdrake.pm:420
#, c-format
msgid "France"
msgstr "France"
-#: ../rpmdrake.pm:417
+#: ../rpmdrake.pm:422
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Ongjarie"
-#: ../rpmdrake.pm:418
+#: ../rpmdrake.pm:423
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Israêl"
-#: ../rpmdrake.pm:419
+#: ../rpmdrake.pm:424
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Italie"
-#: ../rpmdrake.pm:420
+#: ../rpmdrake.pm:425
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Gjapon"
-#: ../rpmdrake.pm:421
+#: ../rpmdrake.pm:426
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "Coree"
-#: ../rpmdrake.pm:422
+#: ../rpmdrake.pm:427
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Olande"
-#: ../rpmdrake.pm:423
+#: ../rpmdrake.pm:428
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Norvegje"
-#: ../rpmdrake.pm:424
+#: ../rpmdrake.pm:429
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Polonie"
-#: ../rpmdrake.pm:425
+#: ../rpmdrake.pm:430
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
-#: ../rpmdrake.pm:426
+#: ../rpmdrake.pm:431
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Russie"
-#: ../rpmdrake.pm:427
+#: ../rpmdrake.pm:432
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Svezie"
-#: ../rpmdrake.pm:428
+#: ../rpmdrake.pm:433
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Singapôr"
-#: ../rpmdrake.pm:429
+#: ../rpmdrake.pm:434
#, fuzzy, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovac:"
-#: ../rpmdrake.pm:430
+#: ../rpmdrake.pm:435
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
-#: ../rpmdrake.pm:431
+#: ../rpmdrake.pm:436
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Ream Unît"
-#: ../rpmdrake.pm:432
+#: ../rpmdrake.pm:437
#, c-format
msgid "China"
msgstr "Cine"
-#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436
+#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "Stâts Unîts"
-#: ../rpmdrake.pm:533
+#: ../rpmdrake.pm:539
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"I need to access internet to get the mirror list.\n"
@@ -2611,7 +2621,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vuelistu continuâ?"
-#: ../rpmdrake.pm:537
+#: ../rpmdrake.pm:543
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n"
@@ -2625,29 +2635,29 @@ msgstr ""
"\n"
"Vuelistu continuâ?"
-#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581
+#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587
#, c-format
msgid "Mirror choice"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:546
+#: ../rpmdrake.pm:552
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses."
msgstr ""
"Par plasè spiete, o stoi scjariant i recapits dai mirror dal sît di Mandriva."
-#: ../rpmdrake.pm:547
+#: ../rpmdrake.pm:553
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website."
msgstr ""
"Par plasè spiete, o stoi scjariant i recapits dai mirror dal sît di Mandriva."
-#: ../rpmdrake.pm:554
+#: ../rpmdrake.pm:560
#, c-format
msgid "Error during download"
msgstr "Fal tal scjiariament"
-#: ../rpmdrake.pm:556
+#: ../rpmdrake.pm:562
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2662,7 +2672,7 @@ msgstr ""
"Le rêt, o il sît web di Mandriva, forsit no son disponibii.\n"
"Par plasè prove daspò."
-#: ../rpmdrake.pm:561
+#: ../rpmdrake.pm:567
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2677,17 +2687,17 @@ msgstr ""
"Le rêt, o il sît web di Mandriva, forsit no son disponibii.\n"
"Par plasè prove daspò."
-#: ../rpmdrake.pm:571
+#: ../rpmdrake.pm:577
#, c-format
msgid "No mirror"
msgstr "Nissun mirror"
-#: ../rpmdrake.pm:573
+#: ../rpmdrake.pm:579
#, c-format
msgid "I can't find any suitable mirror."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:574
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid ""
"I can't find any suitable mirror.\n"
@@ -2702,68 +2712,68 @@ msgstr ""
"cuant che le architeture dal to procesôr no je sopuartade\n"
"dalis Atualizazions Ofiziâlis Mandriva Linux."
-#: ../rpmdrake.pm:593
+#: ../rpmdrake.pm:599
#, c-format
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Par plasè sielç il mirror preferît."
-#: ../rpmdrake.pm:646
+#: ../rpmdrake.pm:652
#, c-format
msgid "Copying file for medium `%s'..."
msgstr "O copii il file pe font `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:649
+#: ../rpmdrake.pm:655
#, c-format
msgid "Examining file of medium `%s'..."
msgstr "O esamini i file de font `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:652
+#: ../rpmdrake.pm:658
#, c-format
msgid "Examining remote file of medium `%s'..."
msgstr "O esamini il file rimît de font `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:656
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid " done."
msgstr " fat."
-#: ../rpmdrake.pm:660
+#: ../rpmdrake.pm:666
#, c-format
msgid " failed!"
msgstr " falade!"
#. -PO: We're downloading the said file from the said medium
-#: ../rpmdrake.pm:664
+#: ../rpmdrake.pm:670
#, c-format
msgid "%s from medium %s"
msgstr "%s de font %s"
-#: ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:674
#, c-format
msgid "Starting download of `%s'..."
msgstr "Inviament dal scjariament di `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:672
+#: ../rpmdrake.pm:678
#, c-format
msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
msgstr "Scjariament di `%s', timp restât:%s, velocitât:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:675
+#: ../rpmdrake.pm:681
#, c-format
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "Scjariament di `%s', velocitât:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:692
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Par plasè spiete, atualizazion des fonts in vore..."
-#: ../rpmdrake.pm:713
+#: ../rpmdrake.pm:719
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "Fal cjapant i pachets"
-#: ../rpmdrake.pm:714
+#: ../rpmdrake.pm:720
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2782,23 +2792,23 @@ msgstr ""
"tornâ a provâ\n"
"daspò."
-#: ../rpmdrake.pm:745
+#: ../rpmdrake.pm:751
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Atualize fonts"
-#: ../rpmdrake.pm:750
+#: ../rpmdrake.pm:756
#, c-format
msgid ""
"No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:757
+#: ../rpmdrake.pm:763
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Sielç le font che tu âs voie di atualizâ:"
-#: ../rpmdrake.pm:796
+#: ../rpmdrake.pm:802
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2811,7 +2821,7 @@ msgstr ""
"Fai:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830
+#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2822,17 +2832,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:842
+#: ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "No rivi a creâ le font."
-#: ../rpmdrake.pm:847
+#: ../rpmdrake.pm:853
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Fal te zonte de font"
-#: ../rpmdrake.pm:848
+#: ../rpmdrake.pm:854
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2843,7 +2853,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:861
+#: ../rpmdrake.pm:867
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2851,7 +2861,7 @@ msgid ""
"It will be disabled."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:864
+#: ../rpmdrake.pm:870
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva "
@@ -2859,12 +2869,12 @@ msgid ""
"It will be disabled."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:881
+#: ../rpmdrake.pm:887
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Jutori inmaniât in background"
-#: ../rpmdrake.pm:882
+#: ../rpmdrake.pm:888
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
diff --git a/po/fur.pom b/po/fur.pom
index 11f52f21..e69de29b 100644
--- a/po/fur.pom
+++ b/po/fur.pom
@@ -1,376 +0,0 @@
-# autogenerated by get_from_compssusers.pl
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n"
-"Last-Translator: nobody <nobody@nowhere.no>\n"
-"Language-Team: unknown\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Workstation"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:25
-#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
-"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:28
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:33
-#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:34
-#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:37
-#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
-#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
-#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:44
-#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:49
-#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
-#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
-#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
-#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
-#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169
-#, c-format
-msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173
-#, c-format
-msgid "Documentation"
-msgstr "Documentazion"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174
-#, c-format
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177
-#, c-format
-msgid "LSB"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178
-#, c-format
-msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:84
-#, c-format
-msgid "Web Server"
-msgstr "Server Web"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:85
-#, c-format
-msgid "Apache"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Groupware"
-msgstr "Grop"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:89
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Kolab Server"
-msgstr "Server Web"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
-#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
-#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mail/News"
-msgstr "/File/_Gnûf"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
-#, c-format
-msgid "Postfix mail server, Inn news server"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:100
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Directory Server"
-msgstr "Ferme Server"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:104
-#, fuzzy, c-format
-msgid "FTP Server"
-msgstr "Server NTP"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:105
-#, c-format
-msgid "ProFTPd"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:108
-#, fuzzy, c-format
-msgid "DNS/NIS"
-msgstr "NIS"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:109
-#, c-format
-msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:112
-#, c-format
-msgid "File and Printer Sharing Server"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:113
-#, fuzzy, c-format
-msgid "NFS Server, Samba server"
-msgstr "Server Samba"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
-#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:117
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:121
-#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:122
-#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:126
-#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:130
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:137
-#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:138
-#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Graphical Environment"
-msgstr "Ambient Grafic"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:146
-#, c-format
-msgid "KDE Workstation"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:147
-#, c-format
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:151
-#, c-format
-msgid "GNOME Workstation"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:152
-#, c-format
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:155
-#, fuzzy, c-format
-msgid "IceWm Desktop"
-msgstr "Desktop"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:159
-#, c-format
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:160
-#, c-format
-msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:183
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Utilities"
-msgstr "Filipinis"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186
-#, c-format
-msgid "SSH Server"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:190
-#, c-format
-msgid "Webmin"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:191
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Webmin Remote Configuration Server"
-msgstr "Viôt le Configurazion"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:195
-#, c-format
-msgid "Network Utilities/Monitoring"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:196
-#, c-format
-msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:200
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Wizards"
-msgstr "<b>Mandriva Expert</b>"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:201
-#, c-format
-msgid "Wizards to configure server"
-msgstr ""
-
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index e896d4ed..9acc3879 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-25 22:16+0200\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n"
"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
@@ -17,42 +17,50 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107
+#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677
#, c-format
-msgid "Software Update"
-msgstr "Nuashonrú Bogearraí"
+msgid ""
+"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
+"no available update for the packages installed on your computer,\n"
+"or you already installed all of them."
+msgstr ""
+
+#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software Management"
+msgstr "Bainisteoir Chomad"
-#: ../MandrivaUpdate:95
+#: ../MandrivaUpdate:123
#, fuzzy, c-format
-msgid "Here is the list of software packages updates"
+msgid "Here is the list of software package updates"
msgstr "Bainisteóir Bóg-Earraí"
-#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446
+#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Cúnamh"
-#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771
+#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777
#, c-format
msgid "Select all"
msgstr "Roghnaigh gach rud"
-#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775
+#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Nuashonraigh"
-#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462
+#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Éirigh"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78
#, c-format
msgid "Choose media type"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79
#, c-format
msgid ""
"This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP "
@@ -67,17 +75,17 @@ msgid ""
"to do this in two steps.)"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Distribution sources"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Official updates"
msgstr "Roghnaigh liebhéal slándáil"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98
#, c-format
msgid ""
"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n"
@@ -89,452 +97,452 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr ""
"Fan tamall\n"
"Checking dependencies"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a medium"
msgstr "Suimigh Modúil"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Local files"
msgstr "Comhaid Áitiúl"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Path:"
msgstr "Slí:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151
#, c-format
msgid "FTP server"
msgstr "Freastalaí FTP:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
#, c-format
msgid "RSYNC server"
msgstr "Freastalaí RSYNC"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153
#, c-format
msgid "HTTP server"
msgstr "Freastalaí HTTP:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Removable device"
msgstr "Gléas Inbhainte"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Path or mount point:"
msgstr "Conair nó pointe feistithe:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Brabhsáil..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Logann:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Pasfhocal:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211
#, c-format
msgid "Name:"
msgstr "Ainm:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219
#, c-format
msgid "Create media for a whole distribution"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230
#, c-format
msgid "Search this media for updates"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
"really want to replace it?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Suimigh Modúil"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568
-#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588
+#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cealaigh"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236
-#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780
+#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239
+#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ceart go Leor"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327
#, fuzzy, c-format
msgid "Global options for package installation"
msgstr "Ag Ullmhaigh feistiú"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330
#, c-format
msgid "always"
msgstr "i gcónaí"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331
#, c-format
msgid "never"
msgstr "riamh"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340
#, c-format
msgid "Verify RPMs to be installed:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341
#, c-format
msgid "Download program to use:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372
#, fuzzy, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Bainisteóir Bóg-Earraí"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr ""
"Fan tamall\n"
"Checking dependencies"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr ""
"Fan tamall\n"
"Ag scrios pacáistí"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434
#, fuzzy, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439
#, c-format
msgid "Downloader:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Sábháil an athraí"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Seachfhreastalaí..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
"<proxyhost[:port]>):"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Úsáideoir:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Suimigh Modúil"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
#, fuzzy, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr ""
"Fan tamall\n"
"Ag scrios pacáistí"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Ainm grúpa:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Prótacal:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Cuir Leis"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Bain"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Óstríomhairí:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grúpa"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Prótacal"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Ordú"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166
#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(ar bith)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
#, c-format
msgid "Edit..."
msgstr "Eagar..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Cuir Leis..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Measartha"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813
#, c-format
msgid ""
"_:cryptographic keys\n"
"Keys"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a key"
msgstr ""
"Fan tamall\n"
"Ag scrios pacáistí"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Dún"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Scríos Printéir"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
"(name of the key: %s)"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Cumasaithe"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Nuashonraigh"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994
#, c-format
msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium, errors reported:\n"
@@ -542,32 +550,32 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061
#, c-format
msgid "Add custom..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Nuashonraigh..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "Comhuaineach..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071
#, c-format
msgid "Global options..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132
#: ../gurpmi.addmedia:93
#, c-format
msgid ""
@@ -576,7 +584,7 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -586,7 +594,7 @@ msgid ""
"or to perform updates."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -595,158 +603,158 @@ msgid ""
"packages as well?)."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Tábhacht: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163
#, c-format
msgid "Reason for update: "
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:75
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Security advisory"
msgstr "Roghnaigh liebhéal slándáil"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "No description"
msgstr "Gan cur síos"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:97
#, c-format
msgid "Details:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Leagan: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145
#, c-format
msgid "Currently installed version: "
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151
#, c-format
msgid "Architecture: "
msgstr "Ailtireacht: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Méid: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826
#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr "Measartha: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:102
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:114
#, c-format
msgid "Files:"
msgstr "Comhaid:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133
#, c-format
msgid "(Not available)"
msgstr "(Níl ar Fáil)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:110
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
#, c-format
msgid "Changelog:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:134
#, c-format
msgid "Files:\n"
msgstr "Comhaid:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Changelog:\n"
msgstr "KPresenter"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:149
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Ainm: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:147
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:159
#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "Achoimre: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "Cur Síos: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:479
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:435
#, c-format
msgid "Please choose"
msgstr "Roghnaigh le do thoil"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package is needed:"
msgstr "Tá ceann de na pacáistí seo de dhíth:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Tá ceann de na pacáistí seo de dhíth:"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454
#, c-format
msgid "More info"
msgstr "Eolas Breise"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:509
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:456
#, fuzzy, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Teip ag oscailt pacáiste"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:532
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:489
#, c-format
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:533
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:490
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505
#, c-format
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:497
#, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
@@ -754,12 +762,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:578
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:535
#, c-format
msgid "Additional packages needed"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:579
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:536
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
@@ -767,22 +775,22 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:593
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:550
#, c-format
msgid "%s (belongs to the skip list)"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, c-format
msgid "One package cannot be installed"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, fuzzy, c-format
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Níl an pacáiste suiteáilte"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:599
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:556
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, the following package cannot be selected:\n"
@@ -790,7 +798,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Tá ceann de na pacáistí seo de dhíth:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:600
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:557
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, the following packages can't be selected:\n"
@@ -798,27 +806,27 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Tá ceann de na pacáistí seo de dhíth:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:646
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:603
#, c-format
msgid "Error: %s appears to be mounted read-only."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:650
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:607
#, c-format
msgid "You need to select some packages first."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:655
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:612
#, c-format
msgid "Too many packages are selected"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:656
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:613
#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
@@ -829,51 +837,48 @@ msgid ""
"Do you really want to install all the selected packages?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:688
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235
+#, c-format
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Earráid mharfach"
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236
+#, c-format
+msgid "A fatal error occurred: %s."
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:658
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr ""
"Fan tamall\n"
"Ag scrios pacáistí"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:706
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:676
#, fuzzy, c-format
msgid "No update"
msgstr "slí"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:707
-#, c-format
-msgid ""
-"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
-"no available update for the packages installed on your computer,\n"
-"or you already installed all of them."
-msgstr ""
-
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Gach Rud"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Upgradable"
msgstr "In-uasghrádaithe"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Addable"
msgstr "Ag Feistiú"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:759
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:729
#, c-format
msgid "Description not available for this package\n"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188
-#, c-format
-msgid "A fatal error occurred: %s."
-msgstr ""
-
#: ../Rpmdrake/icon.pm:35
#, c-format
msgid "Accessibility"
@@ -902,7 +907,7 @@ msgstr "Comhbhrú"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60
#: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Eile"
@@ -1632,33 +1637,12 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to add media sources now?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187
-#, c-format
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Earráid mharfach"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#: ../rpmdrake.pm:323
-#, c-format
-msgid "Please wait"
-msgstr "Fan tamall"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Package installation..."
-msgstr "Ag Ullmhaigh feistiú"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#, c-format
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Ag Túsú..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Deimhniú"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1667,14 +1651,14 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr ""
"Fan tamall\n"
"Checking dependencies"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1685,12 +1669,12 @@ msgid ""
"Then, restart %s."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1700,43 +1684,64 @@ msgid ""
"Then, restart %s."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#: ../rpmdrake.pm:328
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr "Fan tamall"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Package installation..."
+msgstr "Ag Ullmhaigh feistiú"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#, c-format
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Ag Túsú..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading updates description"
msgstr "Cuntasaí"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr ""
"Fan tamall\n"
"Ag scrios pacáistí"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, listing base packages..."
msgstr ""
"Fan tamall\n"
"Ag scrios pacáistí"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, finding installed packages..."
msgstr ""
"Fan tamall\n"
"Ag scrios pacáistí"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary directory '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1744,17 +1749,22 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724
+#, c-format
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Theip ag feistiú"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1763,7 +1773,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
@@ -1772,81 +1782,86 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Tá ceann de na pacáistí seo de dhíth:"
msgstr[1] "Tá ceann de na pacáistí seo de dhíth:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515
#, c-format
msgid "Remove one package?"
msgid_plural "Remove %d packages?"
msgstr[0] "Scríos Printéir"
msgstr[1] "Scríos Printéir"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517
#, c-format
msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, c-format
msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, c-format
msgid "Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Ag Ullmhaigh feistiú"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Á Ullmhú..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr ""
"Ag feisteáil pacáiste %s\n"
"%d%%"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566
+#, c-format
+msgid "Total: %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "Ag feistiál pacáiste %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616
#, c-format
msgid "Verifying package signatures..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Rabhadh"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1856,48 +1871,43 @@ msgid ""
"Do you want to continue installation?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, fuzzy, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "ag feistiú %s\n"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645
#, fuzzy, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "ag feistiú %s\n"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649
#, fuzzy, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "ag feistiú %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765
-#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785
+#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Earraidh"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "Theip ag feistiú"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695
#, c-format
msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) "
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775
-#, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "Theip ag feistiú"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1906,12 +1916,12 @@ msgid ""
"You may want to update your media database."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738
#, fuzzy, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "Theip ag feistiú"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; everything was installed correctly.\n"
@@ -1920,44 +1930,44 @@ msgid ""
"you may now inspect some in order to take actions:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760
#, c-format
msgid "Upgrade information"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information about this package"
msgstr "Teip ag oscailt pacáiste"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information about package %s"
msgstr "Teip ag oscailt pacáiste"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr ""
"Fan tamall\n"
"Ag scrios pacáistí"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -2048,11 +2058,6 @@ msgstr "Torthaí Cuardaigh"
msgid "Search results (none)"
msgstr "Cuardaigh"
-#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Software Management"
-msgstr "Bainisteoir Chomad"
-
#: ../rpmdrake:103
#, c-format
msgid "Stop"
@@ -2068,437 +2073,442 @@ msgstr "Roghnaithe"
msgid "Not selected"
msgstr "Tóg gach rud"
-#: ../rpmdrake:176
+#: ../rpmdrake:177
#, c-format
msgid "Selected: %s / Free disk space: %s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:177
+#: ../rpmdrake:178
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "Installed"
msgstr "Suiteáilte"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Non installed"
msgstr "Ag Feistiú:"
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "%s choices"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "Mandriva Linux choices"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:234
+#: ../rpmdrake:244
#, c-format
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:235
+#: ../rpmdrake:245
#, c-format
msgid "All packages, by update availability"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:236
+#: ../rpmdrake:246
#, c-format
msgid "All packages, by size"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:237
+#: ../rpmdrake:247
#, c-format
msgid "All packages, by selection state"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:238
+#: ../rpmdrake:248
#, c-format
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:239
+#: ../rpmdrake:249
#, c-format
msgid "All packages, by group"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, fuzzy, c-format
msgid "All updates"
msgstr "slí"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Security updates"
msgstr "Roghnaigh liebhéal slándáil"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Bugfixes updates"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Normal updates"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:302
+#: ../rpmdrake:312
#, c-format
msgid "in names"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:304
+#: ../rpmdrake:314
#, fuzzy, c-format
msgid "in descriptions"
msgstr "Cuntasaí"
-#: ../rpmdrake:306
+#: ../rpmdrake:316
#, fuzzy, c-format
msgid "in file names"
msgstr "Fíor ainm"
-#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/C_omhad"
-#: ../rpmdrake:340
+#: ../rpmdrake:350
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Update media"
msgstr ""
"Fan tamall\n"
"Ag scrios pacáistí"
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:361
#, c-format
msgid "/_Reset the selection"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:364
+#: ../rpmdrake:374
#, c-format
msgid "/Reload the _packages list"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Ériggh"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>E"
-#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Roghanna"
-#: ../rpmdrake:377
+#: ../rpmdrake:387
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Media Manager"
msgstr "Bainisteoir Chomad"
-#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Show automatically selected packages"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/C_úidiú"
-#: ../rpmdrake:386
+#: ../rpmdrake:396
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Tuairaisc Fabht"
-#: ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Faoi..."
-#: ../rpmdrake:391
+#: ../rpmdrake:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake:393
+#: ../rpmdrake:403
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:395
+#: ../rpmdrake:405
#, c-format
msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:397
+#: ../rpmdrake:407
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../rpmdrake:402
+#: ../rpmdrake:412
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:426
+#: ../rpmdrake:436
#, c-format
msgid "Find:"
msgstr "Faigh:"
-#: ../rpmdrake:435
+#: ../rpmdrake:445
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "Cuardaigh"
-#: ../rpmdrake:437
+#: ../rpmdrake:447
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "Glan"
-#: ../rpmdrake:458
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "Deán"
-#: ../rpmdrake:478
+#: ../rpmdrake:488
#, c-format
msgid "Quick Introduction"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:479
+#: ../rpmdrake:489
#, c-format
msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:480
+#: ../rpmdrake:490
#, c-format
msgid ""
"You can view information about a package by clicking on it on the right list."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:481
+#: ../rpmdrake:491
#, c-format
msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:107
+#: ../rpmdrake.pm:106
+#, c-format
+msgid "Software Update"
+msgstr "Nuashonrú Bogearraí"
+
+#: ../rpmdrake.pm:106
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Update"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:134
+#: ../rpmdrake.pm:133
#, c-format
msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Ainm úsáideora:"
-#: ../rpmdrake.pm:182
+#: ../rpmdrake.pm:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Bainisteóir Bóg-Earraí"
-#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187
+#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189
#, fuzzy, c-format
msgid "Software Packages Update"
msgstr "Bainisteóir Bóg-Earraí"
-#: ../rpmdrake.pm:184
+#: ../rpmdrake.pm:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Roghnú Grúpa Pacáistí"
-#: ../rpmdrake.pm:227
+#: ../rpmdrake.pm:230
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Níl"
-#: ../rpmdrake.pm:231
+#: ../rpmdrake.pm:234
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Tá"
-#: ../rpmdrake.pm:281
+#: ../rpmdrake.pm:284
#, c-format
msgid "Info..."
msgstr "Eolas..."
-#: ../rpmdrake.pm:402
+#: ../rpmdrake.pm:407
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "An Ostair"
-#: ../rpmdrake.pm:403
+#: ../rpmdrake.pm:408
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "An Aistráil"
-#: ../rpmdrake.pm:404
+#: ../rpmdrake.pm:409
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "An Bheilg"
-#: ../rpmdrake.pm:405
+#: ../rpmdrake.pm:410
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "An Bhrasail"
-#: ../rpmdrake.pm:406
+#: ../rpmdrake.pm:411
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Ceanada"
-#: ../rpmdrake.pm:407
+#: ../rpmdrake.pm:412
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "An Eilvéis"
# CR
-#: ../rpmdrake.pm:408
+#: ../rpmdrake.pm:413
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Cósta Rice"
-#: ../rpmdrake.pm:409
+#: ../rpmdrake.pm:414
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "An Phoblacht nc tSeic"
-#: ../rpmdrake.pm:410
+#: ../rpmdrake.pm:415
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "An Ghearmáin"
-#: ../rpmdrake.pm:411
+#: ../rpmdrake.pm:416
#, c-format
msgid "Danmark"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416
+#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "An Ghréig"
# ES
-#: ../rpmdrake.pm:413
+#: ../rpmdrake.pm:418
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "An Spáinn"
-#: ../rpmdrake.pm:414
+#: ../rpmdrake.pm:419
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "An Fhionlainn"
-#: ../rpmdrake.pm:415
+#: ../rpmdrake.pm:420
#, c-format
msgid "France"
msgstr "An Fhrainc"
-#: ../rpmdrake.pm:417
+#: ../rpmdrake.pm:422
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "An Ungáir"
-#: ../rpmdrake.pm:418
+#: ../rpmdrake.pm:423
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Iosrael"
-#: ../rpmdrake.pm:419
+#: ../rpmdrake.pm:424
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "An Iodáil"
-#: ../rpmdrake.pm:420
+#: ../rpmdrake.pm:425
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "An tSeapáin"
-#: ../rpmdrake.pm:421
+#: ../rpmdrake.pm:426
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "An Choiré Theas"
-#: ../rpmdrake.pm:422
+#: ../rpmdrake.pm:427
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "An Isiltír"
-#: ../rpmdrake.pm:423
+#: ../rpmdrake.pm:428
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "An Iorua"
-#: ../rpmdrake.pm:424
+#: ../rpmdrake.pm:429
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "An Pholainn"
# PT
-#: ../rpmdrake.pm:425
+#: ../rpmdrake.pm:430
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "An Phortaingéil"
-#: ../rpmdrake.pm:426
+#: ../rpmdrake.pm:431
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "An Rúis"
-#: ../rpmdrake.pm:427
+#: ../rpmdrake.pm:432
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "An tSualainn"
# SG
-#: ../rpmdrake.pm:428
+#: ../rpmdrake.pm:433
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Singeapór"
-#: ../rpmdrake.pm:429
+#: ../rpmdrake.pm:434
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "An tSlóvaic"
-#: ../rpmdrake.pm:430
+#: ../rpmdrake.pm:435
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "An Téaváin"
# UK
-#: ../rpmdrake.pm:431
+#: ../rpmdrake.pm:436
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "An Ríocht"
-#: ../rpmdrake.pm:432
+#: ../rpmdrake.pm:437
#, c-format
msgid "China"
msgstr "An tSín"
-#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436
+#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "Stáit Aontaithe Mheiriceá"
-#: ../rpmdrake.pm:533
+#: ../rpmdrake.pm:539
#, c-format
msgid ""
"I need to access internet to get the mirror list.\n"
@@ -2507,7 +2517,7 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:537
+#: ../rpmdrake.pm:543
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n"
@@ -2516,29 +2526,29 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581
+#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587
#, c-format
msgid "Mirror choice"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:546
+#: ../rpmdrake.pm:552
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses."
msgstr ""
"Fan tamall\n"
"Checking dependencies"
-#: ../rpmdrake.pm:547
+#: ../rpmdrake.pm:553
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:554
+#: ../rpmdrake.pm:560
#, c-format
msgid "Error during download"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:556
+#: ../rpmdrake.pm:562
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2548,7 +2558,7 @@ msgid ""
"Please try again later."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:561
+#: ../rpmdrake.pm:567
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2558,17 +2568,17 @@ msgid ""
"Please try again later."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:571
+#: ../rpmdrake.pm:577
#, fuzzy, c-format
msgid "No mirror"
msgstr "Gan earraidh"
-#: ../rpmdrake.pm:573
+#: ../rpmdrake.pm:579
#, c-format
msgid "I can't find any suitable mirror."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:574
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid ""
"I can't find any suitable mirror.\n"
@@ -2578,70 +2588,70 @@ msgid ""
"by Mandriva Linux Official Updates."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:593
+#: ../rpmdrake.pm:599
#, c-format
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:646
+#: ../rpmdrake.pm:652
#, c-format
msgid "Copying file for medium `%s'..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:649
+#: ../rpmdrake.pm:655
#, c-format
msgid "Examining file of medium `%s'..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:652
+#: ../rpmdrake.pm:658
#, c-format
msgid "Examining remote file of medium `%s'..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:656
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid " done."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:660
+#: ../rpmdrake.pm:666
#, fuzzy, c-format
msgid " failed!"
msgstr "teip ar 'mkraid'"
#. -PO: We're downloading the said file from the said medium
-#: ../rpmdrake.pm:664
+#: ../rpmdrake.pm:670
#, c-format
msgid "%s from medium %s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:674
#, c-format
msgid "Starting download of `%s'..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:672
+#: ../rpmdrake.pm:678
#, c-format
msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:675
+#: ../rpmdrake.pm:681
#, c-format
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:692
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr ""
"Fan tamall\n"
"Checking dependencies"
-#: ../rpmdrake.pm:713
+#: ../rpmdrake.pm:719
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:714
+#: ../rpmdrake.pm:720
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2652,25 +2662,25 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:745
+#: ../rpmdrake.pm:751
#, fuzzy, c-format
msgid "Update media"
msgstr ""
"Fan tamall\n"
"Ag scrios pacáistí"
-#: ../rpmdrake.pm:750
+#: ../rpmdrake.pm:756
#, c-format
msgid ""
"No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:757
+#: ../rpmdrake.pm:763
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:796
+#: ../rpmdrake.pm:802
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2679,7 +2689,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830
+#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2687,17 +2697,17 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:842
+#: ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:847
+#: ../rpmdrake.pm:853
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:848
+#: ../rpmdrake.pm:854
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2705,7 +2715,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:861
+#: ../rpmdrake.pm:867
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2713,7 +2723,7 @@ msgid ""
"It will be disabled."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:864
+#: ../rpmdrake.pm:870
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva "
@@ -2721,12 +2731,12 @@ msgid ""
"It will be disabled."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:881
+#: ../rpmdrake.pm:887
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:882
+#: ../rpmdrake.pm:888
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
diff --git a/po/ga.pom b/po/ga.pom
index 4b92af0c..e69de29b 100644
--- a/po/ga.pom
+++ b/po/ga.pom
@@ -1,376 +0,0 @@
-# autogenerated by get_from_compssusers.pl
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n"
-"Last-Translator: nobody <nobody@nowhere.no>\n"
-"Language-Team: unknown\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Workstation"
-msgstr "Stáisiún Oibre"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:25
-#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Stáisiún Oibre"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
-"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:28
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:33
-#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Stáisiún Cluichí"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:34
-#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:37
-#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Stáisiún ilmheánach"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
-#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
-#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Stáisiún Idirlíon"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:44
-#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:49
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Printéir Gréasán (lpd)"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
-#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "An bhfuil tú ag iarraidh an cumraíocht a thrial?"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
-#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Uirlisí Consóil"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
-#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169
-#, c-format
-msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173
-#, c-format
-msgid "Documentation"
-msgstr "Doiciméadú"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174
-#, c-format
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177
-#, c-format
-msgid "LSB"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178
-#, c-format
-msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:84
-#, c-format
-msgid "Web Server"
-msgstr "Freastalaí Lín"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:85
-#, c-format
-msgid "Apache"
-msgstr "Apache"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
-#, c-format
-msgid "Groupware"
-msgstr "Grúpearraí"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:89
-#, c-format
-msgid "Kolab Server"
-msgstr "Freastalaí Kolab"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
-#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "suimiúil"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
-#, c-format
-msgid "Mail/News"
-msgstr "Ríomhphost/Nuacht"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Postfix mail server, Inn news server"
-msgstr "Freastalaí Printéir"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:100
-#, c-format
-msgid "Directory Server"
-msgstr "Freastalaí Eolaire"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:104
-#, c-format
-msgid "FTP Server"
-msgstr "Freastalaí FTP:"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:105
-#, c-format
-msgid "ProFTPd"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:108
-#, fuzzy, c-format
-msgid "DNS/NIS"
-msgstr "DNS/NIS "
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:109
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr "Ainm Fearannas"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:112
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File and Printer Sharing Server"
-msgstr "Freastalaí Printéir"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:113
-#, fuzzy, c-format
-msgid "NFS Server, Samba server"
-msgstr "Freastalaí NIS"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
-#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Bunachar Sonraí"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:117
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:121
-#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Greasan/FTP"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:122
-#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache, Pro-ftpd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:126
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Freastalaí Printéir"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:130
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:137
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Cláréadan Gréasán"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:138
-#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Graphical Environment"
-msgstr "Timpeallacht Ghrafach"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:146
-#, c-format
-msgid "KDE Workstation"
-msgstr "Stáisiún KDE"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:147
-#, c-format
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:151
-#, c-format
-msgid "GNOME Workstation"
-msgstr "Stáisiún Gnome"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:152
-#, c-format
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:155
-#, fuzzy, c-format
-msgid "IceWm Desktop"
-msgstr "Deasc"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:159
-#, c-format
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "Deasc Graphaicí Eile"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:160
-#, c-format
-msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:183
-#, c-format
-msgid "Utilities"
-msgstr "Uirlisí"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186
-#, c-format
-msgid "SSH Server"
-msgstr "Freastalaí SSH"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Webmin"
-msgstr "Seirbishí"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:191
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Webmin Remote Configuration Server"
-msgstr "Cumraigh Idirlíon"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:195
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Network Utilities/Monitoring"
-msgstr "Cumraíocht Gréasánú"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:196
-#, c-format
-msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:200
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Wizards"
-msgstr "Bainteach le hIdirlíon"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:201
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Wizards to configure server"
-msgstr "Cumraigh printéir"
-
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index a2ce6bc7..cbed6acf 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-gl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-11 15:35+0100\n"
"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -20,42 +20,53 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107
+#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677
#, c-format
-msgid "Software Update"
-msgstr "Actualización de Software"
+msgid ""
+"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
+"no available update for the packages installed on your computer,\n"
+"or you already installed all of them."
+msgstr ""
+"A lista de actualizacións está baleira. Isto significa que non hai\n"
+"actualizacións dispoñibles para os paquetes que ten instalados\n"
+"no seu ordenador, ou que xa as instalou todas."
-#: ../MandrivaUpdate:95
+#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189
+#, c-format
+msgid "Software Management"
+msgstr "Xestión de Software"
+
+#: ../MandrivaUpdate:123
#, fuzzy, c-format
-msgid "Here is the list of software packages updates"
+msgid "Here is the list of software package updates"
msgstr "Actualización de Paquetes de Software"
-#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446
+#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Axuda"
-#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771
+#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777
#, c-format
msgid "Select all"
msgstr "Seleccionar todo"
-#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775
+#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
-#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462
+#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Saír"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78
#, c-format
msgid "Choose media type"
msgstr "Escolla o tipo de soporte"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79
#, c-format
msgid ""
"This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP "
@@ -81,17 +92,17 @@ msgstr ""
"pero terá\n"
"que facelo en dous pasos.)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Distribution sources"
msgstr "Fontes da distribución"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Official updates"
msgstr "Actualizacións oficiais"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98
#, c-format
msgid ""
"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n"
@@ -111,242 +122,242 @@ msgstr ""
"\n"
"Desexa continuar?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113
#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "Agarde, engadindo o soporte..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146
#, c-format
msgid "Add a medium"
msgstr "Engadir un soporte"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Local files"
msgstr "Ficheiros locais"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Path:"
msgstr "Ruta:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151
#, c-format
msgid "FTP server"
msgstr "Servidor FTP"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
#, c-format
msgid "RSYNC server"
msgstr "Servidor RSYNC"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153
#, c-format
msgid "HTTP server"
msgstr "Servidor HTTP"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Removable device"
msgstr "Dispositivo extraíble"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Path or mount point:"
msgstr "Ruta ou punto de montaxe:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Explorar..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Nome de usuario:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Contrasinal:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "Ruta relativa a synthesis/hdlist:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206
#, fuzzy, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr "Se o deixa en branco, probarase automáticamente o synthesis/hdlist"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211
#, c-format
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219
#, fuzzy, c-format
msgid "Create media for a whole distribution"
msgstr "Crear soporte para unha distribución completa"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230
#, c-format
msgid "Search this media for updates"
msgstr "Buscar actualizacións neste soporte"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Cómpre encher como minimo as dúas primeiras entradas."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
"really want to replace it?"
msgstr "Xa hai un soporte con este nome, ¿desexa substituilo?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Engadindo un soporte:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Tipo de soporte:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568
-#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588
+#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236
-#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780
+#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239
+#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Aceptar"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327
#, c-format
msgid "Global options for package installation"
msgstr "Opcións globais para a instalación de paquetes..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330
#, c-format
msgid "always"
msgstr "sempre"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331
#, c-format
msgid "never"
msgstr "nunca"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340
#, c-format
msgid "Verify RPMs to be installed:"
msgstr "Verificar os RPMs que se van instalar:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341
#, c-format
msgid "Download program to use:"
msgstr "Programa que se usa para descargar:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Eliminación de Fontes"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr "Está seguro de que desexa eliminar a fonte \"%s\"?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?"
msgstr "Está seguro de que desexa eliminar a fonte \"%s\"?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Agarde, eliminando soporte..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Editar un soporte"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Editando o soporte \"%s\":"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439
#, c-format
msgid "Downloader:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Garda-los cambios"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Proxy..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Necesita inseri-lo soporte para continuar"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr ""
"Para garda-los cambios, cómpre que o soporte estea inserido na unidade."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Configura-los proxys"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr "Opcións do proxy para o soporte \"%s\""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr "Opcións globais do proxy"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -355,174 +366,174 @@ msgstr ""
"Se necesita un proxy, introduza o nome de máquina e un porto opcional "
"(sintaxe: <servidorproxy[:porto]>):"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Nome de máquina do proxy:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "Debe especificar un usuario/contrasinal para a autenticación no proxy:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Usuario:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Engadir un límite de soporte"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Engadir un servidor"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Introduza o nome do servidor ou o enderezo IP para engadilo:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Nome do grupo:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Protocolo:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Límite do soporte:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Engadir"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Máquinas:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "Configurar urpmi en paralelo (execución distribuida de urpmi)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Límite do soporte"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Comando"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166
#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(ningún)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
#, c-format
msgid "Edit..."
msgstr "Editar..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Engadir..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "Xestionar as claves das sinaturas dixitais dos paquetes"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Soporte"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813
#, c-format
msgid ""
"_:cryptographic keys\n"
"Keys"
msgstr "Claves"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr "non se atopou o nome, a clave non existe no anel de claves de rpm!"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Engadir unha clave"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "Escolla unha clave para engadila ó soporte %s"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Pechar"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Eliminar unha clave"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -531,29 +542,29 @@ msgstr ""
"Está seguro de que desexa eliminar a clave %s do soporte %s?\n"
"(nome da clave: %s)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Configura-lo soporte"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "¿Habilitado"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Actualizacións"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994
#, c-format
msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?"
msgstr ""
"Este soporte necesita ser actualizado para poder usalo. ¿Desexa actualizalo "
"agora?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium, errors reported:\n"
@@ -564,32 +575,32 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061
#, c-format
msgid "Add custom..."
msgstr "Engadir personalizado..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Actualizar..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "Xestionar as claves..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071
#, c-format
msgid "Global options..."
msgstr "Opcións globais..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132
#: ../gurpmi.addmedia:93
#, c-format
msgid ""
@@ -601,7 +612,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Desexa continuar?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -616,7 +627,7 @@ msgstr ""
"usar no seu ordenador. Despois estarán dispoñibles para instalar novos\n"
"paquetes de software ou levar a cabo actualizacións."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -629,139 +640,139 @@ msgstr ""
"(¿ten outro xestor de soportes noutro escritorio, ou está instalando\n"
"paquetes agora mesmo?)."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Importancia: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163
#, c-format
msgid "Reason for update: "
msgstr "Razón para actualizar: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:75
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Security advisory"
msgstr "Actualizacións de seguridade"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "No description"
msgstr "Sen descrición"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:97
#, c-format
msgid "Details:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Versión: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145
#, c-format
msgid "Currently installed version: "
msgstr "Versión instalada: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151
#, c-format
msgid "Architecture: "
msgstr "Arquitectura: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Tamaño: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826
#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr "Soporte: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:102
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:114
#, c-format
msgid "Files:"
msgstr "Ficheiros:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133
#, c-format
msgid "(Not available)"
msgstr "(Non dispoñible)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:110
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
#, c-format
msgid "Changelog:"
msgstr "Rexistro de cambios:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:134
#, c-format
msgid "Files:\n"
msgstr "Ficheiros:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139
#, c-format
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Rexistro de cambios:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:149
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Nome: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:147
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:159
#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "Resumo: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "Descrición: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Máis información no paquete..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:479
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:435
#, c-format
msgid "Please choose"
msgstr "Escolla"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package is needed:"
msgstr "Necesítase un dos seguintes paquetes:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Necesítase un dos seguintes paquetes:"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454
#, c-format
msgid "More info"
msgstr "Máis información"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:509
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:456
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Información nos paquetes"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:532
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:489
#, c-format
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Cómpre eliminar algúns paquetes adicionais"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:533
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:490
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
@@ -770,12 +781,12 @@ msgstr ""
"Por mor das súas dependencias, tamén cómpre eliminar o(s) seguinte(s) paquete"
"(s):"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505
#, c-format
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Non se puideron eliminar algúns paquetes"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:497
#, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
@@ -784,7 +795,7 @@ msgstr ""
"Se se eliminaran estes paquetes o sistema estropearíase, síntoo:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
@@ -795,12 +806,12 @@ msgstr ""
"seguinte(s) paquete(s):\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:578
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:535
#, c-format
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Paquetes adicionais que cómpre instalar"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:579
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:536
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
@@ -811,22 +822,22 @@ msgstr ""
"seguinte(s) paquete(s):\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:593
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:550
#, c-format
msgid "%s (belongs to the skip list)"
msgstr "%s (pertence á lista de omitir)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, fuzzy, c-format
msgid "One package cannot be installed"
msgstr "Non se puideron instalar algúns paquetes"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, c-format
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Non se puideron instalar algúns paquetes"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:599
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:556
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, the following package cannot be selected:\n"
@@ -837,7 +848,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:600
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:557
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, the following packages can't be selected:\n"
@@ -848,27 +859,27 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Cómpre eliminar algúns paquetes"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:646
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:603
#, c-format
msgid "Error: %s appears to be mounted read-only."
msgstr "Erro: semella que %s se montou coma de só lectura."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:650
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:607
#, c-format
msgid "You need to select some packages first."
msgstr "Necesita seleccionar algún paquete primeiro."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:655
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:612
#, c-format
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Están seleccionados demasiados paquetes"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:656
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:613
#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
@@ -885,52 +896,46 @@ msgstr ""
"\n"
"Desexa instalar tódolos paquetes seleccionados?"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:688
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235
+#, c-format
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Erro moi grave"
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236
+#, c-format
+msgid "A fatal error occurred: %s."
+msgstr "Ocorreu un erro moi grave: %s."
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:658
#, c-format
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Agarde, facendo a lista dos paquetes..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:706
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:676
#, c-format
msgid "No update"
msgstr "Sen actualización"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:707
-#, c-format
-msgid ""
-"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
-"no available update for the packages installed on your computer,\n"
-"or you already installed all of them."
-msgstr ""
-"A lista de actualizacións está baleira. Isto significa que non hai\n"
-"actualizacións dispoñibles para os paquetes que ten instalados\n"
-"no seu ordenador, ou que xa as instalou todas."
-
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Todos"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Upgradable"
msgstr "Actualizable"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Addable"
msgstr "Engadible"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:759
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:729
#, c-format
msgid "Description not available for this package\n"
msgstr "A descrición deste paquete non está dispoñible\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188
-#, c-format
-msgid "A fatal error occurred: %s."
-msgstr "Ocorreu un erro moi grave: %s."
-
#: ../Rpmdrake/icon.pm:35
#, c-format
msgid "Accessibility"
@@ -959,7 +964,7 @@ msgstr "Compresión"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60
#: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Outros"
@@ -1711,33 +1716,12 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to add media sources now?"
msgstr "Está seguro de que desexa eliminar a fonte \"%s\"?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187
-#, c-format
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Erro moi grave"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#: ../rpmdrake.pm:323
-#, c-format
-msgid "Please wait"
-msgstr "Por favor, agarde"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509
-#, c-format
-msgid "Package installation..."
-msgstr "Instalación de paquetes..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#, c-format
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Iniciando..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmación"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1751,12 +1735,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Desexa continuar?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "O soporte de actualización xa existe"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1773,12 +1757,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Despois, reinicie %s."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Cómo escoller manualmente un espello"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1793,37 +1777,58 @@ msgstr ""
"\n"
"Despois, reinicie %s."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#: ../rpmdrake.pm:328
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr "Por favor, agarde"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528
+#, c-format
+msgid "Package installation..."
+msgstr "Instalación de paquetes..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#, c-format
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Iniciando..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading updates description"
msgstr "nas descricións"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Por favor agarde, buscando os paquetes dispoñibles..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, listing base packages..."
msgstr "Agarde, facendo a lista dos paquetes..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, finding installed packages..."
msgstr "Por favor agarde, buscando os paquetes dispoñibles..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary directory '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Tódolos paquetes solicitados foron instalados con éxito."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Problema durante a instalación"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1834,17 +1839,22 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724
+#, c-format
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Fallo na instalación"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Non é posible consegui-los paquetes fonte."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Non é posible consegui-los paquetes fonte, síntoo. %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1857,7 +1867,7 @@ msgstr ""
"Erro(s) comunicado(s):\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
@@ -1866,14 +1876,14 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Para satisface-las dependencias, vaise instala-lo seguinte paquete"
msgstr[1] "Para satisface-las dependencias, vaise instala-lo seguinte paquete"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515
#, c-format
msgid "Remove one package?"
msgid_plural "Remove %d packages?"
msgstr[0] "Eliminar un paquete?"
msgstr[1] "Eliminar %d paquetes?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
@@ -1883,14 +1893,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Desexa continuar?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
"Teñen que eliminarse os seguintes paquetes para poder actualizar outros:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, fuzzy, c-format
msgid "Is it ok to continue?"
msgstr ""
@@ -1898,57 +1908,62 @@ msgstr ""
"\n"
"Desexa continuar?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Cambia-lo soporte"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Por favor insira o soporte chamado \"%s\" no dispositivo [%s]"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Preparando a instalación dos paquetes..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Preparando..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Instalando o paquete `%s' (%s/%s)..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566
+#, c-format
+msgid "Total: %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "Descargando o paquete `%s'..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616
#, c-format
msgid "Verifying package signatures..."
msgstr "Verificando as sinaturas dos paquetes..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1963,48 +1978,43 @@ msgstr ""
"\n"
"Desexa continua-la instalación?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "instalando %s dende %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "instalando %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "eliminando %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765
-#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785
+#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Erro"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694
#, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "A instalación fallou:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "¿Probar a instalación sen comprobar as dependencias? (s/N) "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695
#, c-format
msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) "
msgstr "¿Probar a instalación con menos comprobacións (--force)? (s/N) "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775
-#, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "Fallo na instalación"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -2017,12 +2027,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Podería desexar actualizar a súa base de datos de soportes."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738
#, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "fallaron %d transaccións de instalación"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; everything was installed correctly.\n"
@@ -2035,42 +2045,42 @@ msgstr ""
"Creáronse algúns ficheiros de configuración coma `.rpmnew' ou\n"
"`.rpmsave', agora pode examinar algún deles para tomar medidas:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information"
msgstr "Información normal"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr "Estes paquetes veñen con información de actualización"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information about this package"
msgstr "Máis información no paquete..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information about package %s"
msgstr "Máis información no paquete... [%s]"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "Erro sen solución: non se atopou o paquete para a súa instalación."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Agarde, eliminando paquetes..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Problema durante a eliminación"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -2169,11 +2179,6 @@ msgstr "Resultados da busca"
msgid "Search results (none)"
msgstr "Resultados da busca (ningún)"
-#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187
-#, c-format
-msgid "Software Management"
-msgstr "Xestión de Software"
-
#: ../rpmdrake:103
#, c-format
msgid "Stop"
@@ -2189,433 +2194,438 @@ msgstr "Seleccionado"
msgid "Not selected"
msgstr "Non seleccionado"
-#: ../rpmdrake:176
+#: ../rpmdrake:177
#, c-format
msgid "Selected: %s / Free disk space: %s"
msgstr "Seleccionado: %s / Espacio libre no disco: %s"
-#: ../rpmdrake:177
+#: ../rpmdrake:178
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Tamaño seleccionado: %d MB"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "Installed"
msgstr "Instalado"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "Non installed"
msgstr "Non instalado"
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "%s choices"
msgstr "Eleccións de %s"
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "Mandriva Linux choices"
msgstr "Eleccións de Mandriva Linux"
-#: ../rpmdrake:234
+#: ../rpmdrake:244
#, c-format
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Tódolos paquetes, por orde alfabética"
-#: ../rpmdrake:235
+#: ../rpmdrake:245
#, c-format
msgid "All packages, by update availability"
msgstr "Tódolos paquetes, por dispoñibilidade da actualización"
-#: ../rpmdrake:236
+#: ../rpmdrake:246
#, c-format
msgid "All packages, by size"
msgstr "Tódolos paquetes, por tamaño"
-#: ../rpmdrake:237
+#: ../rpmdrake:247
#, c-format
msgid "All packages, by selection state"
msgstr "Tódolos paquetes, por estado da selección"
-#: ../rpmdrake:238
+#: ../rpmdrake:248
#, c-format
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:239
+#: ../rpmdrake:249
#, c-format
msgid "All packages, by group"
msgstr "Tódolos paquetes, por grupo"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "All updates"
msgstr "Tódalas actualizacións"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Security updates"
msgstr "Actualizacións de seguridade"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Actualizacións de correccións de erros"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Normal updates"
msgstr "Actualizacións normais"
-#: ../rpmdrake:302
+#: ../rpmdrake:312
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "nos nomes"
-#: ../rpmdrake:304
+#: ../rpmdrake:314
#, c-format
msgid "in descriptions"
msgstr "nas descricións"
-#: ../rpmdrake:306
+#: ../rpmdrake:316
#, c-format
msgid "in file names"
msgstr "nos nomes dos ficheiros"
-#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Ficheiro"
-#: ../rpmdrake:340
+#: ../rpmdrake:350
#, c-format
msgid "/_Update media"
msgstr "/_Actualiza-lo soporte"
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:361
#, c-format
msgid "/_Reset the selection"
msgstr "/_Deseleccionar"
-#: ../rpmdrake:364
+#: ../rpmdrake:374
#, c-format
msgid "/Reload the _packages list"
msgstr "/Recarga-la lista de _paquetes"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Saír"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Opcións"
-#: ../rpmdrake:377
+#: ../rpmdrake:387
#, c-format
msgid "/_Media Manager"
msgstr "/_Xestor de Soportes"
-#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Show automatically selected packages"
msgstr "/Amosa-los paquetes _seleccionados automáticamente"
-#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Axuda"
-#: ../rpmdrake:386
+#: ../rpmdrake:396
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Comunicar Erro"
-#: ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Acerca de..."
-#: ../rpmdrake:391
+#: ../rpmdrake:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Acerca de Rpmdrake"
-#: ../rpmdrake:393
+#: ../rpmdrake:403
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright (C) %s de Mandriva"
-#: ../rpmdrake:395
+#: ../rpmdrake:405
#, c-format
msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool."
msgstr "Rpmdrake é a ferramenta de xestión de paquetes de Mandriva Linux."
-#: ../rpmdrake:397
+#: ../rpmdrake:407
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../rpmdrake:402
+#: ../rpmdrake:412
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
"Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>\n"
"Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n"
-#: ../rpmdrake:426
+#: ../rpmdrake:436
#, c-format
msgid "Find:"
msgstr "Atopar:"
-#: ../rpmdrake:435
+#: ../rpmdrake:445
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
-#: ../rpmdrake:437
+#: ../rpmdrake:447
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
-#: ../rpmdrake:458
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
-#: ../rpmdrake:478
+#: ../rpmdrake:488
#, c-format
msgid "Quick Introduction"
msgstr "Introducción Rápida"
-#: ../rpmdrake:479
+#: ../rpmdrake:489
#, c-format
msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left."
msgstr ""
"Pode explorar os paquetes a través da árbore de categorías da esquerda."
-#: ../rpmdrake:480
+#: ../rpmdrake:490
#, c-format
msgid ""
"You can view information about a package by clicking on it on the right list."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:481
+#: ../rpmdrake:491
#, c-format
msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:107
+#: ../rpmdrake.pm:106
+#, c-format
+msgid "Software Update"
+msgstr "Actualización de Software"
+
+#: ../rpmdrake.pm:106
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Update"
msgstr "Actualización de Mandriva Linux"
-#: ../rpmdrake.pm:134
+#: ../rpmdrake.pm:133
#, c-format
msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n"
msgstr "Introduza as súas credenciais para acceder ó proxy\n"
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Nome de usuario:"
-#: ../rpmdrake.pm:182
+#: ../rpmdrake.pm:184
#, c-format
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Eliminación de Paquetes de Software"
-#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187
+#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189
#, c-format
msgid "Software Packages Update"
msgstr "Actualización de Paquetes de Software"
-#: ../rpmdrake.pm:184
+#: ../rpmdrake.pm:186
#, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Instalación de Paquetes de Software"
-#: ../rpmdrake.pm:227
+#: ../rpmdrake.pm:230
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Non"
-#: ../rpmdrake.pm:231
+#: ../rpmdrake.pm:234
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Si"
-#: ../rpmdrake.pm:281
+#: ../rpmdrake.pm:284
#, c-format
msgid "Info..."
msgstr "Información..."
-#: ../rpmdrake.pm:402
+#: ../rpmdrake.pm:407
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Austria"
-#: ../rpmdrake.pm:403
+#: ../rpmdrake.pm:408
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Australia"
-#: ../rpmdrake.pm:404
+#: ../rpmdrake.pm:409
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Bélxica"
-#: ../rpmdrake.pm:405
+#: ../rpmdrake.pm:410
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Brasil"
-#: ../rpmdrake.pm:406
+#: ../rpmdrake.pm:411
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Canadá"
-#: ../rpmdrake.pm:407
+#: ../rpmdrake.pm:412
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Suiza"
-#: ../rpmdrake.pm:408
+#: ../rpmdrake.pm:413
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
-#: ../rpmdrake.pm:409
+#: ../rpmdrake.pm:414
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "República Checa"
-#: ../rpmdrake.pm:410
+#: ../rpmdrake.pm:415
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Alemaña"
-#: ../rpmdrake.pm:411
+#: ../rpmdrake.pm:416
#, c-format
msgid "Danmark"
msgstr "Dinamarca"
-#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416
+#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Grecia"
-#: ../rpmdrake.pm:413
+#: ../rpmdrake.pm:418
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "España"
-#: ../rpmdrake.pm:414
+#: ../rpmdrake.pm:419
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Finlandia"
-#: ../rpmdrake.pm:415
+#: ../rpmdrake.pm:420
#, c-format
msgid "France"
msgstr "Francia"
-#: ../rpmdrake.pm:417
+#: ../rpmdrake.pm:422
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Hungria"
-#: ../rpmdrake.pm:418
+#: ../rpmdrake.pm:423
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Israel"
-#: ../rpmdrake.pm:419
+#: ../rpmdrake.pm:424
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Italia"
-#: ../rpmdrake.pm:420
+#: ../rpmdrake.pm:425
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Xapón"
-#: ../rpmdrake.pm:421
+#: ../rpmdrake.pm:426
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "Corea"
-#: ../rpmdrake.pm:422
+#: ../rpmdrake.pm:427
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Países Baixos"
-#: ../rpmdrake.pm:423
+#: ../rpmdrake.pm:428
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Noruega"
-#: ../rpmdrake.pm:424
+#: ../rpmdrake.pm:429
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Polonia"
-#: ../rpmdrake.pm:425
+#: ../rpmdrake.pm:430
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
-#: ../rpmdrake.pm:426
+#: ../rpmdrake.pm:431
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Rusia"
-#: ../rpmdrake.pm:427
+#: ../rpmdrake.pm:432
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Suecia"
-#: ../rpmdrake.pm:428
+#: ../rpmdrake.pm:433
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Singapur"
-#: ../rpmdrake.pm:429
+#: ../rpmdrake.pm:434
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Eslovaquia"
-#: ../rpmdrake.pm:430
+#: ../rpmdrake.pm:435
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwán"
-#: ../rpmdrake.pm:431
+#: ../rpmdrake.pm:436
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Reino Unido"
-#: ../rpmdrake.pm:432
+#: ../rpmdrake.pm:437
#, c-format
msgid "China"
msgstr "China"
-#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436
+#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "Estados Unidos"
-#: ../rpmdrake.pm:533
+#: ../rpmdrake.pm:539
#, c-format
msgid ""
"I need to access internet to get the mirror list.\n"
@@ -2627,7 +2637,7 @@ msgstr ""
"Verifique que a rede está activada e funcionando.\n"
"Desexa continuar?"
-#: ../rpmdrake.pm:537
+#: ../rpmdrake.pm:543
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n"
@@ -2640,29 +2650,29 @@ msgstr ""
"Verifique que a rede está activada e funcionando.\n"
"Desexa continuar?"
-#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581
+#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587
#, c-format
msgid "Mirror choice"
msgstr "Eleccións de sitio espello"
-#: ../rpmdrake.pm:546
+#: ../rpmdrake.pm:552
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses."
msgstr "Agarde, descargando os enderezos dos sitios espello."
-#: ../rpmdrake.pm:547
+#: ../rpmdrake.pm:553
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website."
msgstr ""
"Por favor agarde, descargando os enderezos dos espellos dende o sitio web de "
"Mandriva."
-#: ../rpmdrake.pm:554
+#: ../rpmdrake.pm:560
#, c-format
msgid "Error during download"
msgstr "Erro durante a descarga"
-#: ../rpmdrake.pm:556
+#: ../rpmdrake.pm:562
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2677,7 +2687,7 @@ msgstr ""
"Pode ser que a rede ou o sitio web non estean dispoñibles.\n"
"Inténteo de novo máis tarde."
-#: ../rpmdrake.pm:561
+#: ../rpmdrake.pm:567
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2692,17 +2702,17 @@ msgstr ""
"Pode ser que a rede ou o sitio web de Mandriva non estean dispoñibles.\n"
"Por favor inténteo de novo máis tarde."
-#: ../rpmdrake.pm:571
+#: ../rpmdrake.pm:577
#, c-format
msgid "No mirror"
msgstr "Non hai sitios espello"
-#: ../rpmdrake.pm:573
+#: ../rpmdrake.pm:579
#, c-format
msgid "I can't find any suitable mirror."
msgstr "Non se puido atopar ningún sitio espello axeitado."
-#: ../rpmdrake.pm:574
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid ""
"I can't find any suitable mirror.\n"
@@ -2717,68 +2727,68 @@ msgstr ""
"que a arquitectura do seu procesador non estea soportada polas\n"
"Actualizacións Oficiais de Mandriva Linux."
-#: ../rpmdrake.pm:593
+#: ../rpmdrake.pm:599
#, c-format
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Por favor escolla o espello que desexe."
-#: ../rpmdrake.pm:646
+#: ../rpmdrake.pm:652
#, c-format
msgid "Copying file for medium `%s'..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:649
+#: ../rpmdrake.pm:655
#, c-format
msgid "Examining file of medium `%s'..."
msgstr "Examinando o ficheiro do soporte `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:652
+#: ../rpmdrake.pm:658
#, c-format
msgid "Examining remote file of medium `%s'..."
msgstr "Examinando o ficheiro remoto do soporte `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:656
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid " done."
msgstr " feito."
-#: ../rpmdrake.pm:660
+#: ../rpmdrake.pm:666
#, c-format
msgid " failed!"
msgstr " ¡fallou!"
#. -PO: We're downloading the said file from the said medium
-#: ../rpmdrake.pm:664
+#: ../rpmdrake.pm:670
#, c-format
msgid "%s from medium %s"
msgstr "%s dende o soporte %s"
-#: ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:674
#, c-format
msgid "Starting download of `%s'..."
msgstr "Iniciando a descarga de `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:672
+#: ../rpmdrake.pm:678
#, c-format
msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
msgstr "Descarga de `%s', tempo restante:%s, velocidade:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:675
+#: ../rpmdrake.pm:681
#, c-format
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "Descarga de `%s', velocidade:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:692
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Por favor agarde, actualizando o soporte..."
-#: ../rpmdrake.pm:713
+#: ../rpmdrake.pm:719
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "Erro ó recuperar os paquetes"
-#: ../rpmdrake.pm:714
+#: ../rpmdrake.pm:720
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2794,12 +2804,12 @@ msgstr ""
"volvelo engadir para volvelo configurar, ou pode ser que actualmente non\n"
"estea dispoñible e debería intentalo máis tarde."
-#: ../rpmdrake.pm:745
+#: ../rpmdrake.pm:751
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Actualiza-lo soporte"
-#: ../rpmdrake.pm:750
+#: ../rpmdrake.pm:756
#, c-format
msgid ""
"No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
@@ -2807,12 +2817,12 @@ msgstr ""
"Non se atopou ningún soporte activo. Debe habiliitar algún soporte para "
"poder actualizalo."
-#: ../rpmdrake.pm:757
+#: ../rpmdrake.pm:763
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Seleccione o soporte que quere actualizar:"
-#: ../rpmdrake.pm:796
+#: ../rpmdrake.pm:802
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2825,7 +2835,7 @@ msgstr ""
"Erros:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830
+#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2836,17 +2846,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:842
+#: ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Non foi posible crea-lo soporte."
-#: ../rpmdrake.pm:847
+#: ../rpmdrake.pm:853
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Fallo ó engadi-lo soporte"
-#: ../rpmdrake.pm:848
+#: ../rpmdrake.pm:854
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2857,7 +2867,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:861
+#: ../rpmdrake.pm:867
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2868,7 +2878,7 @@ msgstr ""
"s que está executando (%s).\n"
"Vaise deshabilitar."
-#: ../rpmdrake.pm:864
+#: ../rpmdrake.pm:870
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva "
@@ -2879,12 +2889,12 @@ msgstr ""
"Mandriva Linux que está executando (%s).\n"
"Vaise deshabilitar."
-#: ../rpmdrake.pm:881
+#: ../rpmdrake.pm:887
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "A axuda lanzouse en segundo plano"
-#: ../rpmdrake.pm:882
+#: ../rpmdrake.pm:888
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
diff --git a/po/gl.pom b/po/gl.pom
index 56974493..e69de29b 100644
--- a/po/gl.pom
+++ b/po/gl.pom
@@ -1,388 +0,0 @@
-# autogenerated by get_from_compssusers.pl
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n"
-"Last-Translator: nobody <nobody@nowhere.no>\n"
-"Language-Team: unknown\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Workstation"
-msgstr "Estación de traballo"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:25
-#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Estación de Traballo de Oficina"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
-"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
-msgstr ""
-"Programas de oficina: procesadores de texto (OpenOffice.org Writer, Kword), "
-"follas de cálculo (OpenOffice.org Calc, Kspread), visualizadores de pdf, etc"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:28
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Programas de oficina: procesadores de texto (kword, abiword), follas de "
-"cálculo (kspread, gnumeric), visualizadores de pdf, etc"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:33
-#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Estación de xogos"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:34
-#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Programas de diversión: arcade, taboleiros, estratexia, etc"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:37
-#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Estación multimedia"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
-#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Programas de reproducción e edición de son e vídeo"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
-#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Estación de Internet"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:44
-#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"Conxunto de ferramentas para ler e enviar correo-e e novas (mutt, tin...) e "
-"para navegar pola Web"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:49
-#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Ordenador de Rede (cliente)"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
-#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Clientes para diferentes protocolos incluíndo ssh"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
-#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Ferramentas para facilita-la configuración do ordenador"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
-#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Ferramentas de Consola"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
-#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Editores, shells, ferramentas de ficheiro, terminais"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169
-#, c-format
-msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr ""
-"Bibliotecas de desenvolvemento de C e C++, programas e ficheiros include"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173
-#, c-format
-msgid "Documentation"
-msgstr "Documentación"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174
-#, c-format
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr "Libros e Howtos sobre Linux e o Software Libre"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177
-#, c-format
-msgid "LSB"
-msgstr "LSB"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178
-#, c-format
-msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
-msgstr "Linux Standard Base. Soporte para aplicacións de terceiros"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:84
-#, c-format
-msgid "Web Server"
-msgstr "Servidor Web"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:85
-#, c-format
-msgid "Apache"
-msgstr "Apache"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Groupware"
-msgstr "Groupware"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:89
-#, c-format
-msgid "Kolab Server"
-msgstr "Servidor Kolab"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
-#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Cortalumes/Encamiñador"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
-#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Pasarela de Internet"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
-#, c-format
-msgid "Mail/News"
-msgstr "Correo/Novas"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
-#, c-format
-msgid "Postfix mail server, Inn news server"
-msgstr "Servidor de correo Postfix, servidor de novas Inn"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:100
-#, c-format
-msgid "Directory Server"
-msgstr "Servidor de Directorio"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:104
-#, c-format
-msgid "FTP Server"
-msgstr "Servidor FTP"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:105
-#, c-format
-msgid "ProFTPd"
-msgstr "ProFTPd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:108
-#, c-format
-msgid "DNS/NIS"
-msgstr "DNS/NIS"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:109
-#, c-format
-msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr "Servidor de Nomes de Dominio e Información de Rede"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:112
-#, c-format
-msgid "File and Printer Sharing Server"
-msgstr "Servidor de Compartimento de Impresoras e Ficheiros"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:113
-#, c-format
-msgid "NFS Server, Samba server"
-msgstr "Servidor NFS, servidor Samba"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
-#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Bases de datos"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:117
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
-msgstr "Servidores de bases de datos PostgreSQL e MySQL"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:121
-#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Web/FTP"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:122
-#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache, Pro-ftpd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:126
-#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Servidor de correo Postfix"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:130
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "Servidores de bases de datos PostgreSQL ou MySQL"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:137
-#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Servidor de Redes de Ordenadores"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:138
-#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "Servidor NFS, servidor SMB, servidor Proxy, servidor ssh"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Graphical Environment"
-msgstr "Ambiente Gráfico"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:146
-#, c-format
-msgid "KDE Workstation"
-msgstr "Estación de Traballo KDE"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:147
-#, c-format
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
-msgstr ""
-"O Ambiente de Escritorio KDE, o ambiente gráfico básico cunha colección de "
-"ferramentas que o acompañan"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:151
-#, c-format
-msgid "GNOME Workstation"
-msgstr "Estación de Traballo GNOME"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:152
-#, c-format
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
-msgstr ""
-"Un ambiente gráfico cun conxunto de aplicacións amigables e ferramentas de "
-"escritorio"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:155
-#, c-format
-msgid "IceWm Desktop"
-msgstr "Escritorio IceWm"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:159
-#, c-format
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "Outros Escritorios Gráficos"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:160
-#, c-format
-msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:183
-#, c-format
-msgid "Utilities"
-msgstr "Utilidades"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186
-#, c-format
-msgid "SSH Server"
-msgstr "Servidor SSH"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:190
-#, c-format
-msgid "Webmin"
-msgstr "Webmin"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:191
-#, c-format
-msgid "Webmin Remote Configuration Server"
-msgstr "Servidor de Configuración Remota Webmin"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:195
-#, c-format
-msgid "Network Utilities/Monitoring"
-msgstr "Monitorización/Utilidades de Rede"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:196
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
-msgstr ""
-"Ferramentas de monitorización, accounting de procesos, tcpdump, nmap, ..."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:200
-#, c-format
-msgid "Mandriva Wizards"
-msgstr "Asistentes de Mandriva"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:201
-#, c-format
-msgid "Wizards to configure server"
-msgstr "Asistentes para configurar o servidor"
-
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 3736e1b6..34632fb0 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-16 14:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-18 01:40+0200\n"
"Last-Translator: Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
@@ -23,42 +23,53 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107
+#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677
#, c-format
-msgid "Software Update"
-msgstr "עדכון חבילות תוכנה"
+msgid ""
+"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
+"no available update for the packages installed on your computer,\n"
+"or you already installed all of them."
+msgstr ""
+"רשימת העדכונים ריקה. מצב זה יכול לקרות אם\n"
+"אין עדכונים זמינים עבור החבילות המותקנות במחשבך,\n"
+"או שכבר התקנת את כל העדכונים."
-#: ../MandrivaUpdate:95
+#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189
+#, c-format
+msgid "Software Management"
+msgstr "ניהול תוכנה"
+
+#: ../MandrivaUpdate:123
#, c-format
msgid "Here is the list of software package updates"
msgstr "הנה רשימת העידכונים לחבילות התוכנה"
-#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446
+#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "עזרה"
-#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771
+#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777
#, c-format
msgid "Select all"
msgstr "בחר הכל"
-#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775
+#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "עדכון"
-#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462
+#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "יציאה"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78
#, c-format
msgid "Choose media type"
msgstr "בחירת סוג מקור"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79
#, c-format
msgid ""
"This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP "
@@ -83,17 +94,17 @@ msgstr ""
"יהיה עליך\n"
"להוסיף כל מקור בפעולה נפרדת.)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Distribution sources"
msgstr "מקורות ההפצה"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Official updates"
msgstr "עדכונים רשמיים"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98
#, c-format
msgid ""
"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n"
@@ -112,104 +123,104 @@ msgstr ""
"\n"
"האם ניתן להמשיך?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113
#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "נא להמתין, מוסיף מקור..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146
#, c-format
msgid "Add a medium"
msgstr "הוספת מקור"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Local files"
msgstr "קבצים מקומיים"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Path:"
msgstr "נתיב:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151
#, c-format
msgid "FTP server"
msgstr "שרת FTP"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "כתובת (URL):"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
#, c-format
msgid "RSYNC server"
msgstr "שרת RSYNC"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153
#, c-format
msgid "HTTP server"
msgstr "שרת HTTP"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Removable device"
msgstr "התקן ניתן להסרה"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Path or mount point:"
msgstr "נתיב או נקודת עיגון (mount point):"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "דפדוף..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "שם משתמש:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "סיסמה:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "הנתיב לקובץ synthesis/hdlist:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr "אם ריק, synthesis/hdlist ייבדק אוטומטית."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211
#, c-format
msgid "Name:"
msgstr "שם:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219
#, c-format
msgid "Create media for a whole distribution"
msgstr "יצירת מקור להפצה מלאה"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230
#, c-format
msgid "Search this media for updates"
msgstr "חפש עדכונים במקור זה"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "עליך למלא לפחות את שתי הכניסות הראשונות."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -218,136 +229,137 @@ msgstr ""
"כבר יש מקור חבילות בשם זה, האם ברצונך \n"
"להחליף אותו ?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "הוספת מקור:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "סוג המקור:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568
-#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588
+#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236
-#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780
+#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239
+#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "אישור"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327
#, c-format
msgid "Global options for package installation"
msgstr "אפשרויות כלליות להתקנת חבילות"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330
#, c-format
msgid "always"
msgstr "תמיד"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331
#, c-format
msgid "never"
msgstr "אף פעם"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340
#, c-format
msgid "Verify RPMs to be installed:"
msgstr "בדיקת חבילות שיותקנו"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341
#, c-format
msgid "Download program to use:"
msgstr "הורדת תוכנה לשימוש"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "הסרת מקור"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr "האם ברצונך להסיר את המקור \"%s\"?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?"
msgstr "בטוח כי ברצונך להסיר את המקורות הבאים ?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "נא להמתין בעת הסרת המקור..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "עריכת מקור"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "עריכת מקור \"%s\":"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439
#, c-format
msgid "Downloader:"
msgstr "מנגנון הורדה:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "שמירת שינויים"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "שרת מתווך...."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "עליך להכניס את המדיה בכדי להמשיך."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473
#, c-format
-msgid "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
+msgid ""
+"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "בכדי לשמור את השינויים, עליך להכניס את המדיה אל הכונן."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "הגדרת שרתים מתווכים"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr "הגדרות שרת מתווך למקור \"%s\""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr "הגדרות כלליות לשרת מתווך"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -356,174 +368,174 @@ msgstr ""
"אם נדרשת הגדרת שרת מתווך, יש להגדיר את שם המחשב המארח ויציאה (port) "
"אופציונלית (תחביר:: <proxyhost[:port]>):"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "שם המארח של השרת המתווך:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "באפשרותך לספק שם משתמש/סיסמה לצורך אימות בשרת המתווך:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "משתמש:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "הוסף קבוצה מקבילה"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "ערוך קבוצה מקבילה"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "הוספת הגבלת מקור"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "בחר מקור להוספה להגבלת המקורות:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "הוסף מארח"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "כתוב את שם המארח או כתובת IP להוספה:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "עריכת קבוצה מקבילית \"%s\":"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "שם קבוצה:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "פרוטוקול"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "הגבלת המקור:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "הוספה"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "הסרה"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "מארחים:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "הגדרת urpmi מקבילי (הרצה מבוזרת של urpmi)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "קבוצה"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "פרוטוקול"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "הגבלת מקור"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "פקודה"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166
#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(כלום)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
#, c-format
msgid "Edit..."
msgstr "עריכה"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "הוספה..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "נהל מפתחות עבור חתימות דיגיטאליות של חבילות"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "מקור"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813
#, c-format
msgid ""
"_:cryptographic keys\n"
"Keys"
msgstr "מפתחות אימות"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr "שם לא נמצא, המפתח לא נמצא ברשת המפתחות של RPM!"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "הוספת מפתח"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "נא לבחור מפתח להוספה למקור %s."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "סגור"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "הסרת מפתח"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -532,27 +544,27 @@ msgstr ""
"האם באמת למחוק את המפחת %s ממקור %s\n"
"(שם המפתח %s)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "הגדרת מקורות"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "מופעל"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "עדכונים"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994
#, c-format
msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?"
msgstr "יש לעדכן מקור זה כדי שניתן יהיה להשתמש בו. לעשות זאת כעת?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium, errors reported:\n"
@@ -563,32 +575,32 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061
#, c-format
msgid "Add custom..."
msgstr "הוספת ידנית..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "עדכון..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "ניהול מפתחות..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "מקבילי....."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071
#, c-format
msgid "Global options..."
msgstr "הגדרות כלליות"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132
#: ../gurpmi.addmedia:93
#, c-format
msgid ""
@@ -600,7 +612,7 @@ msgstr ""
"\n"
"האם להמשיך ?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -615,7 +627,7 @@ msgstr ""
"ברצונך להשתמשבמחשב זה. מקורות אלו ישמשו להתקנת חבילות\n"
"תוכנה חדשות או על-מנת לעדכן את המערכת."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -628,151 +640,151 @@ msgstr ""
"נוסף או שולחן עבודה אחר, שגם בו הנך מתקין חבילות\n"
"כלשהן?)."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "חשיבות : "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163
#, c-format
msgid "Reason for update: "
msgstr "סיבת העדכון: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:75
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
#, c-format
msgid "Security advisory"
msgstr "עצות לאבטחה"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "No description"
msgstr "ללא תיאור"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:97
#, c-format
msgid "Details:"
msgstr "פרטים:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "גרסה: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145
#, c-format
msgid "Currently installed version: "
msgstr "הגרסה המותקנת כרגע: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151
#, c-format
msgid "Architecture: "
msgstr "ארכיטקטורה: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "גודל : "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826
#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr "מקור: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:102
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:114
#, c-format
msgid "Files:"
msgstr "קבצים:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133
#, c-format
msgid "(Not available)"
msgstr "(לא-זמין)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:110
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
#, c-format
msgid "Changelog:"
msgstr "רשימת שינויים:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:134
#, c-format
msgid "Files:\n"
msgstr "קבצים:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139
#, c-format
msgid "Changelog:\n"
msgstr "רשימת שינויים:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:149
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "שם: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:147
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:159
#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "סיכום: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "תיאור: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "עוד מידע על החבילות..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:479
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:435
#, c-format
msgid "Please choose"
msgstr "עליך לבחור"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, c-format
msgid "The following package is needed:"
msgstr "החבילה הבאה דרושה:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "אחת החבילות הבאות נדרשת:"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454
#, c-format
msgid "More info"
msgstr "עוד מידע"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:509
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:456
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "מידע על החבילות"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:532
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:489
#, c-format
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "יש צורך להסיר מספר חבילות נוספות"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:533
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:490
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:"
msgstr "יש להסיר את החבילה/ות הבאה/ות בשל התלויות שלהן:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505
#, c-format
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "כמה חבילות לא יכלו להיות מוסרות"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:497
#, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
@@ -781,7 +793,7 @@ msgstr ""
"הסרת החבילות הבאות, תהרוס לך את המערכת. מצטער: \n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
@@ -792,12 +804,12 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:578
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:535
#, c-format
msgid "Additional packages needed"
msgstr "חבילות נוספות שנדרש להתקין"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:579
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:536
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
@@ -808,22 +820,22 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:593
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:550
#, c-format
msgid "%s (belongs to the skip list)"
msgstr "%s (שייך לרשימת דילוג)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, c-format
msgid "One package cannot be installed"
msgstr "לא ניתן להתקין חבילה אחת"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, c-format
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "מספר חבילות לא ניתנות להתקנה"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:599
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:556
#, c-format
msgid ""
"Sorry, the following package cannot be selected:\n"
@@ -834,7 +846,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:600
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:557
#, c-format
msgid ""
"Sorry, the following packages can't be selected:\n"
@@ -845,27 +857,27 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "יש להסיר מספר חבילות"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:646
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:603
#, c-format
msgid "Error: %s appears to be mounted read-only."
msgstr "שגיאה: נראה ו-%s עוגן לקריאה בלבד."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:650
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:607
#, c-format
msgid "You need to select some packages first."
msgstr "יש לבחור חבילות קודם"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:655
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:612
#, c-format
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "נבחרו יותר מדי חבילות"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:656
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:613
#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
@@ -881,52 +893,46 @@ msgstr ""
"\n"
"האם אכן ברצונך להתקין את כל החבילות שבחרת ?"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:688
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235
+#, c-format
+msgid "Fatal error"
+msgstr "שגיאה חמורה"
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236
+#, c-format
+msgid "A fatal error occurred: %s."
+msgstr "שגיאה חמורה אירעה : %s."
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:658
#, c-format
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "נא להמתין בעת הכנת רשימת חבילות..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:706
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:676
#, c-format
msgid "No update"
msgstr "לא לעדכן"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:707
-#, c-format
-msgid ""
-"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
-"no available update for the packages installed on your computer,\n"
-"or you already installed all of them."
-msgstr ""
-"רשימת העדכונים ריקה. מצב זה יכול לקרות אם\n"
-"אין עדכונים זמינים עבור החבילות המותקנות במחשבך,\n"
-"או שכבר התקנת את כל העדכונים."
-
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "All"
msgstr "הכל"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Upgradable"
msgstr "ניתנות לשדרוג"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Addable"
msgstr "ניתנות להוספה"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:759
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:729
#, c-format
msgid "Description not available for this package\n"
msgstr "אין תיאור זמין עבור חבילה זו\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188
-#, c-format
-msgid "A fatal error occurred: %s."
-msgstr "שגיאה חמורה אירעה : %s."
-
#: ../Rpmdrake/icon.pm:35
#, c-format
msgid "Accessibility"
@@ -955,7 +961,7 @@ msgstr "דחיסה"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60
#: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "אחר"
@@ -1558,7 +1564,8 @@ msgstr "שימוש: %s [OPTION]..."
msgid ""
" --changelog-first display changelog before filelist in the "
"description window"
-msgstr " --changelog-first הצג את רשימת השינויים לפני רשימת הקבצים בחלון המידע"
+msgstr ""
+" --changelog-first הצג את רשימת השינויים לפני רשימת הקבצים בחלון המידע"
#: ../Rpmdrake/init.pm:42
#, c-format
@@ -1567,8 +1574,10 @@ msgstr " --media=medium1,.. הגבל למקור הנתון"
#: ../Rpmdrake/init.pm:43
#, c-format
-msgid " --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
-msgstr " --merge-all-rpmnew אחד את כל הקבצים שיימצאו מסוגl .rpmnew/.rpmsave"
+msgid ""
+" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
+msgstr ""
+" --merge-all-rpmnew אחד את כל הקבצים שיימצאו מסוגl .rpmnew/.rpmsave"
#: ../Rpmdrake/init.pm:44
#, c-format
@@ -1577,7 +1586,8 @@ msgstr " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)"
#: ../Rpmdrake/init.pm:45
#, c-format
-msgid " --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode"
+msgid ""
+" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode"
msgstr " --no-confirmation אל תשאל את שאלת האימות הראשונה בעת עדכון"
#: ../Rpmdrake/init.pm:46
@@ -1699,33 +1709,12 @@ msgstr "כלי התקנת התוכנה יכול להגדיר מקורות תוכ
msgid "Do you want to add media sources now?"
msgstr "האם ברצונך להוסיף מקורות תוכנה כעת?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187
-#, c-format
-msgid "Fatal error"
-msgstr "שגיאה חמורה"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#: ../rpmdrake.pm:323
-#, c-format
-msgid "Please wait"
-msgstr "נא להמתין"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509
-#, c-format
-msgid "Package installation..."
-msgstr "מתקין חבילות...."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#, c-format
-msgid "Initializing..."
-msgstr "מאתחל..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "אישור"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1738,12 +1727,12 @@ msgstr ""
"\n"
"האם ברצונך להמשיך?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "כבר קיים מקור לעדכונים"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1759,12 +1748,12 @@ msgstr ""
"\n"
"לאחר מכן עליך לאתחל את %s מחדש."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "איך לבחור את אתר המראה באופן ידני"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1779,37 +1768,58 @@ msgstr ""
"\n"
"לאחר מכן, יעליך להפעיל מחדש את %s."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#: ../rpmdrake.pm:328
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr "נא להמתין"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528
+#, c-format
+msgid "Package installation..."
+msgstr "מתקין חבילות...."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#, c-format
+msgid "Initializing..."
+msgstr "מאתחל..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251
#, c-format
msgid "Reading updates description"
msgstr "קורא תיאורי עידכונים"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "נא להמתין בעת קריאת מסד הנתונים של החבילות..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283
#, c-format
msgid "Please wait, listing base packages..."
msgstr "נא להמתין, רושם את חבילות הבסיס..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320
#, c-format
msgid "Please wait, finding installed packages..."
msgstr "נא להמתין, מאתר חבילות מותקנות..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary directory '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "כל החבילות המבוקשות הותקנו בהצלחה."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "התגלו בעיות תוך כדי ההתקנה "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1820,17 +1830,22 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724
+#, c-format
+msgid "Installation failed"
+msgstr "התקנה נכשלה"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "לא יכול לקבל את חבילות המקור."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "לא יכול לקבל את חבילות המקור, מצטער. %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1843,91 +1858,93 @@ msgstr ""
"דו\"ח שגיאות:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510
#, c-format
-msgid "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
-msgid_plural "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed:"
+msgid ""
+"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
+msgid_plural ""
+"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed:"
msgstr[0] "כדי לספק את התלויות תותקן החבילה הבאה:"
msgstr[1] "כדי לספק את התלויות יותקנו %d החבילות הבאות:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515
#, c-format
msgid "Remove one package?"
msgid_plural "Remove %d packages?"
msgstr[0] "להסיר חבילה בודדת?"
msgstr[1] "להסיר %d חבילות?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517
#, c-format
msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:"
msgstr "החבילה הבאה תוסר לשם שדרוג חבילות אחרות:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, c-format
msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:"
msgstr "החבילות הבאות עומדות להימחק כדי שניתן יהיה לשדרג חבילות אחרות:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, c-format
msgid "Is it ok to continue?"
msgstr "האם אפשר להמשיך?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "החלפת מדיה"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "עליך להכניס את המדיה בשם \"%s\" להתקן [%s]"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "מכין חבילות להתקנה..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "הכנה..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "מתקין את %s (חבילה %s מתוך %s)"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:549
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566
#, c-format
msgid "Total: %s/%s"
msgstr "סך הכל: %s/%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:570 ../Rpmdrake/pkg.pm:575
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "מוריד חבילה `%s'..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr " %s%% מתוך %s הושלמו, זמן צפוי = %s, מהירות = %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr " %s%% הושלמו, מהירות = %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616
#, c-format
msgid "Verifying package signatures..."
msgstr "בודק את החתימות של החבילות..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "אזהרה"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1942,48 +1959,43 @@ msgstr ""
"\n"
"האם להמשיך את ההתקנה?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "מתקין את %s מתוך %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "מתקין %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "מסיר %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765
-#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785
+#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "שגיאה"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694
#, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "ההתקנה נכשלה:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "האם לנסות להתקין ללא בדיקת תלויות? (כן/*לא)"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695
#, fuzzy, c-format
msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) "
msgstr "האם לנסות להתקין תוך אילוץ תלויות (--force)? (כן/לא) "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775
-#, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "התקנה נכשלה"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1996,12 +2008,12 @@ msgstr ""
"\n"
"יתכן שעליך לעדכן את בסיס הנתונים של מקורות התוכנה."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738
#, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "%d עסקת התקנה נכשלה"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; everything was installed correctly.\n"
@@ -2014,42 +2026,42 @@ msgstr ""
"נוצרו מספר קבצי הגדרות בשם, `.rpmnew' או `.rpmsave'\n"
"יש באפשרותך לעיין בהם בכדי להשלים את עדכון המערכת שלך:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760
#, c-format
msgid "Upgrade information"
msgstr "מידע על השדרוג"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr "חבילות אלו מכילות מידע אודות שדרוג"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770
#, c-format
msgid "Upgrade information about this package"
msgstr "מידע על שדרוג חבילה זו"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773
#, c-format
msgid "Upgrade information about package %s"
msgstr "מידע שדרוג החבילה %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "שגיאה חמורה: לא נמצא חבילה להתקנה, מצטער."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "נא להמתין בעת הסרת החבילות..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "בעיה בזמן ההסרה"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -2146,11 +2158,6 @@ msgstr "תוצאות חיפוש"
msgid "Search results (none)"
msgstr "תוצאות חיפוש (כלום)"
-#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187
-#, c-format
-msgid "Software Management"
-msgstr "ניהול תוכנה"
-
#: ../rpmdrake:103
#, c-format
msgid "Stop"
@@ -2166,431 +2173,437 @@ msgstr "נבחרה"
msgid "Not selected"
msgstr "לא מסומן"
-#: ../rpmdrake:176
+#: ../rpmdrake:177
#, c-format
msgid "Selected: %s / Free disk space: %s"
msgstr "גודל נבחר : %s /מקום פנוי : %s"
-#: ../rpmdrake:177
+#: ../rpmdrake:178
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "גודל נבחר: %d MB"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "Installed"
msgstr "מותקן"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "Non installed"
msgstr "לא מותקן"
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "%s choices"
msgstr "%s אפשרויות"
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "Mandriva Linux choices"
msgstr "חבילות מומלצות"
-#: ../rpmdrake:234
+#: ../rpmdrake:244
#, c-format
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "כל החבילות, עפ\"י סדר האלף-בית"
-#: ../rpmdrake:235
+#: ../rpmdrake:245
#, c-format
msgid "All packages, by update availability"
msgstr "כל החבילות על פי זמינות עדכון"
-#: ../rpmdrake:236
+#: ../rpmdrake:246
#, c-format
msgid "All packages, by size"
msgstr "כל החבילות, לפי גודל"
-#: ../rpmdrake:237
+#: ../rpmdrake:247
#, c-format
msgid "All packages, by selection state"
msgstr "כל החבילות, לפי מחרוזת החיפוש"
-#: ../rpmdrake:238
+#: ../rpmdrake:248
#, c-format
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr "עלים בלבד, ממוין עפ\"י תאריך התקנה"
-#: ../rpmdrake:239
+#: ../rpmdrake:249
#, c-format
msgid "All packages, by group"
msgstr "כל החבילות, לפי נושא"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "All updates"
msgstr "כל העידכונים"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Security updates"
msgstr "עדכוני אבטחה"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "עדכוני באגים"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Normal updates"
msgstr "עדכונים רגילים"
-#: ../rpmdrake:302
+#: ../rpmdrake:312
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "בשמות"
-#: ../rpmdrake:304
+#: ../rpmdrake:314
#, c-format
msgid "in descriptions"
msgstr "בתיאורים"
-#: ../rpmdrake:306
+#: ../rpmdrake:316
#, c-format
msgid "in file names"
msgstr "בשמות קבצים"
-#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_קובץ"
-#: ../rpmdrake:340
+#: ../rpmdrake:350
#, c-format
msgid "/_Update media"
msgstr "/_עדכון מקורות"
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:361
#, c-format
msgid "/_Reset the selection"
msgstr "/_איפוס הבחירה"
-#: ../rpmdrake:364
+#: ../rpmdrake:374
#, c-format
msgid "/Reload the _packages list"
msgstr "/טעינה מחדש של _רשימת החבילות"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_יציאה"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/א_פשרויות"
-#: ../rpmdrake:377
+#: ../rpmdrake:387
#, c-format
msgid "/_Media Manager"
msgstr "ניהול /_מקורות תוכנה"
-#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Show automatically selected packages"
msgstr "/הראה חבילות שנבחרו באופן _אוטומטי"
-#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_עזרה"
-#: ../rpmdrake:386
+#: ../rpmdrake:396
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_דיווח באג"
-#: ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_אודות..."
-#: ../rpmdrake:391
+#: ../rpmdrake:401
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
-#: ../rpmdrake:393
+#: ../rpmdrake:403
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "זכויות היוצרים (C) %s שמורות למנדריבה"
-#: ../rpmdrake:395
+#: ../rpmdrake:405
#, c-format
msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool."
msgstr "Rpmdrake הוא כלי ניהול החבילות של מנדריבה לינוקס."
-#: ../rpmdrake:397
+#: ../rpmdrake:407
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "מנדריבה לינוקס"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../rpmdrake:402
+#: ../rpmdrake:412
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "_: Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>\n"
-#: ../rpmdrake:426
+#: ../rpmdrake:436
#, c-format
msgid "Find:"
msgstr "חיפוש:"
-#: ../rpmdrake:435
+#: ../rpmdrake:445
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "חיפוש"
-#: ../rpmdrake:437
+#: ../rpmdrake:447
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "נקה"
-#: ../rpmdrake:458
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "החל"
-#: ../rpmdrake:478
+#: ../rpmdrake:488
#, c-format
msgid "Quick Introduction"
msgstr "היכרות מהירה"
-#: ../rpmdrake:479
+#: ../rpmdrake:489
#, fuzzy, c-format
msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left."
msgstr "ניתן לדפדף בחבילות דרך עץ הקבוצות משמאל."
-#: ../rpmdrake:480
+#: ../rpmdrake:490
#, fuzzy, c-format
-msgid "You can view information about a package by clicking on it on the right list."
+msgid ""
+"You can view information about a package by clicking on it on the right list."
msgstr "ניתן לראות מידע אודות חבילה על ידי לחיצה על שמה ברשימה."
-#: ../rpmdrake:481
+#: ../rpmdrake:491
#, fuzzy, c-format
msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"."
msgstr ""
"כדי להתקין, לעדכן או להסיר חבילה כל שיש לעשות הוא ללחוץ על \"תיבת הסימון\" "
"שלה."
-#: ../rpmdrake.pm:107
+#: ../rpmdrake.pm:106
+#, c-format
+msgid "Software Update"
+msgstr "עדכון חבילות תוכנה"
+
+#: ../rpmdrake.pm:106
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Update"
msgstr "עדכון Mandriva Linux"
-#: ../rpmdrake.pm:134
+#: ../rpmdrake.pm:133
#, c-format
msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n"
msgstr "עליך להגדיר את פרטי ההתחברות לשרת המתווך\n"
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "שם משתמש:"
-#: ../rpmdrake.pm:182
+#: ../rpmdrake.pm:184
#, c-format
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "הסרת חבילות תוכנה"
-#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187
+#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189
#, c-format
msgid "Software Packages Update"
msgstr "עדכון חבילות תוכנה"
-#: ../rpmdrake.pm:184
+#: ../rpmdrake.pm:186
#, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "התקנה של חבילות תוכנה."
-#: ../rpmdrake.pm:227
+#: ../rpmdrake.pm:230
#, c-format
msgid "No"
msgstr "לא"
-#: ../rpmdrake.pm:231
+#: ../rpmdrake.pm:234
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "כן"
-#: ../rpmdrake.pm:281
+#: ../rpmdrake.pm:284
#, c-format
msgid "Info..."
msgstr "מידע..."
-#: ../rpmdrake.pm:402
+#: ../rpmdrake.pm:407
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "אוסטריה"
-#: ../rpmdrake.pm:403
+#: ../rpmdrake.pm:408
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "אוסטרליה"
-#: ../rpmdrake.pm:404
+#: ../rpmdrake.pm:409
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "בלגיה"
-#: ../rpmdrake.pm:405
+#: ../rpmdrake.pm:410
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "ברזיל"
-#: ../rpmdrake.pm:406
+#: ../rpmdrake.pm:411
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "קנדה"
-#: ../rpmdrake.pm:407
+#: ../rpmdrake.pm:412
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "שוייץ"
-#: ../rpmdrake.pm:408
+#: ../rpmdrake.pm:413
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "קוסטה-ריקה"
-#: ../rpmdrake.pm:409
+#: ../rpmdrake.pm:414
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "הרפובליקה הצ'כית"
-#: ../rpmdrake.pm:410
+#: ../rpmdrake.pm:415
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "גרמניה"
-#: ../rpmdrake.pm:411
+#: ../rpmdrake.pm:416
#, c-format
msgid "Danmark"
msgstr "דנמרק"
-#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416
+#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "יוון"
-#: ../rpmdrake.pm:413
+#: ../rpmdrake.pm:418
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "ספרד"
-#: ../rpmdrake.pm:414
+#: ../rpmdrake.pm:419
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "פינלנד"
-#: ../rpmdrake.pm:415
+#: ../rpmdrake.pm:420
#, c-format
msgid "France"
msgstr "צרפת"
-#: ../rpmdrake.pm:417
+#: ../rpmdrake.pm:422
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "הונגריה"
-#: ../rpmdrake.pm:418
+#: ../rpmdrake.pm:423
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "ישראל"
-#: ../rpmdrake.pm:419
+#: ../rpmdrake.pm:424
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "איטליה"
-#: ../rpmdrake.pm:420
+#: ../rpmdrake.pm:425
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "יפן"
-#: ../rpmdrake.pm:421
+#: ../rpmdrake.pm:426
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "קוריאה"
-#: ../rpmdrake.pm:422
+#: ../rpmdrake.pm:427
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "הולנד"
-#: ../rpmdrake.pm:423
+#: ../rpmdrake.pm:428
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "נורווגיה"
-#: ../rpmdrake.pm:424
+#: ../rpmdrake.pm:429
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "פולין"
-#: ../rpmdrake.pm:425
+#: ../rpmdrake.pm:430
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "פורטוגל"
-#: ../rpmdrake.pm:426
+#: ../rpmdrake.pm:431
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "רוסיה"
-#: ../rpmdrake.pm:427
+#: ../rpmdrake.pm:432
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "שוודיה"
-#: ../rpmdrake.pm:428
+#: ../rpmdrake.pm:433
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "סינגפור"
-#: ../rpmdrake.pm:429
+#: ../rpmdrake.pm:434
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "סלובקיה"
-#: ../rpmdrake.pm:430
+#: ../rpmdrake.pm:435
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "טיוואן"
-#: ../rpmdrake.pm:431
+#: ../rpmdrake.pm:436
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "בריטניה"
-#: ../rpmdrake.pm:432
+#: ../rpmdrake.pm:437
#, c-format
msgid "China"
msgstr "סין"
-#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436
+#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "ארה\"ב"
-#: ../rpmdrake.pm:533
+#: ../rpmdrake.pm:539
#, c-format
msgid ""
"I need to access internet to get the mirror list.\n"
@@ -2603,7 +2616,7 @@ msgstr ""
"\n"
"האם ניתן להמשיך?"
-#: ../rpmdrake.pm:537
+#: ../rpmdrake.pm:543
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n"
@@ -2616,27 +2629,27 @@ msgstr ""
"\n"
"האם ניתן להמשיך?"
-#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581
+#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587
#, c-format
msgid "Mirror choice"
msgstr "בחירת מראה"
-#: ../rpmdrake.pm:546
+#: ../rpmdrake.pm:552
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses."
msgstr " נא להמתין, מוריד כתובות כתובות של אתרי מראה."
-#: ../rpmdrake.pm:547
+#: ../rpmdrake.pm:553
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website."
msgstr " נא להמתין בעת הורדת כתובות אתרי מראה מאתר מנדריבה"
-#: ../rpmdrake.pm:554
+#: ../rpmdrake.pm:560
#, c-format
msgid "Error during download"
msgstr "שגיאה בזמן הורדה"
-#: ../rpmdrake.pm:556
+#: ../rpmdrake.pm:562
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2651,7 +2664,7 @@ msgstr ""
"יתכן וחיבור הרשת, או האתר אליו התוכנה ניסתה להתחבר אינם זמינים.\n"
"נא לנסות שוב מאוחר יותר."
-#: ../rpmdrake.pm:561
+#: ../rpmdrake.pm:567
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2666,17 +2679,17 @@ msgstr ""
"יתכן והרשת, או האתר של מנדריבה אינם זמינים.\n"
"נא לנסות שוב מאוחר יותר."
-#: ../rpmdrake.pm:571
+#: ../rpmdrake.pm:577
#, c-format
msgid "No mirror"
msgstr "אין אתה מראה"
-#: ../rpmdrake.pm:573
+#: ../rpmdrake.pm:579
#, c-format
msgid "I can't find any suitable mirror."
msgstr "לא נמצא אף אתר מראה מתאים."
-#: ../rpmdrake.pm:574
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid ""
"I can't find any suitable mirror.\n"
@@ -2690,68 +2703,68 @@ msgstr ""
"ישנן מספר סיבות אפשריות לבעיה זו; הנפוצה בהן היא שארכיטקטורת\n"
"המעבד הראשי במחשב שלך לא נתמכת על-ידי העדכונים הרשמיים של Mandriva Linux."
-#: ../rpmdrake.pm:593
+#: ../rpmdrake.pm:599
#, c-format
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "נא לבחור את אתר המראה אליו ברצונך להתחבר."
-#: ../rpmdrake.pm:646
+#: ../rpmdrake.pm:652
#, c-format
msgid "Copying file for medium `%s'..."
msgstr "העתקת קובץ עבור המקור `%s'.."
-#: ../rpmdrake.pm:649
+#: ../rpmdrake.pm:655
#, c-format
msgid "Examining file of medium `%s'..."
msgstr "בחינת קובץ ממקור `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:652
+#: ../rpmdrake.pm:658
#, c-format
msgid "Examining remote file of medium `%s'..."
msgstr "בחינת קובץ מרוחק במקור `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:656
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid " done."
msgstr " סיום."
-#: ../rpmdrake.pm:660
+#: ../rpmdrake.pm:666
#, c-format
msgid " failed!"
msgstr " נכשל!"
#. -PO: We're downloading the said file from the said medium
-#: ../rpmdrake.pm:664
+#: ../rpmdrake.pm:670
#, c-format
msgid "%s from medium %s"
msgstr "%s ממקור %s"
-#: ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:674
#, c-format
msgid "Starting download of `%s'..."
msgstr "מתחיל להוריד את %s..."
-#: ../rpmdrake.pm:672
+#: ../rpmdrake.pm:678
#, c-format
msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
msgstr "הורדה של `%s', זמן נותר:%s, במהירות: %s"
-#: ../rpmdrake.pm:675
+#: ../rpmdrake.pm:681
#, c-format
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "הורדה של `%s' במהירות: %s"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:692
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "נא להמתין בעת עדכון המקור..."
-#: ../rpmdrake.pm:713
+#: ../rpmdrake.pm:719
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "חלה שגיאה בעת ייבוא החבילות"
-#: ../rpmdrake.pm:714
+#: ../rpmdrake.pm:720
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2766,22 +2779,23 @@ msgstr ""
"המקורות ולהוסיפו מחדש תוך הגדרתו כהלכה. ייתכן גם שמקור זה אינו\n"
"זמין כרגע, ובמקרה זה עליך לנסות לעדכן את הרשימה מאוחר יותר."
-#: ../rpmdrake.pm:745
+#: ../rpmdrake.pm:751
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "עדכון מקורות"
-#: ../rpmdrake.pm:750
+#: ../rpmdrake.pm:756
#, c-format
-msgid "No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
+msgid ""
+"No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
msgstr "לא נמצאו מקורות פעילים. יש צורך לאפשר מקורות כדי שניתן יהיה לעדכנם."
-#: ../rpmdrake.pm:757
+#: ../rpmdrake.pm:763
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "נא לבחור את המקורות אותם ברצונך לעדכן:"
-#: ../rpmdrake.pm:796
+#: ../rpmdrake.pm:802
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2794,7 +2808,7 @@ msgstr ""
"שגיאות:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830
+#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2805,17 +2819,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:842
+#: ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "יצירת המקור נכשלה."
-#: ../rpmdrake.pm:847
+#: ../rpmdrake.pm:853
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "חלה שגיאה בעת הוספת מקור"
-#: ../rpmdrake.pm:848
+#: ../rpmdrake.pm:854
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2826,7 +2840,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:861
+#: ../rpmdrake.pm:867
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2837,7 +2851,7 @@ msgstr ""
"s).\n"
"ולכן הוא ינוטרל."
-#: ../rpmdrake.pm:864
+#: ../rpmdrake.pm:870
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva "
@@ -2848,14 +2862,15 @@ msgstr ""
"במערכת זו (%s).\n"
"לכן הוא ינוטרל."
-#: ../rpmdrake.pm:881
+#: ../rpmdrake.pm:887
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "חלון העזרה נפתח ברקע"
-#: ../rpmdrake.pm:882
+#: ../rpmdrake.pm:888
#, c-format
-msgid "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
+msgid ""
+"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr "חלון העזרה יפתח עוד מעט של שולחן העבודה שלך"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:86
@@ -3127,4 +3142,3 @@ msgstr "הסרת תוכנה"
#: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1
msgid "Software Media Manager"
msgstr "מנהל מקורות תוכנה"
-
diff --git a/po/he.pom b/po/he.pom
index 85ae5dcc..e69de29b 100644
--- a/po/he.pom
+++ b/po/he.pom
@@ -1,380 +0,0 @@
-# autogenerated by get_from_compssusers.pl
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n"
-"Last-Translator: nobody <nobody@nowhere.no>\n"
-"Language-Team: unknown\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Workstation"
-msgstr "תחנת עבודה"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:25
-#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "תחנת עבודה משרדית"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
-"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
-msgstr ""
-"תוכנות משרד: מעבדי תמלילים (כתבן אופן אופיס, Kword), גיליונות אלקטרונים "
-"(גיליון אופן אופיס, Kspread),מציגי pdf, ועוד"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:28
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"תוכנות משרד: מעבדי טקסט (kword, abiword), גיליונות אלקטרונים (kspread, "
-"gnumeric),מציגי pdf, ועוד"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:33
-#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "תחנת עבודה למשחקים"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:34
-#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "תוכנות לבידור: ארקייד, לוח, אסטרטגיה, ועוד"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:37
-#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "תחנת עבודה למולטימדיה"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
-#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "תוכנות להשמעה או עריכה של קול ווידאו"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
-#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "תחנת עבודה לאינטרנט"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:44
-#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr "ערכת כלים לקריאה וכתיבת דוא\"ל וחדשות (pine, mutt, tin..) ולגלישה באינטרנט"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:49
-#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "מחשב רשת (לקוח)"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
-#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "לקוחות לפרוטוקולים שונים כולל ssh"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
-#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "כלי עזר לביצוע הגדרות המחשב שלך"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
-#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "כלי מסוף"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
-#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "עורכים, מעטפות, כלי קבצים, מסופים"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169
-#, c-format
-msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr "ספריות פיתוח בC וC++, תוכנות וקבצי include"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173
-#, c-format
-msgid "Documentation"
-msgstr "מסמכים"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174
-#, c-format
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr "ספרים ומדריכים לשימוש בלינוקס ותוכנה חופשית"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177
-#, c-format
-msgid "LSB"
-msgstr "LSB"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178
-#, c-format
-msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
-msgstr "תמיכה בתוכנות צד שלישי. Linux Standard Base"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:84
-#, c-format
-msgid "Web Server"
-msgstr "שרת איחסון אתרים"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:85
-#, c-format
-msgid "Apache"
-msgstr "Apache"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
-#, c-format
-msgid "Groupware"
-msgstr "עבודה בקבוצה"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:89
-#, c-format
-msgid "Kolab Server"
-msgstr "שרת Kolab"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
-#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "חומת אש/נתב"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
-#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "הגנת המערכת בעת חיבור לאינטרנט"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
-#, c-format
-msgid "Mail/News"
-msgstr "דואר/קבוצות דיון"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
-#, c-format
-msgid "Postfix mail server, Inn news server"
-msgstr "שרת דואר Postfix, שרת קבוצות דיון Inn"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:100
-#, c-format
-msgid "Directory Server"
-msgstr "שרת ספרייה"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:104
-#, c-format
-msgid "FTP Server"
-msgstr "שרת FTP"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:105
-#, c-format
-msgid "ProFTPd"
-msgstr "ProFTPd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:108
-#, c-format
-msgid "DNS/NIS"
-msgstr "DNS/NIS"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:109
-#, c-format
-msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr "שרת שמות מתחם ומידע רשת"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:112
-#, c-format
-msgid "File and Printer Sharing Server"
-msgstr "שרת שיתוף קבצים ומדפסות"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:113
-#, c-format
-msgid "NFS Server, Samba server"
-msgstr "שרת NFS, שרת Samba"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
-#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "מסדי נתונים"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:117
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
-msgstr "שרת מסד נתונים MySQL או PostgreSQL"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:121
-#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Web/FTP"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:122
-#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache, Pro-ftpd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:126
-#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "שרת דואר Postfix"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:130
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "שרת מסד נתונים MySQL או PostgreSQL"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:137
-#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "שרת מחשב רשת"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:138
-#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "שרת NFS, שרת SMB, שרת Proxy, שרת ssh"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Graphical Environment"
-msgstr "סביבה גרפית"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:146
-#, c-format
-msgid "KDE Workstation"
-msgstr "סביבת העבודה KDE"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:147
-#, c-format
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
-msgstr "סביבת שולחן עבודה פופולרית וקלה לשימוש עם מגוון יישומים נלווים"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:151
-#, c-format
-msgid "GNOME Workstation"
-msgstr "סביבת העבודה GNOME"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:152
-#, c-format
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
-msgstr "סביבת שולחן עבודה פופולרית וקלה לשימוש עם מגוון יישומים נלווים"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:155
-#, c-format
-msgid "IceWm Desktop"
-msgstr "שולחן עבודה IceWm"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:159
-#, c-format
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "סביבות עבודה אחרות"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:160
-#, c-format
-msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "סביבות עבודה קלילות כגון Window Maker, Enlightenment, Fvwm, ועוד"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:183
-#, c-format
-msgid "Utilities"
-msgstr "תוכנות שרות"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186
-#, c-format
-msgid "SSH Server"
-msgstr "שרת SSH"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:190
-#, c-format
-msgid "Webmin"
-msgstr "Webmin"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:191
-#, c-format
-msgid "Webmin Remote Configuration Server"
-msgstr "שרת הגדרה תצורה מרחוק Webmin"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:195
-#, c-format
-msgid "Network Utilities/Monitoring"
-msgstr "כלי הגדרת וניטור רשת"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:196
-#, c-format
-msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
-msgstr "כלי ניטור, בקרת תהליכים, tcpdump , nmap, ..."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:200
-#, c-format
-msgid "Mandriva Wizards"
-msgstr "אשפי מנדריבה"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:201
-#, c-format
-msgid "Wizards to configure server"
-msgstr "אשפים להגדרת השרת שלך"
-
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index c4f32086..9f36e120 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-21 15:37+0530\n"
"Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma)\n"
"Language-Team: Hindi, India\n"
@@ -17,42 +17,53 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107
+#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677
#, c-format
-msgid "Software Update"
-msgstr "सॉफ़्टवेयर अपडेट"
+msgid ""
+"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
+"no available update for the packages installed on your computer,\n"
+"or you already installed all of them."
+msgstr ""
+"अपडेटस की सूची रिक्त है। इसका मतलब है कि या तो उन पैकेजों के लिए, जिन्हें आपने\n"
+"अपने कम्पूयटर पर संसाधित किया है, कोई अपडेट उपलब्ध नहीं है या आपने इन सभी\n"
+"को संसाधित कर लिया है।"
-#: ../MandrivaUpdate:95
+#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189
#, fuzzy, c-format
-msgid "Here is the list of software packages updates"
+msgid "Software Management"
+msgstr "सॉफ़्टवेयर मीडीया प्रबंधक"
+
+#: ../MandrivaUpdate:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Here is the list of software package updates"
msgstr "सॉफ़्टवेयर पैकजों का अपडेट"
-#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446
+#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "सहायता"
-#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771
+#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777
#, c-format
msgid "Select all"
msgstr "सभी का चयन"
-#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775
+#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "अपडेट"
-#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462
+#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "निकास"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78
#, c-format
msgid "Choose media type"
msgstr "माध्यम के प्रकार को चुनें"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79
#, c-format
msgid ""
"This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP "
@@ -75,17 +86,17 @@ msgstr ""
"अधिकारिक अपडेटों को प्रदान करते है। (आप दोनों को भी जोड़ सकते है, परन्तु ऐसा करने के लिए\n"
"आपको दो बार में इसे करना होगा ।)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Distribution sources"
msgstr "वितरण के स्रोत"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Official updates"
msgstr "अधिकारिक अपडेटस"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98
#, c-format
msgid ""
"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n"
@@ -104,104 +115,104 @@ msgstr ""
"\n"
"क्या अब जारी रख्ना ठीक है?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113
#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें, माध्यम को जोड़ा जा रहा है..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146
#, c-format
msgid "Add a medium"
msgstr "एक माध्यम को जोड़े"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Local files"
msgstr "स्थानीय संचिकाऐं"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Path:"
msgstr "पथ:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151
#, c-format
msgid "FTP server"
msgstr "एफ़०टी०पी० सर्वर"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "यू०आर०एल०:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
#, fuzzy, c-format
msgid "RSYNC server"
msgstr "एफ़०टी०पी० सर्वर"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153
#, c-format
msgid "HTTP server"
msgstr "एच०टी०टी०पी० सर्वर"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Removable device"
msgstr "हटाने-योग्य साधन"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Path or mount point:"
msgstr "पथ या आरोह बिन्दू:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "देखें..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "संत्र-आरम्भ:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "कूट-शब्द:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "कृत्रिमता/हार्ड-डिस्क सूची के लिए सापेक्ष पथ:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr "यदि खाली छोड़ दिया जाए, तो कॄत्रिमता/हार्डडिस्क सूची स्वतः ही परिक्षित होगी"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211
#, c-format
msgid "Name:"
msgstr "नाम:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219
#, c-format
msgid "Create media for a whole distribution"
msgstr "एक सम्पूर्ण वितरण के लिए माध्यम का चयन"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230
#, c-format
msgid "Search this media for updates"
msgstr "अपडेटों के लिए इस माध्यम में खोजें"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "आपको कम-से-कम प्रथम और द्वितीय प्रवीष्ठयों को भरना चाहिए।"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -210,137 +221,137 @@ msgstr ""
"इस नाम का एक माध्यम पहले से विद्यमान है,\n"
"क्या आप वास्तव में इसे बदलना चाहते है?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "एक माध्यम को जोड़े:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "माध्यम का प्रकार:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568
-#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588
+#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "निरस्त"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236
-#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780
+#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239
+#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "ठीक"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327
#, c-format
msgid "Global options for package installation"
msgstr "पैकेज संसाधन के लिए ग्लोबल विकल्प"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330
#, c-format
msgid "always"
msgstr "सदैव"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331
#, c-format
msgid "never"
msgstr "कभी नहीं"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340
#, c-format
msgid "Verify RPMs to be installed:"
msgstr "संसाधित किये जाने वाले आरपीएमो का सत्यापन:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341
#, c-format
msgid "Download program to use:"
msgstr "डॉउनलोड के लिए उपयोग किये जाने वाला प्रोग्राम:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "स्रोत को हटाना"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr "क्या आप वास्तव में स्रोत \"%s\" को हटाना चाहते है?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?"
msgstr "क्या आप वास्तव में स्रोत \"%s\" को हटाना चाहते है?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "कॄपया प्रतिक्षा करें, माध्यम को हटाया जा रहा है..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "एक माध्यम को संपादित करें"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "\"%s\" माध्यम का संपादन किया जा रहा है:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439
#, c-format
msgid "Downloader:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "परिवर्तनों को सुरक्षित करें"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "प्रोक्सी..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "जारी रखने के लिए, आपको इस माध्यम को अन्दर डालना होगा"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "परिवर्तनों को सुरक्षित करने के लिए, आपको इस माध्यम को ड्राइव में डालना होगा।"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "प्रोक्सियों की संरचना"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr "\"%s\" माध्यम हेतु प्रोक्सी समायोजनायें"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr "सार्वभौम प्रोक्सी समायोजनायें"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -349,143 +360,143 @@ msgstr ""
"यदि आपको एक प्रोक्सी की आवश्यकता है, तो एक होस्ट का नाम और एक ऐच्छिक पोर्ट "
"बतायेंनिर्देश वाक्य रचना:<प्रोक्सी होस्ट[:पोर्ट]> (syntax:<proxyhost[:port]>):"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "प्रोक्सी होस्ट का नाम:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "आप को प्रोक्सी की प्रमाणिकता के लिए एक उपयोगकर्ता/कूट-शब्द को बताना होगा:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "उपयोगकर्ता:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "एक सामानान्तर समूह को जोड़े"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "एक समानान्तर समूह का संपादन करें"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "एक माध्यम की सीमा को जोड़े"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "मीडीया सीमा में जोड़ने के लिए, एक माध्यम का चयन करे:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "एक होस्ट को जोड़े"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "जोड़ने के लिए, होस्ट का नाम या आई०पी पता टाइप करें:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "\"%s\" सामान्तर समूह का संपादन किया जा रहा है:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "समूह का नाम:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "प्रोटोकाल"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "माध्यम सीमा:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "जोड़े"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "हटायें"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "होस्ट्स:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr ""
"समानान्तर यू०आर०पी०एम०आई० को संरचनित करें (यू०आर०पी०एम०आई० का अलग-अलग निष्पादन)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "समूह"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "प्रोटोकाल"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "मीडीया सीमा"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "निर्देश"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166
#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(कुछ नहीं)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
#, c-format
msgid "Edit..."
msgstr "सपांदन"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "जोड़े..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "पैकेजों के अंकीय हस्ताक्षरों के लिए, कुँजीयों का प्रबंधन करें"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "माध्यम"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813
#, c-format
msgid ""
"_:cryptographic keys\n"
@@ -494,32 +505,32 @@ msgstr ""
"_:cryptographic keys\n"
"कुँजीयां"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr "कोई नाम नहीं मिला, कुँजी आर०पी०एम० की-रिंग में विद्यमान नहीं है!"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "एक कुँजी जोड़े"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "%s माध्यम में जोड़ने के लिए, एक कुँजी का चयन करें"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "बन्द"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "एक कुँजी को हटायें"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -528,27 +539,27 @@ msgstr ""
"क्या आप वास्तव में %s माध्यम से %s कुँजी को हटाना चाहते है?\n"
"(कुँजी का नाम: %s)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "माध्यम संरचना"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "सक्रिय"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "सभी अपडेट"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994
#, c-format
msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to update medium, errors reported:\n"
@@ -559,32 +570,32 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061
#, c-format
msgid "Add custom..."
msgstr "कस्टम जोड़े..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "अपडेट..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "कुँजीयों का प्रबंध करें..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "समानान्तर..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071
#, c-format
msgid "Global options..."
msgstr "ग्लोबल विकल्प..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132
#: ../gurpmi.addmedia:93
#, c-format
msgid ""
@@ -596,7 +607,7 @@ msgstr ""
"\n"
"क्या जारी रखना ठीक है?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -611,7 +622,7 @@ msgstr ""
"उपयोग करना चाहते है। यह सभी, तब नये सॉफ़्टवेयर पैकेजों को संसाधित करने में या अपडेट्स\n"
"को करने के लिए उपलब्ध होगें।"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -624,151 +635,151 @@ msgstr ""
"दूसरे डेस्कटाप पर अन्य माध्यम प्रबंधक है, या आप वर्तमान में साथ-साथ\n"
"पैकेजो को संसाधित कर रहे है?)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "महत्त्व: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163
#, c-format
msgid "Reason for update: "
msgstr "अपडेट करने का कारण: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:75
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Security advisory"
msgstr "सुरक्षा अपडेटस"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "No description"
msgstr "कोई वर्णन नहीं"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:97
#, c-format
msgid "Details:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "संस्मरण: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145
#, c-format
msgid "Currently installed version: "
msgstr "वर्तमान संसाधित संस्मरण: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151
#, c-format
msgid "Architecture: "
msgstr "वास्तु:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "आकार: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s के०बी०"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826
#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr "माध्यम: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:102
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:114
#, c-format
msgid "Files:"
msgstr "सचिकाऐं:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133
#, c-format
msgid "(Not available)"
msgstr "(उपलब्ध नहीं है)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:110
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
#, c-format
msgid "Changelog:"
msgstr "परिवर्तन रोजानामचा:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:134
#, c-format
msgid "Files:\n"
msgstr "सचिकाऐं:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139
#, c-format
msgid "Changelog:\n"
msgstr "परिवर्तन रोजानामचा:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:149
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "नाम: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:147
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:159
#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "सारांश: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "विवरण: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "पैकेज पर और ज्यादा सूचना..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:479
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:435
#, c-format
msgid "Please choose"
msgstr "कृपया चयन करें"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package is needed:"
msgstr "निम्नलिखित में से एक पैकेज की आवश्यकता है:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "निम्नलिखित पैकेजों में से एक की आवश्यकता है:"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454
#, c-format
msgid "More info"
msgstr "और सूचना"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:509
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:456
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "पैकेजों के बारे में सूचना"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:532
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:489
#, c-format
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "कुछ अतिरिक्त पैकेजों को भी हटाना होगा"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:533
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:490
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:"
msgstr "अपनी अधिनताओं के कारण, निम्नलिखित पैकेज (पैकेजों) को भी हटाना होगा:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505
#, c-format
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "कुछ पैकेजों को हटाया नहीं जा सकता है"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:497
#, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
@@ -777,7 +788,7 @@ msgstr ""
"क्षमा करें, इन पैकेजों को हटाने से आपकी प्रणाली नष्ट हो जायेगी:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
@@ -788,12 +799,12 @@ msgstr ""
"अभी अचयनित किया जाना चाहिए:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:578
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:535
#, c-format
msgid "Additional packages needed"
msgstr "अतिरिक्त पैकेजों की आवश्यकता है"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:579
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:536
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
@@ -804,22 +815,22 @@ msgstr ""
"को भी संसाधित करना पड़ेगा:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:593
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:550
#, c-format
msgid "%s (belongs to the skip list)"
msgstr "%s (छोड़ी जाने वाली सूची में सम्मिलित है)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, fuzzy, c-format
msgid "One package cannot be installed"
msgstr "कुछ पैकेजों को संसाधित नहीं किया जा सका"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, c-format
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "कुछ पैकेजों को संसाधित नहीं किया जा सका"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:599
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:556
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, the following package cannot be selected:\n"
@@ -830,7 +841,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:600
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:557
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, the following packages can't be selected:\n"
@@ -841,27 +852,27 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "कुछ पैकेजों को हटाना चाहिए"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:646
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:603
#, c-format
msgid "Error: %s appears to be mounted read-only."
msgstr "त्रुटि: सम्भवता %s को सिर्फ़-पढ़ने-के लिए माउन्ट किया गया लगता है ।"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:650
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:607
#, c-format
msgid "You need to select some packages first."
msgstr "आपको पहिले कुछ पैकेजों का चयन करना चाहिए।"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:655
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:612
#, c-format
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "बहुत ज्यादा पैकेजों का चयन कर लिया गया है"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:656
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:613
#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
@@ -878,52 +889,46 @@ msgstr ""
"\n"
"क्या आप वास्तव में सभी चुनें हुए पैकेजों को संसाधित करना चाहते है?"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:688
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235
+#, c-format
+msgid "Fatal error"
+msgstr "घातक त्रुटि"
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236
+#, c-format
+msgid "A fatal error occurred: %s."
+msgstr "एक घातक त्रुटि घटित हुई है: %s "
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:658
#, c-format
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें, पैकेजों की सूची को दिखाया जा रहा है..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:706
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:676
#, c-format
msgid "No update"
msgstr "कोई अपडेट नहीं"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:707
-#, c-format
-msgid ""
-"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
-"no available update for the packages installed on your computer,\n"
-"or you already installed all of them."
-msgstr ""
-"अपडेटस की सूची रिक्त है। इसका मतलब है कि या तो उन पैकेजों के लिए, जिन्हें आपने\n"
-"अपने कम्पूयटर पर संसाधित किया है, कोई अपडेट उपलब्ध नहीं है या आपने इन सभी\n"
-"को संसाधित कर लिया है।"
-
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "All"
msgstr "सभी"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Upgradable"
msgstr "अपग्रेडेबल"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Addable"
msgstr "जोड़ने-योग्य"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:759
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:729
#, c-format
msgid "Description not available for this package\n"
msgstr "इस पैकेज हेतु विवरण उपलब्ध नहीं है\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188
-#, c-format
-msgid "A fatal error occurred: %s."
-msgstr "एक घातक त्रुटि घटित हुई है: %s "
-
#: ../Rpmdrake/icon.pm:35
#, c-format
msgid "Accessibility"
@@ -952,7 +957,7 @@ msgstr "संकुचन"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60
#: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "अन्य"
@@ -1705,33 +1710,12 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to add media sources now?"
msgstr "क्या आप वास्तव में स्रोत \"%s\" को हटाना चाहते है?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187
-#, c-format
-msgid "Fatal error"
-msgstr "घातक त्रुटि"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#: ../rpmdrake.pm:323
-#, c-format
-msgid "Please wait"
-msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509
-#, c-format
-msgid "Package installation..."
-msgstr "पैकेज संसाधन..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#, c-format
-msgid "Initializing..."
-msgstr "आरंभीकरण..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "संरचना"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1744,12 +1728,12 @@ msgstr ""
"\n"
"क्या जारी रखना ठीक है?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "अपडेट किया हुआ माध्यम पहले से विद्यमान है"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1766,12 +1750,12 @@ msgstr ""
"\n"
"इसके बाद, %s को पुनः आरम्भ करें।"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "आपकी समरूप प्रणाली(mirror) को स्वंम कैसे चयन करें"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1786,37 +1770,58 @@ msgstr ""
"\n"
"इसके बाद, %s को पुनः आरम्भ करें।"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#: ../rpmdrake.pm:328
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528
+#, c-format
+msgid "Package installation..."
+msgstr "पैकेज संसाधन..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#, c-format
+msgid "Initializing..."
+msgstr "आरंभीकरण..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading updates description"
msgstr "विवरणों में"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें, उपलब्ध पैकेजों को पता लगाया जा रहा है..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, listing base packages..."
msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें, पैकेजों की सूची को दिखाया जा रहा है..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, finding installed packages..."
msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें, उपलब्ध पैकेजों को पता लगाया जा रहा है..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary directory '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "सभी निवेदित पैकेजों को सफ़लता-पूर्वक संसाधित किया गया।"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "संसाधन के दौरान समस्या"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1827,17 +1832,22 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724
+#, c-format
+msgid "Installation failed"
+msgstr "संसाधन असफ़ल"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "स्रोत्र पैकेजों को प्राप्त करनें में असमर्थ"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "स्रोत्र पैकेजों को प्राप्त करनें में असमर्थ, क्षमा करें। %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1850,7 +1860,7 @@ msgstr ""
"त्रुटि(त्रुटियां) बतायी गई:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
@@ -1859,14 +1869,14 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515
#, c-format
msgid "Remove one package?"
msgid_plural "Remove %d packages?"
msgstr[0] "एक कुँजी को हटायें"
msgstr[1] "एक कुँजी को हटायें"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
@@ -1876,14 +1886,14 @@ msgstr ""
"\n"
"क्या जारी रखना ठीक है?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
"अन्य पैकजों को उन्नयन करने के लिए, निम्नलिखित पैकेजों हटाना होगा:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, fuzzy, c-format
msgid "Is it ok to continue?"
msgstr ""
@@ -1891,57 +1901,62 @@ msgstr ""
"\n"
"क्या जारी रखना ठीक है?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "माध्यम परिवर्तित करें"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "कृपया \"%s\" नामक माध्यम को [%s] साधन प्रणाली (डिवाइस) में डालें"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "पैकेजों के संसाधन की तैयारी की जा रही है..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "तैयारी की जा रही है..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "`%s' (%s/%s) पैकेज को संसाधित किया जा रहा है..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566
+#, c-format
+msgid "Total: %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "`%s' पैकेज को डॉउनलोड किया जा रहा है..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616
#, c-format
msgid "Verifying package signatures..."
msgstr "पैकेजों के हस्ताक्षर प्रमाणित किये जा रहे है..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "चेतावनी"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1956,48 +1971,43 @@ msgstr ""
"\n"
"क्या आप संसाधन जारी रख्ना चाहते है?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "%s को %s से संसाधित किया जा रहा है"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "%s का संसाधन किया जा रहा है"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "%s को हटाया जा रहा है"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765
-#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785
+#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "त्रुटि"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "संसाधन असफ़ल"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "संसाधन का प्रयास बिना आधिनताओं की जाँच किये हुए किया जाये? (हाँ/ना)(y/N) "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695
#, fuzzy, c-format
msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) "
msgstr "संसाधन का प्रयास और जोर से (बलपूर्वक) किया जाये (--force)? (हाँ/ना)(y/N) "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775
-#, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "संसाधन असफ़ल"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -2010,12 +2020,12 @@ msgstr ""
"\n"
"आपको आपने मीडीया डाटाबेस को अपडेट करना चाहिए।"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738
#, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "%d संसाधन क्रिया-कलाप असफ़ल"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; everything was installed correctly.\n"
@@ -2028,42 +2038,42 @@ msgstr ""
"कुछ संरचना संचिकाओं का `.rpmnew' या `.rpmsave' की भांति निर्माण किया गया है,\n"
"आप इनमें में कुछ का निरीक्षण, कार्यों को करने के लिए कर सकते है:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information"
msgstr "सामान्य जानकारी"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr "ये पैकेज अपग्रेड सूचना के सहित आते है"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information about this package"
msgstr "पैकेज पर और ज्यादा सूचना..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information about package %s"
msgstr "पैकेज पर और अधिक सूचना... [%s]"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "असाध्य त्रुटि: संसाधन के लिए कोई पैकेज नहीं मिला, क्षमा करें।"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें, पैकेज हटाये जा रहे है..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "हटाने के दौरान समस्या"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -2159,11 +2169,6 @@ msgstr "खोज के परिणाम"
msgid "Search results (none)"
msgstr "खोज के परिणाम (कुछ नहीं)"
-#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Software Management"
-msgstr "सॉफ़्टवेयर मीडीया प्रबंधक"
-
#: ../rpmdrake:103
#, c-format
msgid "Stop"
@@ -2179,430 +2184,435 @@ msgstr "चयन किया गया"
msgid "Not selected"
msgstr "चयन नहीं किया गया"
-#: ../rpmdrake:176
+#: ../rpmdrake:177
#, c-format
msgid "Selected: %s / Free disk space: %s"
msgstr "चुना गया: %s / मुक्त डिस्क स्थान: %s"
-#: ../rpmdrake:177
+#: ../rpmdrake:178
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "चुना हुआ आकार: %d एम०बी०"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Installed"
msgstr "संसाधन"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Non installed"
msgstr "संसाधन"
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "%s choices"
msgstr "%s पसन्दें"
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "Mandriva Linux choices"
msgstr "मैनड्रिव की पसन्द"
-#: ../rpmdrake:234
+#: ../rpmdrake:244
#, c-format
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "सभी पैकेज, वर्णमाला के क्रम में"
-#: ../rpmdrake:235
+#: ../rpmdrake:245
#, c-format
msgid "All packages, by update availability"
msgstr "सभी पैकेज, अपडेट की उपलब्धता पर आधारित"
-#: ../rpmdrake:236
+#: ../rpmdrake:246
#, c-format
msgid "All packages, by size"
msgstr "सभी पैकेज, आकार के क्रम में"
-#: ../rpmdrake:237
+#: ../rpmdrake:247
#, c-format
msgid "All packages, by selection state"
msgstr "सभी पैकेज, चयन अवस्था के क्रम में "
-#: ../rpmdrake:238
+#: ../rpmdrake:248
#, c-format
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr "सिर्फ़ लीवस, संसाधन तिथि के क्रम में "
-#: ../rpmdrake:239
+#: ../rpmdrake:249
#, c-format
msgid "All packages, by group"
msgstr "सभी पैकेज, समूहों के क्रम में"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, fuzzy, c-format
msgid "All updates"
msgstr "सामान्य अपडेटस"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Security updates"
msgstr "सुरक्षा अपडेटस"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "दोष-निवारक अपडेटस"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Normal updates"
msgstr "सामान्य अपडेटस"
-#: ../rpmdrake:302
+#: ../rpmdrake:312
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "नामों में"
-#: ../rpmdrake:304
+#: ../rpmdrake:314
#, c-format
msgid "in descriptions"
msgstr "विवरणों में"
-#: ../rpmdrake:306
+#: ../rpmdrake:316
#, c-format
msgid "in file names"
msgstr "संचिका के नामों में"
-#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/संचिका (_F)"
-#: ../rpmdrake:340
+#: ../rpmdrake:350
#, c-format
msgid "/_Update media"
msgstr "/माध्यम का अपडेट (_U)"
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:361
#, c-format
msgid "/_Reset the selection"
msgstr "/चयन का रीसेट (_R)"
-#: ../rpmdrake:364
+#: ../rpmdrake:374
#, c-format
msgid "/Reload the _packages list"
msgstr "/पैकेजों की सूची का रीलोड (_p)"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/निर्गम(_Q)"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/विकल्प(_O)"
-#: ../rpmdrake:377
+#: ../rpmdrake:387
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Media Manager"
msgstr "सॉफ़्टवेयर मीडीया प्रबंधक"
-#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Show automatically selected packages"
msgstr "/स्वतः चयनित पैकेजों को दिखायें (_S)"
-#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/सहायता(_H)"
-#: ../rpmdrake:386
+#: ../rpmdrake:396
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/दोष के बारे में बतायें (_R)"
-#: ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/के बारे में (_A)..."
-#: ../rpmdrake:391
+#: ../rpmdrake:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "आरपीएमड्रैक"
-#: ../rpmdrake:393
+#: ../rpmdrake:403
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:395
+#: ../rpmdrake:405
#, c-format
msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:397
+#: ../rpmdrake:407
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "मैनड्रिव ऑनलाइन"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../rpmdrake:402
+#: ../rpmdrake:412
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma)\n"
-#: ../rpmdrake:426
+#: ../rpmdrake:436
#, c-format
msgid "Find:"
msgstr "प्राप्त:"
-#: ../rpmdrake:435
+#: ../rpmdrake:445
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "खोज"
-#: ../rpmdrake:437
+#: ../rpmdrake:447
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "साफ़ करना "
-#: ../rpmdrake:458
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "प्रयोग करें"
-#: ../rpmdrake:478
+#: ../rpmdrake:488
#, c-format
msgid "Quick Introduction"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:479
+#: ../rpmdrake:489
#, c-format
msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:480
+#: ../rpmdrake:490
#, c-format
msgid ""
"You can view information about a package by clicking on it on the right list."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:481
+#: ../rpmdrake:491
#, c-format
msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:107
+#: ../rpmdrake.pm:106
+#, c-format
+msgid "Software Update"
+msgstr "सॉफ़्टवेयर अपडेट"
+
+#: ../rpmdrake.pm:106
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Update"
msgstr "मैनड्रिव लिनक्स अपडेट"
-#: ../rpmdrake.pm:134
+#: ../rpmdrake.pm:133
#, c-format
msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n"
msgstr "कृपया प्रोक्सी पर पहुँच पाने के लिए अपने अधिकार-पत्र बताएँ\n"
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "उपयोगकर्ता नाम:"
-#: ../rpmdrake.pm:182
+#: ../rpmdrake.pm:184
#, c-format
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "सॉफ़्तवेयर पैकजों का निरस्तीकरण"
-#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187
+#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189
#, c-format
msgid "Software Packages Update"
msgstr "सॉफ़्टवेयर पैकजों का अपडेट"
-#: ../rpmdrake.pm:184
+#: ../rpmdrake.pm:186
#, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "सॉफ़्टवेयर पैकेजों का संसाधन"
-#: ../rpmdrake.pm:227
+#: ../rpmdrake.pm:230
#, c-format
msgid "No"
msgstr "नहीं"
-#: ../rpmdrake.pm:231
+#: ../rpmdrake.pm:234
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "हाँ"
-#: ../rpmdrake.pm:281
+#: ../rpmdrake.pm:284
#, c-format
msgid "Info..."
msgstr "सूचना..."
-#: ../rpmdrake.pm:402
+#: ../rpmdrake.pm:407
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "आस्ट्रिया"
-#: ../rpmdrake.pm:403
+#: ../rpmdrake.pm:408
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "आस्ट्रेलिया"
-#: ../rpmdrake.pm:404
+#: ../rpmdrake.pm:409
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "बेल्जियम"
-#: ../rpmdrake.pm:405
+#: ../rpmdrake.pm:410
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "ब्राज़ील"
-#: ../rpmdrake.pm:406
+#: ../rpmdrake.pm:411
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "कनाडा"
-#: ../rpmdrake.pm:407
+#: ../rpmdrake.pm:412
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Switzerland"
-#: ../rpmdrake.pm:408
+#: ../rpmdrake.pm:413
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "कोस्टारिका"
-#: ../rpmdrake.pm:409
+#: ../rpmdrake.pm:414
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "ज़ेक रिपब्लिक"
-#: ../rpmdrake.pm:410
+#: ../rpmdrake.pm:415
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "जर्मनी"
-#: ../rpmdrake.pm:411
+#: ../rpmdrake.pm:416
#, c-format
msgid "Danmark"
msgstr "डेनमार्क"
-#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416
+#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "ग्रीस"
-#: ../rpmdrake.pm:413
+#: ../rpmdrake.pm:418
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "स्पेन"
-#: ../rpmdrake.pm:414
+#: ../rpmdrake.pm:419
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "फ़िनलैण्ड"
-#: ../rpmdrake.pm:415
+#: ../rpmdrake.pm:420
#, c-format
msgid "France"
msgstr "फ़्रांस"
-#: ../rpmdrake.pm:417
+#: ../rpmdrake.pm:422
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "हंगरी"
-#: ../rpmdrake.pm:418
+#: ../rpmdrake.pm:423
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "इजरायल"
-#: ../rpmdrake.pm:419
+#: ../rpmdrake.pm:424
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "इटली"
-#: ../rpmdrake.pm:420
+#: ../rpmdrake.pm:425
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "जापान"
-#: ../rpmdrake.pm:421
+#: ../rpmdrake.pm:426
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "कोरिया"
-#: ../rpmdrake.pm:422
+#: ../rpmdrake.pm:427
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "नीदरलैण्ड"
-#: ../rpmdrake.pm:423
+#: ../rpmdrake.pm:428
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "नार्वे"
-#: ../rpmdrake.pm:424
+#: ../rpmdrake.pm:429
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "पोलैण्ड"
-#: ../rpmdrake.pm:425
+#: ../rpmdrake.pm:430
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "पुर्तगाल"
-#: ../rpmdrake.pm:426
+#: ../rpmdrake.pm:431
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "सोवियत रूस"
-#: ../rpmdrake.pm:427
+#: ../rpmdrake.pm:432
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "स्वीडन"
-#: ../rpmdrake.pm:428
+#: ../rpmdrake.pm:433
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Singapore"
-#: ../rpmdrake.pm:429
+#: ../rpmdrake.pm:434
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakia"
-#: ../rpmdrake.pm:430
+#: ../rpmdrake.pm:435
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "ताईवान"
-#: ../rpmdrake.pm:431
+#: ../rpmdrake.pm:436
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "ब्रिटेन"
-#: ../rpmdrake.pm:432
+#: ../rpmdrake.pm:437
#, c-format
msgid "China"
msgstr "चीन"
-#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436
+#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "अमेरिका"
-#: ../rpmdrake.pm:533
+#: ../rpmdrake.pm:539
#, c-format
msgid ""
"I need to access internet to get the mirror list.\n"
@@ -2615,7 +2625,7 @@ msgstr ""
"\n"
"क्या अब जारी रख्ना ठीक है?"
-#: ../rpmdrake.pm:537
+#: ../rpmdrake.pm:543
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n"
@@ -2628,29 +2638,29 @@ msgstr ""
"\n"
"क्या अब जारी रख्ना ठीक है?"
-#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581
+#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587
#, fuzzy, c-format
msgid "Mirror choice"
msgstr "%s पसन्दें"
-#: ../rpmdrake.pm:546
+#: ../rpmdrake.pm:552
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses."
msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें, मिरर पतों को डॉउनलोड किये जा रहे है। "
-#: ../rpmdrake.pm:547
+#: ../rpmdrake.pm:553
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website."
msgstr ""
"कृपया प्रतीक्षा करें, मैनड्रिव सॉफ़्ट वेब स्थल से समरूप प्रणालियों के पते डॉउनलोड किये जा रहे "
"है। "
-#: ../rpmdrake.pm:554
+#: ../rpmdrake.pm:560
#, c-format
msgid "Error during download"
msgstr "डॉउनलोड के दौरान त्रूटि"
-#: ../rpmdrake.pm:556
+#: ../rpmdrake.pm:562
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2665,7 +2675,7 @@ msgstr ""
"नेटवर्क या वेब-स्थल हो सकता है कि उपलब्ध ना हो।\n"
"कृपया कुछ समय उपरान्त पुनः प्रयास करें।"
-#: ../rpmdrake.pm:561
+#: ../rpmdrake.pm:567
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2680,17 +2690,17 @@ msgstr ""
"नेटवर्क या मैनड्रिव सॉफ़्ट वेब-स्थल हो सकता है कि उपलब्ध नहीं है।\n"
"कृपया कुछ समय उपरान्त पुनः प्रयास करें।"
-#: ../rpmdrake.pm:571
+#: ../rpmdrake.pm:577
#, c-format
msgid "No mirror"
msgstr "कोई समरूप प्रणाली उपलब्ध नहीं"
-#: ../rpmdrake.pm:573
+#: ../rpmdrake.pm:579
#, c-format
msgid "I can't find any suitable mirror."
msgstr "मै किसी अनुरूप मिरर को नहीं खोज सका ।"
-#: ../rpmdrake.pm:574
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid ""
"I can't find any suitable mirror.\n"
@@ -2705,68 +2715,68 @@ msgstr ""
"जब मैनड्रिव लिनक्स अधिकारिक अपडेटस , आपके संसाधक (प्रोसेसर) की संरचना को \n"
"समर्थित नहीं करते हो।"
-#: ../rpmdrake.pm:593
+#: ../rpmdrake.pm:599
#, c-format
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "कृपया इच्छित समरूप प्रणाली का चयन करें।"
-#: ../rpmdrake.pm:646
+#: ../rpmdrake.pm:652
#, c-format
msgid "Copying file for medium `%s'..."
msgstr "`%s' माध्यम के लिए संचिका की प्रतिलिपि बनाई जा रही है..."
-#: ../rpmdrake.pm:649
+#: ../rpmdrake.pm:655
#, c-format
msgid "Examining file of medium `%s'..."
msgstr "`%s' माध्यम की संचिका का निरीक्षण हो रहा है..."
-#: ../rpmdrake.pm:652
+#: ../rpmdrake.pm:658
#, c-format
msgid "Examining remote file of medium `%s'..."
msgstr "`%s' माध्यम की सूदूर संचिका का निरीक्षण किया जा रहा है..."
-#: ../rpmdrake.pm:656
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid " done."
msgstr "किया गया।"
-#: ../rpmdrake.pm:660
+#: ../rpmdrake.pm:666
#, c-format
msgid " failed!"
msgstr "असफ़ल!"
#. -PO: We're downloading the said file from the said medium
-#: ../rpmdrake.pm:664
+#: ../rpmdrake.pm:670
#, c-format
msgid "%s from medium %s"
msgstr "%s माध्यम से %s"
-#: ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:674
#, c-format
msgid "Starting download of `%s'..."
msgstr "`%s' का डॉउनलोड आरम्भ हो रहा है..."
-#: ../rpmdrake.pm:672
+#: ../rpmdrake.pm:678
#, c-format
msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
msgstr "`%s' का डॉउनलोड, समय अनुमान:%s, गति:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:675
+#: ../rpmdrake.pm:681
#, c-format
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "`%s' का डॉउनलोड, गति:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:692
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें, माध्यम अपडेट किया जा रहा है..."
-#: ../rpmdrake.pm:713
+#: ../rpmdrake.pm:719
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "पैकेजों को पुनःप्राप्त करने में त्रुटि"
-#: ../rpmdrake.pm:714
+#: ../rpmdrake.pm:720
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2783,23 +2793,23 @@ msgstr ""
"या फ़िर वर्तमान में पहुँच से बाहर है और आपको कुछ समय पश्चात \n"
"पुनः प्रयास करना चाहिए।"
-#: ../rpmdrake.pm:745
+#: ../rpmdrake.pm:751
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "माध्यम को अपडेट करें"
-#: ../rpmdrake.pm:750
+#: ../rpmdrake.pm:756
#, c-format
msgid ""
"No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:757
+#: ../rpmdrake.pm:763
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "उस माध्यम का चयन करें जिसे आप अपडेट करना चाहते है:"
-#: ../rpmdrake.pm:796
+#: ../rpmdrake.pm:802
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2812,7 +2822,7 @@ msgstr ""
"त्रुटियां:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830
+#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2823,17 +2833,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:842
+#: ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "माध्यम का निर्माण करने में असमर्थ।"
-#: ../rpmdrake.pm:847
+#: ../rpmdrake.pm:853
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "असफ़लता जब माध्यम को जोड़ा जा रहा था..."
-#: ../rpmdrake.pm:848
+#: ../rpmdrake.pm:854
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2844,7 +2854,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:861
+#: ../rpmdrake.pm:867
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2855,7 +2865,7 @@ msgstr ""
"नहीं खाता है, आप (%s) चला रहे है ।\n"
"इसे निष्क्रिय कर दिया जायेगा ।"
-#: ../rpmdrake.pm:864
+#: ../rpmdrake.pm:870
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva "
@@ -2866,12 +2876,12 @@ msgstr ""
"संस्मरण, जिसे आप चला रहे है (%s), के साथ मेल नहीं खा रहा है। \n"
"इसे निष्क्रिय कर दिया जायेगा ।"
-#: ../rpmdrake.pm:881
+#: ../rpmdrake.pm:887
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "सहायता पृष्टभूमि में आरम्भ है"
-#: ../rpmdrake.pm:882
+#: ../rpmdrake.pm:888
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
diff --git a/po/hi.pom b/po/hi.pom
index 0c0da718..e69de29b 100644
--- a/po/hi.pom
+++ b/po/hi.pom
@@ -1,383 +0,0 @@
-# autogenerated by get_from_compssusers.pl
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n"
-"Last-Translator: nobody <nobody@nowhere.no>\n"
-"Language-Team: unknown\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Workstation"
-msgstr "कार्यकेंद्र"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:25
-#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "ऑफ़िस कार्यकेन्द्र"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
-"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
-msgstr ""
-"ऑफ़िस के कार्यक्रम: शब्दसंसाधक (केवर्ड, आबीवर्ड), स्प्रेडशीट (केस्प्रेड, जीन्यूमेरिक), पीडीएफ़ "
-"अवलोक्क, इत्यादि"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:28
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"ऑफ़िस के कार्यक्रम: शब्दसंसाधक (केवर्ड, आबीवर्ड), स्प्रेडशीट (केस्प्रेड, जीन्यूमेरिक), पीडीएफ़ "
-"अवलोक्क, इत्यादि"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:33
-#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "खेल स्टेशन"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:34
-#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "मनोरंजक कार्यक्रम: आरकेड, बोर्ड, व्यूह-रचना, इत्यादि "
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:37
-#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "मल्टीमीडीया केन्द्र"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
-#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "ध्वनि और वीडीयो के खेलने वाले/संपादन करने वाले कार्यक्रम"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
-#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "इन्टरनेट केन्द्र"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:44
-#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"विपत्र और समाचारों को पढ़ने और भेजने के लिए (मट, टिन...) और वेब को ब्राउज़ करने के लिए "
-"औज़ारों का समूह"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:49
-#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "नेटवर्क कम्प्यूटर (ग्राहक)"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
-#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "एस०एस०एच० को शामिल करते हुए विभिन्न प्रोटोकॉलों के लिए ग्राहक"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
-#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "आपके कम्प्यूटर की संरचना कार्य को सहज बनाने हेतु अनेक औजार"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
-#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "कन्सोल के औज़ार"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
-#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "अनेकों संपादक, कोश, संचिका औजार, टर्मिनल"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169
-#, c-format
-msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr "सी और सी++ विकास लेखागार, कार्यक्रम और इन्क्लूड संचिकायें"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173
-#, c-format
-msgid "Documentation"
-msgstr "प्रलेखन"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174
-#, c-format
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr "लिनक्स और मुक्त सॉफ़्टवेयर पर किताबें और कैसे-करेंअस्तकें"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177
-#, c-format
-msgid "LSB"
-msgstr "एल०एस०बी०"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178
-#, c-format
-msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
-msgstr "लिनक्स मानकीकरण आधार ! त्रितीय पक्ष कार्यक्रमों को समर्थन"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:84
-#, c-format
-msgid "Web Server"
-msgstr "वेब सर्वर"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:85
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Apache"
-msgstr "रास्ता"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
-#, c-format
-msgid "Groupware"
-msgstr "ग्रुपवेयर"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:89
-#, c-format
-msgid "Kolab Server"
-msgstr "कोलाब सर्वर"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
-#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "अग्नि-भीतिका/रूटर"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
-#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "इन्टरनेट गेटवे"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mail/News"
-msgstr "/संचिका (F)/नवीन (_N)"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Postfix mail server, Inn news server"
-msgstr "पोस्टफ़िक्स विपत्र सर्वर"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:100
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Directory Server"
-msgstr "निर्देशिका जिससे पुनःस्थापन करना है"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:104
-#, fuzzy, c-format
-msgid "FTP Server"
-msgstr "एन०टी०पी० सर्वर"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:105
-#, c-format
-msgid "ProFTPd"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:108
-#, fuzzy, c-format
-msgid "DNS/NIS"
-msgstr "डीएनएस"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:109
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr "डोमेन नाम सर्वर"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:112
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File and Printer Sharing Server"
-msgstr "प्रिंटर सर्वर"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:113
-#, fuzzy, c-format
-msgid "NFS Server, Samba server"
-msgstr "सॉबा सर्वर"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
-#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "डाटाबेस"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:117
-#, fuzzy, c-format
-msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
-msgstr "पोस्टग्रीसीक्यूअल या माईसीक्यूअल डाटाबेस सर्वर"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:121
-#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "वेब/एफ़०टी०पी०"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:122
-#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "आपाचे, प्रो-एफ़०टी०पी०डी०"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:126
-#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "पोस्टफ़िक्स विपत्र सर्वर"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:130
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "पोस्टग्रीसीक्यूअल या माईसीक्यूअल डाटाबेस सर्वर"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:137
-#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "नेटवर्क कम्प्यूटर सर्वर"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:138
-#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "एन०एफ़०एस० सर्वर, एस०एम०बी० सर्वर, प्रोक्सी सर्वर, एस०एस०एच० सर्वर"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Graphical Environment"
-msgstr "सचित्र वातावरण"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:146
-#, c-format
-msgid "KDE Workstation"
-msgstr "केडीई कार्यकेन्द्र"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:147
-#, c-format
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
-msgstr "के डेस्कटाप वातावरण, मूलभूत सचित्र वातावरणसंलग्न औजारों के एक समूह के साथ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:151
-#, c-format
-msgid "GNOME Workstation"
-msgstr "गनोम कार्यकेन्द्र"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:152
-#, c-format
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
-msgstr ""
-"एक सचित्र वातावरण, उपयोगकर्ता-मित्रवत कार्यक्रमों के समुच्चय और डेस्कटाप औजारों के साथ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:155
-#, fuzzy, c-format
-msgid "IceWm Desktop"
-msgstr "डेस्कटाप"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:159
-#, c-format
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "अन्य सचित्र डेस्कटाप"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:160
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "आईसीडब्लूएम, विण्डो मेकर, एनलाइटमेन्ट, एफ़वीडब्लूएम, इत्यादि"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:183
-#, c-format
-msgid "Utilities"
-msgstr "यूटिलिटीज़"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186
-#, c-format
-msgid "SSH Server"
-msgstr "एसएसएच सर्वर"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Webmin"
-msgstr "वेबकैम"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:191
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Webmin Remote Configuration Server"
-msgstr "टर्मिनल सर्वर संरचना"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:195
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Network Utilities/Monitoring"
-msgstr "नेटवर्क मॉनीट्रिंग"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:196
-#, c-format
-msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:200
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Wizards"
-msgstr "<b>मैनड्रिव स्टोर</b>"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:201
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Wizards to configure server"
-msgstr "\"%s\" प्रिंटर की संरचना में असफ़ल !"
-
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index bb116229..fbe8d469 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-04 21:27+CET\n"
"Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -16,42 +16,50 @@ msgstr ""
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n"
"X-Generator: TransDict server\n"
-#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107
+#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677
+#, c-format
+msgid ""
+"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
+"no available update for the packages installed on your computer,\n"
+"or you already installed all of them."
+msgstr ""
+
+#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189
#, fuzzy, c-format
-msgid "Software Update"
-msgstr " Upravitelj programima "
+msgid "Software Management"
+msgstr "Upravitelj sesija"
-#: ../MandrivaUpdate:95
+#: ../MandrivaUpdate:123
#, fuzzy, c-format
-msgid "Here is the list of software packages updates"
+msgid "Here is the list of software package updates"
msgstr " Upravitelj programima "
-#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446
+#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Pomoć"
-#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771
+#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777
#, c-format
msgid "Select all"
msgstr "Odaberite sve"
-#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775
+#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Nadogradi"
-#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462
+#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Završi"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78
#, c-format
msgid "Choose media type"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79
#, c-format
msgid ""
"This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP "
@@ -66,17 +74,17 @@ msgid ""
"to do this in two steps.)"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Distribution sources"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Official updates"
msgstr "Normalne nadogradnje"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n"
@@ -92,106 +100,106 @@ msgstr ""
"\n"
"Može li se nastaviti?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "Provjeravam ovisnosti..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146
#, c-format
msgid "Add a medium"
msgstr "Dodaj medij"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Local files"
msgstr "Lokalne datoteke"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Path:"
msgstr "Put:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151
#, c-format
msgid "FTP server"
msgstr "FTP Poslužitelj"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
#, fuzzy, c-format
msgid "RSYNC server"
msgstr "FTP Poslužitelj"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153
#, c-format
msgid "HTTP server"
msgstr "HTTP server"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Removable device"
msgstr "Uklonjivi medij"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Path or mount point:"
msgstr "Putanja ili točka montiranja: "
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Pregledaj..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Login:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Lozinka:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "Relativna putanja do synthesis/hdlist: "
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr "Ako je prazno, synthesis/hdlis biti će automatski isproban"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211
#, c-format
msgid "Name:"
msgstr "Ime:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219
#, c-format
msgid "Create media for a whole distribution"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Search this media for updates"
msgstr ""
"Molim odaberite izvore\n"
"koje želite dograditi:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Trebate popuniti najmanje prva dva polja."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -200,137 +208,137 @@ msgstr ""
"Ondje je već medij sa tim imenom da li\n"
"ga stvarno želite zamjeniti?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Dodajem medij:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Tip medija:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568
-#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588
+#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236
-#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780
+#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239
+#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "U Redu"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327
#, fuzzy, c-format
msgid "Global options for package installation"
msgstr "Pripremam se za instalaciju"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330
#, c-format
msgid "always"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331
#, c-format
msgid "never"
msgstr "nikad"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340
#, fuzzy, c-format
msgid "Verify RPMs to be installed:"
msgstr "Nisam u stanju instalirati paket"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341
#, c-format
msgid "Download program to use:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Brisač izvora"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr "Da li stvarno želite obrisati izvor \"%s\"?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?"
msgstr "Da li stvarno želite obrisati izvor \"%s\"?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Molimo pričekajte, ukljanjam medij..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Promjeni medij"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Mijenjam medij \"%s\": "
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439
#, c-format
msgid "Downloader:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Pospremi promjene"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Proxy..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Trebate umetnuti medij za nastavak"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "Ako želite pospremiti promjene, trebate umetnuti medij u drive."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Podesi proxy-e"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr "Proxy postavke za medij \"%s\""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr "Globalne proxy postavke"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -338,174 +346,174 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ako trebate proxy, upišite ime hosta i porta (sintaksa: <proxyhost[:port]>):"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Proxy host ime:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "Možete odrediti korisnika/lozinku za provjeru proxya:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Korisnik:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Dodaj paralelnu grupu"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Mijenjaj paralelnu grupu"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Dodaj limit mediju"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "Odaberite medij za dodavanje limita mediju:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Dodaj host"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Upišite ime hosta ili IP adresu hosta koji se dodaje:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Promjeni paralelne grupe \"%s\":"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Ime grupe:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Protokol:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Limit medija:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Ukloni"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Hostovi:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "Podesi paralelni urpmi (distribuirana exekucija urpmia)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Limit medija"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Naredba"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166
#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(nema)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
#, c-format
msgid "Edit..."
msgstr "Promjeni..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Dodaj..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "Upravljaj ključevima za digitalno potpisivanje paketa"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Medij"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813
#, c-format
msgid ""
"_:cryptographic keys\n"
"Keys"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr "nije pronađeno ime, ključ ne postoji u rpm šifriranju"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Dodaj ključ"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "Odaberi ključ koje ćete dodati na medij %s"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Ukloni ključ"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -514,27 +522,27 @@ msgstr ""
"Sigurno želite maknuti ključ %s sa medija %s?\n"
"(ime ključa: %s)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Podesiti izvor?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Aktivirano"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Nadogradi"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994
#, c-format
msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium, errors reported:\n"
@@ -542,32 +550,32 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061
#, fuzzy, c-format
msgid "Add custom..."
msgstr "Dodaj..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Nadogradi"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "Upravljanje ključevima"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "Paralelno..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071
#, fuzzy, c-format
msgid "Global options..."
msgstr "Globalne proxy postavke"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132
#: ../gurpmi.addmedia:93
#, c-format
msgid ""
@@ -579,7 +587,7 @@ msgstr ""
" \n"
" Želite li nastaviti? "
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -596,7 +604,7 @@ msgstr ""
"sofwareskog\n"
"paketa ili da dogradi verzije."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -605,141 +613,141 @@ msgid ""
"packages as well?)."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Značaj: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163
#, c-format
msgid "Reason for update: "
msgstr "Razlog za nadogradnju:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:75
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Security advisory"
msgstr "Prikaži sigurnosne nadogradnje"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "No description"
msgstr "Bez opisa"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:97
#, c-format
msgid "Details:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Verzija: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145
#, c-format
msgid "Currently installed version: "
msgstr "Trenutno instalirana verzija:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151
#, c-format
msgid "Architecture: "
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Veličina: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826
#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr "Medij:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:102
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:114
#, c-format
msgid "Files:"
msgstr "Datoteke:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133
#, c-format
msgid "(Not available)"
msgstr "(Nije dostupno)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:110
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
#, c-format
msgid "Changelog:"
msgstr "Zapisnik promjena:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:134
#, c-format
msgid "Files:\n"
msgstr "Datoteke:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139
#, c-format
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Zapisnik promjena:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:149
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Ime: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:147
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:159
#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "Sumarno"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "Opis:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Više informacija o paketu..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:479
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:435
#, c-format
msgid "Please choose"
msgstr "Molim odaberite"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package is needed:"
msgstr "Jedan od slijedeih paketa je potreban:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Jedan od slijedećih paketa je potreban:"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454
#, c-format
msgid "More info"
msgstr "Još informacija"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:509
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:456
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Izaberite vaše pakete"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:532
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:489
#, c-format
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr ""
"Ovi dodatni paketi su potrebni da budu instalirani u pravilu da sve radi "
"ispravno:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:533
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:490
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
@@ -747,12 +755,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"U pravilu da zadovoljite sve ovisnosti, slijedeći paketi biti će uklonjeni:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505
#, c-format
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Nisam u stanju instalirati paket"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:497
#, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
@@ -761,7 +769,7 @@ msgstr ""
"Micanje ovih paketa bi slomilo vaš sistem, žao mi je:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
@@ -772,12 +780,12 @@ msgstr ""
"neodabran:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:578
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:535
#, c-format
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Potrebni dodatni paketi"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:579
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:536
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
@@ -788,22 +796,22 @@ msgstr ""
"biti instalirani:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:593
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:550
#, c-format
msgid "%s (belongs to the skip list)"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, fuzzy, c-format
msgid "One package cannot be installed"
msgstr "Nisam u stanju instalirati paket"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, c-format
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Nisam u stanju instalirati paket"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:599
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:556
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, the following package cannot be selected:\n"
@@ -814,7 +822,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:600
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:557
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, the following packages can't be selected:\n"
@@ -825,27 +833,27 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Neki paketi se moraju ukloniti"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:646
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:603
#, c-format
msgid "Error: %s appears to be mounted read-only."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:650
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:607
#, c-format
msgid "You need to select some packages first."
msgstr "Izaberite vaše pakete"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:655
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:612
#, c-format
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Paketa već instalirano"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:656
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:613
#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
@@ -862,51 +870,48 @@ msgstr ""
"\n"
"Želite li stvarno instalirati sve odabrane pakete"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:688
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235
+#, c-format
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Greška pri pisanju"
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236
+#, c-format
+msgid "A fatal error occurred: %s."
+msgstr "Nastupila je kobna pogreška: %s. "
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:658
#, c-format
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr ""
"Molimo pričekajte\n"
"Sortiram pakete"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:706
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:676
#, c-format
msgid "No update"
msgstr "Napravi Nadogradnje"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:707
-#, c-format
-msgid ""
-"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
-"no available update for the packages installed on your computer,\n"
-"or you already installed all of them."
-msgstr ""
-
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Sve"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Upgradable"
msgstr "Nadogradi"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Addable"
msgstr "Može se dodati"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:759
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:729
#, c-format
msgid "Description not available for this package\n"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188
-#, c-format
-msgid "A fatal error occurred: %s."
-msgstr "Nastupila je kobna pogreška: %s. "
-
#: ../Rpmdrake/icon.pm:35
#, c-format
msgid "Accessibility"
@@ -935,7 +940,7 @@ msgstr "Kompresija"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60
#: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Ostali"
@@ -1672,33 +1677,12 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to add media sources now?"
msgstr "Da li stvarno želite obrisati izvor \"%s\"?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187
-#, c-format
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Greška pri pisanju"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#: ../rpmdrake.pm:323
-#, c-format
-msgid "Please wait"
-msgstr "Molim pričekajte"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509
-#, c-format
-msgid "Package installation..."
-msgstr "Pripremam se za instalaciju"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#, c-format
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Instaliram:"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Postavke"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1711,12 +1695,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Može li se nastaviti?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Provjeravam ovisnosti..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1727,12 +1711,12 @@ msgid ""
"Then, restart %s."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Kako odabrati ručno vaš zrcalni poslužitelj"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1742,43 +1726,64 @@ msgid ""
"Then, restart %s."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#: ../rpmdrake.pm:328
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr "Molim pričekajte"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528
+#, c-format
+msgid "Package installation..."
+msgstr "Pripremam se za instalaciju"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#, c-format
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Instaliram:"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading updates description"
msgstr "Opisi"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr ""
"Molimo pričekajte\n"
"Sortiram pakete"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, listing base packages..."
msgstr ""
"Molimo pričekajte\n"
"Sortiram pakete"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, finding installed packages..."
msgstr ""
"Molimo pričekajte\n"
"Sortiram pakete"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary directory '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Svi traženi paketi su instalirani uspješno."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Dogodili su se problemi prilikom instalacije"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1789,17 +1794,22 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724
+#, c-format
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Instaliraj sve"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Izaberite vaše pakete"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Ne mogu dohvatiti pakete sa kodom. %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1812,7 +1822,7 @@ msgstr ""
"greške prijavljene:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
@@ -1822,7 +1832,7 @@ msgstr[0] "Slijedeći paketi će biti instalirani"
msgstr[1] "Slijedeći paketi će biti instalirani"
msgstr[2] "Slijedeći paketi će biti instalirani"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515
#, c-format
msgid "Remove one package?"
msgid_plural "Remove %d packages?"
@@ -1830,7 +1840,7 @@ msgstr[0] "Ukloni ključ"
msgstr[1] "Ukloni ključ"
msgstr[2] "Ukloni ključ"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
@@ -1840,7 +1850,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Da li je u redu nastaviti?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
@@ -1850,7 +1860,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Da li je u redu nastaviti?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, fuzzy, c-format
msgid "Is it ok to continue?"
msgstr ""
@@ -1858,57 +1868,62 @@ msgstr ""
" \n"
" Želite li nastaviti? "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Promjeniti medij"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Molim umetnite medij pod nazivom \"%s\" u ureaj [%s]"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Pripremam se za instalaciju"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Pripremam..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Instaliram paket `%s' (%s/%s)..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566
+#, c-format
+msgid "Total: %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "Instaliram pakete..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616
#, c-format
msgid "Verifying package signatures..."
msgstr "Provjera potpisa paketa..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1923,48 +1938,43 @@ msgstr ""
"\n"
"Želite li nastaviti sa instalacijom?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, fuzzy, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "instaliram %s\n"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645
#, fuzzy, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "instaliram %s\n"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649
#, fuzzy, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "Uklanjam %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765
-#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785
+#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Greška"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "Instalacija nije uspjela"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Pokušati instalaciju bez provjere ovisnosti (d/N) "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695
#, fuzzy, c-format
msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) "
msgstr "Pokušati instalaciju još snažnije (--force)? (d/N) "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775
-#, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "Instaliraj sve"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1977,12 +1987,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Možda bi trebali osvježiti vaš medij sa bazom podataka"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738
#, fuzzy, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "instalacijske intrukcije"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; everything was installed correctly.\n"
@@ -1995,44 +2005,44 @@ msgstr ""
"Neke konfiguracije su napravljene kao `.rpmnew' ili `.rpmsave',\n"
"sada neke možete pregledati kako bi napravili:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information"
msgstr "normalne dogradnje"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information about this package"
msgstr "Više informacija o paketu..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information about package %s"
msgstr "Izaberite vaše pakete"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "Pripremam se za instalaciju"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr ""
"Molimo pričekajte\n"
"Sortiram pakete"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Dogodili su se problemi prilikom instalacije"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -2124,11 +2134,6 @@ msgstr "Rezultati pretraživanja"
msgid "Search results (none)"
msgstr "Rezultati pretraživanja"
-#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Software Management"
-msgstr "Upravitelj sesija"
-
#: ../rpmdrake:103
#, c-format
msgid "Stop"
@@ -2146,430 +2151,435 @@ msgstr ""
msgid "Not selected"
msgstr "Nije odabrano"
-#: ../rpmdrake:176
+#: ../rpmdrake:177
#, c-format
msgid "Selected: %s / Free disk space: %s"
msgstr "Odabrano: %s / Slobodnog diskovnog prostora: %s"
-#: ../rpmdrake:177
+#: ../rpmdrake:178
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Veličina odabranih paketa: %d MB"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Installed"
msgstr "Instaliraj"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Non installed"
msgstr "Instaliraj"
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "%s choices"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "Mandriva Linux choices"
msgstr "Mandriva Linux Dogradnja"
-#: ../rpmdrake:234
+#: ../rpmdrake:244
#, c-format
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Svi paketi, abecedno"
-#: ../rpmdrake:235
+#: ../rpmdrake:245
#, c-format
msgid "All packages, by update availability"
msgstr "Svi paketi, po dostupnosti nadogradnje"
-#: ../rpmdrake:236
+#: ../rpmdrake:246
#, c-format
msgid "All packages, by size"
msgstr "0 paketa, 0 byte-ova"
-#: ../rpmdrake:237
+#: ../rpmdrake:247
#, c-format
msgid "All packages, by selection state"
msgstr "Spremi odabir paketa"
-#: ../rpmdrake:238
+#: ../rpmdrake:248
#, c-format
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr "Ostavlja, poslaže po datumu instalacije"
-#: ../rpmdrake:239
+#: ../rpmdrake:249
#, c-format
msgid "All packages, by group"
msgstr "0 paketa, 0 byte-ova"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, fuzzy, c-format
msgid "All updates"
msgstr "Normalne nadogradnje"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Security updates"
msgstr "Prikaži sigurnosne nadogradnje"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Prikaži ispravke grešaka"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Normal updates"
msgstr "Normalne nadogradnje"
-#: ../rpmdrake:302
+#: ../rpmdrake:312
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "Ime domene"
-#: ../rpmdrake:304
+#: ../rpmdrake:314
#, c-format
msgid "in descriptions"
msgstr "Opisi"
-#: ../rpmdrake:306
+#: ../rpmdrake:316
#, c-format
msgid "in file names"
msgstr "Dajte ime datoteke"
-#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Datoteka"
-#: ../rpmdrake:340
+#: ../rpmdrake:350
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Update media"
msgstr "Ažuriraj izvore"
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:361
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Reset the selection"
msgstr "Poništi odabir"
-#: ../rpmdrake:364
+#: ../rpmdrake:374
#, fuzzy, c-format
msgid "/Reload the _packages list"
msgstr "Izabir instaliranih paketa"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Izlaz"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Postavke"
-#: ../rpmdrake:377
+#: ../rpmdrake:387
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Media Manager"
msgstr "Upravitelj sesija"
-#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Show automatically selected packages"
msgstr "Prikaži automatski odabrane pakete"
-#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Pomoć"
-#: ../rpmdrake:386
+#: ../rpmdrake:396
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Prijavite Grešku"
-#: ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_O..."
-#: ../rpmdrake:391
+#: ../rpmdrake:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake %s"
-#: ../rpmdrake:393
+#: ../rpmdrake:403
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:395
+#: ../rpmdrake:405
#, c-format
msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:397
+#: ../rpmdrake:407
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Online"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../rpmdrake:402
+#: ../rpmdrake:412
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
-#: ../rpmdrake:426
+#: ../rpmdrake:436
#, c-format
msgid "Find:"
msgstr "Pronađi:"
-#: ../rpmdrake:435
+#: ../rpmdrake:445
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "potraga"
-#: ../rpmdrake:437
+#: ../rpmdrake:447
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "Očisti"
-#: ../rpmdrake:458
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "Primijeni"
-#: ../rpmdrake:478
+#: ../rpmdrake:488
#, c-format
msgid "Quick Introduction"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:479
+#: ../rpmdrake:489
#, c-format
msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:480
+#: ../rpmdrake:490
#, c-format
msgid ""
"You can view information about a package by clicking on it on the right list."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:481
+#: ../rpmdrake:491
#, c-format
msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:107
+#: ../rpmdrake.pm:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software Update"
+msgstr " Upravitelj programima "
+
+#: ../rpmdrake.pm:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux Update"
msgstr "%s postavke"
-#: ../rpmdrake.pm:134
+#: ../rpmdrake.pm:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n"
msgstr "Molimo unesite vašu lozinku za %s@%s:"
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Ime korisnika:"
-#: ../rpmdrake.pm:182
+#: ../rpmdrake.pm:184
#, c-format
msgid "Software Packages Removal"
msgstr " Upravitelj programima "
-#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187
+#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189
#, c-format
msgid "Software Packages Update"
msgstr " Upravitelj programima "
-#: ../rpmdrake.pm:184
+#: ../rpmdrake.pm:186
#, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Pripremam se za instalaciju"
-#: ../rpmdrake.pm:227
+#: ../rpmdrake.pm:230
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: ../rpmdrake.pm:231
+#: ../rpmdrake.pm:234
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: ../rpmdrake.pm:281
+#: ../rpmdrake.pm:284
#, c-format
msgid "Info..."
msgstr "Informacije..."
-#: ../rpmdrake.pm:402
+#: ../rpmdrake.pm:407
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Austrija"
-#: ../rpmdrake.pm:403
+#: ../rpmdrake.pm:408
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Australija"
-#: ../rpmdrake.pm:404
+#: ../rpmdrake.pm:409
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Belgija"
-#: ../rpmdrake.pm:405
+#: ../rpmdrake.pm:410
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Brazil"
-#: ../rpmdrake.pm:406
+#: ../rpmdrake.pm:411
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
-#: ../rpmdrake.pm:407
+#: ../rpmdrake.pm:412
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Switzerland"
-#: ../rpmdrake.pm:408
+#: ../rpmdrake.pm:413
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Kosta Rika"
-#: ../rpmdrake.pm:409
+#: ../rpmdrake.pm:414
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "Češka Republika"
-#: ../rpmdrake.pm:410
+#: ../rpmdrake.pm:415
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Njemačka"
-#: ../rpmdrake.pm:411
+#: ../rpmdrake.pm:416
#, c-format
msgid "Danmark"
msgstr "Danmark"
-#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416
+#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Grčka"
-#: ../rpmdrake.pm:413
+#: ../rpmdrake.pm:418
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Španjolska"
-#: ../rpmdrake.pm:414
+#: ../rpmdrake.pm:419
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Pronađi:"
-#: ../rpmdrake.pm:415
+#: ../rpmdrake.pm:420
#, c-format
msgid "France"
msgstr "Prisili"
-#: ../rpmdrake.pm:417
+#: ../rpmdrake.pm:422
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Madžarska"
-#: ../rpmdrake.pm:418
+#: ../rpmdrake.pm:423
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Instaliraj"
-#: ../rpmdrake.pm:419
+#: ../rpmdrake.pm:424
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Instaliraj"
-#: ../rpmdrake.pm:420
+#: ../rpmdrake.pm:425
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Japan"
-#: ../rpmdrake.pm:421
+#: ../rpmdrake.pm:426
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "Prisili"
-#: ../rpmdrake.pm:422
+#: ../rpmdrake.pm:427
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Nizozemska"
-#: ../rpmdrake.pm:423
+#: ../rpmdrake.pm:428
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Norveška"
-#: ../rpmdrake.pm:424
+#: ../rpmdrake.pm:429
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Poljska"
-#: ../rpmdrake.pm:425
+#: ../rpmdrake.pm:430
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Port:"
-#: ../rpmdrake.pm:426
+#: ../rpmdrake.pm:431
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Ruska"
-#: ../rpmdrake.pm:427
+#: ../rpmdrake.pm:432
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Švedska"
-#: ../rpmdrake.pm:428
+#: ../rpmdrake.pm:433
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Singapur"
-#: ../rpmdrake.pm:429
+#: ../rpmdrake.pm:434
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovačka"
-#: ../rpmdrake.pm:430
+#: ../rpmdrake.pm:435
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Tajland"
-#: ../rpmdrake.pm:431
+#: ../rpmdrake.pm:436
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Ujedinjeno Kraljevstvo"
-#: ../rpmdrake.pm:432
+#: ../rpmdrake.pm:437
#, c-format
msgid "China"
msgstr "Kina"
-#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436
+#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "Sjedinjene Američke Države"
-#: ../rpmdrake.pm:533
+#: ../rpmdrake.pm:539
#, c-format
msgid ""
"I need to access internet to get the mirror list.\n"
@@ -2578,7 +2588,7 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:537
+#: ../rpmdrake.pm:543
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n"
@@ -2587,27 +2597,27 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581
+#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587
#, c-format
msgid "Mirror choice"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:546
+#: ../rpmdrake.pm:552
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses."
msgstr "Provjeravam ovisnosti..."
-#: ../rpmdrake.pm:547
+#: ../rpmdrake.pm:553
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:554
+#: ../rpmdrake.pm:560
#, c-format
msgid "Error during download"
msgstr "Greška tijekom preuzimanja paketa"
-#: ../rpmdrake.pm:556
+#: ../rpmdrake.pm:562
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2617,7 +2627,7 @@ msgid ""
"Please try again later."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:561
+#: ../rpmdrake.pm:567
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2627,17 +2637,17 @@ msgid ""
"Please try again later."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:571
+#: ../rpmdrake.pm:577
#, c-format
msgid "No mirror"
msgstr "mirror:"
-#: ../rpmdrake.pm:573
+#: ../rpmdrake.pm:579
#, c-format
msgid "I can't find any suitable mirror."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:574
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid ""
"I can't find any suitable mirror.\n"
@@ -2647,70 +2657,70 @@ msgid ""
"by Mandriva Linux Official Updates."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:593
+#: ../rpmdrake.pm:599
#, c-format
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr ""
"Molimo pričekajte\n"
"Dohvaćam listu mirror-a"
-#: ../rpmdrake.pm:646
+#: ../rpmdrake.pm:652
#, c-format
msgid "Copying file for medium `%s'..."
msgstr "Kopiram datoteku za medij `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:649
+#: ../rpmdrake.pm:655
#, c-format
msgid "Examining file of medium `%s'..."
msgstr "Ispitivanje datoteke sa medija `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:652
+#: ../rpmdrake.pm:658
#, c-format
msgid "Examining remote file of medium `%s'..."
msgstr "Ispitivanje udaljene datoteke sa medija `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:656
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid " done."
msgstr " izvršeno."
-#: ../rpmdrake.pm:660
+#: ../rpmdrake.pm:666
#, c-format
msgid " failed!"
msgstr "Lokalno"
#. -PO: We're downloading the said file from the said medium
-#: ../rpmdrake.pm:664
+#: ../rpmdrake.pm:670
#, c-format
msgid "%s from medium %s"
msgstr "%s sa medija %s"
-#: ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:674
#, c-format
msgid "Starting download of `%s'..."
msgstr "Započinje preuzimanje datoteka `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:672
+#: ../rpmdrake.pm:678
#, c-format
msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
msgstr "Preuzimanje datoteke `%s',ostalo vremena:%s, brzina:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:675
+#: ../rpmdrake.pm:681
#, c-format
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "Preuzimanje datotekef `%s', brzina:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:692
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Provjeravam ovisnosti..."
-#: ../rpmdrake.pm:713
+#: ../rpmdrake.pm:719
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:714
+#: ../rpmdrake.pm:720
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2721,25 +2731,25 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:745
+#: ../rpmdrake.pm:751
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Ažuriraj izvore"
-#: ../rpmdrake.pm:750
+#: ../rpmdrake.pm:756
#, c-format
msgid ""
"No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:757
+#: ../rpmdrake.pm:763
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr ""
"Molim odaberite izvore\n"
"koje želite dograditi:"
-#: ../rpmdrake.pm:796
+#: ../rpmdrake.pm:802
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2752,7 +2762,7 @@ msgstr ""
"Greške:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830
+#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2760,17 +2770,17 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:842
+#: ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Ne mogu napraviti medij."
-#: ../rpmdrake.pm:847
+#: ../rpmdrake.pm:853
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Provjeravam ovisnosti..."
-#: ../rpmdrake.pm:848
+#: ../rpmdrake.pm:854
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2781,7 +2791,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:861
+#: ../rpmdrake.pm:867
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2789,7 +2799,7 @@ msgid ""
"It will be disabled."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:864
+#: ../rpmdrake.pm:870
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva "
@@ -2797,12 +2807,12 @@ msgid ""
"It will be disabled."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:881
+#: ../rpmdrake.pm:887
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Pomoć pokrenuta u pozadini"
-#: ../rpmdrake.pm:882
+#: ../rpmdrake.pm:888
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
diff --git a/po/hr.pom b/po/hr.pom
index c4d23746..e69de29b 100644
--- a/po/hr.pom
+++ b/po/hr.pom
@@ -1,385 +0,0 @@
-# autogenerated by get_from_compssusers.pl
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n"
-"Last-Translator: nobody <nobody@nowhere.no>\n"
-"Language-Team: unknown\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Workstation"
-msgstr "Radna stanica"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:25
-#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Uredska radna stanica"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
-"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
-msgstr ""
-"Uredski programi: tekst procesori (OpenOffice.org Writer, Kword), tablični "
-"kalkulatori (OpenOffice.org Calc, Kspread), pdf preglednici, itd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:28
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Uredski programi: tekst procesori (kword, abiword), tablični kalkulatori "
-"(kspread, gnumeric), pdf preglednici, itd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:33
-#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Igračka radna stanica"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:34
-#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Zabavni programi: arkade, ploče, strategije, itd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:37
-#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Multimedijska stanica"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
-#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Zvučni i video svirački/uređivački programi"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
-#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Internet stanica"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"Pribor alata za čitanje i slanje mail-a i news-a (pine, mutt, tin..) i za "
-"pregled Web-a"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:49
-#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Mrežno računalo (klijent)"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
-#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Klijenti za razne protokole uključujući ssh"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
-#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Alati za lako podešavanje vašeg računala"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
-#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Konzolni Alati"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
-#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Uređivači, ljuske, datotečni alati, terminali"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169
-#, c-format
-msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr "C i C++ razvojne biblioteke, programi i uključujuće datoteke"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173
-#, c-format
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentacija"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174
-#, c-format
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr "Knjige i Howto-i o Linux-u i slobodnom software-u"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177
-#, c-format
-msgid "LSB"
-msgstr "LSB"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178
-#, c-format
-msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:84
-#, c-format
-msgid "Web Server"
-msgstr "Posljužitelj weba"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:85
-#, c-format
-msgid "Apache"
-msgstr "Apache"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
-#, c-format
-msgid "Groupware"
-msgstr "Groupware"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:89
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Kolab Server"
-msgstr "NIS Poslužitelj"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
-#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Vatrozid/Ruter"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
-#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Internet gateway"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mail/News"
-msgstr "/Datoteka/_Nova"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
-#, c-format
-msgid "Postfix mail server, Inn news server"
-msgstr "Postfix mail poslužitelj, Inn news poslužitelj"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:100
-#, c-format
-msgid "Directory Server"
-msgstr "Poslužitelj imenika"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:104
-#, fuzzy, c-format
-msgid "FTP Server"
-msgstr "NTP Poslužitelj"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:105
-#, c-format
-msgid "ProFTPd"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:108
-#, fuzzy, c-format
-msgid "DNS/NIS"
-msgstr "DNS/NIS "
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:109
-#, c-format
-msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr "Ime Domene i Mrežni Informacijki Poslužitelj (NIS)"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:112
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File and Printer Sharing Server"
-msgstr "Ispisni poslužitelj"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:113
-#, fuzzy, c-format
-msgid "NFS Server, Samba server"
-msgstr "NIS Poslužitelj"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
-#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Baza podataka"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:117
-#, fuzzy, c-format
-msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
-msgstr "PostgreSQL ili MySQL poslužitelj baza"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:121
-#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Web/FTP"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:122
-#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache i Pro-ftpd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:126
-#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Postfix poslužitelj pošte"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:130
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "PostgreSQL ili MySQL poslužitelj baza"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:137
-#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Mrežni računalni poslužitelj"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:138
-#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "NFS poslužitelj, SMB poslužitelj, Proxy poslužitelj, SSH poslužitelj"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Graphical Environment"
-msgstr "Grafičko Okružje"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:146
-#, c-format
-msgid "KDE Workstation"
-msgstr "KDE radna stanica"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:147
-#, c-format
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
-msgstr ""
-"K Radno Okružje, osnovno grafičko okružje sa kolekcijom pripadajućih alata"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:151
-#, c-format
-msgid "GNOME Workstation"
-msgstr "Gnome radna stanica"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:152
-#, c-format
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
-msgstr ""
-"Grafička okružja sa korisnički prijateljskim skupom aplikacija i alatima za "
-"radno okružje"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:155
-#, fuzzy, c-format
-msgid "IceWm Desktop"
-msgstr "Radna površina"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:159
-#, c-format
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "Druga grafička radna okružja"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:160
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, itd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:183
-#, c-format
-msgid "Utilities"
-msgstr "Pomoćni programi"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186
-#, fuzzy, c-format
-msgid "SSH Server"
-msgstr "NIS Poslužitelj"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Webmin"
-msgstr "Servisi"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:191
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Webmin Remote Configuration Server"
-msgstr "Prebaci postavke pisača"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:195
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Network Utilities/Monitoring"
-msgstr "Mrežne postavke"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:196
-#, c-format
-msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:200
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Wizards"
-msgstr "Mandriva Linux Kontrolni Centar"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:201
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Wizards to configure server"
-msgstr "Podešavam pisač \"%s\" ..."
-
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 3a4b2429..5cfe1a30 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-16 14:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-16 17:11+0100\n"
"Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -20,42 +20,53 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107
+#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677
#, c-format
-msgid "Software Update"
-msgstr "Szoftverfrissítés"
+msgid ""
+"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
+"no available update for the packages installed on your computer,\n"
+"or you already installed all of them."
+msgstr ""
+"A frissítési lista üres. Ez azt jelenti, hogy vagy nincsen az Ön\n"
+"gépére telepített csomagokhoz frissítés, vagy pedig már telepítve\n"
+"lett az összes."
+
+#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189
+#, c-format
+msgid "Software Management"
+msgstr "Szoftverkezelés"
-#: ../MandrivaUpdate:95
+#: ../MandrivaUpdate:123
#, c-format
msgid "Here is the list of software package updates"
msgstr "A szoftvercsomag-frissítések listája"
-#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446
+#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Segítség"
-#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771
+#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777
#, c-format
msgid "Select all"
msgstr "Minden kijelölése"
-#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775
+#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Frissítés"
-#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462
+#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Kilépés"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78
#, c-format
msgid "Choose media type"
msgstr "Válasszon adatforrás-típust"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79
#, c-format
msgid ""
"This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP "
@@ -79,17 +90,17 @@ msgstr ""
"disztribúcióhoz. (Felvehet mindkét fajtából, ezt viszont két lépésben\n"
"kell megtennie.)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Distribution sources"
msgstr "Disztribúcióforrások"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Official updates"
msgstr "Hivatalos frissítések"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98
#, c-format
msgid ""
"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n"
@@ -107,242 +118,245 @@ msgstr ""
"\n"
"Kívánja folytatni?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113
#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "Adatforrások felvétele..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146
#, c-format
msgid "Add a medium"
msgstr "Adatforrás felvétele"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Local files"
msgstr "Helyi fájlok"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Path:"
msgstr "Útvonal:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151
#, c-format
msgid "FTP server"
msgstr "FTP-kiszolgáló"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
#, c-format
msgid "RSYNC server"
msgstr "RSYNC-kiszolgáló"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153
#, c-format
msgid "HTTP server"
msgstr "HTTP-kiszolgáló"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Removable device"
msgstr "Cserélhető eszköz"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Path or mount point:"
msgstr "Útvonal vagy csatolási pont:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Böngészés..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Felhasználónév:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Jelszó:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
-msgstr "A kiterjesztett függőséglista illetve a fejléclista relatív elérési útja:"
+msgstr ""
+"A kiterjesztett függőséglista illetve a fejléclista relatív elérési útja:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr ""
"Ha üresen van hagyva, akkor a kiterjesztett függőséglista illetve a "
"fejléclista automatikusan lesz meghatározva"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211
#, c-format
msgid "Name:"
msgstr "Név:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219
#, c-format
msgid "Create media for a whole distribution"
msgstr "Adatforrás létrehozása teljes disztribúcióhoz"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230
#, c-format
msgid "Search this media for updates"
msgstr "Frissítések keresése ezen adatforrásban"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Legalább az első két bejegyzést ki kell tölteni."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
"really want to replace it?"
msgstr "Már van ilyen néven adatforrás. Szeretné azt felülírni?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Adatforrás felvétele:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Az adatforrás típusa:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568
-#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588
+#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236
-#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780
+#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239
+#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327
#, c-format
msgid "Global options for package installation"
msgstr "Globális beállítások csomagtelepítéshez"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330
#, c-format
msgid "always"
msgstr "mindig"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331
#, c-format
msgid "never"
msgstr "soha"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340
#, c-format
msgid "Verify RPMs to be installed:"
msgstr "A telepítendő RPM-csomagok ellenőrzése:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341
#, c-format
msgid "Download program to use:"
msgstr "A használandó letöltőprogram:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Forrás eltávolítása"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr "Biztosan el kívánja távolítani a(z) \"%s\" forrást?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?"
msgstr "Biztosan el kívánja távolítani a következő forrásokat?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Az adatforrás eltávolítása folyamatban..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Adatforrás szerkesztése"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "\"%s\" adatforrás szerkesztése:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439
#, c-format
msgid "Downloader:"
msgstr "Letöltő:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Módosítások mentése"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Proxy..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "A folytatáshoz be kell helyeznie az adathordozót"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473
#, c-format
-msgid "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
-msgstr "A módosítások mentéséhez be kell helyeznie az adathordozót a meghajtóba."
+msgid ""
+"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
+msgstr ""
+"A módosítások mentéséhez be kell helyeznie az adathordozót a meghajtóba."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Proxyk beállítása"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr "Proxybeállítások a(z) \"%s\" adatforráshoz"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr "Globális proxybeállítások"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -351,176 +365,177 @@ msgstr ""
"Ha szüksége van proxyra, adja meg annak gépnevét és opcionálisan a "
"portszámát (formátum: <gépnév[:port]>):"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "A proxy gépneve:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "A proxyhoz szükséges felhasználónév és jelszó:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Felhasználó:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Párhuzamos csoport felvétele"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Párhuzamos csoport szerkesztése"
# "Add a media to the list of media to be used
# when updating"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Adatforrás felvétele az engedélyezettek közé"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
-msgstr "Válassza ki az adatforrást, amelyet fel kell venni az engedélyezettek közé:"
+msgstr ""
+"Válassza ki az adatforrást, amelyet fel kell venni az engedélyezettek közé:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Gép felvétele"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Adja meg a felveendő gép nevét vagy IP-címét:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "\"%s\" párhuzamos csoport szerkesztése:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Csoportnév:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Protokoll:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Engedélyezett adatforrások:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Felvétel"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Eltávolítás"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Gépek:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "Párhuzamos urpmi beállítása (az urpmi elosztott módú végrehajtása)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Csoport"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Engedélyezett adatforrások"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Parancs"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166
#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(egyik sem)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
#, c-format
msgid "Edit..."
msgstr "Módosítás..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Felvétel..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "A csomagok digitális aláírási kulcsainak kezelése"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Adatforrás"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813
#, c-format
msgid ""
"_:cryptographic keys\n"
"Keys"
msgstr "Kulcsok"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr "név nem található, a kulcs nem létezik az RPM-kulcsok közt"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Kulcs felvétele"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "Válassza ki a(z) %s adatforráshoz felveendő kulcsot"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Bezárás"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Kulcs eltávolítása"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -529,29 +544,29 @@ msgstr ""
"Biztosan el kívánja távolítani a(z) %s kulcsot a(z) %s adatforrásból?\n"
"(a kulcs neve: %s)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Adatforrások beállítása"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Engedélyezve"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Frissítések"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994
#, c-format
msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?"
msgstr ""
"Ezt az adatforrást frissíteni kell ahhoz, hogy használható legyen. Kívánja "
"frissíteni most?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium, errors reported:\n"
@@ -562,32 +577,32 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061
#, c-format
msgid "Add custom..."
msgstr "Egyéni felvétel..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Frissítés..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "Kulcsok kezelése..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "Párhuzamos..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071
#, c-format
msgid "Global options..."
msgstr "Globális beállítások..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132
#: ../gurpmi.addmedia:93
#, c-format
msgid ""
@@ -599,7 +614,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Kívánja folytatni?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -614,7 +629,7 @@ msgstr ""
"Ezt követően a források felhasználásával új programokat telepíthet és\n"
"frissítheti a meglevőket."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -627,151 +642,151 @@ msgstr ""
"adatforrás-kezelőt egy másik munkaasztalon, vagy esetleg éppen\n"
"csomagokat telepít)."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Fontosság: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163
#, c-format
msgid "Reason for update: "
msgstr "A frissítés oka: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:75
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
#, c-format
msgid "Security advisory"
msgstr "Biztonsági figyelmeztetés"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "No description"
msgstr "Nincs leírás"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:97
#, c-format
msgid "Details:"
msgstr "Részletek:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Verzió: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145
#, c-format
msgid "Currently installed version: "
msgstr "A jelenleg telepített verzió: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151
#, c-format
msgid "Architecture: "
msgstr "Architektúra: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Méret: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KByte"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826
#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr "Adatforrás: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:102
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:114
#, c-format
msgid "Files:"
msgstr "Fájlok:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133
#, c-format
msgid "(Not available)"
msgstr "(Nem elérhető)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:110
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
#, c-format
msgid "Changelog:"
msgstr "Változások jegyzéke:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:134
#, c-format
msgid "Files:\n"
msgstr "Fájlok:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139
#, c-format
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Változások jegyzéke:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:149
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Név: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:147
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:159
#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "Összefoglaló: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "Leírás: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "További információ a csomagról..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:479
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:435
#, c-format
msgid "Please choose"
msgstr "Válasszon"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, c-format
msgid "The following package is needed:"
msgstr "Szükség van a következő csomagra:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "A következő csomagok valamelyikére szükség van:"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454
#, c-format
msgid "More info"
msgstr "További információ"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:509
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:456
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Információ a csomagokról"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:532
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:489
#, c-format
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Néhány további csomagot is el kell távolítani"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:533
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:490
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:"
msgstr "A függőségeik miatt a következő csomago(ka)t is el kell távolítani:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505
#, c-format
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Bizonyos csomagok nem távolíthatók el"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:497
#, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
@@ -780,7 +795,7 @@ msgstr ""
"Ezen csomagok eltávolítása rendszerproblémákhoz vezetne:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
@@ -790,12 +805,12 @@ msgstr ""
"A függőségeik miatt a következő csomag(ok) kijelölését törölni kell:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:578
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:535
#, c-format
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Szükség van további csomagokra"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:579
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:536
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
@@ -805,22 +820,22 @@ msgstr ""
"A függőségek miatt a következő csomago(ka)t is telepíteni kell:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:593
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:550
#, c-format
msgid "%s (belongs to the skip list)"
msgstr "%s (a kihagyandók listájához tartozik)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, c-format
msgid "One package cannot be installed"
msgstr "Egy csomag nem telepíthető"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, c-format
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Bizonyos csomagok nem telepíthetők"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:599
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:556
#, c-format
msgid ""
"Sorry, the following package cannot be selected:\n"
@@ -831,7 +846,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:600
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:557
#, c-format
msgid ""
"Sorry, the following packages can't be selected:\n"
@@ -842,27 +857,27 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Bizonyos csomagokat el kell távolítani"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:646
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:603
#, c-format
msgid "Error: %s appears to be mounted read-only."
msgstr "Hiba: úgy tűnik, hogy \"%s\" csak olvasható módon lett csatolva."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:650
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:607
#, c-format
msgid "You need to select some packages first."
msgstr "Először ki kell jelölni néhány csomagot."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:655
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:612
#, c-format
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Túl sok csomag van kijelölve"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:656
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:613
#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
@@ -878,33 +893,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Biztos abban, hogy telepíteni kívánja az összes kijelölt csomagot?"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:688
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235
+#, c-format
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Végzetes hiba"
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236
+#, c-format
+msgid "A fatal error occurred: %s."
+msgstr "Végzetes hiba történt: %s."
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:658
#, c-format
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "A csomagok listázása folyamatban..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:706
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:676
#, c-format
msgid "No update"
msgstr "Frissítés nem található"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:707
-#, c-format
-msgid ""
-"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
-"no available update for the packages installed on your computer,\n"
-"or you already installed all of them."
-msgstr ""
-"A frissítési lista üres. Ez azt jelenti, hogy vagy nincsen az Ön\n"
-"gépére telepített csomagokhoz frissítés, vagy pedig már telepítve\n"
-"lett az összes."
-
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Mind"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Upgradable"
msgstr "Frissíthető"
@@ -913,21 +927,16 @@ msgstr "Frissíthető"
# "by update availability"; the first lists the packages you can "add" to your computer
# (new packages), the second lists the packages which are newer versions of already
# installed packages
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Addable"
msgstr "Telepíthető"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:759
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:729
#, c-format
msgid "Description not available for this package\n"
msgstr "Ehhez a csomaghoz nincs leírás\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188
-#, c-format
-msgid "A fatal error occurred: %s."
-msgstr "Végzetes hiba történt: %s."
-
#: ../Rpmdrake/icon.pm:35
#, c-format
msgid "Accessibility"
@@ -956,7 +965,7 @@ msgstr "Tömörítőprogramok"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60
#: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Egyéb"
@@ -1570,7 +1579,8 @@ msgstr " --media=adatf1,... korlátozás a megadott adatforrásra"
#: ../Rpmdrake/init.pm:43
#, c-format
-msgid " --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
+msgid ""
+" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
msgstr ""
" --merge-all-rpmnew a megtalált .rpmnew/.rpmsave fájlok felvételének\n"
" felajánlása"
@@ -1585,8 +1595,10 @@ msgstr ""
#: ../Rpmdrake/init.pm:45
#, c-format
-msgid " --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode"
-msgstr " --no-confirmation frissítési üzemmódban ne legyen megerősítéskérés"
+msgid ""
+" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode"
+msgstr ""
+" --no-confirmation frissítési üzemmódban ne legyen megerősítéskérés"
#: ../Rpmdrake/init.pm:46
#, c-format
@@ -1709,33 +1721,12 @@ msgstr "A szoftvertelepítővel be lehet állítani médiaforrásokat."
msgid "Do you want to add media sources now?"
msgstr "Szeretne most felvenni médiaforrásokat?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187
-#, c-format
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Végzetes hiba"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#: ../rpmdrake.pm:323
-#, c-format
-msgid "Please wait"
-msgstr "Kis türelmet..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509
-#, c-format
-msgid "Package installation..."
-msgstr "Csomagtelepítés..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#, c-format
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Inicializálás..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Megerősítés"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1748,12 +1739,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Kívánja folytatni?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Már létező frissítési adatforrás"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1770,12 +1761,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Ez után indítsa el újra a %s programot."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Hogyan lehet tükörkiszolgálót választani saját kezűleg"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1790,37 +1781,58 @@ msgstr ""
"\n"
"Ez után indítsa el újra a %s programot."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#: ../rpmdrake.pm:328
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr "Kis türelmet..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528
+#, c-format
+msgid "Package installation..."
+msgstr "Csomagtelepítés..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#, c-format
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Inicializálás..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251
#, c-format
msgid "Reading updates description"
msgstr "Frissítések leírásainak olvasása"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Rendelkezésre álló csomagok keresése..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283
#, c-format
msgid "Please wait, listing base packages..."
msgstr "Alapcsomagok listázása folyamatban..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320
#, c-format
msgid "Please wait, finding installed packages..."
msgstr "Telepített csomagok keresése..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary directory '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Az összes kért csomag telepítve lett."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Probléma adódott a telepítés során"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1831,17 +1843,22 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724
+#, c-format
+msgid "Installation failed"
+msgstr "A telepítés sikertelen volt"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "A forráscsomagok letöltése sikertelen."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "A forráscsomagok letöltése sikertelen: %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1854,95 +1871,97 @@ msgstr ""
"Hibaüzenetek:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510
#, c-format
-msgid "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
-msgid_plural "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed:"
+msgid ""
+"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
+msgid_plural ""
+"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed:"
msgstr[0] "A függőségek feloldásához a következő csomag telepítésre kerül:"
msgstr[1] "A függőségek feloldásához a következő %d csomag telepítésre kerül:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515
#, c-format
msgid "Remove one package?"
msgid_plural "Remove %d packages?"
msgstr[0] "Kívánja eltávolítani a csomagot?"
msgstr[1] "Kívánja eltávolítani a(z) %d csomagot?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517
#, c-format
msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
"A következő csomagot el kell távolítani ahhoz, hogy más csomagokat "
"frissíteni lehessen:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, c-format
msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
"A következő csomagokat el kell távolítani ahhoz, hogy más csomagokat "
"frissíteni lehessen:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, c-format
msgid "Is it ok to continue?"
msgstr "Kívánja folytatni?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Adatforrás váltása"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Helyezze be a(z) \"%s\" nevű adatforrást a(z) \"%s\" eszközbe"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Csomagtelepítés előkészítése..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Előkészítés..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "\"%s\" csomag telepítése (%s/%s)..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:549
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566
#, c-format
msgid "Total: %s/%s"
msgstr "Összesen: %s/%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:570 ../Rpmdrake/pkg.pm:575
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "A(z) '%s' csomag letöltése folyik..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr " %s%% megvan, összesen: %s, hátralevő: %s, sebesség: %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr " %s%% megvan, sebesség: %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616
#, c-format
msgid "Verifying package signatures..."
msgstr "A csomag-aláírások ellenőrzése..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Figyelmeztetés"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1957,48 +1976,43 @@ msgstr ""
"\n"
"Kívánja folytatni a telepítést?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "%s telepítése innen: %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "%s telepítése folyik"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "\"%s\" eltávolítása"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765
-#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785
+#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694
#, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "A telepítés nem sikerült:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Próbáljam meg a telepítést a függőségek ellenőrzése nélkül? (i/N) "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695
#, c-format
msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) "
msgstr "Ha problémát okozhat, akkor is legyen telepítés (--force)? (i/N) "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775
-#, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "A telepítés sikertelen volt"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -2011,12 +2025,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Esetleg frissítse az adatforrás-adatbázist."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738
#, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "%d telepítési művelet nem sikerült"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; everything was installed correctly.\n"
@@ -2029,42 +2043,42 @@ msgstr ""
"Létre lett hozva néhány beállítási fájl \".rpmnew\" vagy \".rpmsave\"\n"
"néven; ha kívánja, tekintse meg a tartalmukat."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760
#, c-format
msgid "Upgrade information"
msgstr "Frissítési információ"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr "Ezek a csomagok frissítési információt tartalmaznak"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770
#, c-format
msgid "Upgrade information about this package"
msgstr "Frissítési információ erről a csomagról"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773
#, c-format
msgid "Upgrade information about package %s"
msgstr "Frissítési információ a(z) \"%s\" csomagról"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "Kijavíthatatlan hiba: nincs telepíthető csomag."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Csomagok eltávolítása folyamatban..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Probléma adódott az eltávolítás során"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -2118,7 +2132,8 @@ msgstr "Keresés..."
#: ../gurpmi.addmedia:83
#, c-format
msgid "Unable to add medium, wrong or missing arguments"
-msgstr "Nem sikerült felvenni az adatforrást - helytelen vagy hiányzó argumentumok"
+msgstr ""
+"Nem sikerült felvenni az adatforrást - helytelen vagy hiányzó argumentumok"
#: ../gurpmi.addmedia:97
#, c-format
@@ -2162,11 +2177,6 @@ msgstr "Keresési eredmény"
msgid "Search results (none)"
msgstr "Keresési eredmény (nincs)"
-#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187
-#, c-format
-msgid "Software Management"
-msgstr "Szoftverkezelés"
-
#: ../rpmdrake:103
#, c-format
msgid "Stop"
@@ -2182,440 +2192,446 @@ msgstr "Kijelölve"
msgid "Not selected"
msgstr "Nincs kijelölve"
-#: ../rpmdrake:176
+#: ../rpmdrake:177
#, c-format
msgid "Selected: %s / Free disk space: %s"
msgstr "Kijelölve: %s / Üres hely a lemezen: %s"
-#: ../rpmdrake:177
+#: ../rpmdrake:178
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Kijelölve: %d MB"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "Installed"
msgstr "Telepítve"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "Non installed"
msgstr "Nincs telepítve"
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "%s choices"
msgstr "%s-válogatás"
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "Mandriva Linux choices"
msgstr "Mandriva Linux-válogatás"
-#: ../rpmdrake:234
+#: ../rpmdrake:244
#, c-format
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Az összes csomag, ábécérendben"
# it's a sort method
# "new or update"
-#: ../rpmdrake:235
+#: ../rpmdrake:245
#, c-format
msgid "All packages, by update availability"
msgstr "Az összes csomag, frissítés elérhetősége alapján"
-#: ../rpmdrake:236
+#: ../rpmdrake:246
#, c-format
msgid "All packages, by size"
msgstr "Az összes csomag, méret szerint"
# it's a sort method
# "selected or not"
-#: ../rpmdrake:237
+#: ../rpmdrake:247
#, c-format
msgid "All packages, by selection state"
msgstr "Az összes csomag, kijelölési állapot szerint"
# urpmi_rpm-find-leaves: returns the packages not required by any other package
-#: ../rpmdrake:238
+#: ../rpmdrake:248
#, c-format
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr "A más által nem igényeltek, telepítési dátum szerint"
-#: ../rpmdrake:239
+#: ../rpmdrake:249
#, c-format
msgid "All packages, by group"
msgstr "Az összes csomag, csoport szerint"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "All updates"
msgstr "Az összes frissítés"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Security updates"
msgstr "Biztonsági frissítések"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Hibajavító frissítések"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Normal updates"
msgstr "Normál frissítések"
-#: ../rpmdrake:302
+#: ../rpmdrake:312
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "a nevekben"
-#: ../rpmdrake:304
+#: ../rpmdrake:314
#, c-format
msgid "in descriptions"
msgstr "a leírásokban"
-#: ../rpmdrake:306
+#: ../rpmdrake:316
#, c-format
msgid "in file names"
msgstr "a fájlnevekben"
-#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Fájl"
-#: ../rpmdrake:340
+#: ../rpmdrake:350
#, c-format
msgid "/_Update media"
msgstr "/Adatforrások _frissítése"
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:361
#, c-format
msgid "/_Reset the selection"
msgstr "/A kijelölés _visszaállítása"
-#: ../rpmdrake:364
+#: ../rpmdrake:374
#, c-format
msgid "/Reload the _packages list"
msgstr "/A csomaglista újra_olvasása"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/Ki_lépés"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Beállítások"
-#: ../rpmdrake:377
+#: ../rpmdrake:387
#, c-format
msgid "/_Media Manager"
msgstr "/A_datforrás-kezelő"
-#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Show automatically selected packages"
msgstr "/_Automatikusan kijelölt csomagok megjelenítése"
-#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Segítség"
-#: ../rpmdrake:386
+#: ../rpmdrake:396
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Hibabejelentés"
-#: ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Névjegy..."
-#: ../rpmdrake:391
+#: ../rpmdrake:401
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
-#: ../rpmdrake:393
+#: ../rpmdrake:403
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright (C) %s, Mandriva"
-#: ../rpmdrake:395
+#: ../rpmdrake:405
#, c-format
msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool."
msgstr "Az Rpmdrake a Mandriva Linux csomagkezelője."
-#: ../rpmdrake:397
+#: ../rpmdrake:407
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../rpmdrake:402
+#: ../rpmdrake:412
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n"
-#: ../rpmdrake:426
+#: ../rpmdrake:436
#, c-format
msgid "Find:"
msgstr "Keresés:"
-#: ../rpmdrake:435
+#: ../rpmdrake:445
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
-#: ../rpmdrake:437
+#: ../rpmdrake:447
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "Törlés"
-#: ../rpmdrake:458
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "Alkalmazás"
-#: ../rpmdrake:478
+#: ../rpmdrake:488
#, c-format
msgid "Quick Introduction"
msgstr "Gyors bevezetés"
-#: ../rpmdrake:479
+#: ../rpmdrake:489
#, c-format
msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left."
msgstr ""
"A csomagok közt a bal oldalon látható kategóriák segítségével lehet "
"böngészni."
-#: ../rpmdrake:480
+#: ../rpmdrake:490
#, c-format
-msgid "You can view information about a package by clicking on it on the right list."
+msgid ""
+"You can view information about a package by clicking on it on the right list."
msgstr ""
"Ha információt szeretne egy csomagról, akkor kattintson annak nevére a jobb "
"oldali listában."
-#: ../rpmdrake:481
+#: ../rpmdrake:491
#, c-format
msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"."
msgstr ""
"Egy csomag telepítéséhez, frissítéséhez vagy eltávolításához kattintson "
"annak \"jelölőnégyzetére\"."
-#: ../rpmdrake.pm:107
+#: ../rpmdrake.pm:106
+#, c-format
+msgid "Software Update"
+msgstr "Szoftverfrissítés"
+
+#: ../rpmdrake.pm:106
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Update"
msgstr "Mandriva Linux-frissítés"
-#: ../rpmdrake.pm:134
+#: ../rpmdrake.pm:133
#, c-format
msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n"
msgstr "Adja meg az adatait a proxy eléréséhez\n"
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Felhasználónév:"
-#: ../rpmdrake.pm:182
+#: ../rpmdrake.pm:184
#, c-format
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Szoftvercsomag-eltávolítás"
-#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187
+#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189
#, c-format
msgid "Software Packages Update"
msgstr "Szoftvercsomag-frissítés"
-#: ../rpmdrake.pm:184
+#: ../rpmdrake.pm:186
#, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Szoftvercsomag-telepítés"
-#: ../rpmdrake.pm:227
+#: ../rpmdrake.pm:230
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Nem"
-#: ../rpmdrake.pm:231
+#: ../rpmdrake.pm:234
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
-#: ../rpmdrake.pm:281
+#: ../rpmdrake.pm:284
#, c-format
msgid "Info..."
msgstr "Információ..."
-#: ../rpmdrake.pm:402
+#: ../rpmdrake.pm:407
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Ausztria"
-#: ../rpmdrake.pm:403
+#: ../rpmdrake.pm:408
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Ausztrália"
-#: ../rpmdrake.pm:404
+#: ../rpmdrake.pm:409
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Belgium"
-#: ../rpmdrake.pm:405
+#: ../rpmdrake.pm:410
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Brazília"
-#: ../rpmdrake.pm:406
+#: ../rpmdrake.pm:411
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
-#: ../rpmdrake.pm:407
+#: ../rpmdrake.pm:412
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Svájc"
-#: ../rpmdrake.pm:408
+#: ../rpmdrake.pm:413
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
-#: ../rpmdrake.pm:409
+#: ../rpmdrake.pm:414
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "Cseh Köztársaság"
-#: ../rpmdrake.pm:410
+#: ../rpmdrake.pm:415
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Németország"
-#: ../rpmdrake.pm:411
+#: ../rpmdrake.pm:416
#, c-format
msgid "Danmark"
msgstr "Dánia"
-#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416
+#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Görögország"
-#: ../rpmdrake.pm:413
+#: ../rpmdrake.pm:418
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Spanyolország"
-#: ../rpmdrake.pm:414
+#: ../rpmdrake.pm:419
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Finnország"
-#: ../rpmdrake.pm:415
+#: ../rpmdrake.pm:420
#, c-format
msgid "France"
msgstr "Franciaország"
-#: ../rpmdrake.pm:417
+#: ../rpmdrake.pm:422
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Magyarország"
-#: ../rpmdrake.pm:418
+#: ../rpmdrake.pm:423
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Izrael"
-#: ../rpmdrake.pm:419
+#: ../rpmdrake.pm:424
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Olaszország"
-#: ../rpmdrake.pm:420
+#: ../rpmdrake.pm:425
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Japán"
-#: ../rpmdrake.pm:421
+#: ../rpmdrake.pm:426
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "Korea"
-#: ../rpmdrake.pm:422
+#: ../rpmdrake.pm:427
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Hollandia"
-#: ../rpmdrake.pm:423
+#: ../rpmdrake.pm:428
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Norvégia"
-#: ../rpmdrake.pm:424
+#: ../rpmdrake.pm:429
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Lengyelország"
-#: ../rpmdrake.pm:425
+#: ../rpmdrake.pm:430
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Portugália"
-#: ../rpmdrake.pm:426
+#: ../rpmdrake.pm:431
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Oroszország"
-#: ../rpmdrake.pm:427
+#: ../rpmdrake.pm:432
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Svédország"
-#: ../rpmdrake.pm:428
+#: ../rpmdrake.pm:433
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Szingapúr"
-#: ../rpmdrake.pm:429
+#: ../rpmdrake.pm:434
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Szlovákia"
-#: ../rpmdrake.pm:430
+#: ../rpmdrake.pm:435
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Tajvan"
-#: ../rpmdrake.pm:431
+#: ../rpmdrake.pm:436
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Egyesült Királyság"
-#: ../rpmdrake.pm:432
+#: ../rpmdrake.pm:437
#, c-format
msgid "China"
msgstr "Kína"
-#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436
+#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "Amerikai Egyesült Államok"
-#: ../rpmdrake.pm:533
+#: ../rpmdrake.pm:539
#, c-format
msgid ""
"I need to access internet to get the mirror list.\n"
@@ -2628,7 +2644,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Kívánja folytatni?"
-#: ../rpmdrake.pm:537
+#: ../rpmdrake.pm:543
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n"
@@ -2641,27 +2657,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Kívánja folytatni?"
-#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581
+#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587
#, c-format
msgid "Mirror choice"
msgstr "Tükör kiválasztása"
-#: ../rpmdrake.pm:546
+#: ../rpmdrake.pm:552
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses."
msgstr "A tükörkiszolgálók listájának letöltése..."
-#: ../rpmdrake.pm:547
+#: ../rpmdrake.pm:553
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website."
msgstr "A tükörkiszolgálók listájának letöltése a Mandriva weboldaláról..."
-#: ../rpmdrake.pm:554
+#: ../rpmdrake.pm:560
#, c-format
msgid "Error during download"
msgstr "Hiba a letöltés közben"
-#: ../rpmdrake.pm:556
+#: ../rpmdrake.pm:562
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2676,7 +2692,7 @@ msgstr ""
"Elképzelhető, hogy a hálózat vagy a weboldal nem\n"
"elérhető. Próbálja meg később."
-#: ../rpmdrake.pm:561
+#: ../rpmdrake.pm:567
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2691,17 +2707,17 @@ msgstr ""
"Elképzelhető, hogy a hálózat vagy a Mandriva-weboldal nem\n"
"elérhető. Próbálja meg később."
-#: ../rpmdrake.pm:571
+#: ../rpmdrake.pm:577
#, c-format
msgid "No mirror"
msgstr "Tükörkiszolgáló nem található"
-#: ../rpmdrake.pm:573
+#: ../rpmdrake.pm:579
#, c-format
msgid "I can't find any suitable mirror."
msgstr "Nem található megfelelő tükörkiszolgáló."
-#: ../rpmdrake.pm:574
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid ""
"I can't find any suitable mirror.\n"
@@ -2716,69 +2732,69 @@ msgstr ""
"a hivatalos Mandriva Linux-frissítések nem támogatják az Ön\n"
"gépében levő processzort."
-#: ../rpmdrake.pm:593
+#: ../rpmdrake.pm:599
#, c-format
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Válassza ki a kívánt tükörkiszolgálót."
-#: ../rpmdrake.pm:646
+#: ../rpmdrake.pm:652
#, c-format
msgid "Copying file for medium `%s'..."
msgstr "Az adatforráshoz tartozó fájl másolása: \"%s\"..."
-#: ../rpmdrake.pm:649
+#: ../rpmdrake.pm:655
#, c-format
msgid "Examining file of medium `%s'..."
msgstr "Az adatforráshoz tartozó fájl vizsgálata: \"%s\"..."
# $label->set_label(N("Examining remote file of medium `%s'...", $file));
-#: ../rpmdrake.pm:652
+#: ../rpmdrake.pm:658
#, c-format
msgid "Examining remote file of medium `%s'..."
msgstr "Az adatforráshoz tartozó távoli fájl vizsgálata: \"%s\"..."
-#: ../rpmdrake.pm:656
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid " done."
msgstr " kész"
-#: ../rpmdrake.pm:660
+#: ../rpmdrake.pm:666
#, c-format
msgid " failed!"
msgstr " nem sikerült"
#. -PO: We're downloading the said file from the said medium
-#: ../rpmdrake.pm:664
+#: ../rpmdrake.pm:670
#, c-format
msgid "%s from medium %s"
msgstr "%s a következő adatforrásból: %s"
-#: ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:674
#, c-format
msgid "Starting download of `%s'..."
msgstr "\"%s\" letöltésének megkezdése..."
-#: ../rpmdrake.pm:672
+#: ../rpmdrake.pm:678
#, c-format
msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
msgstr "\"%s\" letöltése; hátralevő idő: %s; sebesség: %s"
-#: ../rpmdrake.pm:675
+#: ../rpmdrake.pm:681
#, c-format
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "\"%s\" letöltése; sebesség: %s"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:692
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Az adatforrások frissítése folyamatban..."
-#: ../rpmdrake.pm:713
+#: ../rpmdrake.pm:719
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "Hiba a csomagok letöltése közben"
-#: ../rpmdrake.pm:714
+#: ../rpmdrake.pm:720
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2794,24 +2810,25 @@ msgstr ""
"újrakonfigurálás érdekében; vagy pedig nem elérhető - ebben az esetben\n"
"pedig próbálkozzon később."
-#: ../rpmdrake.pm:745
+#: ../rpmdrake.pm:751
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Adatforrások frissítése"
-#: ../rpmdrake.pm:750
+#: ../rpmdrake.pm:756
#, c-format
-msgid "No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
+msgid ""
+"No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
msgstr ""
"Nem található aktív adatforrás. Egy adatforrást engedélyeznie kell ahhoz, "
"hogy frissíthesse azt."
-#: ../rpmdrake.pm:757
+#: ../rpmdrake.pm:763
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Válassza ki, mely adatforrás(oka)t kívánja frissíteni:"
-#: ../rpmdrake.pm:796
+#: ../rpmdrake.pm:802
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2824,7 +2841,7 @@ msgstr ""
"Hibák:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830
+#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2835,17 +2852,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:842
+#: ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Az adatforrás létrehozása nem sikerült."
-#: ../rpmdrake.pm:847
+#: ../rpmdrake.pm:853
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Nem sikerült felvenni az adatforrást"
-#: ../rpmdrake.pm:848
+#: ../rpmdrake.pm:854
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2856,7 +2873,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:861
+#: ../rpmdrake.pm:867
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2867,7 +2884,7 @@ msgstr ""
"verziójának (%s).\n"
"Az adatforrás ki lesz kapcsolva."
-#: ../rpmdrake.pm:864
+#: ../rpmdrake.pm:870
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva "
@@ -2878,15 +2895,17 @@ msgstr ""
"Linux verziójának (%s).\n"
"Az adatforrás ki lesz kapcsolva."
-#: ../rpmdrake.pm:881
+#: ../rpmdrake.pm:887
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "A segítség elindítva a háttérben"
-#: ../rpmdrake.pm:882
+#: ../rpmdrake.pm:888
#, c-format
-msgid "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
-msgstr "A segítség el lett indítva, hamarosan meg kell jelennie a munkaasztalon."
+msgid ""
+"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
+msgstr ""
+"A segítség el lett indítva, hamarosan meg kell jelennie a munkaasztalon."
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:86
msgid "Download directory does not exist"
@@ -3157,4 +3176,3 @@ msgstr "Szoftvereltávolítás"
#: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Szoftverforrás-kezelő"
-
diff --git a/po/hu.pom b/po/hu.pom
index 6a6412c7..e69de29b 100644
--- a/po/hu.pom
+++ b/po/hu.pom
@@ -1,384 +0,0 @@
-# autogenerated by get_from_compssusers.pl
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n"
-"Last-Translator: nobody <nobody@nowhere.no>\n"
-"Language-Team: unknown\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Workstation"
-msgstr "Munkaállomás"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:25
-#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Irodai munkaállomás"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
-"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
-msgstr ""
-"Irodai programok: szövegszerkesztők (OpenOffice.org Writer, KWord), "
-"táblázatkezelők (OpenOffice.org Calc, KSpread), PDF-megjelenítők, ..."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:28
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Irodai programok: szövegszerkesztők (KWord, AbiWord), táblázatkezelők "
-"(KSpread, Gnumeric), PDF-nézegetők, ..."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:33
-#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Játékgép"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:34
-#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Játékprogramok: lövöldözős, táblás, stratégiai, ..."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:37
-#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Multimédiás munkaállomás"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
-#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Lejátszó- és szerkesztőprogramok hang- és videóanyagokhoz"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
-#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Internetes munkaállomás"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:44
-#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"Eszközök levelezéshez, hírkezeléshez (mutt, tin, ...) és a web böngészéséhez"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:49
-#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Hálózati számítógép (kliens)"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
-#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Kliensprogramok különféle protokollokhoz (például: ssh)"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
-#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Segédprogramok a számítógép beállításához"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
-#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Parancssori eszközök"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
-#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Szövegszerkesztők, parancsértelmezők, fájlkezelők, terminálprogramok"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169
-#, c-format
-msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr "C/C++ fejlesztőkönyvtárak, programok és include-fájlok"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173
-#, c-format
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentáció"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174
-#, c-format
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr "Könyvek és HOGYAN-ok a Linuxról és a szabad szoftverekről"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177
-#, c-format
-msgid "LSB"
-msgstr "LSB"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178
-#, c-format
-msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
-msgstr "Linux Standard Base. Külső társaságok alkalmazásainak támogatása."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:84
-#, c-format
-msgid "Web Server"
-msgstr "Webkiszolgáló"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:85
-#, c-format
-msgid "Apache"
-msgstr "Apache"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
-#, c-format
-msgid "Groupware"
-msgstr "Csoportmunka-alkalmazás"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:89
-#, c-format
-msgid "Kolab Server"
-msgstr "Kolab-kiszolgáló"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
-#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Tűzfal/útválasztó (router)"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
-#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Internet-átjáró"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
-#, c-format
-msgid "Mail/News"
-msgstr "Levelezés/hírek"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
-#, c-format
-msgid "Postfix mail server, Inn news server"
-msgstr "Postfix email-kiszolgáló, Inn hírkiszolgáló"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:100
-#, c-format
-msgid "Directory Server"
-msgstr "Címtárkiszolgáló"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:104
-#, c-format
-msgid "FTP Server"
-msgstr "FTP-kiszolgáló"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:105
-#, c-format
-msgid "ProFTPd"
-msgstr "ProFTPd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:108
-#, c-format
-msgid "DNS/NIS"
-msgstr "DNS/NIS"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:109
-#, c-format
-msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr "DNS- és NIS-kiszolgáló"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:112
-#, c-format
-msgid "File and Printer Sharing Server"
-msgstr "Fájl- és nyomtatómegosztási kiszolgáló"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:113
-#, c-format
-msgid "NFS Server, Samba server"
-msgstr "NFS-kiszolgáló, Samba-kiszolgáló"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
-#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Adatbázis"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:117
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
-msgstr "PostgreSQL és MySQL adatbázis-kiszolgáló"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:121
-#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Web/FTP"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:122
-#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache, Pro-ftpd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:126
-#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Postfix email-kiszolgáló"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:130
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "PostgreSQL vagy MySQL adatbázis-kiszolgáló"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:137
-#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Kiszolgáló hálózati számítógépekhez"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:138
-#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "NFS-, SMB-, proxy- és SSH-kiszolgáló"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Graphical Environment"
-msgstr "Grafikus környezet"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:146
-#, c-format
-msgid "KDE Workstation"
-msgstr "KDE-munkaállomás"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:147
-#, c-format
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
-msgstr ""
-"A K Desktop Environment - az alapvető grafikus környezet - az ahhoz tartozó "
-"eszközökkel együtt"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:151
-#, c-format
-msgid "GNOME Workstation"
-msgstr "GNOME-munkaállomás"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:152
-#, c-format
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
-msgstr ""
-"Grafikus környezet felhasználóbarát alkalmazásokkal és segédprogramokkal"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:155
-#, c-format
-msgid "IceWm Desktop"
-msgstr "IceWm-munkaasztal"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:159
-#, c-format
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "Más grafikus környezetek"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:160
-#, c-format
-msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "WindowMaker, Enlightenment, Fvwm, ..."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:183
-#, c-format
-msgid "Utilities"
-msgstr "Segédprogramok"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186
-#, c-format
-msgid "SSH Server"
-msgstr "SSH-kiszolgáló"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:190
-#, c-format
-msgid "Webmin"
-msgstr "Webmin"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:191
-#, c-format
-msgid "Webmin Remote Configuration Server"
-msgstr "Webmin kiszolgáló távoli beállításhoz"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:195
-#, c-format
-msgid "Network Utilities/Monitoring"
-msgstr "Hálózati programok/hálózatfigyelés"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:196
-#, c-format
-msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
-msgstr "Figyelőeszközök, folyamatszámlázás, tcpdump, nmap, ..."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:200
-#, c-format
-msgid "Mandriva Wizards"
-msgstr "Mandriva-varázslók"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:201
-#, c-format
-msgid "Wizards to configure server"
-msgstr "Varázslók a kiszolgáló beállítására"
-
diff --git a/po/hy.po b/po/hy.po
index fc418b22..caaf8a18 100644
--- a/po/hy.po
+++ b/po/hy.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bootsplash VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-13 23:18+0300\n"
"Last-Translator: Norayr Chilingaryan <norik@hay.am>\n"
"Language-Team: hay.am <norik@hay.am>\n"
@@ -14,42 +14,50 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107
+#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677
#, c-format
-msgid "Software Update"
+msgid ""
+"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
+"no available update for the packages installed on your computer,\n"
+"or you already installed all of them."
msgstr ""
-#: ../MandrivaUpdate:95
+#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189
#, c-format
-msgid "Here is the list of software packages updates"
+msgid "Software Management"
msgstr ""
-#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446
+#: ../MandrivaUpdate:123
+#, c-format
+msgid "Here is the list of software package updates"
+msgstr ""
+
+#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Օգնություն"
-#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771
+#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777
#, c-format
msgid "Select all"
msgstr ""
-#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775
+#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781
#, c-format
msgid "Update"
msgstr ""
-#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462
+#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Ելք"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78
#, c-format
msgid "Choose media type"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79
#, c-format
msgid ""
"This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP "
@@ -64,17 +72,17 @@ msgid ""
"to do this in two steps.)"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Distribution sources"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Official updates"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98
#, c-format
msgid ""
"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n"
@@ -86,442 +94,442 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113
#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146
#, c-format
msgid "Add a medium"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Local files"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Path:"
msgstr "Ուղի`"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151
#, c-format
msgid "FTP server"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
#, c-format
msgid "RSYNC server"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153
#, c-format
msgid "HTTP server"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Removable device"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Path or mount point:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Մուտք`"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Գաղտնաբառը`"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211
#, c-format
msgid "Name:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219
#, c-format
msgid "Create media for a whole distribution"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230
#, c-format
msgid "Search this media for updates"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
"really want to replace it?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568
-#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588
+#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Հրաժարվել"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236
-#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780
+#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239
+#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Լավ"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327
#, c-format
msgid "Global options for package installation"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330
#, c-format
msgid "always"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331
#, c-format
msgid "never"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340
#, c-format
msgid "Verify RPMs to be installed:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341
#, c-format
msgid "Download program to use:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439
#, c-format
msgid "Downloader:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
"<proxyhost[:port]>):"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518
#, c-format
msgid "User:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Ավելացնել"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Հեռացնել"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Խումբ"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Հրաման"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166
#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
#, c-format
msgid "Edit..."
msgstr "Խմբագրել"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813
#, c-format
msgid ""
"_:cryptographic keys\n"
"Keys"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869
#, fuzzy, c-format
msgid "Close"
msgstr "Մաքրել"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
"(name of the key: %s)"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994
#, c-format
msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium, errors reported:\n"
@@ -529,32 +537,32 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061
#, c-format
msgid "Add custom..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071
#, c-format
msgid "Global options..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132
#: ../gurpmi.addmedia:93
#, c-format
msgid ""
@@ -563,7 +571,7 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -573,7 +581,7 @@ msgid ""
"or to perform updates."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -582,158 +590,158 @@ msgid ""
"packages as well?)."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163
#, c-format
msgid "Reason for update: "
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:75
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
#, c-format
msgid "Security advisory"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "No description"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:97
#, c-format
msgid "Details:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145
#, c-format
msgid "Currently installed version: "
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151
#, c-format
msgid "Architecture: "
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826
#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:102
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:114
#, c-format
msgid "Files:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133
#, c-format
msgid "(Not available)"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:110
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
#, c-format
msgid "Changelog:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Files:\n"
msgstr "/_Ֆայլ"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139
#, c-format
msgid "Changelog:\n"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:149
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:147
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:159
#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "Description: "
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:479
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:435
#, c-format
msgid "Please choose"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, c-format
msgid "The following package is needed:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr ""
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454
#, c-format
msgid "More info"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:509
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:456
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:532
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:489
#, c-format
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:533
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:490
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505
#, c-format
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:497
#, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
@@ -741,12 +749,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:578
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:535
#, c-format
msgid "Additional packages needed"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:579
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:536
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
@@ -754,22 +762,22 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:593
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:550
#, c-format
msgid "%s (belongs to the skip list)"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, c-format
msgid "One package cannot be installed"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, c-format
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:599
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:556
#, c-format
msgid ""
"Sorry, the following package cannot be selected:\n"
@@ -777,7 +785,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:600
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:557
#, c-format
msgid ""
"Sorry, the following packages can't be selected:\n"
@@ -785,27 +793,27 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:646
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:603
#, c-format
msgid "Error: %s appears to be mounted read-only."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:650
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:607
#, c-format
msgid "You need to select some packages first."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:655
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:612
#, c-format
msgid "Too many packages are selected"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:656
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:613
#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
@@ -816,49 +824,46 @@ msgid ""
"Do you really want to install all the selected packages?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:688
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235
#, c-format
-msgid "Please wait, listing packages..."
+msgid "Fatal error"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:706
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236
#, c-format
-msgid "No update"
+msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:707
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:658
#, c-format
-msgid ""
-"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
-"no available update for the packages installed on your computer,\n"
-"or you already installed all of them."
+msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:676
+#, c-format
+msgid "No update"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "All"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Upgradable"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Addable"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:759
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:729
#, c-format
msgid "Description not available for this package\n"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188
-#, c-format
-msgid "A fatal error occurred: %s."
-msgstr ""
-
#: ../Rpmdrake/icon.pm:35
#, c-format
msgid "Accessibility"
@@ -887,7 +892,7 @@ msgstr "Սեղմում"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60
#: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Այլ"
@@ -1617,33 +1622,12 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to add media sources now?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187
-#, c-format
-msgid "Fatal error"
-msgstr ""
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#: ../rpmdrake.pm:323
-#, c-format
-msgid "Please wait"
-msgstr ""
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509
-#, c-format
-msgid "Package installation..."
-msgstr ""
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#, c-format
-msgid "Initializing..."
-msgstr ""
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Կոնֆիգուրացիա"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1652,12 +1636,12 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1668,12 +1652,12 @@ msgid ""
"Then, restart %s."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1683,37 +1667,58 @@ msgid ""
"Then, restart %s."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#: ../rpmdrake.pm:328
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528
+#, c-format
+msgid "Package installation..."
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#, c-format
+msgid "Initializing..."
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251
#, c-format
msgid "Reading updates description"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283
#, c-format
msgid "Please wait, listing base packages..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320
#, c-format
msgid "Please wait, finding installed packages..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary directory '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1721,17 +1726,22 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724
+#, c-format
+msgid "Installation failed"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1740,7 +1750,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
@@ -1749,79 +1759,84 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove one package?"
msgid_plural "Remove %d packages?"
msgstr[0] "Հեռակա մուտք"
msgstr[1] "Հեռակա մուտք"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517
#, c-format
msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, c-format
msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, c-format
msgid "Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566
+#, c-format
+msgid "Total: %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616
#, c-format
msgid "Verifying package signatures..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Տպում"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1831,48 +1846,43 @@ msgid ""
"Do you want to continue installation?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765
-#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785
+#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Սխալ"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "HTTP Ինտեֆեյսի գործողությունը խափանվեց\n"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695
#, c-format
msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) "
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775
-#, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr ""
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1881,12 +1891,12 @@ msgid ""
"You may want to update your media database."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738
#, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; everything was installed correctly.\n"
@@ -1895,42 +1905,42 @@ msgid ""
"you may now inspect some in order to take actions:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760
#, c-format
msgid "Upgrade information"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770
#, c-format
msgid "Upgrade information about this package"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773
#, c-format
msgid "Upgrade information about package %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -2019,11 +2029,6 @@ msgstr ""
msgid "Search results (none)"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187
-#, c-format
-msgid "Software Management"
-msgstr ""
-
#: ../rpmdrake:103
#, c-format
msgid "Stop"
@@ -2039,430 +2044,435 @@ msgstr ""
msgid "Not selected"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:176
+#: ../rpmdrake:177
#, c-format
msgid "Selected: %s / Free disk space: %s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:177
+#: ../rpmdrake:178
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "Installed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "Non installed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "%s choices"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "Mandriva Linux choices"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:234
+#: ../rpmdrake:244
#, c-format
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:235
+#: ../rpmdrake:245
#, c-format
msgid "All packages, by update availability"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:236
+#: ../rpmdrake:246
#, c-format
msgid "All packages, by size"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:237
+#: ../rpmdrake:247
#, c-format
msgid "All packages, by selection state"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:238
+#: ../rpmdrake:248
#, c-format
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:239
+#: ../rpmdrake:249
#, c-format
msgid "All packages, by group"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "All updates"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Security updates"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Bugfixes updates"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Normal updates"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:302
+#: ../rpmdrake:312
#, c-format
msgid "in names"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:304
+#: ../rpmdrake:314
#, c-format
msgid "in descriptions"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:306
+#: ../rpmdrake:316
#, c-format
msgid "in file names"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Ֆայլ"
-#: ../rpmdrake:340
+#: ../rpmdrake:350
#, c-format
msgid "/_Update media"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:361
#, c-format
msgid "/_Reset the selection"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:364
+#: ../rpmdrake:374
#, c-format
msgid "/Reload the _packages list"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Անջատել"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Օպցիաներ"
-#: ../rpmdrake:377
+#: ../rpmdrake:387
#, c-format
msgid "/_Media Manager"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Show automatically selected packages"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Օգնություն"
-#: ../rpmdrake:386
+#: ../rpmdrake:396
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Սխալի զեկուցում"
-#: ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Ընդհանուր..."
-#: ../rpmdrake:391
+#: ../rpmdrake:401
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:393
+#: ../rpmdrake:403
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:395
+#: ../rpmdrake:405
#, c-format
msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:397
+#: ../rpmdrake:407
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr ""
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../rpmdrake:402
+#: ../rpmdrake:412
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:426
+#: ../rpmdrake:436
#, c-format
msgid "Find:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:435
+#: ../rpmdrake:445
#, c-format
msgid "Search"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:437
+#: ../rpmdrake:447
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "Մաքրել"
-#: ../rpmdrake:458
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "Կիրառել"
-#: ../rpmdrake:478
+#: ../rpmdrake:488
#, c-format
msgid "Quick Introduction"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:479
+#: ../rpmdrake:489
#, c-format
msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:480
+#: ../rpmdrake:490
#, c-format
msgid ""
"You can view information about a package by clicking on it on the right list."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:481
+#: ../rpmdrake:491
#, c-format
msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:107
+#: ../rpmdrake.pm:106
+#, c-format
+msgid "Software Update"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm:106
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Update"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:134
+#: ../rpmdrake.pm:133
#, c-format
msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, fuzzy, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Օգտագործողի անուն"
-#: ../rpmdrake.pm:182
+#: ../rpmdrake.pm:184
#, c-format
msgid "Software Packages Removal"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187
+#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189
#, c-format
msgid "Software Packages Update"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:184
+#: ../rpmdrake.pm:186
#, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:227
+#: ../rpmdrake.pm:230
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Ոչ"
-#: ../rpmdrake.pm:231
+#: ../rpmdrake.pm:234
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Այո"
-#: ../rpmdrake.pm:281
+#: ../rpmdrake.pm:284
#, c-format
msgid "Info..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:402
+#: ../rpmdrake.pm:407
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Ավստրիա"
-#: ../rpmdrake.pm:403
+#: ../rpmdrake.pm:408
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Ավստրալիա"
-#: ../rpmdrake.pm:404
+#: ../rpmdrake.pm:409
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Բելգիա"
-#: ../rpmdrake.pm:405
+#: ../rpmdrake.pm:410
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Բրազիլիա"
-#: ../rpmdrake.pm:406
+#: ../rpmdrake.pm:411
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Կանադա"
-#: ../rpmdrake.pm:407
+#: ../rpmdrake.pm:412
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Շվեյցարիա"
-#: ../rpmdrake.pm:408
+#: ../rpmdrake.pm:413
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Կոստա Րիկա"
-#: ../rpmdrake.pm:409
+#: ../rpmdrake.pm:414
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "Չեխական Հանրապետություն"
-#: ../rpmdrake.pm:410
+#: ../rpmdrake.pm:415
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Գերմանիա"
-#: ../rpmdrake.pm:411
+#: ../rpmdrake.pm:416
#, c-format
msgid "Danmark"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416
+#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Հունաստան"
-#: ../rpmdrake.pm:413
+#: ../rpmdrake.pm:418
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Իսպանիա"
-#: ../rpmdrake.pm:414
+#: ../rpmdrake.pm:419
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Ֆինլանդիա"
-#: ../rpmdrake.pm:415
+#: ../rpmdrake.pm:420
#, c-format
msgid "France"
msgstr "Ֆրանսիա"
-#: ../rpmdrake.pm:417
+#: ../rpmdrake.pm:422
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Հունգարիա"
-#: ../rpmdrake.pm:418
+#: ../rpmdrake.pm:423
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Իսրաել"
-#: ../rpmdrake.pm:419
+#: ../rpmdrake.pm:424
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Իտալիա"
-#: ../rpmdrake.pm:420
+#: ../rpmdrake.pm:425
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Ճապոնիա"
-#: ../rpmdrake.pm:421
+#: ../rpmdrake.pm:426
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:422
+#: ../rpmdrake.pm:427
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Հոլանդիա"
-#: ../rpmdrake.pm:423
+#: ../rpmdrake.pm:428
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Նորվեգիա"
-#: ../rpmdrake.pm:424
+#: ../rpmdrake.pm:429
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Լեհաստան"
-#: ../rpmdrake.pm:425
+#: ../rpmdrake.pm:430
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Պորտուգալիա"
-#: ../rpmdrake.pm:426
+#: ../rpmdrake.pm:431
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:427
+#: ../rpmdrake.pm:432
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Շվեդիա"
-#: ../rpmdrake.pm:428
+#: ../rpmdrake.pm:433
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Սինգապուր"
-#: ../rpmdrake.pm:429
+#: ../rpmdrake.pm:434
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:430
+#: ../rpmdrake.pm:435
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Թայվան"
-#: ../rpmdrake.pm:431
+#: ../rpmdrake.pm:436
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Միացիալ Թագավորություն"
-#: ../rpmdrake.pm:432
+#: ../rpmdrake.pm:437
#, c-format
msgid "China"
msgstr "Չինաստան"
-#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436
+#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "Միացիալ Նահանգներ"
-#: ../rpmdrake.pm:533
+#: ../rpmdrake.pm:539
#, c-format
msgid ""
"I need to access internet to get the mirror list.\n"
@@ -2471,7 +2481,7 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:537
+#: ../rpmdrake.pm:543
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n"
@@ -2480,27 +2490,27 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581
+#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587
#, c-format
msgid "Mirror choice"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:546
+#: ../rpmdrake.pm:552
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:547
+#: ../rpmdrake.pm:553
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:554
+#: ../rpmdrake.pm:560
#, c-format
msgid "Error during download"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:556
+#: ../rpmdrake.pm:562
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2510,7 +2520,7 @@ msgid ""
"Please try again later."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:561
+#: ../rpmdrake.pm:567
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2520,17 +2530,17 @@ msgid ""
"Please try again later."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:571
+#: ../rpmdrake.pm:577
#, c-format
msgid "No mirror"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:573
+#: ../rpmdrake.pm:579
#, c-format
msgid "I can't find any suitable mirror."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:574
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid ""
"I can't find any suitable mirror.\n"
@@ -2540,68 +2550,68 @@ msgid ""
"by Mandriva Linux Official Updates."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:593
+#: ../rpmdrake.pm:599
#, c-format
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:646
+#: ../rpmdrake.pm:652
#, c-format
msgid "Copying file for medium `%s'..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:649
+#: ../rpmdrake.pm:655
#, c-format
msgid "Examining file of medium `%s'..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:652
+#: ../rpmdrake.pm:658
#, c-format
msgid "Examining remote file of medium `%s'..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:656
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid " done."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:660
+#: ../rpmdrake.pm:666
#, c-format
msgid " failed!"
msgstr ""
#. -PO: We're downloading the said file from the said medium
-#: ../rpmdrake.pm:664
+#: ../rpmdrake.pm:670
#, c-format
msgid "%s from medium %s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:674
#, fuzzy, c-format
msgid "Starting download of `%s'..."
msgstr "Համակարգը անջատվում է..."
-#: ../rpmdrake.pm:672
+#: ../rpmdrake.pm:678
#, c-format
msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:675
+#: ../rpmdrake.pm:681
#, c-format
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:692
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:713
+#: ../rpmdrake.pm:719
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:714
+#: ../rpmdrake.pm:720
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2612,23 +2622,23 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:745
+#: ../rpmdrake.pm:751
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:750
+#: ../rpmdrake.pm:756
#, c-format
msgid ""
"No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:757
+#: ../rpmdrake.pm:763
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:796
+#: ../rpmdrake.pm:802
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2637,7 +2647,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830
+#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2645,17 +2655,17 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:842
+#: ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:847
+#: ../rpmdrake.pm:853
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:848
+#: ../rpmdrake.pm:854
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2663,7 +2673,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:861
+#: ../rpmdrake.pm:867
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2671,7 +2681,7 @@ msgid ""
"It will be disabled."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:864
+#: ../rpmdrake.pm:870
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva "
@@ -2679,12 +2689,12 @@ msgid ""
"It will be disabled."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:881
+#: ../rpmdrake.pm:887
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:882
+#: ../rpmdrake.pm:888
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
diff --git a/po/hy.pom b/po/hy.pom
index d0433135..e69de29b 100644
--- a/po/hy.pom
+++ b/po/hy.pom
@@ -1,376 +0,0 @@
-# autogenerated by get_from_compssusers.pl
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n"
-"Last-Translator: nobody <nobody@nowhere.no>\n"
-"Language-Team: unknown\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Workstation"
-msgstr "Տեղեկություն"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:25
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Տեղեկություն"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
-"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:28
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:33
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Ձեռնարկ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:34
-#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:37
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Բազմասփյուռ Ստեղներ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
-#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Համացանց"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:44
-#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:49
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Ցանց"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
-#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Կոնֆիգուրացիա"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Ֆայլերի գործիքներ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
-#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169
-#, c-format
-msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173
-#, c-format
-msgid "Documentation"
-msgstr "Ձեռնարկ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174
-#, c-format
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177
-#, c-format
-msgid "LSB"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178
-#, c-format
-msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:84
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Web Server"
-msgstr "Բանավար"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:85
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Apache"
-msgstr "Արխիվ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Groupware"
-msgstr "Խմբի անուն"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:89
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Kolab Server"
-msgstr "Բանավար"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Ֆայրուոլի գործիք"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Համացանց"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mail/News"
-msgstr "Փոստ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
-#, c-format
-msgid "Postfix mail server, Inn news server"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:100
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Directory Server"
-msgstr "Թղթապանակ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:104
-#, fuzzy, c-format
-msgid "FTP Server"
-msgstr "Բանավար"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:105
-#, c-format
-msgid "ProFTPd"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:108
-#, c-format
-msgid "DNS/NIS"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:109
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr "Գնոմ տեղեկություններ ցանցի մասին"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:112
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File and Printer Sharing Server"
-msgstr "Բանավար"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:113
-#, fuzzy, c-format
-msgid "NFS Server, Samba server"
-msgstr "Բանավար"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Ամսաթիվ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:117
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:121
-#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:122
-#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:126
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Բանավար"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:130
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:137
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Ցանցային հարմարչի կազմաձևում"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:138
-#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Graphical Environment"
-msgstr "Միջավայր"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:146
-#, fuzzy, c-format
-msgid "KDE Workstation"
-msgstr "Տեղեկություն"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:147
-#, c-format
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:151
-#, fuzzy, c-format
-msgid "GNOME Workstation"
-msgstr "Տեղեկություն"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:152
-#, c-format
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:155
-#, fuzzy, c-format
-msgid "IceWm Desktop"
-msgstr "Աշխատանքային սեղան"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:159
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "Բոլոր աշխատանքային սեղանների վրա"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:160
-#, c-format
-msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:183
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Utilities"
-msgstr "Ֆիլիպիններ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186
-#, fuzzy, c-format
-msgid "SSH Server"
-msgstr "Բանավար"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Webmin"
-msgstr "Վայոմինգ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:191
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Webmin Remote Configuration Server"
-msgstr "Կոնֆիգուրացիա"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:195
-#, c-format
-msgid "Network Utilities/Monitoring"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:196
-#, c-format
-msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:200
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Wizards"
-msgstr "Mandriva Users"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:201
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Wizards to configure server"
-msgstr "Ցանցի Ձևակերպում"
-
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index f0e81ef7..abca77a3 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-09 08:21+0700\n"
"Last-Translator: Willy Sudiarto Raharjo <willysr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesia <mdk-id@yahoogroups.com>\n"
@@ -27,42 +27,52 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 0.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107
+#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677
#, c-format
-msgid "Software Update"
-msgstr "Update Perangkat Lunak"
+msgid ""
+"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
+"no available update for the packages installed on your computer,\n"
+"or you already installed all of them."
+msgstr ""
+"Daftar update kosong. Artinya tidak ada update untuk paket yang\n"
+"terinstall di komputer Anda, atau Anda sudah menginstallnya."
-#: ../MandrivaUpdate:95
+#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189
#, c-format
-msgid "Here is the list of software packages updates"
+msgid "Software Management"
+msgstr "Manajemen Perangkat Lunak"
+
+#: ../MandrivaUpdate:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Here is the list of software package updates"
msgstr "Berikut adalah daftar update paket perangkat lunak"
-#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446
+#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Bantuan"
-#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771
+#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777
#, c-format
msgid "Select all"
msgstr "Pilih semua"
-#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775
+#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Update"
-#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462
+#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Keluar"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78
#, c-format
msgid "Choose media type"
msgstr "Pilih jenis media"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79
#, c-format
msgid ""
"This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP "
@@ -88,17 +98,17 @@ msgstr ""
"tapi Anda harus\n"
"melakukanya dalam dua tahap.)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Distribution sources"
msgstr "Distribusi sumber (source)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Official updates"
msgstr "Update resmi"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98
#, c-format
msgid ""
"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n"
@@ -117,104 +127,104 @@ msgstr ""
"\n"
"Apakah ok untuk dilanjutkan?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113
#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "Harap tunggu, menambahkan media..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146
#, c-format
msgid "Add a medium"
msgstr "Tambah sebuah media"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Local files"
msgstr "File lokal"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Path:"
msgstr "Path:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151
#, c-format
msgid "FTP server"
msgstr "Server FTP"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
#, c-format
msgid "RSYNC server"
msgstr "Server RSYNC"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153
#, c-format
msgid "HTTP server"
msgstr "Server HTTP"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Removable device"
msgstr "Perangkat portabel"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Path or mount point:"
msgstr "Path atau titik mount:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Jelajah..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Login:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Katasandi:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "Path relatif terhadap sintesa/hdlist:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr "Jika kosong, sintesa/hdlist akan dideteksi secara otomatis"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211
#, c-format
msgid "Name:"
msgstr "Nama:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219
#, c-format
msgid "Create media for a whole distribution"
msgstr "Buat media untuk semua distribusi"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230
#, c-format
msgid "Search this media for updates"
msgstr "Cari pada media ini untuk update"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Anda harus mengisi paling tidak dua entri pertama."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -223,137 +233,137 @@ msgstr ""
"Sudah ada media dengan nama tersebut. Apakah Anda \n"
"yakin akan menimpanya?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Penambahan sebuah media:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Jenis media:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568
-#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588
+#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236
-#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780
+#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239
+#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327
#, c-format
msgid "Global options for package installation"
msgstr "Opsi umum untuk installasi paket"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330
#, c-format
msgid "always"
msgstr "selalu"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331
#, c-format
msgid "never"
msgstr "tidak pernah"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340
#, c-format
msgid "Verify RPMs to be installed:"
msgstr "Verifikasi RPM yang akan diinstall:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341
#, c-format
msgid "Download program to use:"
msgstr "Download program untuk digunakan:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Penghapusan Sumber"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr "Apakah Anda yakin akan menghapus sumber \"%s\"?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?"
msgstr "Apakah Anda yakin akan menghapus sumber-sumber berikut ?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Harap tunggu, menghapus media..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Edit sebuah media"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Mengedit media \"%s\":"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439
#, c-format
msgid "Downloader:"
msgstr "Alat Download:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Simpan perubahan"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Proxy..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Anda harus memasukkan media untuk melanjutkan"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "Untuk menyimpan perubahan, Anda harus memasukkan media ke dalam drive."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Konfigurasikan proxy"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr "Setting proxy untuk media \"%s\""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr "Setting global proxy"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -361,142 +371,142 @@ msgid ""
msgstr ""
"Jika perlu proxy, masukkan nama host dan port (syntax: <proxyhost[:port]>):"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Nama host proxy:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "Anda dapat menentukan pengguna/katasandi untuk otentikasi proxy:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Pengguna:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Tambah grup parallel"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Edit grup parallel"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Tambah batas media"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "Pilihlah media untuk ditambahkan pada batasan media:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Tambah sebuah host"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Ketikkan nama atau alamat IP host yang akan ditambahkan:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Mengedit grup parallel \"%s\":"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Nama grup:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Protokol:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Batas media:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Tambah"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Hapus"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Host:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "Konfigurasikan urpmi parallel (eksekusi urpmi secara terdistribusi)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grup"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Batasan media"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Perintah"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166
#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(tidak ada)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
#, c-format
msgid "Edit..."
msgstr "Edit..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Tambah..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "Mengelola kunci untuk tanda tangan digital paket"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Media"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813
#, c-format
msgid ""
"_:cryptographic keys\n"
@@ -505,32 +515,32 @@ msgstr ""
"_:kunci kriptografi\n"
"Kunci"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr "Nama tidak ditemukan, kunci tidak ada dalam keyring RPM!"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Tambah sebuah kunci"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "Pilihlah kunci untuk ditambahkan pada media %s"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Tutup"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Hapus sebuah kunci"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -539,27 +549,27 @@ msgstr ""
"Apakah Anda yakin akan menghapus kunci %s dari media %s?\n"
"(nama kunci : %s)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Konfigurasikan media"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Aktifkan"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Update"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994
#, c-format
msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?"
msgstr "Media ini perlu diupdate agar bisa digunakan. Update sekarang ?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium, errors reported:\n"
@@ -570,32 +580,32 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061
#, c-format
msgid "Add custom..."
msgstr "Tambah kustomisasi..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Update..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "Mengelola kunci..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "Parallel..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071
#, c-format
msgid "Global options..."
msgstr "Opsi umum..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132
#: ../gurpmi.addmedia:93
#, c-format
msgid ""
@@ -607,7 +617,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Apakah ok untuk dilanjutkan?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -622,7 +632,7 @@ msgstr ""
"pakai pada komputer Anda, yang kemudian dapat digunakan untuk menginstal\n"
"perangkat lunak baru atau melakukan proses update"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -635,151 +645,151 @@ msgstr ""
"media pada desktop lain, atau Anda sedang menginstall\n"
"paket juga?)."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Tingkat Kepentingan: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163
#, c-format
msgid "Reason for update: "
msgstr "Alasan untuk update: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:75
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
#, c-format
msgid "Security advisory"
msgstr "Saran keamanan"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "No description"
msgstr "Tidak ada deskripsi"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:97
#, c-format
msgid "Details:"
msgstr "Detail:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Versi: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145
#, c-format
msgid "Currently installed version: "
msgstr "Versi aktual yang terinstall: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151
#, c-format
msgid "Architecture: "
msgstr "Arsitektur: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Ukuran: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826
#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr "Media: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:102
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:114
#, c-format
msgid "Files:"
msgstr "File:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133
#, c-format
msgid "(Not available)"
msgstr "(Tidak tersedia)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:110
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
#, c-format
msgid "Changelog:"
msgstr "Changelog:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:134
#, c-format
msgid "Files:\n"
msgstr "File:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139
#, c-format
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Changelog:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:149
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Nama: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:147
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:159
#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "Ringkasan: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "Deskripsi: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Informasi tambahan pada paket..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:479
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:435
#, c-format
msgid "Please choose"
msgstr "Silahkan pilih"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, c-format
msgid "The following package is needed:"
msgstr "Satu di antara paket berikut diperlukan:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Satu di antara paket berikut diperlukan:"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454
#, c-format
msgid "More info"
msgstr "Info lain"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:509
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:456
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Informasi pada paket"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:532
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:489
#, c-format
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Beberapa paket tambahan perlu dihapus"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:533
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:490
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:"
msgstr "Untuk memenuhi dependensi, paket-paket berikut perlu dihapus:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505
#, c-format
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Beberapa paket tidak dapat dihapus"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:497
#, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
@@ -788,7 +798,7 @@ msgstr ""
"Maaf, menghapus paket ini berarti merusak sistem Anda:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
@@ -798,12 +808,12 @@ msgstr ""
"Karena aspek ketergantungan, paket berikut harus tidak dipilih:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:578
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:535
#, c-format
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Dibutuhkan paket tambahan"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:579
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:536
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
@@ -811,22 +821,22 @@ msgid ""
"\n"
msgstr "Untuk memenuhi ketergantungan, paket berikut juga harus diinstall:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:593
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:550
#, c-format
msgid "%s (belongs to the skip list)"
msgstr "%s (milik daftar yang dilewati)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, c-format
msgid "One package cannot be installed"
msgstr "Beberapa paket tidak dapat diinstall"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, c-format
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Beberapa paket tidak dapat diinstall"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:599
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:556
#, c-format
msgid ""
"Sorry, the following package cannot be selected:\n"
@@ -837,7 +847,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:600
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:557
#, c-format
msgid ""
"Sorry, the following packages can't be selected:\n"
@@ -848,27 +858,27 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Beberapa paket perlu dihapus"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:646
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:603
#, c-format
msgid "Error: %s appears to be mounted read-only."
msgstr "Kesalahan: %s tampaknya di-mount sebagai read-only."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:650
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:607
#, c-format
msgid "You need to select some packages first."
msgstr "Anda harus memilih beberapa paket dahulu."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:655
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:612
#, c-format
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Terlalu banyak paket yang dipilih"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:656
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:613
#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
@@ -885,51 +895,46 @@ msgstr ""
"\n"
"Benarkah Anda ingin menginstal semua paket terpilih?"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:688
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235
+#, c-format
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Kesalahan fatal"
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236
+#, c-format
+msgid "A fatal error occurred: %s."
+msgstr "Kesalahan fatal terjadi: %s."
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:658
#, c-format
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Harap tunggu, paket sedang didaftar..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:706
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:676
#, c-format
msgid "No update"
msgstr "Tidak ada update"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:707
-#, c-format
-msgid ""
-"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
-"no available update for the packages installed on your computer,\n"
-"or you already installed all of them."
-msgstr ""
-"Daftar update kosong. Artinya tidak ada update untuk paket yang\n"
-"terinstall di komputer Anda, atau Anda sudah menginstallnya."
-
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Semua"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Upgradable"
msgstr "Dapat di-upgrade"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Addable"
msgstr "Dapat ditambahkan"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:759
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:729
#, c-format
msgid "Description not available for this package\n"
msgstr "Deskripsi tidak tersedia untuk paket ini\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188
-#, c-format
-msgid "A fatal error occurred: %s."
-msgstr "Kesalahan fatal terjadi: %s."
-
#: ../Rpmdrake/icon.pm:35
#, c-format
msgid "Accessibility"
@@ -958,7 +963,7 @@ msgstr "Kompresi"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60
#: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Lainnya"
@@ -1714,33 +1719,12 @@ msgstr "Perangkat installasi perangkat lunak dapat menentukan sumber media."
msgid "Do you want to add media sources now?"
msgstr "Apakah Anda hendak menambahkan sumber media sekarang?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187
-#, c-format
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Kesalahan fatal"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#: ../rpmdrake.pm:323
-#, c-format
-msgid "Please wait"
-msgstr "Harap tunggu"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509
-#, c-format
-msgid "Package installation..."
-msgstr "Installasi paket..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#, c-format
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Inisialisasi..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Konfirmasi"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1753,12 +1737,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Apakah ok untuk dilanjutkan?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Media update sudah ada"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1775,12 +1759,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Lalu jalankan ulang %s."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Bagaimana memilih mirror secara manual"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1795,37 +1779,58 @@ msgstr ""
"\n"
"Lalu, jalankan ulang %s."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#: ../rpmdrake.pm:328
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr "Harap tunggu"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528
+#, c-format
+msgid "Package installation..."
+msgstr "Installasi paket..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#, c-format
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Inisialisasi..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251
#, c-format
msgid "Reading updates description"
msgstr "Membaca deskripsi update"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Harap tunggu, mencari paket yang tersedia..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283
#, c-format
msgid "Please wait, listing base packages..."
msgstr "Harap tunggu, mendaftar paket-paket dasar..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320
#, c-format
msgid "Please wait, finding installed packages..."
msgstr "Harap tunggu, mencari paket-paket yang terinstall..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary directory '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Semua paket yang diminta telah sukses diinstall."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Masalah saat installasi"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1836,17 +1841,22 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724
+#, c-format
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Installasi gagal"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Tidak dapat mendapatkan paket source."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Tidak dapat mendapatkan paket source. %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1859,7 +1869,7 @@ msgstr ""
"Kesalahan yang dilaporkan:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
@@ -1868,78 +1878,83 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
"Untuk memenuhi ketergantungan, paket-paket %d berikut juga harus diinstal:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515
#, c-format
msgid "Remove one package?"
msgid_plural "Remove %d packages?"
msgstr[0] "Hapus paket-paket %d?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517
#, c-format
msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:"
msgstr "Paket berikut harus dihapus agar yang lain dapat diupgrade:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, c-format
msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:"
msgstr "Paket-paket berikut harus dihapus agar yang lain dapat di-upgrade:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, c-format
msgid "Is it ok to continue?"
msgstr "Apakah ok untuk melanjutkan?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Ubah media"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Masukkan media \"%s\" ke divais [%s]"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Persiapan installasi paket..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Persiapan..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Menginstall paket `%s' (%s/%s)..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566
+#, c-format
+msgid "Total: %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "Mendownload paket `%s'..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr " %s%% dari %s selesai, ETA = %s, kecepatan = %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr " %s%% selesai, kecepatan = %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616
#, c-format
msgid "Verifying package signatures..."
msgstr "Memverifikasi tanda tangan paket..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Peringatan"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1954,48 +1969,43 @@ msgstr ""
"\n"
"Apakah Anda hendak melanjutkan installasi?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "menginstall %s dari %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "menginstall %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "menghapus %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765
-#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785
+#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Kesalahan"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694
#, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "Instalasi gagal:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Mencoba installasi tanpa menguji ketergantungan? (y/T) "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695
#, c-format
msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) "
msgstr "Mencoba installasi lebih keras (--force)? (y/T) "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775
-#, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "Installasi gagal"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -2008,12 +2018,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Anda mungkin perlu meng-update basis data media."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738
#, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "transaksi installasi %d gagal"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; everything was installed correctly.\n"
@@ -2027,43 +2037,43 @@ msgstr ""
"rpmsave',\n"
"Anda mungkin perlu memeriksanya sekarang untuk bertindak selanjutnya:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760
#, c-format
msgid "Upgrade information"
msgstr "Informasi upgrade"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr "Paket berikut datang dengan informasi upgrade"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770
#, c-format
msgid "Upgrade information about this package"
msgstr "Informasi upgrade tentang paket ini"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773
#, c-format
msgid "Upgrade information about package %s"
msgstr "Informasi upgrade tentang paket %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr ""
"Kesalahan tidak terpulihkan: tidak ada paket yang ditemukan untuk installasi."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Harap tunggu, menghapus paket..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Masalah saat penghapusan"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -2161,11 +2171,6 @@ msgstr "Hasil pencarian"
msgid "Search results (none)"
msgstr "Hasil pencarian (tidak ada)"
-#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187
-#, c-format
-msgid "Software Management"
-msgstr "Manajemen Perangkat Lunak"
-
#: ../rpmdrake:103
#, c-format
msgid "Stop"
@@ -2181,219 +2186,219 @@ msgstr "Terpilih"
msgid "Not selected"
msgstr "Tidak terpilih"
-#: ../rpmdrake:176
+#: ../rpmdrake:177
#, c-format
msgid "Selected: %s / Free disk space: %s"
msgstr "Terpilih: %s / Ruang disk kosong: %s"
-#: ../rpmdrake:177
+#: ../rpmdrake:178
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Ukuran terpilih: %d MB"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "Installed"
msgstr "Terinstall"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "Non installed"
msgstr "Tidak ada yang terinstall"
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "%s choices"
msgstr "%s pilihan"
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "Mandriva Linux choices"
msgstr "Pilihan Mandriva Linux"
-#: ../rpmdrake:234
+#: ../rpmdrake:244
#, c-format
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Semua paket, menurut abjad"
-#: ../rpmdrake:235
+#: ../rpmdrake:245
#, c-format
msgid "All packages, by update availability"
msgstr "Semua paket, menurut ketersediaan update"
-#: ../rpmdrake:236
+#: ../rpmdrake:246
#, c-format
msgid "All packages, by size"
msgstr "Semua paket, menurut ukuran"
-#: ../rpmdrake:237
+#: ../rpmdrake:247
#, c-format
msgid "All packages, by selection state"
msgstr "Semua paket, menurut status pilihan"
-#: ../rpmdrake:238
+#: ../rpmdrake:248
#, c-format
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr "Cabang saja, diurutkan berdasarkan tanggal installasi"
-#: ../rpmdrake:239
+#: ../rpmdrake:249
#, c-format
msgid "All packages, by group"
msgstr "Semua paket, menurut grup"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "All updates"
msgstr "Semua update"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Security updates"
msgstr "Update keamanan"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Update bugfix"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Normal updates"
msgstr "Update normal"
-#: ../rpmdrake:302
+#: ../rpmdrake:312
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "dalam nama"
-#: ../rpmdrake:304
+#: ../rpmdrake:314
#, c-format
msgid "in descriptions"
msgstr "dalam deskripsi"
-#: ../rpmdrake:306
+#: ../rpmdrake:316
#, c-format
msgid "in file names"
msgstr "dalam nama file"
-#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_File"
-#: ../rpmdrake:340
+#: ../rpmdrake:350
#, c-format
msgid "/_Update media"
msgstr "/_Update media"
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:361
#, c-format
msgid "/_Reset the selection"
msgstr "/_Reset yang dipilih"
-#: ../rpmdrake:364
+#: ../rpmdrake:374
#, c-format
msgid "/Reload the _packages list"
msgstr "/Reload daftar _paket"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Keluar"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>K"
-#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Opsi"
-#: ../rpmdrake:377
+#: ../rpmdrake:387
#, c-format
msgid "/_Media Manager"
msgstr "/_Manajer Media"
-#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Show automatically selected packages"
msgstr "/_Tunjukkan paket yang sudah dipilih secara otomatis"
-#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/Ban_tuan"
-#: ../rpmdrake:386
+#: ../rpmdrake:396
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Laporkan Kesalahan"
-#: ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Tentang..."
-#: ../rpmdrake:391
+#: ../rpmdrake:401
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
-#: ../rpmdrake:393
+#: ../rpmdrake:403
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Hak Cipta (C) %s oleh Mandriva"
-#: ../rpmdrake:395
+#: ../rpmdrake:405
#, c-format
msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool."
msgstr "Rpmdrake adalah perangkat manajemen paket Mandriva Linux."
-#: ../rpmdrake:397
+#: ../rpmdrake:407
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../rpmdrake:402
+#: ../rpmdrake:412
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "_: Willy Sudiarto Raharjo <willysr@gmail.com>\n"
-#: ../rpmdrake:426
+#: ../rpmdrake:436
#, c-format
msgid "Find:"
msgstr "Cari:"
-#: ../rpmdrake:435
+#: ../rpmdrake:445
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "Cari"
-#: ../rpmdrake:437
+#: ../rpmdrake:447
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "Bersihkan"
-#: ../rpmdrake:458
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "Terapkan"
-#: ../rpmdrake:478
+#: ../rpmdrake:488
#, c-format
msgid "Quick Introduction"
msgstr "Perkenalan Singkat"
-#: ../rpmdrake:479
+#: ../rpmdrake:489
#, c-format
msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left."
msgstr "Anda bisa menjelajahi paket melalui pohon kategori pada sisi kiri."
-#: ../rpmdrake:480
+#: ../rpmdrake:490
#, c-format
msgid ""
"You can view information about a package by clicking on it on the right list."
@@ -2401,214 +2406,219 @@ msgstr ""
"Anda bisa melihat informasi tentang sebuah paket dengan meng-klik pada "
"daftar sebelah kanan."
-#: ../rpmdrake:481
+#: ../rpmdrake:491
#, c-format
msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"."
msgstr ""
"Untuk menginstall, mengupdate, atau menghapus sebuah paket, cukup klik pada "
"\"checkbox\"."
-#: ../rpmdrake.pm:107
+#: ../rpmdrake.pm:106
+#, c-format
+msgid "Software Update"
+msgstr "Update Perangkat Lunak"
+
+#: ../rpmdrake.pm:106
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Update"
msgstr "Mandriva Linux Update"
-#: ../rpmdrake.pm:134
+#: ../rpmdrake.pm:133
#, c-format
msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n"
msgstr "Silahkan masukkan kredensial Anda untuk mengakses proxy\n"
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Nama pengguna:"
-#: ../rpmdrake.pm:182
+#: ../rpmdrake.pm:184
#, c-format
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Penghapusan Paket Perangkat Lunak"
-#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187
+#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189
#, c-format
msgid "Software Packages Update"
msgstr "Update Paket Perangkat Lunak"
-#: ../rpmdrake.pm:184
+#: ../rpmdrake.pm:186
#, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Installasi Paket Perangkat Lunak"
-#: ../rpmdrake.pm:227
+#: ../rpmdrake.pm:230
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Tidak"
-#: ../rpmdrake.pm:231
+#: ../rpmdrake.pm:234
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
-#: ../rpmdrake.pm:281
+#: ../rpmdrake.pm:284
#, c-format
msgid "Info..."
msgstr "Info..."
-#: ../rpmdrake.pm:402
+#: ../rpmdrake.pm:407
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Austria"
-#: ../rpmdrake.pm:403
+#: ../rpmdrake.pm:408
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Australia"
-#: ../rpmdrake.pm:404
+#: ../rpmdrake.pm:409
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Belgia"
-#: ../rpmdrake.pm:405
+#: ../rpmdrake.pm:410
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Brazil"
-#: ../rpmdrake.pm:406
+#: ../rpmdrake.pm:411
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
-#: ../rpmdrake.pm:407
+#: ../rpmdrake.pm:412
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Swiss"
-#: ../rpmdrake.pm:408
+#: ../rpmdrake.pm:413
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Kosta Rika"
-#: ../rpmdrake.pm:409
+#: ../rpmdrake.pm:414
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "Republik Ceko"
-#: ../rpmdrake.pm:410
+#: ../rpmdrake.pm:415
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Jerman"
-#: ../rpmdrake.pm:411
+#: ../rpmdrake.pm:416
#, c-format
msgid "Danmark"
msgstr "Denmark"
-#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416
+#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Yunani"
-#: ../rpmdrake.pm:413
+#: ../rpmdrake.pm:418
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Spanyol"
-#: ../rpmdrake.pm:414
+#: ../rpmdrake.pm:419
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Finlandia"
-#: ../rpmdrake.pm:415
+#: ../rpmdrake.pm:420
#, c-format
msgid "France"
msgstr "Perancis"
-#: ../rpmdrake.pm:417
+#: ../rpmdrake.pm:422
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Hungaria"
-#: ../rpmdrake.pm:418
+#: ../rpmdrake.pm:423
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Israel"
-#: ../rpmdrake.pm:419
+#: ../rpmdrake.pm:424
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Italia"
-#: ../rpmdrake.pm:420
+#: ../rpmdrake.pm:425
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Jepang"
-#: ../rpmdrake.pm:421
+#: ../rpmdrake.pm:426
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "Korea"
-#: ../rpmdrake.pm:422
+#: ../rpmdrake.pm:427
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Belanda"
-#: ../rpmdrake.pm:423
+#: ../rpmdrake.pm:428
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Norwegia"
-#: ../rpmdrake.pm:424
+#: ../rpmdrake.pm:429
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Polandia"
-#: ../rpmdrake.pm:425
+#: ../rpmdrake.pm:430
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
-#: ../rpmdrake.pm:426
+#: ../rpmdrake.pm:431
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Rusia"
-#: ../rpmdrake.pm:427
+#: ../rpmdrake.pm:432
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Swedia"
-#: ../rpmdrake.pm:428
+#: ../rpmdrake.pm:433
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Singapura"
-#: ../rpmdrake.pm:429
+#: ../rpmdrake.pm:434
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakia"
-#: ../rpmdrake.pm:430
+#: ../rpmdrake.pm:435
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
-#: ../rpmdrake.pm:431
+#: ../rpmdrake.pm:436
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Inggris"
-#: ../rpmdrake.pm:432
+#: ../rpmdrake.pm:437
#, c-format
msgid "China"
msgstr "Cina"
-#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436
+#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "Amerika Serikat"
-#: ../rpmdrake.pm:533
+#: ../rpmdrake.pm:539
#, c-format
msgid ""
"I need to access internet to get the mirror list.\n"
@@ -2621,7 +2631,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Apakah ok untuk dilanjutkan?"
-#: ../rpmdrake.pm:537
+#: ../rpmdrake.pm:543
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n"
@@ -2634,27 +2644,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Apakah ok untuk dilanjutkan?"
-#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581
+#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587
#, c-format
msgid "Mirror choice"
msgstr "Pilihan mirror"
-#: ../rpmdrake.pm:546
+#: ../rpmdrake.pm:552
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses."
msgstr "Harap tunggu, mendownload alamat-alamat mirror."
-#: ../rpmdrake.pm:547
+#: ../rpmdrake.pm:553
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website."
msgstr "Harap tunggu, mendownload alamat-alamat mirror dari website Mandriva."
-#: ../rpmdrake.pm:554
+#: ../rpmdrake.pm:560
#, c-format
msgid "Error during download"
msgstr "Kesalahan saat download"
-#: ../rpmdrake.pm:556
+#: ../rpmdrake.pm:562
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2669,7 +2679,7 @@ msgstr ""
"Jaringan, atau website Mandriva mungkin tidak tersedia.\n"
"Silakan coba lagi nanti."
-#: ../rpmdrake.pm:561
+#: ../rpmdrake.pm:567
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2684,17 +2694,17 @@ msgstr ""
"Jaringan, atau website Mandriva mungkin tidak tersedia.\n"
"Harap coba lagi nanti."
-#: ../rpmdrake.pm:571
+#: ../rpmdrake.pm:577
#, c-format
msgid "No mirror"
msgstr "Tidak ada mirror"
-#: ../rpmdrake.pm:573
+#: ../rpmdrake.pm:579
#, c-format
msgid "I can't find any suitable mirror."
msgstr "Mirror yang cocok tidak dapat ditemukan."
-#: ../rpmdrake.pm:574
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid ""
"I can't find any suitable mirror.\n"
@@ -2709,68 +2719,68 @@ msgstr ""
"arsitektur\n"
"prosesor Anda tidak didukung oleh Update Resmi Mandriva Linux."
-#: ../rpmdrake.pm:593
+#: ../rpmdrake.pm:599
#, c-format
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Pilihlah mirror yang diinginkan."
-#: ../rpmdrake.pm:646
+#: ../rpmdrake.pm:652
#, c-format
msgid "Copying file for medium `%s'..."
msgstr "Menyalin file untuk media `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:649
+#: ../rpmdrake.pm:655
#, c-format
msgid "Examining file of medium `%s'..."
msgstr "Memeriksa file dari media `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:652
+#: ../rpmdrake.pm:658
#, c-format
msgid "Examining remote file of medium `%s'..."
msgstr "Memeriksa file remote media `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:656
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid " done."
msgstr " selesai."
-#: ../rpmdrake.pm:660
+#: ../rpmdrake.pm:666
#, c-format
msgid " failed!"
msgstr " gagal!"
#. -PO: We're downloading the said file from the said medium
-#: ../rpmdrake.pm:664
+#: ../rpmdrake.pm:670
#, c-format
msgid "%s from medium %s"
msgstr "%s dari media %s"
-#: ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:674
#, c-format
msgid "Starting download of `%s'..."
msgstr "Download `%s' dimulai..."
-#: ../rpmdrake.pm:672
+#: ../rpmdrake.pm:678
#, c-format
msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
msgstr "Download `%s', waktu yang dibutuhkan:%s, kecepatan:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:675
+#: ../rpmdrake.pm:681
#, c-format
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "Download `%s', kecepatan:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:692
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Harap tunggu, mengupdate media..."
-#: ../rpmdrake.pm:713
+#: ../rpmdrake.pm:719
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "Kesalahan menerima paket"
-#: ../rpmdrake.pm:714
+#: ../rpmdrake.pm:720
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2787,12 +2797,12 @@ msgstr ""
"tersedia dan Anda harus mencoba\n"
"ulang nanti."
-#: ../rpmdrake.pm:745
+#: ../rpmdrake.pm:751
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Media update"
-#: ../rpmdrake.pm:750
+#: ../rpmdrake.pm:756
#, c-format
msgid ""
"No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
@@ -2800,12 +2810,12 @@ msgstr ""
"Tidak ada media aktif yang ditemukan. Anda harus mengaktifkan beberapa media "
"untuk dapat mengupdatenya."
-#: ../rpmdrake.pm:757
+#: ../rpmdrake.pm:763
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Pilih media yang ingin di-update:"
-#: ../rpmdrake.pm:796
+#: ../rpmdrake.pm:802
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2818,7 +2828,7 @@ msgstr ""
"Kesalahan:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830
+#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2829,17 +2839,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:842
+#: ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Gagal membuat media."
-#: ../rpmdrake.pm:847
+#: ../rpmdrake.pm:853
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Kesalahan ketika menambahkan media"
-#: ../rpmdrake.pm:848
+#: ../rpmdrake.pm:854
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2850,7 +2860,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:861
+#: ../rpmdrake.pm:867
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2861,7 +2871,7 @@ msgstr ""
"%s yang Anda jalankan (%s).\n"
"Mediumnya akan di non-aktifkan."
-#: ../rpmdrake.pm:864
+#: ../rpmdrake.pm:870
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva "
@@ -2872,12 +2882,12 @@ msgstr ""
"Mandriva Linux yang Anda pakai (%s).\n"
"Akan dinonaktifkan."
-#: ../rpmdrake.pm:881
+#: ../rpmdrake.pm:887
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Bantuan diluncurkan di belakang"
-#: ../rpmdrake.pm:882
+#: ../rpmdrake.pm:888
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
diff --git a/po/id.pom b/po/id.pom
index a3e52d5d..e69de29b 100644
--- a/po/id.pom
+++ b/po/id.pom
@@ -1,386 +0,0 @@
-# autogenerated by get_from_compssusers.pl
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n"
-"Last-Translator: nobody <nobody@nowhere.no>\n"
-"Language-Team: unknown\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Workstation"
-msgstr "Workstation"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:25
-#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Workstation Kantor"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
-"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
-msgstr ""
-"Program office: pengolah kata (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheet "
-"(OpenOffice.org Calc, Kspread), viewer pdf, dll"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:28
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Program office: pengolah kata (kword, abiword), spreadsheet (kspread, "
-"gnumeric), viewer pdf, dll"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:33
-#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Komputer Game"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:34
-#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Program hiburan: arcade, papan, strategi, dll"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:37
-#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Komputer Multimedia"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
-#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Program untuk memainkan/mengedit suara dan video"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
-#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Komputer Internet"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:44
-#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"Kumpulan perkakas untuk membaca dan mengirimkan email dan berita (pine, "
-"mutt, tin..) dan untuk menjelajah Web"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:49
-#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Komputer Jaringan (klien)"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
-#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Klien untuk berbagai protokol, termasuk ssh"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
-#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Perkakas untuk mempermudah konfigurasi komputer Anda."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
-#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Perkakas konsol"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
-#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Editor, shell, perkakas file, terminal"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169
-#, c-format
-msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr "Pustaka, program, dan file include untuk pengembangan C dan C++"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173
-#, c-format
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentasi"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174
-#, c-format
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr "Buku dan Howto untuk Linux dan Free Software"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177
-#, c-format
-msgid "LSB"
-msgstr "LSB"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178
-#, c-format
-msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
-msgstr "Linux Standard Base. Dukungan aplikasi pihak ketiga"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:84
-#, c-format
-msgid "Web Server"
-msgstr "Server Web"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:85
-#, c-format
-msgid "Apache"
-msgstr "Apache"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
-#, c-format
-msgid "Groupware"
-msgstr "Groupware"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:89
-#, c-format
-msgid "Kolab Server"
-msgstr "Server Kolab"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
-#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Firewall/Router"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
-#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Gateway Internet"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
-#, c-format
-msgid "Mail/News"
-msgstr "Mail/Berita"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
-#, c-format
-msgid "Postfix mail server, Inn news server"
-msgstr "Server mail Postfix, server berita Inn"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:100
-#, c-format
-msgid "Directory Server"
-msgstr "Server Direktori"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:104
-#, c-format
-msgid "FTP Server"
-msgstr "Server FTP"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:105
-#, c-format
-msgid "ProFTPd"
-msgstr "ProFTPd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:108
-#, c-format
-msgid "DNS/NIS"
-msgstr "DNS/NIS"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:109
-#, c-format
-msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr "Nama Domain dan Network Information Server"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:112
-#, c-format
-msgid "File and Printer Sharing Server"
-msgstr "Server Sharing File dan Printer"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:113
-#, c-format
-msgid "NFS Server, Samba server"
-msgstr "Server NFS, server Samba"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
-#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Basis Data"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:117
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
-msgstr "Server Basis Data PostgreSQL dan MySQL"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:121
-#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Web/FTP"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:122
-#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache, Pro-ftpd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:126
-#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Server mail Postfix"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:130
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "Server basis data PostgreSQL atau MySQL"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:137
-#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Komputer Server Jaringan"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:138
-#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "server NFS, SMB, Proxy, dan SSH"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Graphical Environment"
-msgstr "Mode Grafis"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:146
-#, c-format
-msgid "KDE Workstation"
-msgstr "Workstation KDE"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:147
-#, c-format
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
-msgstr ""
-"K Desktop Environment, lingkungan grafis dasar dengan kumpulan perkakas yang "
-"menyertainya"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:151
-#, c-format
-msgid "GNOME Workstation"
-msgstr "Workstation Gnome"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:152
-#, c-format
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
-msgstr ""
-"Lingkungan grafis dengan kumpulan aplikasi dan perkakas desktop yang ramah "
-"pengguna"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:155
-#, c-format
-msgid "IceWm Desktop"
-msgstr "Desktop IceWm"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:159
-#, c-format
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "Desktop Grafis lainnya"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:160
-#, c-format
-msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, dsb"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:183
-#, c-format
-msgid "Utilities"
-msgstr "Utilitas"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186
-#, c-format
-msgid "SSH Server"
-msgstr "Server SSH"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:190
-#, c-format
-msgid "Webmin"
-msgstr "Webmin"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:191
-#, c-format
-msgid "Webmin Remote Configuration Server"
-msgstr "Server Konfigurasi Remote Webmin"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:195
-#, c-format
-msgid "Network Utilities/Monitoring"
-msgstr "Utilitas Jaringan/Pengawasan"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:196
-#, c-format
-msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
-msgstr "Perkakas pengawasan, akuntasi proses, tcpdump, nmap, ..."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:200
-#, c-format
-msgid "Mandriva Wizards"
-msgstr "Wizard Mandriva"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:201
-#, c-format
-msgid "Wizards to configure server"
-msgstr "Wizard untuk mengkonfigurasi server"
-
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 39a66ba6..0717da8a 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-18 00:46+0000\n"
"Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@@ -17,42 +17,53 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107
+#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677
#, c-format
-msgid "Software Update"
-msgstr "Hugbúnaðar Uppfærsla"
+msgid ""
+"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
+"no available update for the packages installed on your computer,\n"
+"or you already installed all of them."
+msgstr ""
+"Uppfærslulistinn er auður. Þetta þýðir að það er ekki til uppfærsla\n"
+"fyrir þá pakka sem er uppsettir á tölvunni þinni, eða þú hefur\n"
+"þegar uppfært þá alla."
-#: ../MandrivaUpdate:95
+#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189
+#, c-format
+msgid "Software Management"
+msgstr "Hugbúnaðarumsýsla"
+
+#: ../MandrivaUpdate:123
#, fuzzy, c-format
-msgid "Here is the list of software packages updates"
+msgid "Here is the list of software package updates"
msgstr "Uppfæra uppsetta pakka"
-#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446
+#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Hjálp"
-#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771
+#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777
#, c-format
msgid "Select all"
msgstr "Velja allt"
-#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775
+#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Uppfæra"
-#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462
+#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Hætta"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78
#, c-format
msgid "Choose media type"
msgstr "Veldu tegund miðils"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79
#, c-format
msgid ""
"This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP "
@@ -75,17 +86,17 @@ msgstr ""
"sem inniheldur opinberar uppfærslur af dreifingunni þinni\n"
"(Þú getur bætt báðum við, en þú verður að gera það í tvennu lagi)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Distribution sources"
msgstr "Dreifingar-miðlar"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Official updates"
msgstr "Opinberar uppfærslur"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98
#, c-format
msgid ""
"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n"
@@ -104,105 +115,105 @@ msgstr ""
"\n"
"Er í lagi að halda áfram?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113
#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "Augnablik, bæti við miðli..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146
#, c-format
msgid "Add a medium"
msgstr "Bæta við miðli"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Local files"
msgstr "Staðbundnar skrár"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Path:"
msgstr "Slóð:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151
#, c-format
msgid "FTP server"
msgstr "FTP miðlari"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "Slóð:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
#, c-format
msgid "RSYNC server"
msgstr "RSYNC miðlari"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153
#, c-format
msgid "HTTP server"
msgstr "HTTP miðlari"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Removable device"
msgstr "Útskiptanlegt tæki"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Path or mount point:"
msgstr "Slóð eða tengipunktur:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Flakka..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Notandi:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Lykilorð:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "Óbein slóð að synthesis/hdlist:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr ""
"Ef skilið eftir autt, verður leitað að synthesis/hdlist á líklegum stöðum"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211
#, c-format
msgid "Name:"
msgstr "Nafn:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219
#, c-format
msgid "Create media for a whole distribution"
msgstr "Búa til miðil fyrir alla dreifinguna"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230
#, c-format
msgid "Search this media for updates"
msgstr "Leita í þessum miðli að uppfærslum"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "þú verður að minnsta kosti að fylla í fyrstu tvö svæðin."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -211,137 +222,137 @@ msgstr ""
"Það er nú þegar til miðill með þessu nafni, viltu\n"
"skrifa yfir upplýsingar um hann?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Bæti við miðli:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Tegund miðils:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568
-#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588
+#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Hætta við"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236
-#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780
+#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239
+#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Í lagi"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327
#, c-format
msgid "Global options for package installation"
msgstr "Víðvær gildi fyrir innsetningu pakka"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330
#, c-format
msgid "always"
msgstr "alltaf"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331
#, c-format
msgid "never"
msgstr "aldrei"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340
#, c-format
msgid "Verify RPMs to be installed:"
msgstr "Staðfesta RPM sem á að setja inn:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341
#, c-format
msgid "Download program to use:"
msgstr "Niðurhalsforrit sem á að nota:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Fjarlægja miðil"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr "Ertu vill um að þú viljir fjarlægja miðil \"%s\"?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?"
msgstr "Ertu vill um að þú viljir fjarlægja miðil \"%s\"?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Augnablik, fjarlægi miðil..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Sýsla með miðil"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Sýsla með miðil \"%s\":"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439
#, c-format
msgid "Downloader:"
msgstr "Niðurhalsforrit:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Vista breytingar"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Sel..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Þú verður að setja inn diskinn til að halda áfram"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "Til að vista breytingar, verður þú að setja miðilinn í drifið."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Stilla sel"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr "Sel-stillingar fyrir miðil \"%s\""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr "Víðværar sel-stillingar"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -350,174 +361,174 @@ msgstr ""
"Ef þú þarf á seli að halda, sláðu inn vélarnafn og port (málfræði: <vélarnafn"
"[:port]>):"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Vélarnafn sels:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "Þú getur sett notendanafn/lykilorð fyrir aðgang að seli:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Notandi:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Bæta við samhliða hóp"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Sýsla með samhliða hóp"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Bæta við miðilmörkum"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "Veldu miðil til að bæta við að miðil-takmörkum:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Bæta við vél"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Sláðu inn nafn eða IP-tölu miðlara sem á að bæta við:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Sýsla með samhliða flokk \"%s\":"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Nafn flokks:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Samskiptaregla:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Fjöldi miðlara:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Bæta við"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Fjarlægja"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Miðlarar:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "Skilgreina samhliða urpmi (dreifð keyrsla á urpmi)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Flokkur"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Samskiptaregla"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Fjöldi miðlara"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Skipun"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166
#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(ekkert)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
#, c-format
msgid "Edit..."
msgstr "Sýsl..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Bæta við..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "Sýsla með lykla fyrir stafrænar undirskriftir pakka"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Miðill"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813
#, c-format
msgid ""
"_:cryptographic keys\n"
"Keys"
msgstr "Lyklar"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr "nafn fannst ekki, lykill er ekki til á rpm lyklakippu!"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Bæta við lykli"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "Veldu lykil til að bæta við miðilinn %s"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Loka"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Fjarlægja lykil"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -526,28 +537,28 @@ msgstr ""
"Ertu vill um að þú viljir fjarlægja lykil %s af miðli %s?\n"
"(nafn lykils %s)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Bæta við miðli"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Virkur"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Uppfærslur"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994
#, c-format
msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?"
msgstr ""
"Það þarf að uppfæra þennan miðil svo hann sé nothæfur. Uppfæra hann núna?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium, errors reported:\n"
@@ -558,32 +569,32 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061
#, c-format
msgid "Add custom..."
msgstr "Bæta við sérsniðnu..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Uppfæra..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "Sýsla með lykla..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "Samhliða..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071
#, c-format
msgid "Global options..."
msgstr "Víðværar stillingar..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132
#: ../gurpmi.addmedia:93
#, c-format
msgid ""
@@ -595,7 +606,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Er í lagi að halda áfram?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -610,7 +621,7 @@ msgstr ""
"þinni tölvu. Þeir verða þá tiltækir þegar setja á inn nýja pakka eða\n"
"sækja uppfærslur."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -622,151 +633,151 @@ msgstr ""
"sem eru að vinna með gagnagrunninn (Er annar pakkastjóri í\n"
"gangi á skjáborðinu þínu, eða ertu að setja inn pakka annarstaðar?)."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Mikilvægi: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163
#, c-format
msgid "Reason for update: "
msgstr "Ástæður fyrir uppfærslu: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:75
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
#, c-format
msgid "Security advisory"
msgstr "Öryggisathugasemdir"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "No description"
msgstr "Engin lýsing til"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:97
#, c-format
msgid "Details:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Útgáfa: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145
#, c-format
msgid "Currently installed version: "
msgstr "Núverandi uppsett útgáfa: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151
#, c-format
msgid "Architecture: "
msgstr "Vélbúnaður: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Stærð: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826
#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr "Miðill: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:102
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:114
#, c-format
msgid "Files:"
msgstr "Skrár:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133
#, c-format
msgid "(Not available)"
msgstr "(Ekki til)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:110
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
#, c-format
msgid "Changelog:"
msgstr "Breytingasaga:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:134
#, c-format
msgid "Files:\n"
msgstr "Skrár:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139
#, c-format
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Breytingasaga:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:149
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Nafn: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:147
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:159
#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "Yfirlit: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "Lýsing: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Ítarlegri upplýsingar um pakka..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:479
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:435
#, c-format
msgid "Please choose"
msgstr "Vinsamlega veldu"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, c-format
msgid "The following package is needed:"
msgstr "Krefst einnig eftirtalins pakka:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Krefst einnig eftirtalinna pakka:"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454
#, c-format
msgid "More info"
msgstr "Nánari upplýs."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:509
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:456
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Upplýsingar um pakka"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:532
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:489
#, c-format
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Það þarf að fjarlægja aðra pakka"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:533
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:490
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:"
msgstr "Vegna árekstra , þarf að fjarlægja eftirfarandi pakka:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505
#, c-format
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Ekki er hægt að fjarlægja suma pakkana"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:497
#, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
@@ -775,7 +786,7 @@ msgstr ""
"Því miður - ef þessir pakkar eru fjarlægðir verður stýrikerfið ónothæft:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
@@ -783,12 +794,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr "Vegna árekstra verður að af-velja eftirfarandi pakka núna:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:578
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:535
#, c-format
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Aukapakkar sem þörf er á"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:579
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:536
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
@@ -798,22 +809,22 @@ msgstr ""
"Til að uppfylla kröfur þarf einnig að setja inn eftirfarandi pakka\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:593
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:550
#, c-format
msgid "%s (belongs to the skip list)"
msgstr "%s (tilheyrir sleppa listanum)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, c-format
msgid "One package cannot be installed"
msgstr "Einn pakkann er ekki hægt að setja inn"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, c-format
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Ekki er hægt að setja inn suma pakkana"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:599
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:556
#, c-format
msgid ""
"Sorry, the following package cannot be selected:\n"
@@ -824,7 +835,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:600
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:557
#, c-format
msgid ""
"Sorry, the following packages can't be selected:\n"
@@ -835,27 +846,27 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Suma pakka þarf að fjarlægja"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:646
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:603
#, c-format
msgid "Error: %s appears to be mounted read-only."
msgstr "Villa: %s virðist vera tengt aðeins til lestrar."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:650
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:607
#, c-format
msgid "You need to select some packages first."
msgstr "Þú verður að velja einhverja pakka fyrst."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:655
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:612
#, c-format
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Of margir pakkar valdir"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:656
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:613
#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
@@ -871,52 +882,46 @@ msgstr ""
"\n"
"Ertu viss um að þú viljir setja inn alla valda pakka?"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:688
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235
+#, c-format
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Banvæn villa"
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236
+#, c-format
+msgid "A fatal error occurred: %s."
+msgstr "Banvæn villa kom upp: %s."
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:658
#, c-format
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Augnablik, bý til pakkalista..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:706
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:676
#, c-format
msgid "No update"
msgstr "Engar uppfærslur"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:707
-#, c-format
-msgid ""
-"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
-"no available update for the packages installed on your computer,\n"
-"or you already installed all of them."
-msgstr ""
-"Uppfærslulistinn er auður. Þetta þýðir að það er ekki til uppfærsla\n"
-"fyrir þá pakka sem er uppsettir á tölvunni þinni, eða þú hefur\n"
-"þegar uppfært þá alla."
-
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Allt"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Upgradable"
msgstr "Uppfæranlegt"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Addable"
msgstr "Viðbætanlegt"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:759
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:729
#, c-format
msgid "Description not available for this package\n"
msgstr "Lýsing ekki tiltæk fyrir þennan pakka\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188
-#, c-format
-msgid "A fatal error occurred: %s."
-msgstr "Banvæn villa kom upp: %s."
-
#: ../Rpmdrake/icon.pm:35
#, c-format
msgid "Accessibility"
@@ -945,7 +950,7 @@ msgstr "Þjöppun"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60
#: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Annað"
@@ -1698,33 +1703,12 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to add media sources now?"
msgstr "Ertu vill um að þú viljir fjarlægja miðil \"%s\"?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187
-#, c-format
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Banvæn villa"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#: ../rpmdrake.pm:323
-#, c-format
-msgid "Please wait"
-msgstr "Augnablik"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509
-#, c-format
-msgid "Package installation..."
-msgstr "Pakka innsetning..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#, c-format
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Frumstilli..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Staðfesting"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1737,12 +1721,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Er í lagi að halda áfram?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Uppfærslumiðill þegar til"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1758,12 +1742,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Endurræstu síðan %s."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Hvernig á að velja skráaspegli handvirkt"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1777,37 +1761,58 @@ msgstr ""
"\n"
"Endurræstu síðan %s."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#: ../rpmdrake.pm:328
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr "Augnablik"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528
+#, c-format
+msgid "Package installation..."
+msgstr "Pakka innsetning..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#, c-format
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Frumstilli..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251
#, c-format
msgid "Reading updates description"
msgstr "Les uppfærslu-lýsingar"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Augnablik, leita að tiltækum pökkum..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283
#, c-format
msgid "Please wait, listing base packages..."
msgstr "Augnablik, lista grunnpakka..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320
#, c-format
msgid "Please wait, finding installed packages..."
msgstr "Augnablik, leita að uppsettum pökkum..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary directory '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Það gekk eðlilega að setja inn alla umbeðna pakka."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Vandræði við uppsetningu"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1818,17 +1823,22 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724
+#, c-format
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Innsetning mistókst"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Get ekki sótt frumpakka."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Því miður get ég ekki sótt frumpakka, %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1841,7 +1851,7 @@ msgstr ""
"Villur tilgreindar:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
@@ -1850,79 +1860,84 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Til að viðhalda samræmi verður eftirtalinn pakki settur inn:"
msgstr[1] "Til að viðhalda samræmi verða eftirtaldir %d pakkar settir inn:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515
#, c-format
msgid "Remove one package?"
msgid_plural "Remove %d packages?"
msgstr[0] "Fjarlægja einn pakka?"
msgstr[1] "Fjarlægja %d pakka?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517
#, c-format
msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:"
msgstr "Eftirfarandi pakka þarf að fjarlægja til að hægt sé að uppfæra aðra:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, c-format
msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:"
msgstr "Eftirfarandi pakka þarf að fjarlægja til að hægt sé að uppfæra aðra:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, c-format
msgid "Is it ok to continue?"
msgstr "Er í lagi að halda áfram?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Breyta miðli"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Vinsamlega setjið inn miðil nefndan \"%s\" í tæki [%s]"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Undirbý innsetningu pakka..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Undirbý..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Set inn pakka `%s' (%s/%s)..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566
+#, c-format
+msgid "Total: %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "Sæki pakka `%s'..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr " %s%% of %s lokið, lýkur = %s, hraði = %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr " %s%% lokið, hraði = %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616
#, c-format
msgid "Verifying package signatures..."
msgstr "Staðfesti undirritanir pakka..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Aðvörun"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1937,48 +1952,43 @@ msgstr ""
"\n"
"Viltu halda áfram með uppsetninguna?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "set inn %s frá %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "Set inn %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "fjarlægi %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765
-#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785
+#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Villa"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694
#, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "Innsetning brást:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Prófa innsetningu án þess að athuga hvaða skrár þarf? (j/N) "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695
#, c-format
msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) "
msgstr "Prófa sterkari innsetningu (--force)? (j/N) "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775
-#, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "Innsetning mistókst"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1991,12 +2001,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Þú ættir kannski að uppfæra gagnagrunn miðils."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738
#, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "%d Innsetningarfærslur brugðust"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; everything was installed correctly.\n"
@@ -2009,42 +2019,42 @@ msgstr ""
"Nýjar skrár voru búnar til - nefndar `.rpmnew' eða `.rpmsave',\n"
"þú ættir nú að yfirfara þessar skrár til að athuga hvort þörf sé á aðgerðum:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760
#, c-format
msgid "Upgrade information"
msgstr "Uppfærslu-upplýsingar"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr "Þessir pakkar koma með uppfærsluupplýsingum"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770
#, c-format
msgid "Upgrade information about this package"
msgstr "Ítarlegri upplýsingar um pakka..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773
#, c-format
msgid "Upgrade information about package %s"
msgstr "Uppfærslu-upplýsingar um pakka %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "Alvarleg villa: engir pakkar fundust til að setja upp."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Augnablik, fjarlægi pakka..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Vandræði við að fjarlægja pakka"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -2142,11 +2152,6 @@ msgstr "Leitarniðurstöður"
msgid "Search results (none)"
msgstr "Leitarniðurstöður (engar)"
-#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187
-#, c-format
-msgid "Software Management"
-msgstr "Hugbúnaðarumsýsla"
-
#: ../rpmdrake:103
#, c-format
msgid "Stop"
@@ -2162,432 +2167,437 @@ msgstr "Valið"
msgid "Not selected"
msgstr "Ekki valið"
-#: ../rpmdrake:176
+#: ../rpmdrake:177
#, c-format
msgid "Selected: %s / Free disk space: %s"
msgstr "Valið: %s / Laust diskpláss: %s"
-#: ../rpmdrake:177
+#: ../rpmdrake:178
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Valin stærð %d MB"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "Installed"
msgstr "Uppsett"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "Non installed"
msgstr "Ekki uppsett"
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "%s choices"
msgstr "%s val"
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "Mandriva Linux choices"
msgstr "Mandriva Linux val"
-#: ../rpmdrake:234
+#: ../rpmdrake:244
#, c-format
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Allir pakkar, í stafrófsröð"
-#: ../rpmdrake:235
+#: ../rpmdrake:245
#, c-format
msgid "All packages, by update availability"
msgstr "Allir pakkar, sem hægt er að uppfæra"
-#: ../rpmdrake:236
+#: ../rpmdrake:246
#, c-format
msgid "All packages, by size"
msgstr "Allir pakkar, eftir stærð"
-#: ../rpmdrake:237
+#: ../rpmdrake:247
#, c-format
msgid "All packages, by selection state"
msgstr "Allir pakkar, eftir valstöðu"
-#: ../rpmdrake:238
+#: ../rpmdrake:248
#, c-format
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr "Aðeins afleiður, raðað eftir innsetningardegi"
-#: ../rpmdrake:239
+#: ../rpmdrake:249
#, c-format
msgid "All packages, by group"
msgstr "Allir pakkar, eftir flokkum"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "All updates"
msgstr "Allar uppfærslur"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Security updates"
msgstr "Öryggisuppfærslur"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Villuuppfærslur."
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Normal updates"
msgstr "Venjulegar uppfærslur"
-#: ../rpmdrake:302
+#: ../rpmdrake:312
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "í nöfnum"
-#: ../rpmdrake:304
+#: ../rpmdrake:314
#, c-format
msgid "in descriptions"
msgstr "í lýsingum"
-#: ../rpmdrake:306
+#: ../rpmdrake:316
#, c-format
msgid "in file names"
msgstr "í skráanöfnum"
-#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Skrá"
-#: ../rpmdrake:340
+#: ../rpmdrake:350
#, c-format
msgid "/_Update media"
msgstr "/_Uppfæra miðil"
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:361
#, c-format
msgid "/_Reset the selection"
msgstr "/Endu_rstilla val"
-#: ../rpmdrake:364
+#: ../rpmdrake:374
#, c-format
msgid "/Reload the _packages list"
msgstr "/Endurlesa _pakkalista"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Hætta"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Valkostir"
-#: ../rpmdrake:377
+#: ../rpmdrake:387
#, c-format
msgid "/_Media Manager"
msgstr "/_Miðla-umsýsla"
-#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Show automatically selected packages"
msgstr "/_Sýna sjálfvirkt valda pakka"
-#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hjálp"
-#: ../rpmdrake:386
+#: ../rpmdrake:396
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Tilkynna villu"
-#: ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Um..."
-#: ../rpmdrake:391
+#: ../rpmdrake:401
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
-#: ../rpmdrake:393
+#: ../rpmdrake:403
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Höfundaréttur (C) %s hjá Mandriva"
-#: ../rpmdrake:395
+#: ../rpmdrake:405
#, c-format
msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool."
msgstr "Rpmdrake er Mandriva Linux pakkaumsjónartól."
-#: ../rpmdrake:397
+#: ../rpmdrake:407
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../rpmdrake:402
+#: ../rpmdrake:412
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n"
-#: ../rpmdrake:426
+#: ../rpmdrake:436
#, c-format
msgid "Find:"
msgstr "Leita:"
-#: ../rpmdrake:435
+#: ../rpmdrake:445
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "Leita"
-#: ../rpmdrake:437
+#: ../rpmdrake:447
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "Hreinsa"
-#: ../rpmdrake:458
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "Virkja"
-#: ../rpmdrake:478
+#: ../rpmdrake:488
#, c-format
msgid "Quick Introduction"
msgstr "Stutt kynning"
-#: ../rpmdrake:479
+#: ../rpmdrake:489
#, c-format
msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left."
msgstr "Þú getur flakkað um pakkana eftir trénu til vinstri"
-#: ../rpmdrake:480
+#: ../rpmdrake:490
#, c-format
msgid ""
"You can view information about a package by clicking on it on the right list."
msgstr "Til hægri getur þú séð upplýsingar um pakka með því að smella á hann."
-#: ../rpmdrake:481
+#: ../rpmdrake:491
#, c-format
msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"."
msgstr ""
"Til þess að setja inn, uppfæra eða fjarlægja pakka, merktu þá við í gátreit "
"pakkans."
-#: ../rpmdrake.pm:107
+#: ../rpmdrake.pm:106
+#, c-format
+msgid "Software Update"
+msgstr "Hugbúnaðar Uppfærsla"
+
+#: ../rpmdrake.pm:106
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Update"
msgstr "Mandriva Linux Uppfærsla"
-#: ../rpmdrake.pm:134
+#: ../rpmdrake.pm:133
#, c-format
msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n"
msgstr "Vinsamlega gefðu upp aðgangs-auðkenni þitt fyrir vefsel\n"
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Notandanafn:"
-#: ../rpmdrake.pm:182
+#: ../rpmdrake.pm:184
#, c-format
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Fjarlægja uppsetta pakka"
-#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187
+#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189
#, c-format
msgid "Software Packages Update"
msgstr "Uppfæra uppsetta pakka"
-#: ../rpmdrake.pm:184
+#: ../rpmdrake.pm:186
#, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Uppsetning hugbúnaðarpakka"
-#: ../rpmdrake.pm:227
+#: ../rpmdrake.pm:230
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Nei"
-#: ../rpmdrake.pm:231
+#: ../rpmdrake.pm:234
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Já"
-#: ../rpmdrake.pm:281
+#: ../rpmdrake.pm:284
#, c-format
msgid "Info..."
msgstr "Upplýsingar..."
-#: ../rpmdrake.pm:402
+#: ../rpmdrake.pm:407
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Austurríki"
-#: ../rpmdrake.pm:403
+#: ../rpmdrake.pm:408
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Ástralía"
-#: ../rpmdrake.pm:404
+#: ../rpmdrake.pm:409
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Belgía"
-#: ../rpmdrake.pm:405
+#: ../rpmdrake.pm:410
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Brasilía"
-#: ../rpmdrake.pm:406
+#: ../rpmdrake.pm:411
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
-#: ../rpmdrake.pm:407
+#: ../rpmdrake.pm:412
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Sviss"
-#: ../rpmdrake.pm:408
+#: ../rpmdrake.pm:413
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Kosta Ríka"
-#: ../rpmdrake.pm:409
+#: ../rpmdrake.pm:414
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "Tékkland"
-#: ../rpmdrake.pm:410
+#: ../rpmdrake.pm:415
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Þýskaland"
-#: ../rpmdrake.pm:411
+#: ../rpmdrake.pm:416
#, c-format
msgid "Danmark"
msgstr "Danmörk"
-#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416
+#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Grikkland"
-#: ../rpmdrake.pm:413
+#: ../rpmdrake.pm:418
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Spánn"
-#: ../rpmdrake.pm:414
+#: ../rpmdrake.pm:419
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Finnland"
-#: ../rpmdrake.pm:415
+#: ../rpmdrake.pm:420
#, c-format
msgid "France"
msgstr "Frakkland"
-#: ../rpmdrake.pm:417
+#: ../rpmdrake.pm:422
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Ungverjaland"
-#: ../rpmdrake.pm:418
+#: ../rpmdrake.pm:423
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Ísrael"
-#: ../rpmdrake.pm:419
+#: ../rpmdrake.pm:424
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Ítalía"
-#: ../rpmdrake.pm:420
+#: ../rpmdrake.pm:425
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Japan"
-#: ../rpmdrake.pm:421
+#: ../rpmdrake.pm:426
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "Kórea"
-#: ../rpmdrake.pm:422
+#: ../rpmdrake.pm:427
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Holland"
-#: ../rpmdrake.pm:423
+#: ../rpmdrake.pm:428
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Noregur"
-#: ../rpmdrake.pm:424
+#: ../rpmdrake.pm:429
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Pólland"
-#: ../rpmdrake.pm:425
+#: ../rpmdrake.pm:430
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Portúgal"
-#: ../rpmdrake.pm:426
+#: ../rpmdrake.pm:431
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Rússland"
-#: ../rpmdrake.pm:427
+#: ../rpmdrake.pm:432
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Svíþjóð"
-#: ../rpmdrake.pm:428
+#: ../rpmdrake.pm:433
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Singapúr"
-#: ../rpmdrake.pm:429
+#: ../rpmdrake.pm:434
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Slóvakía"
-#: ../rpmdrake.pm:430
+#: ../rpmdrake.pm:435
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Tævan"
-#: ../rpmdrake.pm:431
+#: ../rpmdrake.pm:436
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Stóra Bretland"
-#: ../rpmdrake.pm:432
+#: ../rpmdrake.pm:437
#, c-format
msgid "China"
msgstr "Kína"
-#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436
+#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "Bandaríkin"
-#: ../rpmdrake.pm:533
+#: ../rpmdrake.pm:539
#, c-format
msgid ""
"I need to access internet to get the mirror list.\n"
@@ -2600,7 +2610,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Er í lagi að halda áfram?"
-#: ../rpmdrake.pm:537
+#: ../rpmdrake.pm:543
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n"
@@ -2613,27 +2623,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Er í lagi að halda áfram?"
-#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581
+#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587
#, c-format
msgid "Mirror choice"
msgstr "Spegla-val"
-#: ../rpmdrake.pm:546
+#: ../rpmdrake.pm:552
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses."
msgstr "Augnablik, sæki upplýsingar um netföng spegla."
-#: ../rpmdrake.pm:547
+#: ../rpmdrake.pm:553
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website."
msgstr "Augnablik, sæki upplýsingar um netföng spegla frá Mandriva vefnum."
-#: ../rpmdrake.pm:554
+#: ../rpmdrake.pm:560
#, c-format
msgid "Error during download"
msgstr "Villa við að sækja upplýsingar"
-#: ../rpmdrake.pm:556
+#: ../rpmdrake.pm:562
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2648,7 +2658,7 @@ msgstr ""
"Netið eða vefsíðan er ekki tiltæk í augnablikinu.\n"
"vinsamlega reynið síðar."
-#: ../rpmdrake.pm:561
+#: ../rpmdrake.pm:567
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2663,17 +2673,17 @@ msgstr ""
"Netið eða Mandriva vefsíðan er ekki tiltæk í augnablikinu.\n"
"vinsamlega reynið síðar."
-#: ../rpmdrake.pm:571
+#: ../rpmdrake.pm:577
#, c-format
msgid "No mirror"
msgstr "Enginn spegill"
-#: ../rpmdrake.pm:573
+#: ../rpmdrake.pm:579
#, c-format
msgid "I can't find any suitable mirror."
msgstr "Ég get ekki fundið nothæfan skráaspegil."
-#: ../rpmdrake.pm:574
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid ""
"I can't find any suitable mirror.\n"
@@ -2688,68 +2698,68 @@ msgstr ""
"þær vegna þess að vélbúnaður þinn er ekki studdur af opinberum\n"
"uppsetningum Mandriva Linux."
-#: ../rpmdrake.pm:593
+#: ../rpmdrake.pm:599
#, c-format
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Vinsamlega veldu æskilegan spegil."
-#: ../rpmdrake.pm:646
+#: ../rpmdrake.pm:652
#, c-format
msgid "Copying file for medium `%s'..."
msgstr "Afrita skrá fyrir miðil `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:649
+#: ../rpmdrake.pm:655
#, c-format
msgid "Examining file of medium `%s'..."
msgstr "Athuga skrá á miðli `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:652
+#: ../rpmdrake.pm:658
#, c-format
msgid "Examining remote file of medium `%s'..."
msgstr "Athuga fjarlæga skrá fyrir miðil `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:656
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid " done."
msgstr " lokið."
-#: ../rpmdrake.pm:660
+#: ../rpmdrake.pm:666
#, c-format
msgid " failed!"
msgstr " mistókst!"
#. -PO: We're downloading the said file from the said medium
-#: ../rpmdrake.pm:664
+#: ../rpmdrake.pm:670
#, c-format
msgid "%s from medium %s"
msgstr "%s frá miðli %s"
-#: ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:674
#, c-format
msgid "Starting download of `%s'..."
msgstr "Byrja að sækja `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:672
+#: ../rpmdrake.pm:678
#, c-format
msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
msgstr "Sæki `%s', tími eftir:%s, hraði:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:675
+#: ../rpmdrake.pm:681
#, c-format
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "Sæki `%s', hraði:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:692
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Augnablik, uppfæri miðil..."
-#: ../rpmdrake.pm:713
+#: ../rpmdrake.pm:719
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "Villa við að sækja pakka"
-#: ../rpmdrake.pm:714
+#: ../rpmdrake.pm:720
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2765,12 +2775,12 @@ msgstr ""
"honum við aftur, til að endurstilla hann, eða hann er ekki tiltækur\n"
"í augnablikinu og þú ættir að reyna síðar."
-#: ../rpmdrake.pm:745
+#: ../rpmdrake.pm:751
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Uppfæra miðil"
-#: ../rpmdrake.pm:750
+#: ../rpmdrake.pm:756
#, c-format
msgid ""
"No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
@@ -2778,12 +2788,12 @@ msgstr ""
"Engur virkur miðill fannst. Þú verður að virkja einhverja miðla til að geta "
"uppfært þá."
-#: ../rpmdrake.pm:757
+#: ../rpmdrake.pm:763
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Veldu miðil sem þú vilt uppfæra:"
-#: ../rpmdrake.pm:796
+#: ../rpmdrake.pm:802
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2796,7 +2806,7 @@ msgstr ""
"Villur:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830
+#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2807,17 +2817,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:842
+#: ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Gat ekki búið til miðil."
-#: ../rpmdrake.pm:847
+#: ../rpmdrake.pm:853
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Villa þegar miðli var bætt við"
-#: ../rpmdrake.pm:848
+#: ../rpmdrake.pm:854
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2828,7 +2838,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:861
+#: ../rpmdrake.pm:867
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2839,7 +2849,7 @@ msgstr ""
"af %s sem þú ert að nota (%s).\n"
"Hann verður aftengdur."
-#: ../rpmdrake.pm:864
+#: ../rpmdrake.pm:870
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva "
@@ -2850,12 +2860,12 @@ msgstr ""
"af Mandriva Linux sem þú ert að nota (%s).\n"
"Hann verður aftengdur."
-#: ../rpmdrake.pm:881
+#: ../rpmdrake.pm:887
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Hjálp ræst í bakgrunni"
-#: ../rpmdrake.pm:882
+#: ../rpmdrake.pm:888
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
diff --git a/po/is.pom b/po/is.pom
index 86b3c856..e69de29b 100644
--- a/po/is.pom
+++ b/po/is.pom
@@ -1,382 +0,0 @@
-# autogenerated by get_from_compssusers.pl
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n"
-"Last-Translator: nobody <nobody@nowhere.no>\n"
-"Language-Team: unknown\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Workstation"
-msgstr "Vinnustöð"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:25
-#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Skrifstofu-vinnustöð"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
-"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
-msgstr ""
-"Skrifstofu forrit: ritvinnsla (OpenOffice.org Writer, Kword), töflureiknar "
-"(OpenOffice.org Calc, Kspread) pdf skoðarar, o.s.frv"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:28
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Skrifstofu forrit: ritvinnsla (kword, abiword), töflureiknar (kspread, "
-"gnumeric) pdf skoðarar, o.s.frv"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:33
-#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Leikja-(vinnu)stöð"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:34
-#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Leikjaforrit, skotleikir, borðleikir, herkænskuleikir og fleira"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:37
-#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Margmiðlunar-vinnustöð"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
-#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Spila og breyta hljóðskrám og kvikmyndum"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
-#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Internet-vinnustöð"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:44
-#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"Tól og tæki til að lesa og senda póst, fréttir (mutt,tin...) og til að "
-"flakka á vefnum"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:49
-#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Netbiðlarar"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
-#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Biðlarar fyrir ýmsar samskiptareglur þ.m.t ssh"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
-#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Tæki til að auðvelda uppsetningu tölvunnar"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
-#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Skjától"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
-#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Ritlar, skeljar, skráatól, skjáhermar"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169
-#, c-format
-msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr "C og C++ undirforritasöfn, forrit og lýsingaskrár"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173
-#, c-format
-msgid "Documentation"
-msgstr "Handbækur"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174
-#, c-format
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr "Bækur og leiðbeiningar um Linux og frjálsan hugbúnað"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177
-#, c-format
-msgid "LSB"
-msgstr "LSB"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178
-#, c-format
-msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
-msgstr "Linux Standard Base. Stuðningur fyrir forrit þriðja aðila"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:84
-#, c-format
-msgid "Web Server"
-msgstr "Vefmiðlari"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:85
-#, c-format
-msgid "Apache"
-msgstr "Apache"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
-#, c-format
-msgid "Groupware"
-msgstr "Hópvinnuforrit"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:89
-#, c-format
-msgid "Kolab Server"
-msgstr "Kolab Miðlari"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
-#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Eldveggur/beinir"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
-#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Internet netgátt"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
-#, c-format
-msgid "Mail/News"
-msgstr "Póstur/Fréttir"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
-#, c-format
-msgid "Postfix mail server, Inn news server"
-msgstr "Postfix póstþjónusta, Inn fréttaþjónusta"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:100
-#, c-format
-msgid "Directory Server"
-msgstr "Upplýsingaveita"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:104
-#, c-format
-msgid "FTP Server"
-msgstr "FTP Miðlari"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:105
-#, c-format
-msgid "ProFTPd"
-msgstr "ProFTPd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:108
-#, c-format
-msgid "DNS/NIS"
-msgstr "DNS/NIS"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:109
-#, c-format
-msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr "Nafnaþjónustur og net-upplýsingaveitur"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:112
-#, c-format
-msgid "File and Printer Sharing Server"
-msgstr "Skráa og prentmiðlari"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:113
-#, c-format
-msgid "NFS Server, Samba server"
-msgstr "NFS miðlari, Samba miðlari"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
-#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Gagnagrunnar"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:117
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
-msgstr "PostgreSQL og MySQL gagnagrunns-miðlarar"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:121
-#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Vefur/FTP"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:122
-#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache, Pro-ftpd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:126
-#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Postfix póstþjónusta"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:130
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "PostgreSQL eða MySQL gagnagrunns-miðlarar"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:137
-#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Netþjónustur"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:138
-#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "NFS-þjónusta, SMB-þjónusta, Sel-þjónusta, ssh-þjónusta"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Graphical Environment"
-msgstr "Myndrænt umhverfi"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:146
-#, c-format
-msgid "KDE Workstation"
-msgstr "KDE Vinnustöð"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:147
-#, c-format
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
-msgstr "KDE (K Desktop Environment). Gluggastjóri með safni hjálparforrita"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:151
-#, c-format
-msgid "GNOME Workstation"
-msgstr "Gnome vinnustöð"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:152
-#, c-format
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
-msgstr "Gluggastjóri með notendavænum forritum og skjáborðstólum"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:155
-#, c-format
-msgid "IceWm Desktop"
-msgstr "IceWm Skjáborð"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:159
-#, c-format
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "Aðrir gluggastjórar"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:160
-#, c-format
-msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, o.s.frv"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:183
-#, c-format
-msgid "Utilities"
-msgstr "Tól"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186
-#, c-format
-msgid "SSH Server"
-msgstr "SSH Miðlari"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:190
-#, c-format
-msgid "Webmin"
-msgstr "Webmin"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:191
-#, c-format
-msgid "Webmin Remote Configuration Server"
-msgstr "Webmin, stillingar á fjartengdri tölvu um vef"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:195
-#, c-format
-msgid "Network Utilities/Monitoring"
-msgstr "Netforrit/Neteftirlit"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:196
-#, c-format
-msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
-msgstr "Eftirlitstól, vinna með notendur, tcpdump, nmap, ..."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:200
-#, c-format
-msgid "Mandriva Wizards"
-msgstr "Mandriva Ráðgjafar"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:201
-#, c-format
-msgid "Wizards to configure server"
-msgstr "Ráðgjafar til að stilla miðlara"
-
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 0aab2b36..317b46e1 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-11 22:40+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@@ -27,42 +27,53 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107
+#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677
#, c-format
-msgid "Software Update"
-msgstr "Aggiornamenti Software"
+msgid ""
+"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
+"no available update for the packages installed on your computer,\n"
+"or you already installed all of them."
+msgstr ""
+"La lista degli aggiornamenti è vuota. Ciò potrebbe voler dire che\n"
+"non sono disponibili aggiornamenti per i pacchetti installati sul\n"
+"tuo computer, oppure li hai già installati tutti."
-#: ../MandrivaUpdate:95
+#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189
+#, c-format
+msgid "Software Management"
+msgstr "Gestione software"
+
+#: ../MandrivaUpdate:123
#, fuzzy, c-format
-msgid "Here is the list of software packages updates"
+msgid "Here is the list of software package updates"
msgstr "Aggiornamento Pacchetti Software"
-#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446
+#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Guida"
-#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771
+#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777
#, c-format
msgid "Select all"
msgstr "Seleziona tutto"
-#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775
+#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"
-#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462
+#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Esci"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78
#, c-format
msgid "Choose media type"
msgstr "Scegli il tipo di supporto"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79
#, c-format
msgid ""
"This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP "
@@ -86,17 +97,17 @@ msgstr ""
"distribuzione. \n"
" (Puoi aggiungerli entrambi, ma devi farlo in due occasioni.) "
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Distribution sources"
msgstr "Supporti della Distribuzione"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Official updates"
msgstr "Aggiornamenti ufficiali"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98
#, c-format
msgid ""
"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n"
@@ -114,104 +125,104 @@ msgstr ""
"\n"
"Vuoi proseguire?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113
#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "Attendere, aggiornamento dei supporti in corso..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146
#, c-format
msgid "Add a medium"
msgstr "Aggiungi un supporto"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Local files"
msgstr "File locali"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Path:"
msgstr "Percorso:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151
#, c-format
msgid "FTP server"
msgstr "Server FTP"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
#, c-format
msgid "RSYNC server"
msgstr "Server RSYNC"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153
#, c-format
msgid "HTTP server"
msgstr "Server HTTP"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Removable device"
msgstr "Dispositivo rimovibile"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Path or mount point:"
msgstr "Percorso o punto di mount:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Sfoglia..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Login:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "Percorso relativo di synthesis/hdlist:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr "Se lasciato vuoto, synthesis/hdlist verrà cercato automaticamente"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211
#, c-format
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219
#, c-format
msgid "Create media for a whole distribution"
msgstr "Crea un supporto per l'intera distribuzione"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230
#, c-format
msgid "Search this media for updates"
msgstr "Fonte in cui cercare gli aggiornamenti:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Devi compilare almeno i primi due campi."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -220,137 +231,137 @@ msgstr ""
"C'è già un supporto con quel nome, vuoi\n"
"veramente sostituirlo?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Aggiunta di un supporto:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Tipo di supporto:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568
-#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588
+#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236
-#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780
+#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239
+#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327
#, c-format
msgid "Global options for package installation"
msgstr "Opzioni globali per l'installazione dei pacchetti"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330
#, c-format
msgid "always"
msgstr "sempre"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331
#, c-format
msgid "never"
msgstr "mai"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340
#, c-format
msgid "Verify RPMs to be installed:"
msgstr "Verifica gli RPM da installare"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341
#, c-format
msgid "Download program to use:"
msgstr "Programma per eseguire il download:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Rimozione Supporto"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr "Vuoi davvero rimuovere il supporto \"%s\"?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?"
msgstr "Vuoi davvero rimuovere il supporto \"%s\"?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Attendere, è in corso la rimozione del supporto..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Modifica un supporto"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Modifica supporto \"%s\":"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439
#, c-format
msgid "Downloader:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Salva le modifiche"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Proxy..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Inserisci il supporto per continuare"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "Inserire il supporto nel lettore per salvare le modifiche."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Configurazione del proxy"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr "Parametri Proxy per il supporto \"%s\""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr "Parametri globali per il proxy"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -359,175 +370,175 @@ msgstr ""
"Se devi usare un proxy, digitane il nome ed eventualmente la porta "
"(sintassi: <nomeproxy[:porta]>):"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Nome host del proxy:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr ""
"Puoi specificare nome utente e password per l'autenticazione sul proxy:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Utente:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Aggiungi un gruppo parallelo"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Modifica un gruppo parallelo"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Aggiungi un supporto all'elenco"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "Scegli un supporto da aggiungere all'elenco:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Aggiungi un host"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Inserisci il nome o l'indirizzo IP dell'host da aggiungere:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Modifica del gruppo parallelo \"%s\":"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Nome del gruppo:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Protocollo:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Elenco supporti ammessi:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Host:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "Configura urpmi in parallelo (esecuzione distribuita di urpmi)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Gruppo"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protocollo"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Limite supporti"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Comando"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166
#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(nessuna)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
#, c-format
msgid "Edit..."
msgstr "Modifica..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Aggiungi..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "Gestione delle chiavi per le firme digitali dei pacchetti"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Supporti"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813
#, c-format
msgid ""
"_:cryptographic keys\n"
"Keys"
msgstr "Chiavi"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr "nessun nome trovato, la chiave non esiste nel keyring rpm!"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Aggiungi chiave"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "Scegli una chiave da aggiungere al supporto %s"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Rimozione chiave"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -536,29 +547,29 @@ msgstr ""
"Vuoi davvero rimuovere la chiave %s dal supporto %s?\n"
"(nome della chiave: %s)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Configura i supporti"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Abilitata"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Aggiornare"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994
#, c-format
msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?"
msgstr ""
"Questo supporto deve essere aggionato per renderlo utilizzabile? Lo "
"aggiorniamo ora?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium, errors reported:\n"
@@ -569,32 +580,32 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061
#, c-format
msgid "Add custom..."
msgstr "Aggiungi personalizzato..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Aggiorna..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "Gestione chiavi..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "In parallelo..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071
#, c-format
msgid "Global options..."
msgstr "Opzioni globali..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132
#: ../gurpmi.addmedia:93
#, c-format
msgid ""
@@ -606,7 +617,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vuoi proseguire?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -622,7 +633,7 @@ msgstr ""
"pacchetti software. Essi saranno quindi disponibili per l'installazione\n"
"di nuovi pacchetti o per l'aggiornamento di quelli esistenti."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -634,139 +645,139 @@ msgstr ""
"che ne fanno uso (state usando un altro gestore di pacchetti su di \n"
"un altro desktop o state già installando dei pacchetti?)."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Importanza: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163
#, c-format
msgid "Reason for update: "
msgstr "Motivo dell'aggiornamento: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:75
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
#, c-format
msgid "Security advisory"
msgstr "Annunci sulla sicurezza"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "No description"
msgstr "Nessuna descrizione"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:97
#, c-format
msgid "Details:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Versione: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145
#, c-format
msgid "Currently installed version: "
msgstr "Versione attualmente installata: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151
#, c-format
msgid "Architecture: "
msgstr "Architettura: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Dimensioni: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s kB"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826
#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr "Supporto: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:102
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:114
#, c-format
msgid "Files:"
msgstr "File:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133
#, c-format
msgid "(Not available)"
msgstr "(Non disponibile)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:110
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
#, c-format
msgid "Changelog:"
msgstr "Registro delle modifiche:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:134
#, c-format
msgid "Files:\n"
msgstr "File:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139
#, c-format
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Registro delle modifiche:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:149
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Nome: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:147
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:159
#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "Riassunto: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "Descrizione: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Ulteriori informazioni sul pacchetto..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:479
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:435
#, c-format
msgid "Please choose"
msgstr "Seleziona"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package is needed:"
msgstr "È necessario uno dei seguenti pacchetti:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "È richiesto uno dei seguenti pacchetti:"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454
#, c-format
msgid "More info"
msgstr "Maggiori informazioni"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:509
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:456
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Informazioni sui pacchetti"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:532
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:489
#, c-format
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Devono essere rimossi altri pacchetti"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:533
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:490
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
@@ -775,12 +786,12 @@ msgstr ""
"A causa delle loro dipendenze, devono essere rimossi anche i seguenti "
"pacchetti:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505
#, c-format
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Alcuni pacchetti non possono essere rimossi"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:497
#, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
@@ -789,7 +800,7 @@ msgstr ""
"Spiacente, la rimozione di questi pacchetti danneggerebbe il tuo sistema:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
@@ -800,12 +811,12 @@ msgstr ""
"deselezionati i seguenti pacchetti:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:578
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:535
#, c-format
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Sono necessari altri pacchetti"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:579
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:536
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
@@ -816,22 +827,22 @@ msgstr ""
"installati anche i seguenti pacchetti:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:593
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:550
#, c-format
msgid "%s (belongs to the skip list)"
msgstr "%s (appartiene alla lista di esclusioni)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, fuzzy, c-format
msgid "One package cannot be installed"
msgstr "Alcuni pacchetti non possono essere installati"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, c-format
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Alcuni pacchetti non possono essere installati"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:599
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:556
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, the following package cannot be selected:\n"
@@ -842,7 +853,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:600
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:557
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, the following packages can't be selected:\n"
@@ -853,27 +864,27 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Alcuni pacchetti devono essere rimossi"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:646
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:603
#, c-format
msgid "Error: %s appears to be mounted read-only."
msgstr "Errore: %s sembra montato in sola lettura."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:650
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:607
#, c-format
msgid "You need to select some packages first."
msgstr "Devi prima scegliere almeno un pacchetto."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:655
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:612
#, c-format
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Troppi pacchetti selezionati"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:656
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:613
#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
@@ -890,52 +901,46 @@ msgstr ""
"\n"
"Vuoi davvero installare tutti i pacchetti selezionati?"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:688
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235
+#, c-format
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Errore fatale"
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236
+#, c-format
+msgid "A fatal error occurred: %s."
+msgstr "Si è verificato un errore fatale: %s."
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:658
#, c-format
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Attendere, è in corso la creazione dell'elenco dei pacchetti..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:706
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:676
#, c-format
msgid "No update"
msgstr "Nessun aggiornamento"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:707
-#, c-format
-msgid ""
-"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
-"no available update for the packages installed on your computer,\n"
-"or you already installed all of them."
-msgstr ""
-"La lista degli aggiornamenti è vuota. Ciò potrebbe voler dire che\n"
-"non sono disponibili aggiornamenti per i pacchetti installati sul\n"
-"tuo computer, oppure li hai già installati tutti."
-
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Tutti"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Upgradable"
msgstr "Aggiornabili"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Addable"
msgstr "Aggiungibili"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:759
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:729
#, c-format
msgid "Description not available for this package\n"
msgstr "La descrizione di questo pacchetto non è disponibile\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188
-#, c-format
-msgid "A fatal error occurred: %s."
-msgstr "Si è verificato un errore fatale: %s."
-
#: ../Rpmdrake/icon.pm:35
#, c-format
msgid "Accessibility"
@@ -964,7 +969,7 @@ msgstr "Compressione"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60
#: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Altro"
@@ -1720,33 +1725,12 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to add media sources now?"
msgstr "Vuoi davvero rimuovere il supporto \"%s\"?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187
-#, c-format
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Errore fatale"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#: ../rpmdrake.pm:323
-#, c-format
-msgid "Please wait"
-msgstr "Attendere prego"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509
-#, c-format
-msgid "Package installation..."
-msgstr "Installazione dei pacchetti..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#, c-format
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Inizializzazione..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Conferma"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1759,12 +1743,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Vuoi proseguire?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Supporto per gli aggiornamenti già esistente"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1781,12 +1765,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Poi riavvia %s."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Come scegliere manualmente il mirror"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1801,37 +1785,58 @@ msgstr ""
"\n"
"Quindi riavvia %s."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#: ../rpmdrake.pm:328
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr "Attendere prego"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528
+#, c-format
+msgid "Package installation..."
+msgstr "Installazione dei pacchetti..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#, c-format
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Inizializzazione..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading updates description"
msgstr "nelle descrizioni"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Attendere, è in corso la ricerca dei pacchetti disponibili..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, listing base packages..."
msgstr "Attendere, è in corso la creazione dell'elenco dei pacchetti..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, finding installed packages..."
msgstr "Attendere, è in corso la ricerca dei pacchetti disponibili..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary directory '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Tutti i pacchetti richiesti sono stati installati correttamente."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Si sono verificati dei problemi durante l'installazione"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1842,17 +1847,22 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724
+#, c-format
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Installazione fallita"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Impossibile prelevare i pacchetti sorgenti."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Impossibile prelevare i pacchetti sorgenti. %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1865,7 +1875,7 @@ msgstr ""
"Errori riportati:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
@@ -1874,14 +1884,14 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515
#, c-format
msgid "Remove one package?"
msgid_plural "Remove %d packages?"
msgstr[0] "Rimozione chiave"
msgstr[1] "Rimozione chiave"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
@@ -1892,14 +1902,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Vuoi proseguire?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
"I pacchetti elencati devono essere rimossi per poterne aggiornare altri:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, fuzzy, c-format
msgid "Is it ok to continue?"
msgstr ""
@@ -1907,57 +1917,62 @@ msgstr ""
"\n"
"Vuoi proseguire?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Cambia supporto"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Inserisci il supporto \"%s\" nel dispositivo [%s]"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Preparazione dei pacchetti per l'installazione..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "In preparazione..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Installazione del pacchetto \"%s\" (%s/%s)..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566
+#, c-format
+msgid "Total: %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "Download del pacchetto `%s'..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616
#, c-format
msgid "Verifying package signatures..."
msgstr "Verifico le firme dei pacchetti..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Attenzione"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1972,48 +1987,43 @@ msgstr ""
"\n"
"Vuoi proseguire con l'installazione?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "installazione di %s da %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "installazione di %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "rimozione di %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765
-#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785
+#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Errore"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694
#, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "Installazione fallita:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Provo l'installazione senza controllare le dipendenze? (s/N) "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695
#, c-format
msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) "
msgstr "Provo l'installazione in modo ancora più forzato (--force)? (s/N) "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775
-#, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "Installazione fallita"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -2026,12 +2036,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Prova ad aggiornare il database dei supporti."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738
#, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "%d transazioni dell'installazione fallite"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; everything was installed correctly.\n"
@@ -2044,42 +2054,42 @@ msgstr ""
"Sono stati creati alcuni file di configurazione \".rpmnew\" o \".rpmsave\",\n"
"puoi esaminarli in modo da decidere cosa fare:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760
#, c-format
msgid "Upgrade information"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr "Questi pacchetti sono muniti di informazioni per l'aggiornamento."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information about this package"
msgstr "Ulteriori informazioni sul pacchetto..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information about package %s"
msgstr "Ulteriori informazioni sul pacchetto... [%s]"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "Errore fatale: non sono stati trovati pacchetti da installare."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Attendere, è in corso la rimozione dei pacchetti..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Si sono verificati dei problemi durante la rimozione"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -2177,11 +2187,6 @@ msgstr "Risultati della ricerca"
msgid "Search results (none)"
msgstr "Risultati della ricerca (nessuno)"
-#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187
-#, c-format
-msgid "Software Management"
-msgstr "Gestione software"
-
#: ../rpmdrake:103
#, c-format
msgid "Stop"
@@ -2197,221 +2202,221 @@ msgstr "Selezionato"
msgid "Not selected"
msgstr "Non selezionato"
-#: ../rpmdrake:176
+#: ../rpmdrake:177
#, c-format
msgid "Selected: %s / Free disk space: %s"
msgstr "Selezionati: %s / Spazio libero su disco: %s"
-#: ../rpmdrake:177
+#: ../rpmdrake:178
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Dimensione pacchetti selezionati: %d MB"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "Installed"
msgstr "Installato"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "Non installed"
msgstr "Non installato"
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "%s choices"
msgstr "% scelte"
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "Mandriva Linux choices"
msgstr "Scelte di Mandriva Linux"
-#: ../rpmdrake:234
+#: ../rpmdrake:244
#, c-format
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Tutti i pacchetti, in ordine alfabetico"
-#: ../rpmdrake:235
+#: ../rpmdrake:245
#, c-format
msgid "All packages, by update availability"
msgstr "Tutti i pacchetti, per disponibilità di aggiornamenti"
-#: ../rpmdrake:236
+#: ../rpmdrake:246
#, c-format
msgid "All packages, by size"
msgstr "Tutti i pacchetti, per dimensione"
-#: ../rpmdrake:237
+#: ../rpmdrake:247
#, c-format
msgid "All packages, by selection state"
msgstr "Tutti i pacchetti, per stato di selezione"
-#: ../rpmdrake:238
+#: ../rpmdrake:248
#, c-format
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr "Solo foglie, per data di installazione"
-#: ../rpmdrake:239
+#: ../rpmdrake:249
#, c-format
msgid "All packages, by group"
msgstr "Tutti i pacchetti, per gruppo"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "All updates"
msgstr "Tutti gli aggiornamenti"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Security updates"
msgstr "Aggiornamenti per la sicurezza"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Aggiornamenti correttivi"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Normal updates"
msgstr "Aggiornamenti normali"
-#: ../rpmdrake:302
+#: ../rpmdrake:312
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "nei nomi"
-#: ../rpmdrake:304
+#: ../rpmdrake:314
#, c-format
msgid "in descriptions"
msgstr "nelle descrizioni"
-#: ../rpmdrake:306
+#: ../rpmdrake:316
#, c-format
msgid "in file names"
msgstr "nei nomi dei file"
-#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_File"
-#: ../rpmdrake:340
+#: ../rpmdrake:350
#, c-format
msgid "/_Update media"
msgstr "/_Aggiorna supporto"
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:361
#, c-format
msgid "/_Reset the selection"
msgstr "/_Annulla la selezione"
-#: ../rpmdrake:364
+#: ../rpmdrake:374
#, c-format
msgid "/Reload the _packages list"
msgstr "/Ricarica la lista dei _pacchetti"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Esci"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Opzioni"
-#: ../rpmdrake:377
+#: ../rpmdrake:387
#, c-format
msgid "/_Media Manager"
msgstr "/Gestione _fonti "
-#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Show automatically selected packages"
msgstr "/Mo_stra i pacchetti selezionati automaticamente"
-#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Guida"
-#: ../rpmdrake:386
+#: ../rpmdrake:396
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Segnala bug"
-#: ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Informazioni su..."
-#: ../rpmdrake:391
+#: ../rpmdrake:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Informazioni su Rpmdrake"
-#: ../rpmdrake:393
+#: ../rpmdrake:403
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva"
-#: ../rpmdrake:395
+#: ../rpmdrake:405
#, c-format
msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool."
msgstr "Rpmdrake è uno strumento di Mandriva Linux per gestire i pacchetti."
-#: ../rpmdrake:397
+#: ../rpmdrake:407
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../rpmdrake:402
+#: ../rpmdrake:412
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>\n"
-#: ../rpmdrake:426
+#: ../rpmdrake:436
#, c-format
msgid "Find:"
msgstr "Cerca:"
-#: ../rpmdrake:435
+#: ../rpmdrake:445
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
-#: ../rpmdrake:437
+#: ../rpmdrake:447
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "Cancella"
-#: ../rpmdrake:458
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "Applica"
-#: ../rpmdrake:478
+#: ../rpmdrake:488
#, c-format
msgid "Quick Introduction"
msgstr "Introduzione rapida"
-#: ../rpmdrake:479
+#: ../rpmdrake:489
#, c-format
msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left."
msgstr ""
"Puoi cercare i pacchetti usando l'albero a sinistra, organizzato per "
"categorie."
-#: ../rpmdrake:480
+#: ../rpmdrake:490
#, c-format
msgid ""
"You can view information about a package by clicking on it on the right list."
@@ -2419,214 +2424,219 @@ msgstr ""
"Puoi vedere le informazioni relative a un pacchetto cliccando sul suo nome "
"nell'elenco a destra."
-#: ../rpmdrake:481
+#: ../rpmdrake:491
#, c-format
msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"."
msgstr ""
"Per installare, aggiornare o rimuovere un pacchetto basta cliccare sulla "
"relativa casella."
-#: ../rpmdrake.pm:107
+#: ../rpmdrake.pm:106
+#, c-format
+msgid "Software Update"
+msgstr "Aggiornamenti Software"
+
+#: ../rpmdrake.pm:106
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Update"
msgstr "Mandriva Linux Update"
-#: ../rpmdrake.pm:134
+#: ../rpmdrake.pm:133
#, c-format
msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n"
msgstr "Inserisci i tuoi dati necessari per accedere al proxy\n"
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Nome utente:"
-#: ../rpmdrake.pm:182
+#: ../rpmdrake.pm:184
#, c-format
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Rimozione Pacchetti Software"
-#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187
+#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189
#, c-format
msgid "Software Packages Update"
msgstr "Aggiornamento Pacchetti Software"
-#: ../rpmdrake.pm:184
+#: ../rpmdrake.pm:186
#, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Installazione dei pacchetti"
-#: ../rpmdrake.pm:227
+#: ../rpmdrake.pm:230
#, c-format
msgid "No"
msgstr "No"
-#: ../rpmdrake.pm:231
+#: ../rpmdrake.pm:234
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
-#: ../rpmdrake.pm:281
+#: ../rpmdrake.pm:284
#, c-format
msgid "Info..."
msgstr "Informazioni..."
-#: ../rpmdrake.pm:402
+#: ../rpmdrake.pm:407
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Austria"
-#: ../rpmdrake.pm:403
+#: ../rpmdrake.pm:408
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Australia"
-#: ../rpmdrake.pm:404
+#: ../rpmdrake.pm:409
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Belgio"
-#: ../rpmdrake.pm:405
+#: ../rpmdrake.pm:410
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Brasile"
-#: ../rpmdrake.pm:406
+#: ../rpmdrake.pm:411
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Canada"
-#: ../rpmdrake.pm:407
+#: ../rpmdrake.pm:412
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Svizzera"
-#: ../rpmdrake.pm:408
+#: ../rpmdrake.pm:413
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
-#: ../rpmdrake.pm:409
+#: ../rpmdrake.pm:414
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "Repubblica Ceca"
-#: ../rpmdrake.pm:410
+#: ../rpmdrake.pm:415
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Germania"
-#: ../rpmdrake.pm:411
+#: ../rpmdrake.pm:416
#, c-format
msgid "Danmark"
msgstr "Danimarca"
-#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416
+#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Grecia"
-#: ../rpmdrake.pm:413
+#: ../rpmdrake.pm:418
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Spagna"
-#: ../rpmdrake.pm:414
+#: ../rpmdrake.pm:419
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Finlandia"
-#: ../rpmdrake.pm:415
+#: ../rpmdrake.pm:420
#, c-format
msgid "France"
msgstr "Francia"
-#: ../rpmdrake.pm:417
+#: ../rpmdrake.pm:422
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Ungheria"
-#: ../rpmdrake.pm:418
+#: ../rpmdrake.pm:423
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Israele"
-#: ../rpmdrake.pm:419
+#: ../rpmdrake.pm:424
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Italia"
-#: ../rpmdrake.pm:420
+#: ../rpmdrake.pm:425
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Giappone"
-#: ../rpmdrake.pm:421
+#: ../rpmdrake.pm:426
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "Corea"
-#: ../rpmdrake.pm:422
+#: ../rpmdrake.pm:427
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Paesi Bassi"
-#: ../rpmdrake.pm:423
+#: ../rpmdrake.pm:428
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Norvegia"
-#: ../rpmdrake.pm:424
+#: ../rpmdrake.pm:429
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Polonia"
-#: ../rpmdrake.pm:425
+#: ../rpmdrake.pm:430
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Portogallo"
-#: ../rpmdrake.pm:426
+#: ../rpmdrake.pm:431
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Russia"
-#: ../rpmdrake.pm:427
+#: ../rpmdrake.pm:432
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Svezia"
-#: ../rpmdrake.pm:428
+#: ../rpmdrake.pm:433
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Singapore"
-#: ../rpmdrake.pm:429
+#: ../rpmdrake.pm:434
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovacchia"
-#: ../rpmdrake.pm:430
+#: ../rpmdrake.pm:435
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
-#: ../rpmdrake.pm:431
+#: ../rpmdrake.pm:436
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Regno Unito"
-#: ../rpmdrake.pm:432
+#: ../rpmdrake.pm:437
#, c-format
msgid "China"
msgstr "Cina"
-#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436
+#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "Stati Uniti"
-#: ../rpmdrake.pm:533
+#: ../rpmdrake.pm:539
#, c-format
msgid ""
"I need to access internet to get the mirror list.\n"
@@ -2639,7 +2649,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vuoi proseguire?"
-#: ../rpmdrake.pm:537
+#: ../rpmdrake.pm:543
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n"
@@ -2653,29 +2663,29 @@ msgstr ""
"\n"
"Vuoi proseguire?"
-#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581
+#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587
#, c-format
msgid "Mirror choice"
msgstr "Scelta del mirror"
-#: ../rpmdrake.pm:546
+#: ../rpmdrake.pm:552
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses."
msgstr "Attendere, è in corso il download degli indirizzi dei mirror."
-#: ../rpmdrake.pm:547
+#: ../rpmdrake.pm:553
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website."
msgstr ""
"Attendere, è in corso il download degli indirizzi dei mirror dal sito di "
"Mandriva."
-#: ../rpmdrake.pm:554
+#: ../rpmdrake.pm:560
#, c-format
msgid "Error during download"
msgstr "Errore durante il download"
-#: ../rpmdrake.pm:556
+#: ../rpmdrake.pm:562
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2690,7 +2700,7 @@ msgstr ""
"Probabilmente la rete o il sito web non sono disponibili.\n"
"Riprova più tardi."
-#: ../rpmdrake.pm:561
+#: ../rpmdrake.pm:567
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2705,17 +2715,17 @@ msgstr ""
"Probabilmente la rete o il sito web di Mandriva non\n"
"sono disponibili. Riprova più tardi."
-#: ../rpmdrake.pm:571
+#: ../rpmdrake.pm:577
#, c-format
msgid "No mirror"
msgstr "Nessun mirror"
-#: ../rpmdrake.pm:573
+#: ../rpmdrake.pm:579
#, c-format
msgid "I can't find any suitable mirror."
msgstr "Nessun mirror adeguato è disponibile."
-#: ../rpmdrake.pm:574
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid ""
"I can't find any suitable mirror.\n"
@@ -2730,68 +2740,68 @@ msgstr ""
"la possibilità che l'architettura del tuo processore non sia\n"
"supportata dagli aggiornamenti ufficiali di Mandriva Linux."
-#: ../rpmdrake.pm:593
+#: ../rpmdrake.pm:599
#, c-format
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Scegli il mirror che preferisci."
-#: ../rpmdrake.pm:646
+#: ../rpmdrake.pm:652
#, c-format
msgid "Copying file for medium `%s'..."
msgstr "Copio i file per il supporto \"%s\"..."
-#: ../rpmdrake.pm:649
+#: ../rpmdrake.pm:655
#, c-format
msgid "Examining file of medium `%s'..."
msgstr "Esamino i file del supporto \"%s\"..."
-#: ../rpmdrake.pm:652
+#: ../rpmdrake.pm:658
#, c-format
msgid "Examining remote file of medium `%s'..."
msgstr "Esamino il file remoto del supporto \"%s\"..."
-#: ../rpmdrake.pm:656
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid " done."
msgstr " fatto."
-#: ../rpmdrake.pm:660
+#: ../rpmdrake.pm:666
#, c-format
msgid " failed!"
msgstr " fallita!"
#. -PO: We're downloading the said file from the said medium
-#: ../rpmdrake.pm:664
+#: ../rpmdrake.pm:670
#, c-format
msgid "%s from medium %s"
msgstr "%s dal supporto %s"
-#: ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:674
#, c-format
msgid "Starting download of `%s'..."
msgstr "Inizio del download di \"%s\"..."
-#: ../rpmdrake.pm:672
+#: ../rpmdrake.pm:678
#, c-format
msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
msgstr "Download di %s, tempo rimasto: %s, velocità: %s"
-#: ../rpmdrake.pm:675
+#: ../rpmdrake.pm:681
#, c-format
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "Download di \"%s\", velocità: %s"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:692
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Attendere, aggiornamento dei supporti in corso..."
-#: ../rpmdrake.pm:713
+#: ../rpmdrake.pm:719
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "Errore nello scaricare i pacchetti"
-#: ../rpmdrake.pm:714
+#: ../rpmdrake.pm:720
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2807,12 +2817,12 @@ msgstr ""
"irraggiungibile e devi riprovare più tardi\n"
" "
-#: ../rpmdrake.pm:745
+#: ../rpmdrake.pm:751
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Aggiorna supporti"
-#: ../rpmdrake.pm:750
+#: ../rpmdrake.pm:756
#, c-format
msgid ""
"No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
@@ -2820,12 +2830,12 @@ msgstr ""
"Non ci sono supporti attivi. Devi attivare qualche supporto se vuoi "
"aggiornali."
-#: ../rpmdrake.pm:757
+#: ../rpmdrake.pm:763
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Seleziona i supporti che vuoi aggiornare:"
-#: ../rpmdrake.pm:796
+#: ../rpmdrake.pm:802
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2838,7 +2848,7 @@ msgstr ""
"Errori:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830
+#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2849,17 +2859,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:842
+#: ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Impossibile creare il supporto."
-#: ../rpmdrake.pm:847
+#: ../rpmdrake.pm:853
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Errore nell'aggiunta del supporto"
-#: ../rpmdrake.pm:848
+#: ../rpmdrake.pm:854
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2870,7 +2880,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:861
+#: ../rpmdrake.pm:867
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2881,7 +2891,7 @@ msgstr ""
"di %s che stai usando(%s).\n"
"Verrà disabilitato. "
-#: ../rpmdrake.pm:864
+#: ../rpmdrake.pm:870
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva "
@@ -2892,12 +2902,12 @@ msgstr ""
"di Mandriva Linux che stai usando(%s).\n"
"Verrà disabilitato. "
-#: ../rpmdrake.pm:881
+#: ../rpmdrake.pm:887
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Guida avviata in background"
-#: ../rpmdrake.pm:882
+#: ../rpmdrake.pm:888
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
diff --git a/po/it.pom b/po/it.pom
index 1f84800a..e69de29b 100644
--- a/po/it.pom
+++ b/po/it.pom
@@ -1,386 +0,0 @@
-# autogenerated by get_from_compssusers.pl
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n"
-"Last-Translator: nobody <nobody@nowhere.no>\n"
-"Language-Team: unknown\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Workstation"
-msgstr "Workstation"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:25
-#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Postazione per lavoro da ufficio"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
-"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
-msgstr ""
-"Programmi da ufficio: wordprocessor (OpenOffice.org Writer, Kword), fogli "
-"elettronici (OpenOffice.org Calc, Kspread), visualizzatori PDF, ecc."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:28
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Programmi da ufficio: wordprocessor (kword, abiword), fogli elettronici "
-"(kspread, gnumeric), visualizzatori pdf, ecc."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:33
-#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Computer per giocare"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:34
-#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Programmi di svago: arcade, da tavolo, di strategia, ecc."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:37
-#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Computer multimediale"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
-#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Programmi di riproduzione/modifica audio e video"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
-#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Postazione Internet"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:44
-#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"Gruppo di programmi per leggere e inviare posta e news (mutt, tin...) e per "
-"navigare il Web"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:49
-#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Computer in rete (client)"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
-#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Client per vari protocolli, incluso ssh"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
-#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Strumenti per semplificare la configurazione del computer"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
-#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Programmi da riga di comando"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
-#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Editor, shell, gestione file, terminali"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169
-#, c-format
-msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr "Librerie di sviluppo, programmi e file \"include\" per C e C++"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173
-#, c-format
-msgid "Documentation"
-msgstr "Documentazione"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174
-#, c-format
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr "Libri e Howto su Linux e sul Software Libero"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177
-#, c-format
-msgid "LSB"
-msgstr "LSB"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178
-#, c-format
-msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
-msgstr "Linux Standard Base. Supporto per applicazioni di terze parti"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:84
-#, c-format
-msgid "Web Server"
-msgstr "Server web"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:85
-#, c-format
-msgid "Apache"
-msgstr "Apache"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
-#, c-format
-msgid "Groupware"
-msgstr "Groupware"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:89
-#, c-format
-msgid "Kolab Server"
-msgstr "Server Kolab"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
-#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Firewall/Router"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
-#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Gateway per Internet"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
-#, c-format
-msgid "Mail/News"
-msgstr "Mail/News"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
-#, c-format
-msgid "Postfix mail server, Inn news server"
-msgstr "Server di posta Postfix, server di news Inn"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:100
-#, c-format
-msgid "Directory Server"
-msgstr "Directory Server"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:104
-#, c-format
-msgid "FTP Server"
-msgstr "Server FTP"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:105
-#, c-format
-msgid "ProFTPd"
-msgstr "ProFTPd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:108
-#, c-format
-msgid "DNS/NIS"
-msgstr "DNS/NIS"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:109
-#, c-format
-msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr "Server per Domain Name e Network Information"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:112
-#, c-format
-msgid "File and Printer Sharing Server"
-msgstr "Server per la condivisione di file e stampanti"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:113
-#, c-format
-msgid "NFS Server, Samba server"
-msgstr "Server NFS, server Samba"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
-#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Database"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:117
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
-msgstr "Server di database PostgreSQL e MySQL"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:121
-#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Web/FTP"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:122
-#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache e Pro-ftpd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:126
-#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Server di posta Postfix"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:130
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "Server di database PostgreSQL o MySQL"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:137
-#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Server di rete"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:138
-#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "Server NFS, server SMB, server proxy, server SSH"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Graphical Environment"
-msgstr "Ambiente grafico"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:146
-#, c-format
-msgid "KDE Workstation"
-msgstr "Workstation grafica con KDE"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:147
-#, c-format
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
-msgstr ""
-"Il K Desktop Environment, l'ambiente grafico di base integrato da una ricca "
-"collezione di strumenti"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:151
-#, c-format
-msgid "GNOME Workstation"
-msgstr "Workstation grafica con GNOME"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:152
-#, c-format
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
-msgstr ""
-"Un ambiente grafico con un gruppo di applicazioni user-friendly e strumenti "
-"per il desktop"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:155
-#, c-format
-msgid "IceWm Desktop"
-msgstr "Desktop IceWm"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:159
-#, c-format
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "Altri desktop grafici"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:160
-#, c-format
-msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, ecc."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:183
-#, c-format
-msgid "Utilities"
-msgstr "Utilità"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186
-#, c-format
-msgid "SSH Server"
-msgstr "Server SSH"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:190
-#, c-format
-msgid "Webmin"
-msgstr "Webmin"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:191
-#, c-format
-msgid "Webmin Remote Configuration Server"
-msgstr "Server Webmin per la configurazione remota"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:195
-#, c-format
-msgid "Network Utilities/Monitoring"
-msgstr "Utilità/Monitoraggio della rete"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:196
-#, c-format
-msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
-msgstr "Strumenti di monitoraggio, accounting dei processi, tcpdump, nmap,..."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:200
-#, c-format
-msgid "Mandriva Wizards"
-msgstr "Procedure guidate Mandriva"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:201
-#, c-format
-msgid "Wizards to configure server"
-msgstr "Assistenti per configurare dei server"
-
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 02af4ec2..50a6ac2f 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-16 14:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-17 00:00+0900\n"
"Last-Translator: BANDO Yukiko <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
@@ -22,42 +22,52 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107
+#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677
#, c-format
-msgid "Software Update"
-msgstr "ソフトウェアのアップデート"
+msgid ""
+"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
+"no available update for the packages installed on your computer,\n"
+"or you already installed all of them."
+msgstr ""
+"更新リストが無効です。インストールされているパッケージの\n"
+"更新版がないか、既にすべてインストールされています。"
+
+#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189
+#, c-format
+msgid "Software Management"
+msgstr "ソフトウェアの管理"
-#: ../MandrivaUpdate:95
+#: ../MandrivaUpdate:123
#, c-format
msgid "Here is the list of software package updates"
msgstr "RPM アップデートの一覧です"
-#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446
+#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"
-#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771
+#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777
#, c-format
msgid "Select all"
msgstr "すべて選択"
-#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775
+#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "更新"
-#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462
+#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "終了"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78
#, c-format
msgid "Choose media type"
msgstr "メディアの種類を選択"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79
#, c-format
msgid ""
"This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP "
@@ -79,17 +89,17 @@ msgstr ""
"相当) を提供します。もうひとつは、公式アップデートを提供します。\n"
"両方を追加する場合は、このステップを二度繰り返してください。"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Distribution sources"
msgstr "ディストリビューションのソース"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Official updates"
msgstr "公式アップデート"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98
#, c-format
msgid ""
"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n"
@@ -108,104 +118,104 @@ msgstr ""
"\n"
"続けますか?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113
#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "メディアを追加しています。お待ちください..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146
#, c-format
msgid "Add a medium"
msgstr "メディアを追加"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Local files"
msgstr "ローカルファイル"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Path:"
msgstr "パス:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151
#, c-format
msgid "FTP server"
msgstr "FTP サーバ"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
#, c-format
msgid "RSYNC server"
msgstr "RSYNC サーバ"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153
#, c-format
msgid "HTTP server"
msgstr "HTTP サーバ"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Removable device"
msgstr "リムーバブルデバイス"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Path or mount point:"
msgstr "パスまたはマウントポイント:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "ブラウズ"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "ログイン:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "パスワード:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "synthesis/hdlist への相対パス:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr "空欄にすると、synthesis/hdlist を自動的に検出します"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211
#, c-format
msgid "Name:"
msgstr "名前:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219
#, c-format
msgid "Create media for a whole distribution"
msgstr "ディストリビューションのすべてのメディアを追加"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230
#, c-format
msgid "Search this media for updates"
msgstr "このメディアで更新を検索"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "少なくとも最初の二つの項目は入力してください。"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -214,137 +224,137 @@ msgstr ""
"同じ名前のメディアが既にあります。\n"
"置き換えますか?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "メディアを追加:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "メディアの種類:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568
-#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588
+#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236
-#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780
+#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239
+#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327
#, c-format
msgid "Global options for package installation"
msgstr "パッケージをインストールする際の共通オプション"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330
#, c-format
msgid "always"
msgstr "常に確認する"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331
#, c-format
msgid "never"
msgstr "確認しない"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340
#, c-format
msgid "Verify RPMs to be installed:"
msgstr "インストールする RPM の署名を確認:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341
#, c-format
msgid "Download program to use:"
msgstr "ダウンロードに使用するプログラム:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "ソースを削除"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr "ソース %s を削除しますか?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?"
msgstr "本当に以下のソースを削除しますか?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "メディアを削除しています。お待ちください..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "メディアを編集"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "メディア %s を編集:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439
#, c-format
msgid "Downloader:"
msgstr "ダウンローダー:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "変更を保存"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "プロキシ"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "続けるにはメディアを挿入してください"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "変更を保存するにはメディアをドライブに挿入してください。"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "プロキシの設定"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr "メディア %s のプロキシ設定"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr "全体のプロキシ設定"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -353,174 +363,174 @@ msgstr ""
"プロキシが必要な場合は、ホスト名とポート番号 (オプション) を次の書式で入力し"
"てください: <プロキシホスト[:ポート]>"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "プロキシのホスト名:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "プロキシ認証用にユーザ名/パスワードを指定できます:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "ユーザ名:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "パラレルグループを追加"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "パラレルグループを編集"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "メディアの制限を追加"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "メディアの制限に追加するメディアを選んでください:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "ホストを追加"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "追加するホストのホスト名または IP アドレスを入力してください:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "パラレルグループ %s を編集:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "グループ名:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "プロトコル:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "メディアの制限:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "追加"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "削除"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "ホスト:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "パラレル urpmi を設定 (distributed execution of urpmi)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "グループ"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "プロトコル"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "メディアの制限"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "コマンド"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166
#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(なし)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
#, c-format
msgid "Edit..."
msgstr "編集"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "追加"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "パッケージのデジタル署名用のキーを管理"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "メディア"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813
#, c-format
msgid ""
"_:cryptographic keys\n"
"Keys"
msgstr "暗号キー"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr "名前が見つかりません。キーが rpm keyring にありません。"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "キーを追加"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "メディア %s に追加するキーを選んでください"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "閉じる"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "キーを削除"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -529,27 +539,27 @@ msgstr ""
"キー %s を メディア %s から削除しますか?\n"
"(キーの名前: %s)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "メディアを設定"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "有効"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "更新"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994
#, c-format
msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?"
msgstr "このメディアを使うためには更新する必要があります。今更新しますか?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium, errors reported:\n"
@@ -560,32 +570,32 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061
#, c-format
msgid "Add custom..."
msgstr "カスタムソースを追加"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "更新"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "キーを管理"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "パラレル"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071
#, c-format
msgid "Global options..."
msgstr "共通オプション"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132
#: ../gurpmi.addmedia:93
#, c-format
msgid ""
@@ -597,7 +607,7 @@ msgstr ""
"\n"
"続けますか?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -612,7 +622,7 @@ msgstr ""
"設定したメディアから新しい RPM をインストールしたり\n"
"更新したりできるようになります。"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -625,151 +635,151 @@ msgstr ""
"(別のデスクトップでメディアマネージャを実行中、あるいはパッケージ\n"
"を現在インストール中ではありませんか?)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "重要性: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163
#, c-format
msgid "Reason for update: "
msgstr "更新の理由: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:75
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
#, c-format
msgid "Security advisory"
msgstr "セキュリティ報告"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "No description"
msgstr "説明なし"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:97
#, c-format
msgid "Details:"
msgstr "詳細:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "バージョン: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145
#, c-format
msgid "Currently installed version: "
msgstr "インストール済みのバージョン: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151
#, c-format
msgid "Architecture: "
msgstr "アーキテクチャ: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "サイズ: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826
#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr "メディア: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:102
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:114
#, c-format
msgid "Files:"
msgstr "ファイル: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133
#, c-format
msgid "(Not available)"
msgstr "(なし)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:110
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
#, c-format
msgid "Changelog:"
msgstr "変更ログ: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:134
#, c-format
msgid "Files:\n"
msgstr "ファイル: \n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139
#, c-format
msgid "Changelog:\n"
msgstr "変更ログ: \n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:149
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "名前: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:147
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:159
#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "概要: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "説明: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "パッケージの詳細情報..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:479
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:435
#, c-format
msgid "Please choose"
msgstr "選んでください"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, c-format
msgid "The following package is needed:"
msgstr "以下のパッケージのいずれかが必要です:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "以下のパッケージのいずれかが必要です:"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454
#, c-format
msgid "More info"
msgstr "詳細情報"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:509
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:456
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "パッケージの情報"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:532
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:489
#, c-format
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "いくつかのパッケージを削除します"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:533
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:490
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:"
msgstr "依存関係を満たすために 以下のパッケージを削除します:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505
#, c-format
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "削除できないパッケージがあります"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:497
#, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
@@ -778,7 +788,7 @@ msgstr ""
"このパッケージを削除するとシステムが壊れます:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
@@ -789,12 +799,12 @@ msgstr ""
"以下のパッケージの選択を解除します:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:578
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:535
#, c-format
msgid "Additional packages needed"
msgstr "追加パッケージが必要です"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:579
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:536
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
@@ -805,22 +815,22 @@ msgstr ""
"以下のパッケージを追加します:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:593
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:550
#, c-format
msgid "%s (belongs to the skip list)"
msgstr "%s (スキップリストに含まれています)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, c-format
msgid "One package cannot be installed"
msgstr "インストールできないパッケージがあります"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, c-format
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "インストールできないパッケージがあります"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:599
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:556
#, c-format
msgid ""
"Sorry, the following package cannot be selected:\n"
@@ -831,7 +841,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:600
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:557
#, c-format
msgid ""
"Sorry, the following packages can't be selected:\n"
@@ -842,27 +852,27 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "いくつかのパッケージを削除する必要があります"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:646
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:603
#, c-format
msgid "Error: %s appears to be mounted read-only."
msgstr "エラー: %s は読み取り専用でマウントされているようです。"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:650
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:607
#, c-format
msgid "You need to select some packages first."
msgstr "まずパッケージを選んでください。"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:655
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:612
#, c-format
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "選択されたパッケージが多すぎます"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:656
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:613
#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
@@ -878,51 +888,46 @@ msgstr ""
"\n"
"選択したパッケージをすべてインストールしますか?"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:688
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235
+#, c-format
+msgid "Fatal error"
+msgstr "致命的なエラー"
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236
+#, c-format
+msgid "A fatal error occurred: %s."
+msgstr "致命的なエラーが発生: %s."
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:658
#, c-format
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "パッケージのリストを作成しています。お待ちください..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:706
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:676
#, c-format
msgid "No update"
msgstr "更新なし"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:707
-#, c-format
-msgid ""
-"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
-"no available update for the packages installed on your computer,\n"
-"or you already installed all of them."
-msgstr ""
-"更新リストが無効です。インストールされているパッケージの\n"
-"更新版がないか、既にすべてインストールされています。"
-
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "All"
msgstr "すべて"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Upgradable"
msgstr "更新可能"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Addable"
msgstr "追加可能"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:759
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:729
#, c-format
msgid "Description not available for this package\n"
msgstr "このパッケージには説明がありません\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188
-#, c-format
-msgid "A fatal error occurred: %s."
-msgstr "致命的なエラーが発生: %s."
-
#: ../Rpmdrake/icon.pm:35
#, c-format
msgid "Accessibility"
@@ -951,7 +956,7 @@ msgstr "圧縮/解凍"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60
#: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "その他"
@@ -1703,33 +1708,12 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to add media sources now?"
msgstr "メディアソースを今追加しますか?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187
-#, c-format
-msgid "Fatal error"
-msgstr "致命的なエラー"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#: ../rpmdrake.pm:323
-#, c-format
-msgid "Please wait"
-msgstr "お待ちください"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509
-#, c-format
-msgid "Package installation..."
-msgstr "パッケージをインストール..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#, c-format
-msgid "Initializing..."
-msgstr "初期化中..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "確認"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1742,12 +1726,12 @@ msgstr ""
"\n"
"続けますか?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "更新メディアは既に存在します"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1762,12 +1746,12 @@ msgstr ""
"(有効の欄にチェックを入れてください)\n"
"その後で %s を再起動してください。"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "ミラーを手動で選ぶには"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1782,37 +1766,58 @@ msgstr ""
"\n"
"その後で %s を再起動してください。"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#: ../rpmdrake.pm:328
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr "お待ちください"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528
+#, c-format
+msgid "Package installation..."
+msgstr "パッケージをインストール..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#, c-format
+msgid "Initializing..."
+msgstr "初期化中..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251
#, c-format
msgid "Reading updates description"
msgstr "更新の説明を読み込んでいます"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "利用可能なパッケージを探しています。お待ちください..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283
#, c-format
msgid "Please wait, listing base packages..."
msgstr "ベースパッケージのリストを作成しています。お待ちください..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320
#, c-format
msgid "Please wait, finding installed packages..."
msgstr "インストール済みのパッケージを探しています。お待ちください..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary directory '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "指定されたパッケージをすべてインストールしました。"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "インストール中に問題が発生しました"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1823,17 +1828,22 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724
+#, c-format
+msgid "Installation failed"
+msgstr "インストールに失敗しました"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "ソースパッケージを取得できません。"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "パッケージを取得できません。%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1846,7 +1856,7 @@ msgstr ""
"エラーが発生しました:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
@@ -1854,83 +1864,83 @@ msgid_plural ""
"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed:"
msgstr[0] "依存を満たすために以下の %d 個のパッケージをインストールします:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515
#, c-format
msgid "Remove one package?"
msgid_plural "Remove %d packages?"
msgstr[0] "%d パッケージを削除しますか?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517
#, c-format
msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:"
msgstr "更新するために以下のパッケージを削除します:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, c-format
msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:"
msgstr "更新するために以下のパッケージを削除します:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, c-format
msgid "Is it ok to continue?"
msgstr "続けますか?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "メディアを変更"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "メディア %s をデバイス [%s] に挿入してください"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "パッケージのインストールを準備..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "準備中..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "以下のパッケージをインストール中: %s (%s/%s)..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:549
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566
#, c-format
msgid "Total: %s/%s"
msgstr "合計: %s/%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:570 ../Rpmdrake/pkg.pm:575
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "パッケージ %s をダウンロード..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr " %s%% / %s 完了, ETA = %s, 速度 = %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr " %s%% 完了, 速度 = %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616
#, c-format
msgid "Verifying package signatures..."
msgstr "パッケージの署名を照合.."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "警告"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1945,48 +1955,43 @@ msgstr ""
"\n"
"インストールを続けますか?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "%s を %s からインストール"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "%s をインストール"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "%s を削除"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765
-#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785
+#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "エラー"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694
#, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "インストール失敗:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "依存を確認せずにインストールしますか? (y/N)[デフォルトはN] "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695
#, c-format
msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) "
msgstr "インストールを強行 (--force) してみますか?(y/N)[デフォルトはN]"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775
-#, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "インストールに失敗しました"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1999,12 +2004,12 @@ msgstr ""
"\n"
"メディアのデータベースを更新してください。"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738
#, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "%d 件のインストールが失敗しました"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; everything was installed correctly.\n"
@@ -2017,42 +2022,42 @@ msgstr ""
".rpmnew または .rpmsave という設定ファイルを生成しました。\n"
"内容を確認して使用する設定ファイルを選択することができます:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760
#, c-format
msgid "Upgrade information"
msgstr "更新情報"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr "これらのパッケージには更新情報があります"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770
#, c-format
msgid "Upgrade information about this package"
msgstr "このパッケージの更新情報"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773
#, c-format
msgid "Upgrade information about package %s"
msgstr "パッケージ %s の更新情報"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "回復不能なエラー: インストールするパッケージが見つかりません。"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "パッケージを削除しています。お待ちください..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "削除中に問題が発生しました"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -2150,11 +2155,6 @@ msgstr "検索結果"
msgid "Search results (none)"
msgstr "検索結果 (なし)"
-#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187
-#, c-format
-msgid "Software Management"
-msgstr "ソフトウェアの管理"
-
#: ../rpmdrake:103
#, c-format
msgid "Stop"
@@ -2170,221 +2170,221 @@ msgstr "選択済み"
msgid "Not selected"
msgstr "選択されていません"
-#: ../rpmdrake:176
+#: ../rpmdrake:177
#, c-format
msgid "Selected: %s / Free disk space: %s"
msgstr "選択: %s / ディスクの空き容量: %s"
-#: ../rpmdrake:177
+#: ../rpmdrake:178
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "選択サイズ: %d MB"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "Installed"
msgstr "インストール済み"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "Non installed"
msgstr "インストールなし"
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "%s choices"
msgstr "%s の選択"
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "Mandriva Linux choices"
msgstr "Mandriva Linux の選択"
-#: ../rpmdrake:234
+#: ../rpmdrake:244
#, c-format
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "全パッケージ (ABC 順)"
-#: ../rpmdrake:235
+#: ../rpmdrake:245
#, c-format
msgid "All packages, by update availability"
msgstr "全パッケージ (更新可能別)"
-#: ../rpmdrake:236
+#: ../rpmdrake:246
#, c-format
msgid "All packages, by size"
msgstr "全パッケージ (サイズ順)"
-#: ../rpmdrake:237
+#: ../rpmdrake:247
#, c-format
msgid "All packages, by selection state"
msgstr "全パッケージ (選択順)"
-#: ../rpmdrake:238
+#: ../rpmdrake:248
#, c-format
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr "単独で削除できるパッケージ (インストール順)"
-#: ../rpmdrake:239
+#: ../rpmdrake:249
#, c-format
msgid "All packages, by group"
msgstr "全パッケージ (グループ順)"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "All updates"
msgstr "すべての更新"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Security updates"
msgstr "セキュリティアップデート"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "バグ修正の更新"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Normal updates"
msgstr "通常の更新"
-#: ../rpmdrake:302
+#: ../rpmdrake:312
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "名前"
-#: ../rpmdrake:304
+#: ../rpmdrake:314
#, c-format
msgid "in descriptions"
msgstr "説明"
-#: ../rpmdrake:306
+#: ../rpmdrake:316
#, c-format
msgid "in file names"
msgstr "中のファイル名"
-#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/ファイル(_F)"
-#: ../rpmdrake:340
+#: ../rpmdrake:350
#, c-format
msgid "/_Update media"
msgstr "/メディアを更新(_U)"
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:361
#, c-format
msgid "/_Reset the selection"
msgstr "/選択をリセット(_R)"
-#: ../rpmdrake:364
+#: ../rpmdrake:374
#, c-format
msgid "/Reload the _packages list"
msgstr "/パッケージリストをリロード(_P)"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/終了(_Q)"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/オプション(_O)"
-#: ../rpmdrake:377
+#: ../rpmdrake:387
#, c-format
msgid "/_Media Manager"
msgstr "/メディアマネージャ(_M)"
-#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Show automatically selected packages"
msgstr "/自動選択されたパッケージを表示(_S)"
-#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/ヘルプ(_H)"
-#: ../rpmdrake:386
+#: ../rpmdrake:396
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/バグを報告(_R)"
-#: ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/情報(_A)..."
-#: ../rpmdrake:391
+#: ../rpmdrake:401
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
-#: ../rpmdrake:393
+#: ../rpmdrake:403
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva"
-#: ../rpmdrake:395
+#: ../rpmdrake:405
#, c-format
msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool."
msgstr "Rpmdrake は Mandriva Linux のパッケージ管理ツールです。"
-#: ../rpmdrake:397
+#: ../rpmdrake:407
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../rpmdrake:402
+#: ../rpmdrake:412
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
"Yukiko BANDO <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Hirosi UTUMI <utuhiro78@yahoo.co.jp>\n"
-#: ../rpmdrake:426
+#: ../rpmdrake:436
#, c-format
msgid "Find:"
msgstr "検索対象:"
-#: ../rpmdrake:435
+#: ../rpmdrake:445
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "検索"
-#: ../rpmdrake:437
+#: ../rpmdrake:447
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "クリア"
-#: ../rpmdrake:458
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "適用"
-#: ../rpmdrake:478
+#: ../rpmdrake:488
#, c-format
msgid "Quick Introduction"
msgstr "使い方"
-#: ../rpmdrake:479
+#: ../rpmdrake:489
#, c-format
msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left."
msgstr "左のカテゴリのツリーを展開してパッケージをブラウズすることができます。"
-#: ../rpmdrake:480
+#: ../rpmdrake:490
#, c-format
msgid ""
"You can view information about a package by clicking on it on the right list."
@@ -2392,214 +2392,219 @@ msgstr ""
"右のリストでパッケージの名前をクリックすると、ここにパッケージの説明が表示さ"
"れます。"
-#: ../rpmdrake:481
+#: ../rpmdrake:491
#, c-format
msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"."
msgstr ""
"パッケージをインストール、更新、削除するには、それぞれのチェックボックスまた"
"はアイコンをクリックしてください。"
-#: ../rpmdrake.pm:107
+#: ../rpmdrake.pm:106
+#, c-format
+msgid "Software Update"
+msgstr "ソフトウェアのアップデート"
+
+#: ../rpmdrake.pm:106
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Update"
msgstr "Mandriva Linux アップデート"
-#: ../rpmdrake.pm:134
+#: ../rpmdrake.pm:133
#, c-format
msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n"
msgstr "プロキシにアクセスするための資格情報を入力してください\n"
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "ユーザ名:"
-#: ../rpmdrake.pm:182
+#: ../rpmdrake.pm:184
#, c-format
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "RPM を削除"
-#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187
+#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189
#, c-format
msgid "Software Packages Update"
msgstr "RPM のアップデート"
-#: ../rpmdrake.pm:184
+#: ../rpmdrake.pm:186
#, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "RPM をインストール"
-#: ../rpmdrake.pm:227
+#: ../rpmdrake.pm:230
#, c-format
msgid "No"
msgstr "いいえ"
-#: ../rpmdrake.pm:231
+#: ../rpmdrake.pm:234
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "はい"
-#: ../rpmdrake.pm:281
+#: ../rpmdrake.pm:284
#, c-format
msgid "Info..."
msgstr "情報..."
-#: ../rpmdrake.pm:402
+#: ../rpmdrake.pm:407
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "オーストリア"
-#: ../rpmdrake.pm:403
+#: ../rpmdrake.pm:408
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "オーストラリア"
-#: ../rpmdrake.pm:404
+#: ../rpmdrake.pm:409
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "ベルギー"
-#: ../rpmdrake.pm:405
+#: ../rpmdrake.pm:410
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "ブラジル"
-#: ../rpmdrake.pm:406
+#: ../rpmdrake.pm:411
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "カナダ"
-#: ../rpmdrake.pm:407
+#: ../rpmdrake.pm:412
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "スイス"
-#: ../rpmdrake.pm:408
+#: ../rpmdrake.pm:413
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "コスタリカ"
-#: ../rpmdrake.pm:409
+#: ../rpmdrake.pm:414
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "チェコ"
-#: ../rpmdrake.pm:410
+#: ../rpmdrake.pm:415
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "ドイツ"
-#: ../rpmdrake.pm:411
+#: ../rpmdrake.pm:416
#, c-format
msgid "Danmark"
msgstr "デンマーク"
-#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416
+#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "ギリシャ"
-#: ../rpmdrake.pm:413
+#: ../rpmdrake.pm:418
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "スペイン"
-#: ../rpmdrake.pm:414
+#: ../rpmdrake.pm:419
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "フィンランド"
-#: ../rpmdrake.pm:415
+#: ../rpmdrake.pm:420
#, c-format
msgid "France"
msgstr "フランス"
-#: ../rpmdrake.pm:417
+#: ../rpmdrake.pm:422
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "ハンガリー"
-#: ../rpmdrake.pm:418
+#: ../rpmdrake.pm:423
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "イスラエル"
-#: ../rpmdrake.pm:419
+#: ../rpmdrake.pm:424
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "イタリア"
-#: ../rpmdrake.pm:420
+#: ../rpmdrake.pm:425
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "日本"
-#: ../rpmdrake.pm:421
+#: ../rpmdrake.pm:426
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "韓国"
-#: ../rpmdrake.pm:422
+#: ../rpmdrake.pm:427
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "オランダ"
-#: ../rpmdrake.pm:423
+#: ../rpmdrake.pm:428
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "ノルウェー"
-#: ../rpmdrake.pm:424
+#: ../rpmdrake.pm:429
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "ポーランド"
-#: ../rpmdrake.pm:425
+#: ../rpmdrake.pm:430
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "ポルトガル"
-#: ../rpmdrake.pm:426
+#: ../rpmdrake.pm:431
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "ロシア"
-#: ../rpmdrake.pm:427
+#: ../rpmdrake.pm:432
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "スウェーデン"
-#: ../rpmdrake.pm:428
+#: ../rpmdrake.pm:433
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "シンガポール"
-#: ../rpmdrake.pm:429
+#: ../rpmdrake.pm:434
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "スロバキア"
-#: ../rpmdrake.pm:430
+#: ../rpmdrake.pm:435
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "台湾"
-#: ../rpmdrake.pm:431
+#: ../rpmdrake.pm:436
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "イギリス"
-#: ../rpmdrake.pm:432
+#: ../rpmdrake.pm:437
#, c-format
msgid "China"
msgstr "中国"
-#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436
+#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "アメリカ"
-#: ../rpmdrake.pm:533
+#: ../rpmdrake.pm:539
#, c-format
msgid ""
"I need to access internet to get the mirror list.\n"
@@ -2612,7 +2617,7 @@ msgstr ""
"\n"
"続けますか?"
-#: ../rpmdrake.pm:537
+#: ../rpmdrake.pm:543
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n"
@@ -2625,28 +2630,28 @@ msgstr ""
"\n"
"続けますか?"
-#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581
+#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587
#, c-format
msgid "Mirror choice"
msgstr "ミラーの選択"
-#: ../rpmdrake.pm:546
+#: ../rpmdrake.pm:552
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses."
msgstr "ミラーのアドレスを取得しています。お待ちください。"
-#: ../rpmdrake.pm:547
+#: ../rpmdrake.pm:553
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website."
msgstr ""
"Mandriva のウェブサイトからミラーのアドレスを取得しています。お待ちください。"
-#: ../rpmdrake.pm:554
+#: ../rpmdrake.pm:560
#, c-format
msgid "Error during download"
msgstr "ダウンロード中にエラー発生"
-#: ../rpmdrake.pm:556
+#: ../rpmdrake.pm:562
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2661,7 +2666,7 @@ msgstr ""
"ネットワークかウェブサイトが利用不能になっているようです。\n"
"しばらくたってからやり直してください。"
-#: ../rpmdrake.pm:561
+#: ../rpmdrake.pm:567
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2676,17 +2681,17 @@ msgstr ""
"ネットワークか Mandriva のウェブサイトが利用不能になっているようです。\n"
"しばらくたってからやり直してください。"
-#: ../rpmdrake.pm:571
+#: ../rpmdrake.pm:577
#, c-format
msgid "No mirror"
msgstr "ミラーなし"
-#: ../rpmdrake.pm:573
+#: ../rpmdrake.pm:579
#, c-format
msgid "I can't find any suitable mirror."
msgstr "適切なミラーが見つかりません。"
-#: ../rpmdrake.pm:574
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid ""
"I can't find any suitable mirror.\n"
@@ -2701,68 +2706,68 @@ msgstr ""
"アーキテクチャが Mandriva Linux の公式アップデートでサポートされて\n"
"いない場合です。"
-#: ../rpmdrake.pm:593
+#: ../rpmdrake.pm:599
#, c-format
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "ミラーを選んでください。"
-#: ../rpmdrake.pm:646
+#: ../rpmdrake.pm:652
#, c-format
msgid "Copying file for medium `%s'..."
msgstr "メディア %s 用のファイルをコピー..."
-#: ../rpmdrake.pm:649
+#: ../rpmdrake.pm:655
#, c-format
msgid "Examining file of medium `%s'..."
msgstr "メディア %s のファイルを調べています..."
-#: ../rpmdrake.pm:652
+#: ../rpmdrake.pm:658
#, c-format
msgid "Examining remote file of medium `%s'..."
msgstr "メディア %s のリモートファイルを調べています..."
-#: ../rpmdrake.pm:656
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid " done."
msgstr "完了しました"
-#: ../rpmdrake.pm:660
+#: ../rpmdrake.pm:666
#, c-format
msgid " failed!"
msgstr "失敗しました"
#. -PO: We're downloading the said file from the said medium
-#: ../rpmdrake.pm:664
+#: ../rpmdrake.pm:670
#, c-format
msgid "%s from medium %s"
msgstr "%s (メディア %s)"
-#: ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:674
#, c-format
msgid "Starting download of `%s'..."
msgstr "%s のダウンロードを開始..."
-#: ../rpmdrake.pm:672
+#: ../rpmdrake.pm:678
#, c-format
msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
msgstr "%s をダウンロード。残り時間:%s, 速度:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:675
+#: ../rpmdrake.pm:681
#, c-format
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "%s をダウンロード。速度:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:692
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "メディアを更新しています。お待ちください..."
-#: ../rpmdrake.pm:713
+#: ../rpmdrake.pm:719
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "パッケージ検索中にエラー発生"
-#: ../rpmdrake.pm:714
+#: ../rpmdrake.pm:720
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2778,12 +2783,12 @@ msgstr ""
"削除し、改めて追加してください。後者の場合は、しばらくたってから\n"
"やり直してください。"
-#: ../rpmdrake.pm:745
+#: ../rpmdrake.pm:751
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "メディアを更新"
-#: ../rpmdrake.pm:750
+#: ../rpmdrake.pm:756
#, c-format
msgid ""
"No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
@@ -2791,12 +2796,12 @@ msgstr ""
"有効なメディアが見つかりません。更新するにはメディアを最低ひとつ有効にしてく"
"ださい。"
-#: ../rpmdrake.pm:757
+#: ../rpmdrake.pm:763
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "更新するメディアを選んでください:"
-#: ../rpmdrake.pm:796
+#: ../rpmdrake.pm:802
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2809,7 +2814,7 @@ msgstr ""
"エラー:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830
+#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2820,17 +2825,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:842
+#: ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "メディアを作成できません。"
-#: ../rpmdrake.pm:847
+#: ../rpmdrake.pm:853
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "メディアの追加に失敗しました"
-#: ../rpmdrake.pm:848
+#: ../rpmdrake.pm:854
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2841,7 +2846,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:861
+#: ../rpmdrake.pm:867
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2852,7 +2857,7 @@ msgstr ""
"ていません。\n"
"無効にします。"
-#: ../rpmdrake.pm:864
+#: ../rpmdrake.pm:870
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva "
@@ -2863,12 +2868,12 @@ msgstr ""
"s) と一致していません。\n"
"無効にします。"
-#: ../rpmdrake.pm:881
+#: ../rpmdrake.pm:887
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "ヘルプを裏で起動しました"
-#: ../rpmdrake.pm:882
+#: ../rpmdrake.pm:888
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
diff --git a/po/ja.pom b/po/ja.pom
index 8fb32d5f..e69de29b 100644
--- a/po/ja.pom
+++ b/po/ja.pom
@@ -1,380 +0,0 @@
-# autogenerated by get_from_compssusers.pl
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n"
-"Last-Translator: nobody <nobody@nowhere.no>\n"
-"Language-Team: unknown\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Workstation"
-msgstr "ワークステーション"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:25
-#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "オフィスワークステーション"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
-"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
-msgstr ""
-"オフィスソフト: ワープロ (OpenOffice.org Writer, Kword), 表計算 (OpenOffice."
-"org Calc, Kspread), PDF ビューアなど"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:28
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"オフィスソフト: ワープロ (kword,abiword), 表計算 (kspread,gnumeric), PDF "
-"ビューアなど"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:33
-#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "ゲームステーション"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:34
-#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "ゲームプログラム: アーケードゲーム, ボードゲーム, 戦略ゲームなど"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:37
-#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "マルチメディアステーション"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
-#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "サウンドと動画の再生/編集ソフト"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
-#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "インターネットステーション"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:44
-#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr "メールとニュースの送受信用ツール (mutt,tin..) とウェブブラウズ用ツール"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:49
-#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "ネットワーク (クライアント)"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
-#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "ssh などの各種プロトコル用クライアント"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
-#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "コンピュータの設定を簡単にするツール"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
-#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "コンソールツール"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
-#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "エディタ, シェル, ファイル関連ツール, ターミナル"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169
-#, c-format
-msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr "C/C++ の開発ライブラリ, プログラム, include ファイル"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173
-#, c-format
-msgid "Documentation"
-msgstr "ドキュメント"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174
-#, c-format
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr "Linux/フリーソフト関連の文書とHowto"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177
-#, c-format
-msgid "LSB"
-msgstr "LSB"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178
-#, c-format
-msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
-msgstr "Linux Standard Base, サードパーティのアプリケーションをサポート"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:84
-#, c-format
-msgid "Web Server"
-msgstr "Web サーバ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:85
-#, c-format
-msgid "Apache"
-msgstr "Apache"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
-#, c-format
-msgid "Groupware"
-msgstr "グループウェア"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:89
-#, c-format
-msgid "Kolab Server"
-msgstr "Kolabサーバ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
-#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "ファイアウォール/ルータ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
-#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "インターネットゲートウェイ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
-#, c-format
-msgid "Mail/News"
-msgstr "メール/ニュース"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
-#, c-format
-msgid "Postfix mail server, Inn news server"
-msgstr "Postfix メールサーバ, Inn ニュースサーバ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:100
-#, c-format
-msgid "Directory Server"
-msgstr "ディレクトリサーバ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:104
-#, c-format
-msgid "FTP Server"
-msgstr "FTP サーバ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:105
-#, c-format
-msgid "ProFTPd"
-msgstr "ProFTPd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:108
-#, c-format
-msgid "DNS/NIS"
-msgstr "DNS/NIS"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:109
-#, c-format
-msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr "ドメイン名/ネットワークインフォメーションサーバ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:112
-#, c-format
-msgid "File and Printer Sharing Server"
-msgstr "ファイル/プリンタ共有サーバ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:113
-#, c-format
-msgid "NFS Server, Samba server"
-msgstr "NFS サーバ/Samba サーバ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
-#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "データベース"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:117
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
-msgstr "PostgreSQL/MySQLデータベースサーバ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:121
-#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Web/FTP"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:122
-#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache, Pro-ftpd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:126
-#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Postfix メールサーバ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:130
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "PostgreSQL/MySQL データベースサーバ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:137
-#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "ネットワークコンピュータサーバ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:138
-#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "NFS サーバ, SMB サーバ, プロクシサーバ, SSH サーバ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Graphical Environment"
-msgstr "グラフィカル環境"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:146
-#, c-format
-msgid "KDE Workstation"
-msgstr "KDE ワークステーション"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:147
-#, c-format
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
-msgstr "KDE - さまざまなツールを含む定番グラフィカル環境"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:151
-#, c-format
-msgid "GNOME Workstation"
-msgstr "GNOME ワークステーション"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:152
-#, c-format
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
-msgstr "使いやすいアプリケーションとデスクトップツールを含むグラフィカル環境"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:155
-#, c-format
-msgid "IceWm Desktop"
-msgstr "IceWm デスクトップ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:159
-#, c-format
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "その他のグラフィカルデスクトップ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:160
-#, c-format
-msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Window Maker, Enlightenment, Fvwm など"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:183
-#, c-format
-msgid "Utilities"
-msgstr "ユーティリティ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186
-#, c-format
-msgid "SSH Server"
-msgstr "SSH サーバ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:190
-#, c-format
-msgid "Webmin"
-msgstr "Webmin"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:191
-#, c-format
-msgid "Webmin Remote Configuration Server"
-msgstr "Webmin リモート設定サーバ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:195
-#, c-format
-msgid "Network Utilities/Monitoring"
-msgstr "ネットワークユーティリティ/モニタリング"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:196
-#, c-format
-msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
-msgstr "モニタリングツール, プロセス管理, tcpdump, nmap..."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:200
-#, c-format
-msgid "Mandriva Wizards"
-msgstr "Mandriva ウィザード"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:201
-#, c-format
-msgid "Wizards to configure server"
-msgstr "サーバ設定ウィザード"
-
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index 45e82c40..1f53312d 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bootsplash VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-16 14:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-22 00:44+0400\n"
"Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet@qartuli.net>\n"
"Language-Team: Georgian <aiet@qartuli.com>\n"
@@ -15,42 +15,50 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107
+#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677
#, c-format
-msgid "Software Update"
+msgid ""
+"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
+"no available update for the packages installed on your computer,\n"
+"or you already installed all of them."
msgstr ""
-#: ../MandrivaUpdate:95
+#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189
+#, c-format
+msgid "Software Management"
+msgstr "პროგრამათა მენეჯმენტი"
+
+#: ../MandrivaUpdate:123
#, c-format
msgid "Here is the list of software package updates"
msgstr ""
-#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446
+#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "დახმარება"
-#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771
+#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777
#, c-format
msgid "Select all"
msgstr ""
-#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775
+#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781
#, c-format
msgid "Update"
msgstr ""
-#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462
+#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "გასვლა"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78
#, c-format
msgid "Choose media type"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79
#, c-format
msgid ""
"This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP "
@@ -65,17 +73,17 @@ msgid ""
"to do this in two steps.)"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Distribution sources"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Official updates"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98
#, c-format
msgid ""
"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n"
@@ -87,442 +95,442 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113
#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146
#, c-format
msgid "Add a medium"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Local files"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Path:"
msgstr "მდებარეობა:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151
#, c-format
msgid "FTP server"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
#, c-format
msgid "RSYNC server"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153
#, c-format
msgid "HTTP server"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Removable device"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Path or mount point:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "მომხმარებელი:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "პაროლი:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211
#, c-format
msgid "Name:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219
#, c-format
msgid "Create media for a whole distribution"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230
#, c-format
msgid "Search this media for updates"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
"really want to replace it?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568
-#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588
+#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "სტოპ!"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236
-#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780
+#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239
+#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "ო-ქეი"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327
#, c-format
msgid "Global options for package installation"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330
#, c-format
msgid "always"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331
#, c-format
msgid "never"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340
#, c-format
msgid "Verify RPMs to be installed:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341
#, c-format
msgid "Download program to use:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439
#, c-format
msgid "Downloader:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
"<proxyhost[:port]>):"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518
#, c-format
msgid "User:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "პროტოკოლი:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "დამატება"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "წაშლა"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "ჯგუფი"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "პროტოკოლი"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "ბრძანება"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166
#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(არცერთი)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
#, c-format
msgid "Edit..."
msgstr "დამუშავება"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813
#, c-format
msgid ""
"_:cryptographic keys\n"
"Keys"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "დახურვა"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
"(name of the key: %s)"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "აქტიური"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "განახლებები"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994
#, c-format
msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium, errors reported:\n"
@@ -530,32 +538,32 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061
#, c-format
msgid "Add custom..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071
#, c-format
msgid "Global options..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132
#: ../gurpmi.addmedia:93
#, c-format
msgid ""
@@ -564,7 +572,7 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -574,7 +582,7 @@ msgid ""
"or to perform updates."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -583,158 +591,158 @@ msgid ""
"packages as well?)."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163
#, c-format
msgid "Reason for update: "
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:75
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
#, c-format
msgid "Security advisory"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "No description"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:97
#, c-format
msgid "Details:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "ვერსია:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145
#, c-format
msgid "Currently installed version: "
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151
#, c-format
msgid "Architecture: "
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "ზომა:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826
#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:102
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:114
#, c-format
msgid "Files:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133
#, c-format
msgid "(Not available)"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:110
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
#, c-format
msgid "Changelog:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Files:\n"
msgstr "/_ფაილი"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139
#, c-format
msgid "Changelog:\n"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:149
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "სახელი:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:147
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:159
#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "შეჯამება:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "აღწერა:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:479
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:435
#, c-format
msgid "Please choose"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package is needed:"
msgstr "ერთერთი შემდეგი პაკეტი საჭიროა:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "ერთერთი შემდეგი პაკეტი საჭიროა:"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454
#, c-format
msgid "More info"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:509
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:456
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:532
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:489
#, c-format
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:533
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:490
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505
#, c-format
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:497
#, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
@@ -742,12 +750,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:578
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:535
#, c-format
msgid "Additional packages needed"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:579
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:536
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
@@ -755,22 +763,22 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:593
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:550
#, c-format
msgid "%s (belongs to the skip list)"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, c-format
msgid "One package cannot be installed"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, fuzzy, c-format
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "უკვე ყველაფერი ჩაწერილია"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:599
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:556
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, the following package cannot be selected:\n"
@@ -778,7 +786,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "ერთერთი შემდეგი პაკეტი საჭიროა:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:600
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:557
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, the following packages can't be selected:\n"
@@ -786,27 +794,27 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "ერთერთი შემდეგი პაკეტი საჭიროა:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:646
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:603
#, c-format
msgid "Error: %s appears to be mounted read-only."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:650
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:607
#, c-format
msgid "You need to select some packages first."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:655
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:612
#, c-format
msgid "Too many packages are selected"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:656
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:613
#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
@@ -817,49 +825,46 @@ msgid ""
"Do you really want to install all the selected packages?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:688
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235
#, c-format
-msgid "Please wait, listing packages..."
+msgid "Fatal error"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:706
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236
#, c-format
-msgid "No update"
+msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:707
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:658
#, c-format
-msgid ""
-"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
-"no available update for the packages installed on your computer,\n"
-"or you already installed all of them."
+msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:676
+#, c-format
+msgid "No update"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "All"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Upgradable"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Addable"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:759
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:729
#, c-format
msgid "Description not available for this package\n"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188
-#, c-format
-msgid "A fatal error occurred: %s."
-msgstr ""
-
#: ../Rpmdrake/icon.pm:35
#, c-format
msgid "Accessibility"
@@ -888,7 +893,7 @@ msgstr "კომპრესირება"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60
#: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "სხვა"
@@ -1618,33 +1623,12 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to add media sources now?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187
-#, c-format
-msgid "Fatal error"
-msgstr ""
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#: ../rpmdrake.pm:323
-#, c-format
-msgid "Please wait"
-msgstr "გთხოვთ იქონიოთ მოთმინება"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Package installation..."
-msgstr "ინსტალაციისათვის საჭირო ramdisk იმიჯები"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#, c-format
-msgid "Initializing..."
-msgstr "მიმდინარეობს ინიციალიზაცია..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "კონფიგურაცია"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1653,12 +1637,12 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1669,12 +1653,12 @@ msgid ""
"Then, restart %s."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1684,37 +1668,58 @@ msgid ""
"Then, restart %s."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#: ../rpmdrake.pm:328
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr "გთხოვთ იქონიოთ მოთმინება"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Package installation..."
+msgstr "ინსტალაციისათვის საჭირო ramdisk იმიჯები"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#, c-format
+msgid "Initializing..."
+msgstr "მიმდინარეობს ინიციალიზაცია..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251
#, c-format
msgid "Reading updates description"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283
#, c-format
msgid "Please wait, listing base packages..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320
#, c-format
msgid "Please wait, finding installed packages..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary directory '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1722,17 +1727,22 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724
+#, c-format
+msgid "Installation failed"
+msgstr "ინსტალაცია ჩაიშალა"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1741,7 +1751,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
@@ -1749,83 +1759,83 @@ msgid_plural ""
"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed:"
msgstr[0] "დამოკიდებულებების შესასრულებლად შემდეგი პაკეტები ჩაიწერება (%d მბ)"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515
#, c-format
msgid "Remove one package?"
msgid_plural "Remove %d packages?"
msgstr[0] "დაკავშირება"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517
#, c-format
msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, c-format
msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, c-format
msgid "Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541
#, fuzzy, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "გთხოვთ ჩადოთ: %s სახელით: %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "პაკეტის ინსტალაცია: `%s' (%s/%s)..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:549
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566
#, c-format
msgid "Total: %s/%s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:570 ../Rpmdrake/pkg.pm:575
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "პაკეტის ინსტალაცია: `%s' (%s/%s)..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616
#, c-format
msgid "Verifying package signatures..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "გაფრთხილება"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1835,48 +1845,43 @@ msgid ""
"Do you want to continue installation?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, fuzzy, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "ვაინსტალირებ: %s\n"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645
#, fuzzy, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "ვაინსტალირებ: %s\n"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649
#, fuzzy, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "მომხმარებლის წაშლა : %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765
-#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785
+#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "შეცდომა"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "ინსტალაცია ჩაიშალა"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "გნებავთ ვცადე ჩაწერა დამოკიდებულებების შემოწმების გარეშე? (ხ/ა) [ა] "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695
#, fuzzy, c-format
msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) "
msgstr "გნებავთ ვცადო ჩაწერა ძალით (--force)? (ხ/ა) [ა] "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775
-#, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "ინსტალაცია ჩაიშალა"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1885,12 +1890,12 @@ msgid ""
"You may want to update your media database."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738
#, fuzzy, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "ინსტალაციაშტან დაკავშირებული მითითებები"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; everything was installed correctly.\n"
@@ -1899,42 +1904,42 @@ msgid ""
"you may now inspect some in order to take actions:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760
#, c-format
msgid "Upgrade information"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770
#, c-format
msgid "Upgrade information about this package"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773
#, c-format
msgid "Upgrade information about package %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -2023,11 +2028,6 @@ msgstr "ძებნის შედეგები"
msgid "Search results (none)"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187
-#, c-format
-msgid "Software Management"
-msgstr "პროგრამათა მენეჯმენტი"
-
#: ../rpmdrake:103
#, c-format
msgid "Stop"
@@ -2043,430 +2043,435 @@ msgstr ""
msgid "Not selected"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:176
+#: ../rpmdrake:177
#, c-format
msgid "Selected: %s / Free disk space: %s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:177
+#: ../rpmdrake:178
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Installed"
msgstr "ინსტალირება"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Non installed"
msgstr "ინსტალირება"
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "%s choices"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "Mandriva Linux choices"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:234
+#: ../rpmdrake:244
#, c-format
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:235
+#: ../rpmdrake:245
#, c-format
msgid "All packages, by update availability"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:236
+#: ../rpmdrake:246
#, c-format
msgid "All packages, by size"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:237
+#: ../rpmdrake:247
#, c-format
msgid "All packages, by selection state"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:238
+#: ../rpmdrake:248
#, c-format
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:239
+#: ../rpmdrake:249
#, c-format
msgid "All packages, by group"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "All updates"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Security updates"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Bugfixes updates"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Normal updates"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:302
+#: ../rpmdrake:312
#, c-format
msgid "in names"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:304
+#: ../rpmdrake:314
#, c-format
msgid "in descriptions"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:306
+#: ../rpmdrake:316
#, c-format
msgid "in file names"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_ფაილი"
-#: ../rpmdrake:340
+#: ../rpmdrake:350
#, c-format
msgid "/_Update media"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:361
#, c-format
msgid "/_Reset the selection"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:364
+#: ../rpmdrake:374
#, c-format
msgid "/Reload the _packages list"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_დამთავრება"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_თვისებები"
-#: ../rpmdrake:377
+#: ../rpmdrake:387
#, c-format
msgid "/_Media Manager"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Show automatically selected packages"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_დახმარება"
-#: ../rpmdrake:386
+#: ../rpmdrake:396
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_ხარვეზის შეტყობინება"
-#: ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_შესახებ..."
-#: ../rpmdrake:391
+#: ../rpmdrake:401
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:393
+#: ../rpmdrake:403
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:395
+#: ../rpmdrake:405
#, c-format
msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:397
+#: ../rpmdrake:407
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../rpmdrake:402
+#: ../rpmdrake:412
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:426
+#: ../rpmdrake:436
#, c-format
msgid "Find:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:435
+#: ../rpmdrake:445
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "ძებნა"
-#: ../rpmdrake:437
+#: ../rpmdrake:447
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "ამოშლა"
-#: ../rpmdrake:458
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "ცვლილებების გააქტიურება"
-#: ../rpmdrake:478
+#: ../rpmdrake:488
#, c-format
msgid "Quick Introduction"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:479
+#: ../rpmdrake:489
#, c-format
msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:480
+#: ../rpmdrake:490
#, c-format
msgid ""
"You can view information about a package by clicking on it on the right list."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:481
+#: ../rpmdrake:491
#, c-format
msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:107
+#: ../rpmdrake.pm:106
+#, c-format
+msgid "Software Update"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm:106
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Update"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:134
+#: ../rpmdrake.pm:133
#, c-format
msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, fuzzy, c-format
msgid "User name:"
msgstr "მომხმარებელი:"
-#: ../rpmdrake.pm:182
+#: ../rpmdrake.pm:184
#, c-format
msgid "Software Packages Removal"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187
+#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189
#, c-format
msgid "Software Packages Update"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:184
+#: ../rpmdrake.pm:186
#, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:227
+#: ../rpmdrake.pm:230
#, c-format
msgid "No"
msgstr "არა"
-#: ../rpmdrake.pm:231
+#: ../rpmdrake.pm:234
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "კი"
-#: ../rpmdrake.pm:281
+#: ../rpmdrake.pm:284
#, c-format
msgid "Info..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:402
+#: ../rpmdrake.pm:407
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:403
+#: ../rpmdrake.pm:408
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:404
+#: ../rpmdrake.pm:409
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:405
+#: ../rpmdrake.pm:410
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:406
+#: ../rpmdrake.pm:411
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:407
+#: ../rpmdrake.pm:412
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:408
+#: ../rpmdrake.pm:413
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:409
+#: ../rpmdrake.pm:414
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:410
+#: ../rpmdrake.pm:415
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:411
+#: ../rpmdrake.pm:416
#, c-format
msgid "Danmark"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416
+#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:413
+#: ../rpmdrake.pm:418
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:414
+#: ../rpmdrake.pm:419
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:415
+#: ../rpmdrake.pm:420
#, c-format
msgid "France"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:417
+#: ../rpmdrake.pm:422
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:418
+#: ../rpmdrake.pm:423
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:419
+#: ../rpmdrake.pm:424
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:420
+#: ../rpmdrake.pm:425
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:421
+#: ../rpmdrake.pm:426
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:422
+#: ../rpmdrake.pm:427
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:423
+#: ../rpmdrake.pm:428
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:424
+#: ../rpmdrake.pm:429
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:425
+#: ../rpmdrake.pm:430
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:426
+#: ../rpmdrake.pm:431
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:427
+#: ../rpmdrake.pm:432
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:428
+#: ../rpmdrake.pm:433
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:429
+#: ../rpmdrake.pm:434
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:430
+#: ../rpmdrake.pm:435
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:431
+#: ../rpmdrake.pm:436
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:432
+#: ../rpmdrake.pm:437
#, c-format
msgid "China"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436
+#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441
#, c-format
msgid "United States"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:533
+#: ../rpmdrake.pm:539
#, c-format
msgid ""
"I need to access internet to get the mirror list.\n"
@@ -2475,7 +2480,7 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:537
+#: ../rpmdrake.pm:543
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n"
@@ -2484,27 +2489,27 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581
+#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587
#, c-format
msgid "Mirror choice"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:546
+#: ../rpmdrake.pm:552
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:547
+#: ../rpmdrake.pm:553
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:554
+#: ../rpmdrake.pm:560
#, c-format
msgid "Error during download"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:556
+#: ../rpmdrake.pm:562
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2514,7 +2519,7 @@ msgid ""
"Please try again later."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:561
+#: ../rpmdrake.pm:567
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2524,17 +2529,17 @@ msgid ""
"Please try again later."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:571
+#: ../rpmdrake.pm:577
#, c-format
msgid "No mirror"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:573
+#: ../rpmdrake.pm:579
#, c-format
msgid "I can't find any suitable mirror."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:574
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid ""
"I can't find any suitable mirror.\n"
@@ -2544,68 +2549,68 @@ msgid ""
"by Mandriva Linux Official Updates."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:593
+#: ../rpmdrake.pm:599
#, c-format
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:646
+#: ../rpmdrake.pm:652
#, c-format
msgid "Copying file for medium `%s'..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:649
+#: ../rpmdrake.pm:655
#, c-format
msgid "Examining file of medium `%s'..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:652
+#: ../rpmdrake.pm:658
#, c-format
msgid "Examining remote file of medium `%s'..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:656
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid " done."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:660
+#: ../rpmdrake.pm:666
#, c-format
msgid " failed!"
msgstr ""
#. -PO: We're downloading the said file from the said medium
-#: ../rpmdrake.pm:664
+#: ../rpmdrake.pm:670
#, c-format
msgid "%s from medium %s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:674
#, fuzzy, c-format
msgid "Starting download of `%s'..."
msgstr "ნახვამდის! ვკეტავ სისტემას..."
-#: ../rpmdrake.pm:672
+#: ../rpmdrake.pm:678
#, c-format
msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:675
+#: ../rpmdrake.pm:681
#, c-format
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:692
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:713
+#: ../rpmdrake.pm:719
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:714
+#: ../rpmdrake.pm:720
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2616,23 +2621,23 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:745
+#: ../rpmdrake.pm:751
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:750
+#: ../rpmdrake.pm:756
#, c-format
msgid ""
"No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:757
+#: ../rpmdrake.pm:763
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:796
+#: ../rpmdrake.pm:802
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2641,7 +2646,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830
+#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2649,17 +2654,17 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:842
+#: ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:847
+#: ../rpmdrake.pm:853
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:848
+#: ../rpmdrake.pm:854
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2667,7 +2672,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:861
+#: ../rpmdrake.pm:867
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2675,7 +2680,7 @@ msgid ""
"It will be disabled."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:864
+#: ../rpmdrake.pm:870
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva "
@@ -2683,12 +2688,12 @@ msgid ""
"It will be disabled."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:881
+#: ../rpmdrake.pm:887
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:882
+#: ../rpmdrake.pm:888
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
diff --git a/po/ka.pom b/po/ka.pom
index 719a8a1a..e69de29b 100644
--- a/po/ka.pom
+++ b/po/ka.pom
@@ -1,376 +0,0 @@
-# autogenerated by get_from_compssusers.pl
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n"
-"Last-Translator: nobody <nobody@nowhere.no>\n"
-"Language-Team: unknown\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Workstation"
-msgstr "ინფორმაციები"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:25
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "ინფორმაციები"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
-"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:28
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:33
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "დოკუმენტაცია"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:34
-#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:37
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "მულტიმედია"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
-#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "ინტერნეტი"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:44
-#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:49
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "ქსელი და ინტერნეტი"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
-#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "კონფიგურაცია"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "კონსოლი"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
-#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169
-#, c-format
-msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173
-#, c-format
-msgid "Documentation"
-msgstr "დოკუმენტაცია"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174
-#, c-format
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LSB"
-msgstr "უწყვეტი კვება (UPS)"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178
-#, c-format
-msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:84
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Web Server"
-msgstr "სერვერი"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:85
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Apache"
-msgstr "Space"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
-#, c-format
-msgid "Groupware"
-msgstr "Groupware"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:89
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Kolab Server"
-msgstr "სერვერი"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "ქსელის დამცავი (Firewall)"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "ინტერნეტ კავშირი"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mail/News"
-msgstr "ელფოსტა"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
-#, c-format
-msgid "Postfix mail server, Inn news server"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:100
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Directory Server"
-msgstr "დირექტორია"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:104
-#, fuzzy, c-format
-msgid "FTP Server"
-msgstr "სერვერი"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:105
-#, c-format
-msgid "ProFTPd"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:108
-#, c-format
-msgid "DNS/NIS"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:109
-#, c-format
-msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:112
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File and Printer Sharing Server"
-msgstr "პრინტერები"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:113
-#, fuzzy, c-format
-msgid "NFS Server, Samba server"
-msgstr "სერვერი"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "თარიღი"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:117
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:121
-#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:122
-#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:126
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "სერვერი"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:130
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:137
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "ქსელი და ინტერნეტი"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:138
-#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Graphical Environment"
-msgstr "გარემო"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:146
-#, fuzzy, c-format
-msgid "KDE Workstation"
-msgstr "ინფორმაციები"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:147
-#, c-format
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:151
-#, fuzzy, c-format
-msgid "GNOME Workstation"
-msgstr "ინფორმაციები"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:152
-#, c-format
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:155
-#, fuzzy, c-format
-msgid "IceWm Desktop"
-msgstr "სამუშაო მაგიდა"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:159
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "აჩვენე ყველა დესკტოპზე"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:160
-#, c-format
-msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:183
-#, c-format
-msgid "Utilities"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186
-#, fuzzy, c-format
-msgid "SSH Server"
-msgstr "სერვერი"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Webmin"
-msgstr "Wine (Windows ემულატორი)"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:191
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Webmin Remote Configuration Server"
-msgstr "მტავარი კონფიგურაციის ცენტრი"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:195
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Network Utilities/Monitoring"
-msgstr "ქსელი და ინტერნეტი"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:196
-#, c-format
-msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:200
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Wizards"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:201
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Wizards to configure server"
-msgstr "გთხოვთ, შეასრულოთ თქვენი PXE სერვერის კონფიგურაცია"
-
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 95bc4bae..e0e682fe 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-25 14:32+0900\n"
"Last-Translator: Jaegeum Cze <baedaron@hanafos.com>\n"
"Language-Team: Korean <baedaron@hananet.net>\n"
@@ -24,42 +24,53 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107
+#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677
+#, c-format
+msgid ""
+"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
+"no available update for the packages installed on your computer,\n"
+"or you already installed all of them."
+msgstr ""
+"업데이트 목록이 비었습니다. 시스템 상에 설치된\n"
+"팩키지에 대한 업데이트가 없거나,\n"
+"이미 다 설치된 경우입니다."
+
+#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189
#, fuzzy, c-format
-msgid "Software Update"
-msgstr "소프트웨어 팩키지 제거"
+msgid "Software Management"
+msgstr "소프트웨어 소스 관리자"
-#: ../MandrivaUpdate:95
+#: ../MandrivaUpdate:123
#, fuzzy, c-format
-msgid "Here is the list of software packages updates"
+msgid "Here is the list of software package updates"
msgstr "소프트웨어 팩키지 제거"
-#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446
+#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "도움말"
-#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771
+#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777
#, c-format
msgid "Select all"
msgstr "모두 선택"
-#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775
+#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "업데이트 버전"
-#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462
+#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "종료"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78
#, c-format
msgid "Choose media type"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79
#, c-format
msgid ""
"This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP "
@@ -74,17 +85,17 @@ msgid ""
"to do this in two steps.)"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Distribution sources"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Official updates"
msgstr "일반 업데이트"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n"
@@ -100,104 +111,104 @@ msgstr ""
"\n"
"계속할까요?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "기다려 주세요. 매체 업데이트 중..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a medium"
msgstr "소스 추가:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Local files"
msgstr "지역 파일"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Path:"
msgstr "경로:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151
#, c-format
msgid "FTP server"
msgstr "FTP 서버"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
#, fuzzy, c-format
msgid "RSYNC server"
msgstr "FTP 서버"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153
#, c-format
msgid "HTTP server"
msgstr "HTTP 서버"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Removable device"
msgstr "탈착식 장치"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Path or mount point:"
msgstr "경로 또는 마운트 위치:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "찾아보기..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "아이디:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "암호:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "합성/목록 파일로의 상대 경로:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211
#, c-format
msgid "Name:"
msgstr "이름:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219
#, c-format
msgid "Create media for a whole distribution"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Search this media for updates"
msgstr "업데이트하려는 소스을 선택해 주세요:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "최소한 처음 두 항목에는 기입해야 합니다."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -206,137 +217,137 @@ msgstr ""
"이미 동일한 이름의 매체가 있습니다.\n"
"새로 바꾸시겠습니까?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "소스 추가:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258
#, fuzzy, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "소스 유형:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568
-#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588
+#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236
-#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780
+#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239
+#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "확인"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327
#, fuzzy, c-format
msgid "Global options for package installation"
msgstr "설치할 팩키지 준비 중..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330
#, c-format
msgid "always"
msgstr "항상"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331
#, c-format
msgid "never"
msgstr "절대아님"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340
#, fuzzy, c-format
msgid "Verify RPMs to be installed:"
msgstr "[%s] 팩키지를 설치할 수 없습니다.\n"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341
#, c-format
msgid "Download program to use:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372
#, fuzzy, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "소프트웨어 팩키지 제거"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "기다려 주세요. 매체 제거 중..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "소스 편집"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434
#, fuzzy, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "소스 [%s] 편집:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439
#, c-format
msgid "Downloader:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "변경사항 저장"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "오류..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "게속하려면 매체를 삽입해야 합니다."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "변경사항을 저장하려면, 매체를 드라이브에 삽입해야 합니다."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "프락시 설정"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -345,201 +356,201 @@ msgstr ""
"프락시가 필요하다면, 프락시 호스트명과 포트(옵션)를 입력하세요.(문법: <호스트"
"명[:포트]>):"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "프락시 호스트명:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "프락시 인증이 있다면 사용자명과 암호를 입력할 수 있습니다:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "사용자:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "소스 추가:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
#, fuzzy, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "소스 [%s] 편집:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "그룹 이름"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "프로토콜:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "더하기"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "제거"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "그룹"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "프로토콜"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "명령"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166
#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(없음)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
#, c-format
msgid "Edit..."
msgstr "편집"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "추가..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "보통"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813
#, c-format
msgid ""
"_:cryptographic keys\n"
"Keys"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "추가..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "닫기"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "소프트웨어 제거"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
"(name of the key: %s)"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "소스 설정"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "사용가"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates"
msgstr "업데이트 버전"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994
#, c-format
msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium, errors reported:\n"
@@ -547,32 +558,32 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061
#, fuzzy, c-format
msgid "Add custom..."
msgstr "추가..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "업데이트..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071
#, c-format
msgid "Global options..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132
#: ../gurpmi.addmedia:93
#, c-format
msgid ""
@@ -584,7 +595,7 @@ msgstr ""
"\n"
"계속할까요?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -599,7 +610,7 @@ msgstr ""
"설정된 소스는 새 소프트웨어 팩키지를 설치하거나 업데이트할 때\n"
"사용됩니다."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -608,158 +619,158 @@ msgid ""
"packages as well?)."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "중요도: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163
#, c-format
msgid "Reason for update: "
msgstr "업데이트 이유:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:75
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Security advisory"
msgstr "보안 업데이트"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "No description"
msgstr "설명 없음"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:97
#, c-format
msgid "Details:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "버전: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145
#, c-format
msgid "Currently installed version: "
msgstr "설치된 버전:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151
#, c-format
msgid "Architecture: "
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "크기: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826
#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:102
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Files:"
msgstr "%s파일들:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133
#, c-format
msgid "(Not available)"
msgstr "(유효하지 않음)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:110
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
#, c-format
msgid "Changelog:"
msgstr "변경사항:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Files:\n"
msgstr "%s파일들:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139
#, c-format
msgid "Changelog:\n"
msgstr "변경사항:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:149
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "이름: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:147
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:159
#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "요약 설명: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "설명:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "추가 팩키지 정보..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:479
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:435
#, c-format
msgid "Please choose"
msgstr "선택하세요"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package is needed:"
msgstr "다음 팩키지들 중 하나가 필요합니다:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "다음 팩키지들 중 하나가 필요합니다:"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454
#, c-format
msgid "More info"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:509
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:456
#, fuzzy, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "추가 팩키지 정보..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:532
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:489
#, c-format
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "일부 팩키지가 더 제거 되어야 합니다."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:533
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:490
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:"
msgstr "의존성 문제로 인하여, 다음 팩키지들도 제거 되어야 합니다:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505
#, fuzzy, c-format
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "[%s] 팩키지를 설치할 수 없습니다.\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:497
#, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
@@ -770,12 +781,12 @@ msgstr ""
"지금 선택 해제되어야 합니다:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:578
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:535
#, c-format
msgid "Additional packages needed"
msgstr "추가 팩키지가 필요합니다."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:579
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:536
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
@@ -786,22 +797,22 @@ msgstr ""
"설치되어야 합니다.\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:593
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:550
#, c-format
msgid "%s (belongs to the skip list)"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, fuzzy, c-format
msgid "One package cannot be installed"
msgstr "[%s] 팩키지를 설치할 수 없습니다.\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, fuzzy, c-format
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "[%s] 팩키지를 설치할 수 없습니다.\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:599
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:556
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, the following package cannot be selected:\n"
@@ -811,7 +822,7 @@ msgstr ""
"다음 팩키지들은 선택될 수 없습니다:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:600
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:557
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, the following packages can't be selected:\n"
@@ -821,27 +832,27 @@ msgstr ""
"다음 팩키지들은 선택될 수 없습니다:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "일부 팩키지는 제거되어야 합니다."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:646
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:603
#, c-format
msgid "Error: %s appears to be mounted read-only."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:650
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:607
#, fuzzy, c-format
msgid "You need to select some packages first."
msgstr "소스 팩키지를 가져올 수 없습니다."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:655
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:612
#, c-format
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "너무 많은 팩키지를 선택하였습니다."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:656
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:613
#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
@@ -859,52 +870,46 @@ msgstr ""
"\n"
"정말로 선택된 모든 팩키지를 설치하시겠습니까?"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:688
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Fatal error"
+msgstr "파일 오류"
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236
+#, c-format
+msgid "A fatal error occurred: %s."
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:658
#, c-format
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "기다려 주세요. 팩키지 목록 정렬 중..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:706
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:676
#, c-format
msgid "No update"
msgstr "업데이트 없음"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:707
-#, c-format
-msgid ""
-"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
-"no available update for the packages installed on your computer,\n"
-"or you already installed all of them."
-msgstr ""
-"업데이트 목록이 비었습니다. 시스템 상에 설치된\n"
-"팩키지에 대한 업데이트가 없거나,\n"
-"이미 다 설치된 경우입니다."
-
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "All"
msgstr "모두"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Upgradable"
msgstr "업그레이드 가능"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Addable"
msgstr "추가 가능"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:759
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:729
#, c-format
msgid "Description not available for this package\n"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188
-#, c-format
-msgid "A fatal error occurred: %s."
-msgstr ""
-
#: ../Rpmdrake/icon.pm:35
#, c-format
msgid "Accessibility"
@@ -933,7 +938,7 @@ msgstr "압축"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60
#: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "기타"
@@ -1677,33 +1682,12 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to add media sources now?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Fatal error"
-msgstr "파일 오류"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#: ../rpmdrake.pm:323
-#, c-format
-msgid "Please wait"
-msgstr "기다려 주세요"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509
-#, c-format
-msgid "Package installation..."
-msgstr "팩키지 설치 중..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#, c-format
-msgid "Initializing..."
-msgstr "초기화..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "확인"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1716,12 +1700,12 @@ msgstr ""
"\n"
"계속할까요?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "업데이트 매체 추가 중 오류"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1732,12 +1716,12 @@ msgid ""
"Then, restart %s."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "수동으로 미러를 선택하는 방법"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1752,37 +1736,58 @@ msgstr ""
"\n"
"그런 후, 맨드리바 업데이트를 다시 실행하세요."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#: ../rpmdrake.pm:328
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr "기다려 주세요"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528
+#, c-format
+msgid "Package installation..."
+msgstr "팩키지 설치 중..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#, c-format
+msgid "Initializing..."
+msgstr "초기화..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading updates description"
msgstr "설명별"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "기다려 주세요. 유효한 팩키지 검색 중..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, listing base packages..."
msgstr "기다려 주세요. 팩키지 목록 정렬 중..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, finding installed packages..."
msgstr "기다려 주세요. 유효한 팩키지 검색 중..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary directory '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "요청된 모든 팩키지의 설치를 마쳤습니다."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "설치중에 문제가 발생했습니다."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1793,17 +1798,22 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724
+#, c-format
+msgid "Installation failed"
+msgstr "설치 실패"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "소스 팩키지를 가져올 수 없습니다."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "팩키지 설치는 root 사용자만 할 수 있습니다."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1812,7 +1822,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
@@ -1820,13 +1830,13 @@ msgid_plural ""
"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed:"
msgstr[0] "의존성 문제로 인하여, 다음 팩키지들도 설치되어야 합니다:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515
#, c-format
msgid "Remove one package?"
msgid_plural "Remove %d packages?"
msgstr[0] "소프트웨어 제거"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
@@ -1836,7 +1846,7 @@ msgstr ""
"\n"
"계속할까요?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
@@ -1846,7 +1856,7 @@ msgstr ""
"\n"
"계속할까요?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, fuzzy, c-format
msgid "Is it ok to continue?"
msgstr ""
@@ -1854,57 +1864,62 @@ msgstr ""
"\n"
"계속할까요?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "매체 교환"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "장치 [%2$s]에 「%1$s」미디어를 넣으세요."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "설치할 팩키지 준비 중..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "부트 로더 준비중"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "팩키지 설치 중: [%s] (%s/%s)..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566
+#, c-format
+msgid "Total: %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "팩키지 내려받는 중: [%s] (%s/%s)..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616
#, c-format
msgid "Verifying package signatures..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "경고"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1919,48 +1934,43 @@ msgstr ""
"\n"
"계속할까요?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, fuzzy, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "%s 설치 중...\n"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645
#, fuzzy, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "%s 설치 중...\n"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649
#, fuzzy, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "%s 제거 중"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765
-#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785
+#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "오류"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "설치 실패."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "의존성 검사없이 설치합니까? (y/N) "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695
#, fuzzy, c-format
msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) "
msgstr "설치를 강제 추진합니까? (y/N) "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775
-#, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "설치 실패"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1971,12 +1981,12 @@ msgstr ""
"설치 실패. 일부 파일이 없습니다.\n"
"소스 데이터베이스를 업데이트해 보세요."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738
#, fuzzy, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "설치 실패."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; everything was installed correctly.\n"
@@ -1989,42 +1999,42 @@ msgstr ""
"일부 설정 파일들은 '.rpmnew' 또는 '.rpmsave'로 생성되었습니다.\n"
"조치를 취하기 위해 일부를 조사해 볼 수 있습니다:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information"
msgstr "일반 정보"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information about this package"
msgstr "추가 팩키지 정보..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information about package %s"
msgstr "추가 팩키지 정보..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786
#, fuzzy, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "설치할 팩키지 준비 중..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "기다려 주세요. 팩키지 제거 중..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -2116,11 +2126,6 @@ msgstr "검색 결과"
msgid "Search results (none)"
msgstr "검색 결과(없음)"
-#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Software Management"
-msgstr "소프트웨어 소스 관리자"
-
#: ../rpmdrake:103
#, c-format
msgid "Stop"
@@ -2136,430 +2141,435 @@ msgstr "선택됨"
msgid "Not selected"
msgstr "충돌이 감지되었습니다."
-#: ../rpmdrake:176
+#: ../rpmdrake:177
#, c-format
msgid "Selected: %s / Free disk space: %s"
msgstr "선택된 용량: %s / 여유 공간: %s"
-#: ../rpmdrake:177
+#: ../rpmdrake:178
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "선택된 크기: %d MB"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Installed"
msgstr "설치"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Non installed"
msgstr "설치"
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "%s choices"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "Mandriva Linux choices"
msgstr "맨드리바 선택"
-#: ../rpmdrake:234
+#: ../rpmdrake:244
#, c-format
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "모든 팩키지, 가나다순"
-#: ../rpmdrake:235
+#: ../rpmdrake:245
#, fuzzy, c-format
msgid "All packages, by update availability"
msgstr "업데이트 가능성별"
-#: ../rpmdrake:236
+#: ../rpmdrake:246
#, fuzzy, c-format
msgid "All packages, by size"
msgstr "모든 팩키지"
-#: ../rpmdrake:237
+#: ../rpmdrake:247
#, fuzzy, c-format
msgid "All packages, by selection state"
msgstr "선택 상태별"
-#: ../rpmdrake:238
+#: ../rpmdrake:248
#, c-format
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:239
+#: ../rpmdrake:249
#, fuzzy, c-format
msgid "All packages, by group"
msgstr "모든 팩키지"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, fuzzy, c-format
msgid "All updates"
msgstr "일반 업데이트"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Security updates"
msgstr "보안 업데이트"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "버그수정 업데이트"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Normal updates"
msgstr "일반 업데이트"
-#: ../rpmdrake:302
+#: ../rpmdrake:312
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "이름별"
-#: ../rpmdrake:304
+#: ../rpmdrake:314
#, c-format
msgid "in descriptions"
msgstr "설명별"
-#: ../rpmdrake:306
+#: ../rpmdrake:316
#, fuzzy, c-format
msgid "in file names"
msgstr "파일별"
-#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/파일(_F)"
-#: ../rpmdrake:340
+#: ../rpmdrake:350
#, c-format
msgid "/_Update media"
msgstr "/매체 업데이트(_U)"
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:361
#, c-format
msgid "/_Reset the selection"
msgstr "/선택 재설정(_R)"
-#: ../rpmdrake:364
+#: ../rpmdrake:374
#, c-format
msgid "/Reload the _packages list"
msgstr "/팩키지 목록 다시 읽기(_P)"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/종료(_Q)"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/옵션(_O)"
-#: ../rpmdrake:377
+#: ../rpmdrake:387
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Media Manager"
msgstr "소프트웨어 소스 관리자"
-#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Show automatically selected packages"
msgstr "자동으로 선택된 팩키지들 보이기"
-#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/도움말(_H)"
-#: ../rpmdrake:386
+#: ../rpmdrake:396
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/버그 보고(_R)"
-#: ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/정보(_A)..."
-#: ../rpmdrake:391
+#: ../rpmdrake:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake:393
+#: ../rpmdrake:403
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:395
+#: ../rpmdrake:405
#, c-format
msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:397
+#: ../rpmdrake:407
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "맨드리바 온라인"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../rpmdrake:402
+#: ../rpmdrake:412
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:426
+#: ../rpmdrake:436
#, c-format
msgid "Find:"
msgstr "찾기"
-#: ../rpmdrake:435
+#: ../rpmdrake:445
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "검색"
-#: ../rpmdrake:437
+#: ../rpmdrake:447
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "지우기"
-#: ../rpmdrake:458
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "적용"
-#: ../rpmdrake:478
+#: ../rpmdrake:488
#, c-format
msgid "Quick Introduction"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:479
+#: ../rpmdrake:489
#, c-format
msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:480
+#: ../rpmdrake:490
#, c-format
msgid ""
"You can view information about a package by clicking on it on the right list."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:481
+#: ../rpmdrake:491
#, c-format
msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:107
+#: ../rpmdrake.pm:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software Update"
+msgstr "소프트웨어 팩키지 제거"
+
+#: ../rpmdrake.pm:106
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Update"
msgstr "맨드리바 업데이트"
-#: ../rpmdrake.pm:134
+#: ../rpmdrake.pm:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n"
msgstr "아래에 이메일 주소를 입력하세요."
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "사용자 이름:"
-#: ../rpmdrake.pm:182
+#: ../rpmdrake.pm:184
#, c-format
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "소프트웨어 팩키지 제거"
-#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187
+#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189
#, fuzzy, c-format
msgid "Software Packages Update"
msgstr "소프트웨어 팩키지 제거"
-#: ../rpmdrake.pm:184
+#: ../rpmdrake.pm:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "설치할 팩키지 준비 중..."
-#: ../rpmdrake.pm:227
+#: ../rpmdrake.pm:230
#, c-format
msgid "No"
msgstr "아니오"
-#: ../rpmdrake.pm:231
+#: ../rpmdrake.pm:234
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "예"
-#: ../rpmdrake.pm:281
+#: ../rpmdrake.pm:284
#, c-format
msgid "Info..."
msgstr "정보..."
-#: ../rpmdrake.pm:402
+#: ../rpmdrake.pm:407
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "오스트리아"
-#: ../rpmdrake.pm:403
+#: ../rpmdrake.pm:408
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "오스트레일리아"
-#: ../rpmdrake.pm:404
+#: ../rpmdrake.pm:409
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "벨기에"
-#: ../rpmdrake.pm:405
+#: ../rpmdrake.pm:410
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "브라질"
-#: ../rpmdrake.pm:406
+#: ../rpmdrake.pm:411
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "캐나다"
-#: ../rpmdrake.pm:407
+#: ../rpmdrake.pm:412
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "스위스"
-#: ../rpmdrake.pm:408
+#: ../rpmdrake.pm:413
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "코스타리카"
-#: ../rpmdrake.pm:409
+#: ../rpmdrake.pm:414
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "체코 공화국"
-#: ../rpmdrake.pm:410
+#: ../rpmdrake.pm:415
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "독일"
-#: ../rpmdrake.pm:411
+#: ../rpmdrake.pm:416
#, c-format
msgid "Danmark"
msgstr "덴마크"
-#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416
+#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "그리스"
-#: ../rpmdrake.pm:413
+#: ../rpmdrake.pm:418
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "스페인"
-#: ../rpmdrake.pm:414
+#: ../rpmdrake.pm:419
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "핀란드"
-#: ../rpmdrake.pm:415
+#: ../rpmdrake.pm:420
#, c-format
msgid "France"
msgstr "프랑스"
-#: ../rpmdrake.pm:417
+#: ../rpmdrake.pm:422
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "헝가리"
-#: ../rpmdrake.pm:418
+#: ../rpmdrake.pm:423
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "이스라엘"
-#: ../rpmdrake.pm:419
+#: ../rpmdrake.pm:424
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "이태리"
-#: ../rpmdrake.pm:420
+#: ../rpmdrake.pm:425
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "일본"
-#: ../rpmdrake.pm:421
+#: ../rpmdrake.pm:426
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "대한민국"
-#: ../rpmdrake.pm:422
+#: ../rpmdrake.pm:427
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "네덜란드"
-#: ../rpmdrake.pm:423
+#: ../rpmdrake.pm:428
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "노르웨이"
-#: ../rpmdrake.pm:424
+#: ../rpmdrake.pm:429
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "폴란드"
-#: ../rpmdrake.pm:425
+#: ../rpmdrake.pm:430
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "포르투갈"
-#: ../rpmdrake.pm:426
+#: ../rpmdrake.pm:431
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "러시아"
-#: ../rpmdrake.pm:427
+#: ../rpmdrake.pm:432
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "스웨덴"
-#: ../rpmdrake.pm:428
+#: ../rpmdrake.pm:433
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "싱가포르"
-#: ../rpmdrake.pm:429
+#: ../rpmdrake.pm:434
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "슬로바키아"
-#: ../rpmdrake.pm:430
+#: ../rpmdrake.pm:435
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "대만"
-#: ../rpmdrake.pm:431
+#: ../rpmdrake.pm:436
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "영국"
-#: ../rpmdrake.pm:432
+#: ../rpmdrake.pm:437
#, c-format
msgid "China"
msgstr "중국"
-#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436
+#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "미국"
-#: ../rpmdrake.pm:533
+#: ../rpmdrake.pm:539
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"I need to access internet to get the mirror list.\n"
@@ -2572,7 +2582,7 @@ msgstr ""
"\n"
"계속할까요?"
-#: ../rpmdrake.pm:537
+#: ../rpmdrake.pm:543
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n"
@@ -2585,29 +2595,29 @@ msgstr ""
"\n"
"계속할까요?"
-#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581
+#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587
#, c-format
msgid "Mirror choice"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:546
+#: ../rpmdrake.pm:552
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses."
msgstr ""
"기다려 주세요. 맨드리바소프트 웹사이트에서 미러 목록을 내려받고 있습니다."
-#: ../rpmdrake.pm:547
+#: ../rpmdrake.pm:553
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website."
msgstr ""
"기다려 주세요. 맨드리바소프트 웹사이트에서 미러 목록을 내려받고 있습니다."
-#: ../rpmdrake.pm:554
+#: ../rpmdrake.pm:560
#, c-format
msgid "Error during download"
msgstr "내려받기 중 오류"
-#: ../rpmdrake.pm:556
+#: ../rpmdrake.pm:562
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2622,7 +2632,7 @@ msgstr ""
"네트웍 또는 맨드리바소프트 웹사이트가 현재 유효하지 않은 듯 합니다.\n"
"나중에 다시 시도해 보세요."
-#: ../rpmdrake.pm:561
+#: ../rpmdrake.pm:567
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2637,17 +2647,17 @@ msgstr ""
"네트웍 또는 맨드리바소프트 웹사이트가 현재 유효하지 않은 듯 합니다.\n"
"나중에 다시 시도해 보세요."
-#: ../rpmdrake.pm:571
+#: ../rpmdrake.pm:577
#, c-format
msgid "No mirror"
msgstr "미러 없음"
-#: ../rpmdrake.pm:573
+#: ../rpmdrake.pm:579
#, c-format
msgid "I can't find any suitable mirror."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:574
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid ""
"I can't find any suitable mirror.\n"
@@ -2662,68 +2672,68 @@ msgstr ""
"이 컴퓨터의 프로세서를 맨드리바 리눅스 공식 업데이트가\n"
"지원하지 않는 경우입니다."
-#: ../rpmdrake.pm:593
+#: ../rpmdrake.pm:599
#, c-format
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "희망하는 미러를 선택하세요."
-#: ../rpmdrake.pm:646
+#: ../rpmdrake.pm:652
#, c-format
msgid "Copying file for medium `%s'..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:649
+#: ../rpmdrake.pm:655
#, c-format
msgid "Examining file of medium `%s'..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:652
+#: ../rpmdrake.pm:658
#, c-format
msgid "Examining remote file of medium `%s'..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:656
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid " done."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:660
+#: ../rpmdrake.pm:666
#, fuzzy, c-format
msgid " failed!"
msgstr "파일별"
#. -PO: We're downloading the said file from the said medium
-#: ../rpmdrake.pm:664
+#: ../rpmdrake.pm:670
#, c-format
msgid "%s from medium %s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:674
#, fuzzy, c-format
msgid "Starting download of `%s'..."
msgstr "[%s]의 서명 검증 중 ..."
-#: ../rpmdrake.pm:672
+#: ../rpmdrake.pm:678
#, c-format
msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:675
+#: ../rpmdrake.pm:681
#, c-format
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:692
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "기다려 주세요. 매체 업데이트 중..."
-#: ../rpmdrake.pm:713
+#: ../rpmdrake.pm:719
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:714
+#: ../rpmdrake.pm:720
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2734,23 +2744,23 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:745
+#: ../rpmdrake.pm:751
#, fuzzy, c-format
msgid "Update media"
msgstr "소스 업데이트"
-#: ../rpmdrake.pm:750
+#: ../rpmdrake.pm:756
#, c-format
msgid ""
"No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:757
+#: ../rpmdrake.pm:763
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "업데이트하려는 소스을 선택해 주세요:"
-#: ../rpmdrake.pm:796
+#: ../rpmdrake.pm:802
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2759,7 +2769,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "매체를 업데이트할 수 없습니다; 자동으로 사용불가될 것입니다."
-#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830
+#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2767,17 +2777,17 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:842
+#: ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "매체를 생성할 수 없습니다."
-#: ../rpmdrake.pm:847
+#: ../rpmdrake.pm:853
#, fuzzy, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "기다려 주세요. 매체 추가 중..."
-#: ../rpmdrake.pm:848
+#: ../rpmdrake.pm:854
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2788,7 +2798,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:861
+#: ../rpmdrake.pm:867
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2796,7 +2806,7 @@ msgid ""
"It will be disabled."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:864
+#: ../rpmdrake.pm:870
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva "
@@ -2804,12 +2814,12 @@ msgid ""
"It will be disabled."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:881
+#: ../rpmdrake.pm:887
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:882
+#: ../rpmdrake.pm:888
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
diff --git a/po/ko.pom b/po/ko.pom
index 82706da3..e69de29b 100644
--- a/po/ko.pom
+++ b/po/ko.pom
@@ -1,380 +0,0 @@
-# autogenerated by get_from_compssusers.pl
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n"
-"Last-Translator: nobody <nobody@nowhere.no>\n"
-"Language-Team: unknown\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Workstation"
-msgstr "워크스테이션"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:25
-#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "오피스 워크스테이션"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
-"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
-msgstr ""
-"오피스 프로그램들: 워드프로세서 (OpenOffice.org Writer, Kword), 스프레드쉬트 "
-"(OpenOffice.org Calc, Kspread), pdf 뷰어, 등등"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:28
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"오피스 프로그램들: 워드프로세서 (kword, abiword), 스프레드쉬트 (kspread,"
-"gnumeric), pdf 뷰어, 등등"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:33
-#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "게임 스테이션"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:34
-#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "장난감 프로그램: arcade, boards, strategy, 등등"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:37
-#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "멀티미디어 스테이션"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
-#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "사운드 및 비디오 연주/편집 프로그램"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
-#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "인터넷 스테이션"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr "메일/뉴스를 일고 보내며 웹검색을 위한 도구모음(pine, mutt, tin...)"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:49
-#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "네트웍 컴퓨터 (클라이언트)"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
-#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "SSH 및 다른 프로토콜의 클라이언트"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
-#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "쉬운 컴퓨터 설정을 위한 도구"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
-#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "콘솔 도구"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
-#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "에디터, 쉘, 파일도구, 터미널"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169
-#, c-format
-msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr "C/C++ 개발 라이브러리, 프로그램 및 헤더파일"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173
-#, c-format
-msgid "Documentation"
-msgstr "문서"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174
-#, c-format
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr "리눅스 및 자유 소프트웨어에 대한 서적과 Howto문서"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177
-#, c-format
-msgid "LSB"
-msgstr "LSB"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178
-#, c-format
-msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
-msgstr "리눅스 표준 기반. 외부 애플리케이션 지원"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:84
-#, c-format
-msgid "Web Server"
-msgstr "웹 서버"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:85
-#, c-format
-msgid "Apache"
-msgstr "아파치와"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Groupware"
-msgstr "그룹"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:89
-#, c-format
-msgid "Kolab Server"
-msgstr "Kolab 서버"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
-#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "방화벽/라우터"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
-#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "인터넷 게이트웨이"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mail/News"
-msgstr "/파일(F)/새로 만들기(_N)"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Postfix mail server, Inn news server"
-msgstr "포스트픽스 메일 서버"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:100
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Directory Server"
-msgstr "CD로부터 복구"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:104
-#, c-format
-msgid "FTP Server"
-msgstr "FTP 서버"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:105
-#, c-format
-msgid "ProFTPd"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:108
-#, c-format
-msgid "DNS/NIS"
-msgstr "DNS/NIS"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:109
-#, c-format
-msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr "도메인 네임 및 네트웍 정보 서버"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:112
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File and Printer Sharing Server"
-msgstr "프린터 서버"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:113
-#, fuzzy, c-format
-msgid "NFS Server, Samba server"
-msgstr "삼바 서비스"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
-#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "데이터베이스"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:117
-#, fuzzy, c-format
-msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
-msgstr "PostgreSQL 또는 MySQL 데이터베이스 서버"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:121
-#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "웹/FTP"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:122
-#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "아파치와 프로FTPD"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:126
-#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "포스트픽스 메일 서버"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:130
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "PostgreSQL 또는 MySQL 데이터베이스 서버"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:137
-#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "네트웍 컴퓨터 서버"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:138
-#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "NFS 서버, 삼바 서버, 프락시 서버, SSH 서버"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Graphical Environment"
-msgstr "그래픽 환경"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:146
-#, c-format
-msgid "KDE Workstation"
-msgstr "KDE 워크스테이션"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:147
-#, c-format
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
-msgstr "K Desktop 환경, 여러가지 도구를 수반한 기본 그래픽 환경"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:151
-#, c-format
-msgid "GNOME Workstation"
-msgstr "GNOME 워크스테이션"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:152
-#, c-format
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
-msgstr "사용자 친화적 프로그램과 데스크탑 도구를 가진 그래픽 환경"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:155
-#, fuzzy, c-format
-msgid "IceWm Desktop"
-msgstr "일터"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:159
-#, c-format
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "기타 그래픽 데스크탑"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:160
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Icewm, 윈도우 메이커, 인라이튼먼트, Fvwm, 등등"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:183
-#, c-format
-msgid "Utilities"
-msgstr "유틸리티"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186
-#, c-format
-msgid "SSH Server"
-msgstr "SSH 서비스"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Webmin"
-msgstr "웹민 서비스"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:191
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Webmin Remote Configuration Server"
-msgstr "맨드리바 터미널 서버 설정"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:195
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Network Utilities/Monitoring"
-msgstr "네트웍 환경 설정"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:196
-#, c-format
-msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:200
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Wizards"
-msgstr "맨드리바 제어 센터"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:201
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Wizards to configure server"
-msgstr "프린터 「%s」 설정 중 ..."
-
diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po
index 29323eb0..310c90dc 100644
--- a/po/ku.po
+++ b/po/ku.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-ku\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-16 14:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-14 21:21+0200\n"
"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com, pckurd@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Kurdish <gnu-ku-wergerandin@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -17,42 +17,50 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural= n != 1\n"
-#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107
+#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677
#, c-format
-msgid "Software Update"
+msgid ""
+"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
+"no available update for the packages installed on your computer,\n"
+"or you already installed all of them."
msgstr ""
-#: ../MandrivaUpdate:95
+#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189
+#, c-format
+msgid "Software Management"
+msgstr "Kontrola programan"
+
+#: ../MandrivaUpdate:123
#, c-format
msgid "Here is the list of software package updates"
msgstr ""
-#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446
+#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "alîkarî"
-#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771
+#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777
#, c-format
msgid "Select all"
msgstr "Hemûyî hilbijêre"
-#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775
+#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Rojanekirin"
-#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462
+#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Derkeve"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78
#, c-format
msgid "Choose media type"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79
#, c-format
msgid ""
"This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP "
@@ -67,17 +75,17 @@ msgid ""
"to do this in two steps.)"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Distribution sources"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Official updates"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98
#, c-format
msgid ""
"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n"
@@ -89,442 +97,442 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113
#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146
#, c-format
msgid "Add a medium"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Local files"
msgstr "Dosyayên herêmî"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Path:"
msgstr "Rê:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151
#, c-format
msgid "FTP server"
msgstr "Pêşkêşkara FTP'ê"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "Naûnîshan:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
#, fuzzy, c-format
msgid "RSYNC server"
msgstr "Pêşkêşkara FTP'ê"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153
#, c-format
msgid "HTTP server"
msgstr "Pêşkêşkara HTTP"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Removable device"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Path or mount point:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Ger..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Têketin:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Şîfre:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211
#, c-format
msgid "Name:"
msgstr "Nav:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219
#, c-format
msgid "Create media for a whole distribution"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230
#, c-format
msgid "Search this media for updates"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
"really want to replace it?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568
-#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588
+#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Betal"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236
-#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780
+#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239
+#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Temam"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327
#, c-format
msgid "Global options for package installation"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330
#, c-format
msgid "always"
msgstr "Her dem"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331
#, fuzzy, c-format
msgid "never"
msgstr "Tu car"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340
#, c-format
msgid "Verify RPMs to be installed:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341
#, c-format
msgid "Download program to use:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439
#, c-format
msgid "Downloader:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Guherandinan tomar bike"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
"<proxyhost[:port]>):"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Bikarhêner:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Nave kome:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Protokol:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Zêde bike"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Rake"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Komele"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Ferman"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166
#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(tune)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
#, c-format
msgid "Edit..."
msgstr "Biguhere..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Lêpirkirin..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Medya"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813
#, c-format
msgid ""
"_:cryptographic keys\n"
"Keys"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Bigire"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
"(name of the key: %s)"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Çalak"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Rojanekirin"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994
#, c-format
msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium, errors reported:\n"
@@ -532,32 +540,32 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061
#, c-format
msgid "Add custom..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Rojane dike..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071
#, c-format
msgid "Global options..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132
#: ../gurpmi.addmedia:93
#, c-format
msgid ""
@@ -566,7 +574,7 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -576,7 +584,7 @@ msgid ""
"or to perform updates."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -585,158 +593,158 @@ msgid ""
"packages as well?)."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Girîngî: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163
#, c-format
msgid "Reason for update: "
msgstr "Sedema rojanekirinê: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:75
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
#, c-format
msgid "Security advisory"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, fuzzy, c-format
msgid "No description"
msgstr "Nasnameya kurt : "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:97
#, c-format
msgid "Details:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Guherto: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145
#, c-format
msgid "Currently installed version: "
msgstr "Guhertoya heyî"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151
#, c-format
msgid "Architecture: "
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Mezinahî :"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826
#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr "Medya: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:102
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:114
#, c-format
msgid "Files:"
msgstr "Dosya:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133
#, c-format
msgid "(Not available)"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:110
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
#, c-format
msgid "Changelog:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:134
#, c-format
msgid "Files:\n"
msgstr "Dosya:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Changelog:\n"
msgstr "guherandin:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:149
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Nav : "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:147
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:159
#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "Destpêk : "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "Nasnameya kurt : "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:479
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:435
#, c-format
msgid "Please choose"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, c-format
msgid "The following package is needed:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr ""
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454
#, c-format
msgid "More info"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:509
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:456
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:532
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:489
#, c-format
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:533
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:490
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505
#, c-format
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:497
#, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
@@ -744,12 +752,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:578
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:535
#, c-format
msgid "Additional packages needed"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:579
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:536
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
@@ -757,22 +765,22 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:593
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:550
#, c-format
msgid "%s (belongs to the skip list)"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, c-format
msgid "One package cannot be installed"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, c-format
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:599
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:556
#, c-format
msgid ""
"Sorry, the following package cannot be selected:\n"
@@ -780,7 +788,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:600
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:557
#, c-format
msgid ""
"Sorry, the following packages can't be selected:\n"
@@ -788,27 +796,27 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:646
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:603
#, c-format
msgid "Error: %s appears to be mounted read-only."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:650
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:607
#, c-format
msgid "You need to select some packages first."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:655
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:612
#, c-format
msgid "Too many packages are selected"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:656
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:613
#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
@@ -819,49 +827,46 @@ msgid ""
"Do you really want to install all the selected packages?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:688
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235
#, c-format
-msgid "Please wait, listing packages..."
+msgid "Fatal error"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:706
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236
#, c-format
-msgid "No update"
+msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:707
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:658
#, c-format
-msgid ""
-"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
-"no available update for the packages installed on your computer,\n"
-"or you already installed all of them."
+msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:676
+#, c-format
+msgid "No update"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Hemû"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Upgradable"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Addable"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:759
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:729
#, c-format
msgid "Description not available for this package\n"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188
-#, c-format
-msgid "A fatal error occurred: %s."
-msgstr ""
-
#: ../Rpmdrake/icon.pm:35
#, c-format
msgid "Accessibility"
@@ -890,7 +895,7 @@ msgstr "Dewisandin"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60
#: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Wekî din"
@@ -1620,33 +1625,12 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to add media sources now?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187
-#, c-format
-msgid "Fatal error"
-msgstr ""
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#: ../rpmdrake.pm:323
-#, c-format
-msgid "Please wait"
-msgstr "Ji kerema xwe re li hêviyê rawestin"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509
-#, c-format
-msgid "Package installation..."
-msgstr ""
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#, c-format
-msgid "Initializing..."
-msgstr ""
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Ve avakirin"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1655,12 +1639,12 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1671,12 +1655,12 @@ msgid ""
"Then, restart %s."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1686,37 +1670,58 @@ msgid ""
"Then, restart %s."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#: ../rpmdrake.pm:328
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr "Ji kerema xwe re li hêviyê rawestin"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528
+#, c-format
+msgid "Package installation..."
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#, c-format
+msgid "Initializing..."
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading updates description"
msgstr "di şîrovan de"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283
#, c-format
msgid "Please wait, listing base packages..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320
#, c-format
msgid "Please wait, finding installed packages..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary directory '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1724,17 +1729,22 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724
+#, c-format
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Saz kirin bi ser neket."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1743,7 +1753,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
@@ -1752,84 +1762,84 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515
#, c-format
msgid "Remove one package?"
msgid_plural "Remove %d packages?"
msgstr[0] "Gihîna dur"
msgstr[1] "Gihîna dur"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517
#, c-format
msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, c-format
msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, c-format
msgid "Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:549
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566
#, c-format
msgid "Total: %s/%s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:570 ../Rpmdrake/pkg.pm:575
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616
#, c-format
msgid "Verifying package signatures..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Danenivîs"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1839,48 +1849,43 @@ msgid ""
"Do you want to continue installation?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765
-#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785
+#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "çewt"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "Saz kirin bi ser neket."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695
#, c-format
msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) "
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775
-#, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "Saz kirin bi ser neket."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1889,12 +1894,12 @@ msgid ""
"You may want to update your media database."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738
#, fuzzy, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "Saz kirin bi ser neket."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; everything was installed correctly.\n"
@@ -1903,42 +1908,42 @@ msgid ""
"you may now inspect some in order to take actions:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760
#, c-format
msgid "Upgrade information"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770
#, c-format
msgid "Upgrade information about this package"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773
#, c-format
msgid "Upgrade information about package %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -2027,11 +2032,6 @@ msgstr ""
msgid "Search results (none)"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187
-#, c-format
-msgid "Software Management"
-msgstr "Kontrola programan"
-
#: ../rpmdrake:103
#, c-format
msgid "Stop"
@@ -2047,430 +2047,435 @@ msgstr ""
msgid "Not selected"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:176
+#: ../rpmdrake:177
#, c-format
msgid "Selected: %s / Free disk space: %s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:177
+#: ../rpmdrake:178
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Installed"
msgstr "Damezrin"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Non installed"
msgstr "Damezrin"
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "%s choices"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "Mandriva Linux choices"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:234
+#: ../rpmdrake:244
#, c-format
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:235
+#: ../rpmdrake:245
#, c-format
msgid "All packages, by update availability"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:236
+#: ../rpmdrake:246
#, c-format
msgid "All packages, by size"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:237
+#: ../rpmdrake:247
#, c-format
msgid "All packages, by selection state"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:238
+#: ../rpmdrake:248
#, c-format
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:239
+#: ../rpmdrake:249
#, c-format
msgid "All packages, by group"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "All updates"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Security updates"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Bugfixes updates"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Normal updates"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:302
+#: ../rpmdrake:312
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "di navan de"
-#: ../rpmdrake:304
+#: ../rpmdrake:314
#, c-format
msgid "in descriptions"
msgstr "di şîrovan de"
-#: ../rpmdrake:306
+#: ../rpmdrake:316
#, c-format
msgid "in file names"
msgstr "di navên dosiyan de"
-#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Dosya"
-#: ../rpmdrake:340
+#: ../rpmdrake:350
#, c-format
msgid "/_Update media"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:361
#, c-format
msgid "/_Reset the selection"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:364
+#: ../rpmdrake:374
#, c-format
msgid "/Reload the _packages list"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Derkeve"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Bijartin"
-#: ../rpmdrake:377
+#: ../rpmdrake:387
#, c-format
msgid "/_Media Manager"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Show automatically selected packages"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Alîkarî"
-#: ../rpmdrake:386
+#: ../rpmdrake:396
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Rapor kirina çewtîyan"
-#: ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Derheq..."
-#: ../rpmdrake:391
+#: ../rpmdrake:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
-#: ../rpmdrake:393
+#: ../rpmdrake:403
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:395
+#: ../rpmdrake:405
#, c-format
msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:397
+#: ../rpmdrake:407
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../rpmdrake:402
+#: ../rpmdrake:412
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:426
+#: ../rpmdrake:436
#, c-format
msgid "Find:"
msgstr "Bibîne:"
-#: ../rpmdrake:435
+#: ../rpmdrake:445
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "Lê bigere"
-#: ../rpmdrake:437
+#: ../rpmdrake:447
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "Paqij Bike"
-#: ../rpmdrake:458
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "Bisepîne"
-#: ../rpmdrake:478
+#: ../rpmdrake:488
#, c-format
msgid "Quick Introduction"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:479
+#: ../rpmdrake:489
#, c-format
msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:480
+#: ../rpmdrake:490
#, c-format
msgid ""
"You can view information about a package by clicking on it on the right list."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:481
+#: ../rpmdrake:491
#, c-format
msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:107
+#: ../rpmdrake.pm:106
+#, c-format
+msgid "Software Update"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm:106
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Update"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:134
+#: ../rpmdrake.pm:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n"
msgstr "Ji bo %s@%s şîfreya miftehî binivîse:"
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Nave bikarhêner:"
-#: ../rpmdrake.pm:182
+#: ../rpmdrake.pm:184
#, c-format
msgid "Software Packages Removal"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187
+#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189
#, c-format
msgid "Software Packages Update"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:184
+#: ../rpmdrake.pm:186
#, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:227
+#: ../rpmdrake.pm:230
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Na"
-#: ../rpmdrake.pm:231
+#: ../rpmdrake.pm:234
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Erê"
-#: ../rpmdrake.pm:281
+#: ../rpmdrake.pm:284
#, c-format
msgid "Info..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:402
+#: ../rpmdrake.pm:407
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Ewistirya"
-#: ../rpmdrake.pm:403
+#: ../rpmdrake.pm:408
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Ewistiralya"
-#: ../rpmdrake.pm:404
+#: ../rpmdrake.pm:409
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Belçîqa"
-#: ../rpmdrake.pm:405
+#: ../rpmdrake.pm:410
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Brezîlya"
-#: ../rpmdrake.pm:406
+#: ../rpmdrake.pm:411
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Qenada"
-#: ../rpmdrake.pm:407
+#: ../rpmdrake.pm:412
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Îswîçre"
-#: ../rpmdrake.pm:408
+#: ../rpmdrake.pm:413
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Kosta Rîka"
-#: ../rpmdrake.pm:409
+#: ../rpmdrake.pm:414
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "Komara Çek"
-#: ../rpmdrake.pm:410
+#: ../rpmdrake.pm:415
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Elmanya"
-#: ../rpmdrake.pm:411
+#: ../rpmdrake.pm:416
#, c-format
msgid "Danmark"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416
+#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Yewnanîstan"
-#: ../rpmdrake.pm:413
+#: ../rpmdrake.pm:418
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Îspanya"
-#: ../rpmdrake.pm:414
+#: ../rpmdrake.pm:419
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Fînlandîya"
-#: ../rpmdrake.pm:415
+#: ../rpmdrake.pm:420
#, c-format
msgid "France"
msgstr "Frense"
-#: ../rpmdrake.pm:417
+#: ../rpmdrake.pm:422
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Mecerîstan"
-#: ../rpmdrake.pm:418
+#: ../rpmdrake.pm:423
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Îsraîl"
-#: ../rpmdrake.pm:419
+#: ../rpmdrake.pm:424
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Îtalya"
-#: ../rpmdrake.pm:420
+#: ../rpmdrake.pm:425
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Japonya"
-#: ../rpmdrake.pm:421
+#: ../rpmdrake.pm:426
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:422
+#: ../rpmdrake.pm:427
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Hollanda"
-#: ../rpmdrake.pm:423
+#: ../rpmdrake.pm:428
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Norweç"
-#: ../rpmdrake.pm:424
+#: ../rpmdrake.pm:429
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Polonya"
-#: ../rpmdrake.pm:425
+#: ../rpmdrake.pm:430
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Portekîz"
-#: ../rpmdrake.pm:426
+#: ../rpmdrake.pm:431
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:427
+#: ../rpmdrake.pm:432
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Îsweç"
-#: ../rpmdrake.pm:428
+#: ../rpmdrake.pm:433
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Sîngapur"
-#: ../rpmdrake.pm:429
+#: ../rpmdrake.pm:434
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:430
+#: ../rpmdrake.pm:435
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Taywan"
-#: ../rpmdrake.pm:431
+#: ../rpmdrake.pm:436
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Şahitiya Yekbuyî"
-#: ../rpmdrake.pm:432
+#: ../rpmdrake.pm:437
#, c-format
msgid "China"
msgstr "Çîn"
-#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436
+#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "Dewletên Yekbuyî (yên Emerîqa)"
-#: ../rpmdrake.pm:533
+#: ../rpmdrake.pm:539
#, c-format
msgid ""
"I need to access internet to get the mirror list.\n"
@@ -2479,7 +2484,7 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:537
+#: ../rpmdrake.pm:543
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n"
@@ -2488,27 +2493,27 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581
+#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587
#, c-format
msgid "Mirror choice"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:546
+#: ../rpmdrake.pm:552
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:547
+#: ../rpmdrake.pm:553
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:554
+#: ../rpmdrake.pm:560
#, c-format
msgid "Error during download"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:556
+#: ../rpmdrake.pm:562
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2518,7 +2523,7 @@ msgid ""
"Please try again later."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:561
+#: ../rpmdrake.pm:567
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2528,17 +2533,17 @@ msgid ""
"Please try again later."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:571
+#: ../rpmdrake.pm:577
#, c-format
msgid "No mirror"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:573
+#: ../rpmdrake.pm:579
#, c-format
msgid "I can't find any suitable mirror."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:574
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid ""
"I can't find any suitable mirror.\n"
@@ -2548,68 +2553,68 @@ msgid ""
"by Mandriva Linux Official Updates."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:593
+#: ../rpmdrake.pm:599
#, c-format
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:646
+#: ../rpmdrake.pm:652
#, c-format
msgid "Copying file for medium `%s'..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:649
+#: ../rpmdrake.pm:655
#, c-format
msgid "Examining file of medium `%s'..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:652
+#: ../rpmdrake.pm:658
#, c-format
msgid "Examining remote file of medium `%s'..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:656
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid " done."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:660
+#: ../rpmdrake.pm:666
#, c-format
msgid " failed!"
msgstr ""
#. -PO: We're downloading the said file from the said medium
-#: ../rpmdrake.pm:664
+#: ../rpmdrake.pm:670
#, c-format
msgid "%s from medium %s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:674
#, fuzzy, c-format
msgid "Starting download of `%s'..."
msgstr "Sîstem tê girtin..."
-#: ../rpmdrake.pm:672
+#: ../rpmdrake.pm:678
#, c-format
msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:675
+#: ../rpmdrake.pm:681
#, c-format
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:692
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:713
+#: ../rpmdrake.pm:719
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:714
+#: ../rpmdrake.pm:720
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2620,23 +2625,23 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:745
+#: ../rpmdrake.pm:751
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:750
+#: ../rpmdrake.pm:756
#, c-format
msgid ""
"No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:757
+#: ../rpmdrake.pm:763
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:796
+#: ../rpmdrake.pm:802
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2645,7 +2650,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830
+#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2653,17 +2658,17 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:842
+#: ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:847
+#: ../rpmdrake.pm:853
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:848
+#: ../rpmdrake.pm:854
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2671,7 +2676,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:861
+#: ../rpmdrake.pm:867
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2679,7 +2684,7 @@ msgid ""
"It will be disabled."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:864
+#: ../rpmdrake.pm:870
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva "
@@ -2687,12 +2692,12 @@ msgid ""
"It will be disabled."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:881
+#: ../rpmdrake.pm:887
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:882
+#: ../rpmdrake.pm:888
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
diff --git a/po/ku.pom b/po/ku.pom
index 9e4884a3..e69de29b 100644
--- a/po/ku.pom
+++ b/po/ku.pom
@@ -1,376 +0,0 @@
-# autogenerated by get_from_compssusers.pl
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n"
-"Last-Translator: nobody <nobody@nowhere.no>\n"
-"Language-Team: unknown\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Workstation"
-msgstr "Agahî"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:25
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Li xebat"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
-"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:28
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:33
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Dokuman"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:34
-#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:37
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Multîmedya"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
-#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Înternet"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:44
-#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:49
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Ekrana Torê"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
-#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Ve avakirin"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Konsol"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
-#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169
-#, c-format
-msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173
-#, c-format
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokuman"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174
-#, c-format
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LSB"
-msgstr "UPS"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178
-#, c-format
-msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:84
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Web Server"
-msgstr "Server"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:85
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Apache"
-msgstr "Feza"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Groupware"
-msgstr "Komele"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:89
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Kolab Server"
-msgstr "Server"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Ewlekarî (Firewall) "
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Têketina înternete"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mail/News"
-msgstr "Name"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
-#, c-format
-msgid "Postfix mail server, Inn news server"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:100
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Directory Server"
-msgstr "Peldank"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:104
-#, fuzzy, c-format
-msgid "FTP Server"
-msgstr "Pêşkêşkara FTP'ê"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:105
-#, c-format
-msgid "ProFTPd"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:108
-#, c-format
-msgid "DNS/NIS"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:109
-#, c-format
-msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:112
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File and Printer Sharing Server"
-msgstr "Hevpariya Moşena Nivîsandinê çalak bike"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:113
-#, fuzzy, c-format
-msgid "NFS Server, Samba server"
-msgstr "Pêşkêşkara Sambayê"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Dîrok"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:117
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:121
-#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:122
-#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:126
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Pêşkêşkara Postfixê"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:130
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:137
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Ekrana Torê"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:138
-#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Graphical Environment"
-msgstr "Nêveng"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:146
-#, fuzzy, c-format
-msgid "KDE Workstation"
-msgstr "Li xebat"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:147
-#, c-format
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:151
-#, fuzzy, c-format
-msgid "GNOME Workstation"
-msgstr "Li xebat"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:152
-#, c-format
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:155
-#, fuzzy, c-format
-msgid "IceWm Desktop"
-msgstr "Sermasê"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:159
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "Sermaseyeya grafîk"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:160
-#, c-format
-msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:183
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Utilities"
-msgstr "Fîlîpîn"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186
-#, fuzzy, c-format
-msgid "SSH Server"
-msgstr "Server"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Webmin"
-msgstr "Wîyomîng"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:191
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Webmin Remote Configuration Server"
-msgstr "Navenda Pêkanîna Menu"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:195
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Network Utilities/Monitoring"
-msgstr "Tor & Înternet"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:196
-#, c-format
-msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:200
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Wizards"
-msgstr "Tu Bi Xêr Hatî Mandriva Online"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:201
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Wizards to configure server"
-msgstr "Torê Saz Bike"
-
diff --git a/po/ky.po b/po/ky.po
index 97cdc559..e891bfde 100644
--- a/po/ky.po
+++ b/po/ky.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-ky\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-15 12:33+0000\n"
"Last-Translator: Timur Jamakeev <ztimur@mail..ru>\n"
"Language-Team: Kyrgyz\n"
@@ -19,42 +19,53 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107
+#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677
#, c-format
-msgid "Software Update"
-msgstr "Программа камсыздоолорду жаңылоо"
+msgid ""
+"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
+"no available update for the packages installed on your computer,\n"
+"or you already installed all of them."
+msgstr ""
+"Пакеттер тизмеси бош. Бул болсо, сиздин компьютерде\n"
+"орнотулган пакеттер үчүн жаңылоо жокутугун, же алар\n"
+"алдагачан орнотулгандыгын түшүндүрөт."
-#: ../MandrivaUpdate:95
+#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189
#, fuzzy, c-format
-msgid "Here is the list of software packages updates"
+msgid "Software Management"
+msgstr "Программалар Булагынын Менеджери"
+
+#: ../MandrivaUpdate:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Here is the list of software package updates"
msgstr "Программа пакеттерин жаңылоо"
-#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446
+#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Жардам"
-#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771
+#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777
#, c-format
msgid "Select all"
msgstr "Баарын тандоо"
-#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775
+#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Жаңылоо"
-#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462
+#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Чыгуу"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78
#, c-format
msgid "Choose media type"
msgstr "Тандаңыз булактын тибин"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79
#, c-format
msgid ""
"This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP "
@@ -78,17 +89,17 @@ msgstr ""
"Сиздин дистрибутивиңизди камтыган расмий жаңылоо (сиз кошо аласыз\n"
" жана эки типтеги булакты, бирок эки этапта.)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Distribution sources"
msgstr "Дистрибутивдин булактары"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Official updates"
msgstr "Расмий жаңылоо"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98
#, c-format
msgid ""
"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n"
@@ -107,104 +118,104 @@ msgstr ""
"\n"
"Улантууга даярсызбы?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113
#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "Күтө туруңуз, булак кошулууда..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146
#, c-format
msgid "Add a medium"
msgstr "Булак кошуу"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Local files"
msgstr "Локалдык файлдар"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Path:"
msgstr "Жол:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151
#, c-format
msgid "FTP server"
msgstr "FTP сервер"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
#, fuzzy, c-format
msgid "RSYNC server"
msgstr "FTP сервер"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153
#, c-format
msgid "HTTP server"
msgstr "HTTP сервер"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Removable device"
msgstr "Чыкчу түзүлүш"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Path or mount point:"
msgstr "Жол же биригүү чекити:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Карап көрүү..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Логин:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "synthesis/hdlist'ке салыштырма жол:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr "Эгер бош калтырылса, synthesis/hdlist автоматтык түрдө изделет"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211
#, c-format
msgid "Name:"
msgstr "Аты:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219
#, c-format
msgid "Create media for a whole distribution"
msgstr "Баардык дистрибутивке булакты түзүү"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230
#, c-format
msgid "Search this media for updates"
msgstr "Жаңылоо үчүн булак издөө"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Сиз жок дегенде бирнчи эки пунктуу толтурууңуз керек."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -213,137 +224,137 @@ msgstr ""
"Бул аттуу булак алдагачан бар, анын\n"
"ордуна муну колдонгуңуз келеби?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Булак кошулууда:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Булак тиби:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568
-#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588
+#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Калтыруу"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236
-#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780
+#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239
+#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327
#, c-format
msgid "Global options for package installation"
msgstr "Пакеттерди орнотуу үчүн глобалдык параметрлер "
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330
#, c-format
msgid "always"
msgstr "Ар дайым"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331
#, c-format
msgid "never"
msgstr "эч качан"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340
#, c-format
msgid "Verify RPMs to be installed:"
msgstr "Орнотуулучу RPMди текшерүү:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341
#, c-format
msgid "Download program to use:"
msgstr "колдонуу үчүн программаны көчүрүү:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Баштапкы кодду жоготуу"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr "Сиз \"%s\" баштапкы кодун жоготууну каалайсызбы?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?"
msgstr "Сиз \"%s\" баштапкы кодун жоготууну каалайсызбы?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Күтө туруңуз, булак алынып салынууда..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Булакты оңдоо"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "\"%s\" булагы оңдолууда:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439
#, c-format
msgid "Downloader:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Өзгөрүүлөрдү сактоо"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Прокси..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Улантуу үчүн, булакты ордуна орнотуңуз"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "Өзгөрүүлөрдү сактоо үчүн, түзүлүшкө сактагычты салууңуз керек."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Проксилерди конфигурациялоо"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr "\"%s\" булагы үчүн прокси параметрлери"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr "Глобалдык прокси параметрлери"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -352,142 +363,142 @@ msgstr ""
"Сизге прокси талап кылынса, хост атын, керек болсо портун киргизиңиз "
"(синтаксиси: <прокси_хосту[:порт]>):"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Прокси хост аты:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "Прокси аутентификациясы үчүн сиз колдонуучу/пароль бере аласыз:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Колдонуучу:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Параллелдик группа кошуу"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Паралледик группаны оңдоо"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Булактын пределин кошуу"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "Пределин кошуу үчүн булакты тандаңыз:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Хост кошуу"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Кошуучу хост атын же IP-дарегин киргизиңиз:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "\"%s\" параллелдик группасын оңдоо:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Группа аты:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Протокол:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Булактын предели:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Кошуу"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Алып салуу"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Хосттор:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "Параллелдик urpmi конфигурациялоо (urpmi бөлүштүрүлгөн аткарылуусу)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Группа"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Протокол"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Булак предели"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Команда"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166
#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(эч нерсе)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
#, c-format
msgid "Edit..."
msgstr "Оңдоо"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Кошуу..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "Пакеттердин цифралык сигнатуралар ачкычтарын башкаруу"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Булак"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813
#, c-format
msgid ""
"_:cryptographic keys\n"
@@ -496,32 +507,32 @@ msgstr ""
"_:шифрленген ачкычтар\n"
"Ачкычтар"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr "аты табылбады, rpm keyring'де ачкыч жок!"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Ачкыч кошуу"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "%s булагына кошуу үчүн ачкыч тандоо"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Жабуу"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Ачкычты алып салуу"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -530,27 +541,27 @@ msgstr ""
"Сиз %s ачкычын %s булагынан алып салууну каалайсызбы?\n"
"(ачкыч аты: %s)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Булакты конфигурациялоо"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Иштетилгенби"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Жаңылоо керекби"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994
#, c-format
msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to update medium, errors reported:\n"
@@ -561,32 +572,32 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061
#, c-format
msgid "Add custom..."
msgstr "Тандап кошуу..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Жаңылоо..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "Ачкычтарды башкаруу..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "Параллель..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071
#, c-format
msgid "Global options..."
msgstr "Глобалдык параметрлери"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132
#: ../gurpmi.addmedia:93
#, c-format
msgid ""
@@ -598,7 +609,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Улантууга даярсызбы?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -614,7 +625,7 @@ msgstr ""
"программалардын пакеттерин орнотууга же жаңылоону ишке\n"
"ашырууга даяр болот."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -628,139 +639,139 @@ msgstr ""
"же учурда башка иш столунда пакеттерди орнотуп жаткан\n"
"жоксузбу?)."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Маанилүүлүгү:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163
#, c-format
msgid "Reason for update: "
msgstr "Жаңылоо себеби: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:75
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Security advisory"
msgstr "Коопсуздук боюнча жаңылоо"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "No description"
msgstr "Баяндалбады"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:97
#, c-format
msgid "Details:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Версиясы: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145
#, c-format
msgid "Currently installed version: "
msgstr "Учурдагы орнотулган версиясы: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151
#, c-format
msgid "Architecture: "
msgstr "Архитектурасы:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Көлөмү: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s Кб"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826
#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr "Булак:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:102
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:114
#, c-format
msgid "Files:"
msgstr "Файлдар:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133
#, c-format
msgid "(Not available)"
msgstr "(Мүмкүн эмес)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:110
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
#, c-format
msgid "Changelog:"
msgstr "Changelog:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:134
#, c-format
msgid "Files:\n"
msgstr "Файлдар:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139
#, c-format
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Changelog:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:149
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Аты: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:147
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:159
#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "Жыйынтыгы:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "Баяны: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Пакет жөнүндө кошумча маалымат..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:479
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:435
#, c-format
msgid "Please choose"
msgstr "Тандаңыз"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package is needed:"
msgstr "Төмөнкү пакеттердин бири талап кылынат:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Төмөнкү пакеттердин бири талап кылынат:"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454
#, c-format
msgid "More info"
msgstr "Кошумча маалымат"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:509
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:456
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Пакеттер жөнүндөгү маалымат"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:532
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:489
#, c-format
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Кээ бир пакеттерди алып салуу талап кылынат"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:533
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:490
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
@@ -769,12 +780,12 @@ msgstr ""
"Өз ара көз каранды болгондуктан, төмөнкү пакеттер да алынып салынуусу талап "
"кылынат:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505
#, c-format
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Кээ бир пакеттерди алып салууга болбойт"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:497
#, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
@@ -784,7 +795,7 @@ msgstr ""
"бузулуусуна алып келиши мүмкүн:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
@@ -795,12 +806,12 @@ msgstr ""
"учурда тандалбашы керек:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:578
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:535
#, c-format
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Кошумча пакеттер талап кылынат"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:579
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:536
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
@@ -811,22 +822,22 @@ msgstr ""
"пакетти(терди) орнотуу талап кылынат:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:593
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:550
#, c-format
msgid "%s (belongs to the skip list)"
msgstr "%s (өткөрүү тизмесине таандык)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, fuzzy, c-format
msgid "One package cannot be installed"
msgstr "Кээ бир пакеттерди орнотуу мүмкүн эмес"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, c-format
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Кээ бир пакеттерди орнотуу мүмкүн эмес"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:599
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:556
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, the following package cannot be selected:\n"
@@ -837,7 +848,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:600
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:557
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, the following packages can't be selected:\n"
@@ -848,27 +859,27 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Кээ бир пакеттер алынып салынуусу талап кылынат"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:646
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:603
#, c-format
msgid "Error: %s appears to be mounted read-only."
msgstr "Ката:мүмкүн %s окуу үчүн гана колдонулган."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:650
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:607
#, c-format
msgid "You need to select some packages first."
msgstr "Адегенде, кээ бир пакеттерди тандооңуз керек."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:655
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:612
#, c-format
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Өтө эле көп пакет тандалды"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:656
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:613
#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
@@ -886,52 +897,46 @@ msgstr ""
"\n"
"Сиз чын эле тандалган пакеттерди орнотууну каалайсызбы?"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:688
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235
+#, c-format
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Фаталдык ката"
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236
+#, c-format
+msgid "A fatal error occurred: %s."
+msgstr "Фаталдык ката пайда болду: %s."
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:658
#, c-format
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Күтө туруңуз, пакеттердин тизмеси түзүлүүдө..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:706
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:676
#, c-format
msgid "No update"
msgstr "Жаңылоосу жок"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:707
-#, c-format
-msgid ""
-"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
-"no available update for the packages installed on your computer,\n"
-"or you already installed all of them."
-msgstr ""
-"Пакеттер тизмеси бош. Бул болсо, сиздин компьютерде\n"
-"орнотулган пакеттер үчүн жаңылоо жокутугун, же алар\n"
-"алдагачан орнотулгандыгын түшүндүрөт."
-
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Бардыгы"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Upgradable"
msgstr "Жаңыртса болот"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Addable"
msgstr "Кошсо болот"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:759
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:729
#, c-format
msgid "Description not available for this package\n"
msgstr "Бул пакет үчүн баян жок\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188
-#, c-format
-msgid "A fatal error occurred: %s."
-msgstr "Фаталдык ката пайда болду: %s."
-
#: ../Rpmdrake/icon.pm:35
#, c-format
msgid "Accessibility"
@@ -961,7 +966,7 @@ msgstr "Кысуу"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60
#: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Башка"
@@ -1715,33 +1720,12 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to add media sources now?"
msgstr "Сиз \"%s\" баштапкы кодун жоготууну каалайсызбы?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187
-#, c-format
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Фаталдык ката"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#: ../rpmdrake.pm:323
-#, c-format
-msgid "Please wait"
-msgstr "Күтө туруңуз"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509
-#, c-format
-msgid "Package installation..."
-msgstr "Пакет орнотулууда..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#, c-format
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Инциализациялоо..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Конфигурациялоо"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1754,12 +1738,12 @@ msgstr ""
"жаткандыгын тактаңыз.\n"
"Улантууга даярсызбы?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Алдагачан бар жаңылоо булагы"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1776,12 +1760,12 @@ msgstr ""
"мамычасынан текшериңиз)\n"
"Андан соң, %s кайра иштетиңиз."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Өз алдынча күзгүнү кантип тандоо керек"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1796,37 +1780,58 @@ msgstr ""
"\n"
"Андан соң, %s кайра иштетиңиз."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#: ../rpmdrake.pm:328
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr "Күтө туруңуз"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528
+#, c-format
+msgid "Package installation..."
+msgstr "Пакет орнотулууда..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#, c-format
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Инциализациялоо..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading updates description"
msgstr "баяндарында"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Күтө туруңуз, мүмкүн болгон пакеттер изделүүдө..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, listing base packages..."
msgstr "Күтө туруңуз, пакеттердин тизмеси түзүлүүдө..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, finding installed packages..."
msgstr "Күтө туруңуз, мүмкүн болгон пакеттер изделүүдө..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary directory '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Бардык талап кылынган пакеттер ийгиликтүү орнотулду."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Орнотуу учурундагы проблема"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1837,17 +1842,22 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724
+#, c-format
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Орнотуу ийгиликсиз аяктады"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Баштапкы пакеттерди алууга болбоду."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Тилекке каршы баштапкы пакеттерди алууга болбоду. %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1860,7 +1870,7 @@ msgstr ""
"Ката(лар) жөнүндө билдирилди:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
@@ -1869,14 +1879,14 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Көз карандылыктарды канаатандыруу үчүн, төмөнкү %d пакет орнотулат:"
msgstr[1] "Көз карандылыктарды канаатандыруу үчүн, төмөнкү %d пакет орнотулат:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515
#, c-format
msgid "Remove one package?"
msgid_plural "Remove %d packages?"
msgstr[0] "Ачкычты алып салуу"
msgstr[1] "Ачкычты алып салуу"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
@@ -1887,14 +1897,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Улантууга даярсызбы? "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
"Башкаларын жаңылоо үчүн төмөнкү пакеттерди алып салуу талап кылынат:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, fuzzy, c-format
msgid "Is it ok to continue?"
msgstr ""
@@ -1902,57 +1912,62 @@ msgstr ""
"\n"
"Улантууга даярсызбы?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Булакты өзгөртүү"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Аты \"%s\" булагын [%s] түзүлүшүнө салыңыз"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Пакеттерди орнотуу үчүн даярдануу..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Даярдоо ..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Пакет орнотулууда `%s' (%s/%s)..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566
+#, c-format
+msgid "Total: %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "`%s' пакети жүктөлүүдө..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616
#, c-format
msgid "Verifying package signatures..."
msgstr "Пакеттердин сигнатуралары текшерилүүдө..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Эскертүү"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1967,48 +1982,43 @@ msgstr ""
"\n"
"Орнотууну улантууну каалайсызбы?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "%2s булагынан %1s орнотулууда"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "%s орнотулууда"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "%s алынып салынууда"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765
-#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785
+#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Жаңылыштык"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "Орнотуу ишке ашпады"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Көз карадылыктарды эске албай орнотуп көрөйүнбү? (y/N) "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695
#, fuzzy, c-format
msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) "
msgstr "Мажбурлап орнотуп көрөйүнбү (--force)? (y/N) "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775
-#, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "Орнотуу ийгиликсиз аяктады"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -2021,12 +2031,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Мүмкүн сизге булактарыңыздын берилиштер базасын жаңылооңуз керек."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738
#, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "%d орнотуу транзакциялары ишке ашпады"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; everything was installed correctly.\n"
@@ -2039,42 +2049,42 @@ msgstr ""
"Кээ бир конфигурациялык файлдар `.rpmnew' же `.rpmsave'\n"
"катары түзүлдү, эми сиз иш аткаруу үчүн кээ бирин караңыз :"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information"
msgstr "Стандарттык маалымат"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr "Бул пакеттер жаңылоо информациясы менен кошо келет"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information about this package"
msgstr "Пакет жөнүндө кошумча маалымат..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information about package %s"
msgstr "Пакет жөнүндө кошумча маалымат... [%s]"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "Оңдолбос ката: тилекке каршы, орнотууга пакет табылбады."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Күтө туруңуз, пакеттер алынып салынууда..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Алып салуу учурундагы проблема"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -2172,11 +2182,6 @@ msgstr "Издөө жыйынтыктары"
msgid "Search results (none)"
msgstr "Издөө жыйынтыктары (жок)"
-#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Software Management"
-msgstr "Программалар Булагынын Менеджери"
-
#: ../rpmdrake:103
#, c-format
msgid "Stop"
@@ -2192,432 +2197,437 @@ msgstr "Тандалган"
msgid "Not selected"
msgstr "Тандалган эмес"
-#: ../rpmdrake:176
+#: ../rpmdrake:177
#, c-format
msgid "Selected: %s / Free disk space: %s"
msgstr "Тандалганы: %s / Бош диск көлөмү: %s"
-#: ../rpmdrake:177
+#: ../rpmdrake:178
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Тандалган көлөмү: %d Мб"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Installed"
msgstr "Орнотуу"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Non installed"
msgstr "Орнотуу"
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "%s choices"
msgstr "%s тандоолор"
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "Mandriva Linux choices"
msgstr "Mandriva Linux тандоо"
-#: ../rpmdrake:234
+#: ../rpmdrake:244
#, c-format
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Бардык пакеттер алфавит боюнча"
-#: ../rpmdrake:235
+#: ../rpmdrake:245
#, c-format
msgid "All packages, by update availability"
msgstr "Бардык пакеттер жаңылануу мүмкүнчүлүгү боюнча"
-#: ../rpmdrake:236
+#: ../rpmdrake:246
#, c-format
msgid "All packages, by size"
msgstr "Бардык пакеттер көлөмү боюнча"
-#: ../rpmdrake:237
+#: ../rpmdrake:247
#, c-format
msgid "All packages, by selection state"
msgstr "Бардык пакеттер, тандоо абалы боюнча"
-#: ../rpmdrake:238
+#: ../rpmdrake:248
#, c-format
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr "Орнотуу датасы боюнча сорттолгон, калган пакеттер гана"
-#: ../rpmdrake:239
+#: ../rpmdrake:249
#, c-format
msgid "All packages, by group"
msgstr "Бардык пакеттер группалар боюнча"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, fuzzy, c-format
msgid "All updates"
msgstr "Нормалдык жаңылоо"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Security updates"
msgstr "Коопсуздук боюнча жаңылоо"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Баг-фикстерди жаңылоо"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Normal updates"
msgstr "Нормалдык жаңылоо"
-#: ../rpmdrake:302
+#: ../rpmdrake:312
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "аттарында"
-#: ../rpmdrake:304
+#: ../rpmdrake:314
#, c-format
msgid "in descriptions"
msgstr "баяндарында"
-#: ../rpmdrake:306
+#: ../rpmdrake:316
#, c-format
msgid "in file names"
msgstr "файл аттарында"
-#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Файл"
-#: ../rpmdrake:340
+#: ../rpmdrake:350
#, c-format
msgid "/_Update media"
msgstr "/_Булакты жаңылоо"
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:361
#, c-format
msgid "/_Reset the selection"
msgstr "/_Тандоону алып таштоо"
-#: ../rpmdrake:364
+#: ../rpmdrake:374
#, c-format
msgid "/Reload the _packages list"
msgstr "/_Пакеттер тизмесин кайра жүктөө"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Чыгуу"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/О_пциялар"
-#: ../rpmdrake:377
+#: ../rpmdrake:387
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Media Manager"
msgstr "Программалар Булагынын Менеджери"
-#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Show automatically selected packages"
msgstr "/_Автоматтык түрдө тандалган пакеттерди көрсөтүү"
-#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Жардам"
-#: ../rpmdrake:386
+#: ../rpmdrake:396
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Баг жөнүндө отчет"
-#: ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Программа жөнүндө..."
-#: ../rpmdrake:391
+#: ../rpmdrake:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
-#: ../rpmdrake:393
+#: ../rpmdrake:403
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:395
+#: ../rpmdrake:405
#, c-format
msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:397
+#: ../rpmdrake:407
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../rpmdrake:402
+#: ../rpmdrake:412
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Тимур Жамакеев <ztimur@mail..ru>\n"
-#: ../rpmdrake:426
+#: ../rpmdrake:436
#, c-format
msgid "Find:"
msgstr "Табуу:"
-#: ../rpmdrake:435
+#: ../rpmdrake:445
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "Издөө"
-#: ../rpmdrake:437
+#: ../rpmdrake:447
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "Тазалоо"
-#: ../rpmdrake:458
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "Колдонуу"
-#: ../rpmdrake:478
+#: ../rpmdrake:488
#, c-format
msgid "Quick Introduction"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:479
+#: ../rpmdrake:489
#, c-format
msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:480
+#: ../rpmdrake:490
#, c-format
msgid ""
"You can view information about a package by clicking on it on the right list."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:481
+#: ../rpmdrake:491
#, c-format
msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:107
+#: ../rpmdrake.pm:106
+#, c-format
+msgid "Software Update"
+msgstr "Программа камсыздоолорду жаңылоо"
+
+#: ../rpmdrake.pm:106
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Update"
msgstr "Mandriva Linux жаңылоосу"
-#: ../rpmdrake.pm:134
+#: ../rpmdrake.pm:133
#, c-format
msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n"
msgstr "proxy ге кирүү үчүн өтүнүч\n"
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Колдонуучунун ысымы:"
-#: ../rpmdrake.pm:182
+#: ../rpmdrake.pm:184
#, c-format
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Программа пакеттерин жоготуу"
-#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187
+#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189
#, c-format
msgid "Software Packages Update"
msgstr "Программа пакеттерин жаңылоо"
-#: ../rpmdrake.pm:184
+#: ../rpmdrake.pm:186
#, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Программа пакеттерин орнотуу"
-#: ../rpmdrake.pm:227
+#: ../rpmdrake.pm:230
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Жок"
-#: ../rpmdrake.pm:231
+#: ../rpmdrake.pm:234
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Ооба"
-#: ../rpmdrake.pm:281
+#: ../rpmdrake.pm:284
#, c-format
msgid "Info..."
msgstr "Маалымат..."
-#: ../rpmdrake.pm:402
+#: ../rpmdrake.pm:407
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Австрия"
-#: ../rpmdrake.pm:403
+#: ../rpmdrake.pm:408
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Австралия"
-#: ../rpmdrake.pm:404
+#: ../rpmdrake.pm:409
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Бельгия"
-#: ../rpmdrake.pm:405
+#: ../rpmdrake.pm:410
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Бразилия"
-#: ../rpmdrake.pm:406
+#: ../rpmdrake.pm:411
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Канада"
-#: ../rpmdrake.pm:407
+#: ../rpmdrake.pm:412
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Швецария"
-#: ../rpmdrake.pm:408
+#: ../rpmdrake.pm:413
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Коста-Рика"
-#: ../rpmdrake.pm:409
+#: ../rpmdrake.pm:414
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "Чех Республикасы"
-#: ../rpmdrake.pm:410
+#: ../rpmdrake.pm:415
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Германия"
-#: ../rpmdrake.pm:411
+#: ../rpmdrake.pm:416
#, c-format
msgid "Danmark"
msgstr "Дания"
-#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416
+#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Греция"
-#: ../rpmdrake.pm:413
+#: ../rpmdrake.pm:418
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Испания"
-#: ../rpmdrake.pm:414
+#: ../rpmdrake.pm:419
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Финляндия"
-#: ../rpmdrake.pm:415
+#: ../rpmdrake.pm:420
#, c-format
msgid "France"
msgstr "Франция"
-#: ../rpmdrake.pm:417
+#: ../rpmdrake.pm:422
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Венгрия"
-#: ../rpmdrake.pm:418
+#: ../rpmdrake.pm:423
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Израиль"
-#: ../rpmdrake.pm:419
+#: ../rpmdrake.pm:424
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Италия"
# used in the stats page table
-#: ../rpmdrake.pm:420
+#: ../rpmdrake.pm:425
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Япония"
-#: ../rpmdrake.pm:421
+#: ../rpmdrake.pm:426
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "Корея"
-#: ../rpmdrake.pm:422
+#: ../rpmdrake.pm:427
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Нидерланды"
-#: ../rpmdrake.pm:423
+#: ../rpmdrake.pm:428
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Норвегия"
-#: ../rpmdrake.pm:424
+#: ../rpmdrake.pm:429
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Польша"
-#: ../rpmdrake.pm:425
+#: ../rpmdrake.pm:430
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Португалия"
# used in the stats page table
-#: ../rpmdrake.pm:426
+#: ../rpmdrake.pm:431
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Россия"
-#: ../rpmdrake.pm:427
+#: ../rpmdrake.pm:432
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Швеция"
-#: ../rpmdrake.pm:428
+#: ../rpmdrake.pm:433
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Сингапур"
-#: ../rpmdrake.pm:429
+#: ../rpmdrake.pm:434
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Словакия"
-#: ../rpmdrake.pm:430
+#: ../rpmdrake.pm:435
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Тайвань"
-#: ../rpmdrake.pm:431
+#: ../rpmdrake.pm:436
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Улуу Британия"
-#: ../rpmdrake.pm:432
+#: ../rpmdrake.pm:437
#, c-format
msgid "China"
msgstr "Кытай"
-#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436
+#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "Кошмо Штаттары"
-#: ../rpmdrake.pm:533
+#: ../rpmdrake.pm:539
#, c-format
msgid ""
"I need to access internet to get the mirror list.\n"
@@ -2630,7 +2640,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Улантууга даярсызбы?"
-#: ../rpmdrake.pm:537
+#: ../rpmdrake.pm:543
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n"
@@ -2644,27 +2654,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Улантууга даярсызбы?"
-#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581
+#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587
#, fuzzy, c-format
msgid "Mirror choice"
msgstr "%s тандоолор"
-#: ../rpmdrake.pm:546
+#: ../rpmdrake.pm:552
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses."
msgstr "Күтө туруңуз, күзгүлөр даректери жүктөлүүдө."
-#: ../rpmdrake.pm:547
+#: ../rpmdrake.pm:553
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website."
msgstr "Күтө туруңуз, Mandriva веб-сайтынан күзгүлөр тизмеси жүктөлүүдө."
-#: ../rpmdrake.pm:554
+#: ../rpmdrake.pm:560
#, c-format
msgid "Error during download"
msgstr "Жүктөө учурундагы ката"
-#: ../rpmdrake.pm:556
+#: ../rpmdrake.pm:562
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2679,7 +2689,7 @@ msgstr ""
"Тармак же веб-сайтка кирүү мүмкүн эмес.\n"
"Кийинчерээк кайрадан аракет кылып көрүңүз."
-#: ../rpmdrake.pm:561
+#: ../rpmdrake.pm:567
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2694,17 +2704,17 @@ msgstr ""
"Тармак же Mandriva веб-сайты мүмкүн эмес.\n"
"Кийинчерээк кайрадан аракет кылып көрүңүз."
-#: ../rpmdrake.pm:571
+#: ../rpmdrake.pm:577
#, c-format
msgid "No mirror"
msgstr "Күзгү жок"
-#: ../rpmdrake.pm:573
+#: ../rpmdrake.pm:579
#, c-format
msgid "I can't find any suitable mirror."
msgstr "Ылайык күзгүнү таба албадым."
-#: ../rpmdrake.pm:574
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid ""
"I can't find any suitable mirror.\n"
@@ -2719,69 +2729,69 @@ msgstr ""
"негизинен бул сиздин процессордун архитектурасын\n"
"Mandriva Linux Официалдык Жаңылоолору колдобойт."
-#: ../rpmdrake.pm:593
+#: ../rpmdrake.pm:599
#, c-format
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Өтүнүч, каалаган күзгүнү тандаңыз."
-#: ../rpmdrake.pm:646
+#: ../rpmdrake.pm:652
#, c-format
msgid "Copying file for medium `%s'..."
msgstr "`%s' булагы үчүн файл көчүрүлүүдө..."
-#: ../rpmdrake.pm:649
+#: ../rpmdrake.pm:655
#, c-format
msgid "Examining file of medium `%s'..."
msgstr "`%s' булагынын файлы изилденүүдө..."
-#: ../rpmdrake.pm:652
+#: ../rpmdrake.pm:658
#, c-format
msgid "Examining remote file of medium `%s'..."
msgstr "`%s' булагынын алыскы файлы изилденүүдө..."
-#: ../rpmdrake.pm:656
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid " done."
msgstr " аткарылды."
# used in the stats page table
-#: ../rpmdrake.pm:660
+#: ../rpmdrake.pm:666
#, c-format
msgid " failed!"
msgstr " ишке ашпады!"
#. -PO: We're downloading the said file from the said medium
-#: ../rpmdrake.pm:664
+#: ../rpmdrake.pm:670
#, c-format
msgid "%s from medium %s"
msgstr "%s %s булагынан"
-#: ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:674
#, c-format
msgid "Starting download of `%s'..."
msgstr "`%s' жүктөө башталды ..."
-#: ../rpmdrake.pm:672
+#: ../rpmdrake.pm:678
#, c-format
msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
msgstr "`%s' жүктөлүүсү, калган убакыт:%s, ылдамдык:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:675
+#: ../rpmdrake.pm:681
#, c-format
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "`%s' жүктөлүүсү, ылдамдык:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:692
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Күтө туруңуз, булак жаңыланууда..."
-#: ../rpmdrake.pm:713
+#: ../rpmdrake.pm:719
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "Пакеттерди алуу учурундагы ката"
-#: ../rpmdrake.pm:714
+#: ../rpmdrake.pm:720
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2798,23 +2808,23 @@ msgstr ""
"булакка учурда жетүүгө мүмкүн эмес кийинчерээк кайрадан\n"
"аракет кылып көрүңүз."
-#: ../rpmdrake.pm:745
+#: ../rpmdrake.pm:751
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Булакты жаңылоо"
-#: ../rpmdrake.pm:750
+#: ../rpmdrake.pm:756
#, c-format
msgid ""
"No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:757
+#: ../rpmdrake.pm:763
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Жаңылоо үчүн булак тандаңыз:"
-#: ../rpmdrake.pm:796
+#: ../rpmdrake.pm:802
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2827,7 +2837,7 @@ msgstr ""
"Каталар:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830
+#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2838,17 +2848,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:842
+#: ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Булакты түзүүгө мүмкүн эмес."
-#: ../rpmdrake.pm:847
+#: ../rpmdrake.pm:853
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Булакты кошуу ийгиликсиздиги"
-#: ../rpmdrake.pm:848
+#: ../rpmdrake.pm:854
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2859,7 +2869,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:861
+#: ../rpmdrake.pm:867
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2870,7 +2880,7 @@ msgstr ""
"версиясына туура келбейт (%s).\n"
"Ал колдонулуудан алынып салынат."
-#: ../rpmdrake.pm:864
+#: ../rpmdrake.pm:870
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva "
@@ -2881,12 +2891,12 @@ msgstr ""
"Mandriva Linux (%s) версиясына туура келбейт.\n"
"Ал колдонулуудан алынып салынат."
-#: ../rpmdrake.pm:881
+#: ../rpmdrake.pm:887
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Жардам фондук режимде иштетилген"
-#: ../rpmdrake.pm:882
+#: ../rpmdrake.pm:888
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
diff --git a/po/ky.pom b/po/ky.pom
index 955f9c4f..e69de29b 100644
--- a/po/ky.pom
+++ b/po/ky.pom
@@ -1,392 +0,0 @@
-# autogenerated by get_from_compssusers.pl
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n"
-"Last-Translator: nobody <nobody@nowhere.no>\n"
-"Language-Team: unknown\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Workstation"
-msgstr "Иш станциясы"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:25
-#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Офис станциясы"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
-"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
-msgstr ""
-"Офис программалары: текст процессорлору (OpenOffice.org Writer, Kword), "
-"электрондук таблицалар (OpenOffice.org Calc, Kspread), pdf файлдарын көрүү "
-"программалары, ж.б."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:28
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Офис программалары: текст процессорлору (kword, abiword), электрондук "
-"таблицалар (kspread, gnumeric), pdf файлдарын көрүү программалары, ж.б."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:33
-#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Оюн станциясы"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:34
-#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr ""
-"Оюн-зоок программалары: аркада оюндары, тактай оюндары, стратегия оюндары, ж."
-"б."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:37
-#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Мультимедиа станциясы"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
-#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Үн жана видео ойнотуу/терүү программалары"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
-#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Интернет станциясы"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:44
-#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"Почтаны жана жаңылыктарды (mutt, tin..) окууга жана жөнөтүүгө, жана вебде "
-"иштөөгө арналган куралдар тобу"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:49
-#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Тармак компьютери (клиент)"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
-#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Ар түрдүү протоколдор клиенттери, ssh да кошулган"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
-#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Компьютериңизди жеңил конфигурациялоо куралдары"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
-#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Консоль куралдары"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
-#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Редакторлор, шелдер, файл куралдары, терминалдар"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169
-#, c-format
-msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr ""
-"C жана C++ иштеп чыгуу библиотекалары, программалар жана include файлдары"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173
-#, c-format
-msgid "Documentation"
-msgstr "Документация"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174
-#, c-format
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr "Linux жана Free Software жөнүндөгү китептер жана HOWTOлар"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177
-#, c-format
-msgid "LSB"
-msgstr "LSB"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178
-#, c-format
-msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
-msgstr ""
-"Linux стандарттык базасы. Үчүнчү тараптык иштеп чыгуучулардын тиркемелерин "
-"колдоо"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:84
-#, c-format
-msgid "Web Server"
-msgstr "Веб-сервери"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:85
-#, c-format
-msgid "Apache"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
-#, c-format
-msgid "Groupware"
-msgstr "Groupware"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:89
-#, c-format
-msgid "Kolab Server"
-msgstr "Kolab сервери"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
-#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Файрволл/Маршруттагыч"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
-#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Интернет дарбазасы"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mail/News"
-msgstr "/Файл/_Жаңы"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Postfix mail server, Inn news server"
-msgstr "Postfix почта сервери"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:100
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Directory Server"
-msgstr "Веб-сервери"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:104
-#, c-format
-msgid "FTP Server"
-msgstr "FTP сервери"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:105
-#, c-format
-msgid "ProFTPd"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:108
-#, fuzzy, c-format
-msgid "DNS/NIS"
-msgstr "NIS"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:109
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr "Домендик аттар системасы"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:112
-#, c-format
-msgid "File and Printer Sharing Server"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:113
-#, fuzzy, c-format
-msgid "NFS Server, Samba server"
-msgstr "Samba сервери"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
-#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Берилиштер базасы"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:117
-#, fuzzy, c-format
-msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
-msgstr "PostgreSQL же MySQL берилиштер базасынын сервери"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:121
-#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Web/FTP"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:122
-#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache, Pro-ftpd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:126
-#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Postfix почта сервери"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:130
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "PostgreSQL же MySQL берилиштер базасынын сервери"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:137
-#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Тармак сервери"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:138
-#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "NFS сервери, SMB сервери, Proxy сервери, ssh сервери"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Graphical Environment"
-msgstr "Графикалык чөйрө"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:146
-#, c-format
-msgid "KDE Workstation"
-msgstr "KDE иш станциясы"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:147
-#, c-format
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
-msgstr ""
-"K Desktop Environment - негизги графикалык чөйрө, кошумча куралдар "
-"коллекциясы менен"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:151
-#, c-format
-msgid "GNOME Workstation"
-msgstr "GNOME иш станциясы"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:152
-#, c-format
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
-msgstr ""
-"Колдонуучуга ыңгайлашкан тиркемелерин жана иш столунун кураларын камтыган "
-"графикалык чөйрө"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:155
-#, fuzzy, c-format
-msgid "IceWm Desktop"
-msgstr "Виртуладык иш столдору"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:159
-#, c-format
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "Башка графикалык иш столдору"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:160
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, ж.б."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:183
-#, c-format
-msgid "Utilities"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186
-#, c-format
-msgid "SSH Server"
-msgstr "SSH сервери"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Webmin"
-msgstr "Веб-камера"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:191
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Webmin Remote Configuration Server"
-msgstr "Конфигурацияны текшерүү"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:195
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Network Utilities/Monitoring"
-msgstr "Тармак мониторинги"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:196
-#, c-format
-msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:200
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Wizards"
-msgstr "<b>Mandriva Expert</b>"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:201
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Wizards to configure server"
-msgstr "Кызматтарды конфигурациялоо"
-
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index b30a03eb..a05dae97 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-20 13:01+0200\n"
"Last-Translator: Darius Liepuonis <dariusle@takas.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -22,42 +22,50 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107
+#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677
+#, c-format
+msgid ""
+"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
+"no available update for the packages installed on your computer,\n"
+"or you already installed all of them."
+msgstr ""
+
+#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189
#, fuzzy, c-format
-msgid "Software Update"
-msgstr "Ruošiamasi paketo diegimui"
+msgid "Software Management"
+msgstr "Programinės įrangos įdiegimas"
-#: ../MandrivaUpdate:95
+#: ../MandrivaUpdate:123
#, fuzzy, c-format
-msgid "Here is the list of software packages updates"
+msgid "Here is the list of software package updates"
msgstr "Atnaujinti paketų sąrašą"
-#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446
+#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Pagalba"
-#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771
+#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777
#, c-format
msgid "Select all"
msgstr "Pažymėti viską"
-#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775
+#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Atnaujinti"
-#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462
+#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Išeiti"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78
#, c-format
msgid "Choose media type"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79
#, c-format
msgid ""
"This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP "
@@ -72,17 +80,17 @@ msgid ""
"to do this in two steps.)"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Distribution sources"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Official updates"
msgstr "Saugumo atnaujinimai"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98
#, c-format
msgid ""
"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n"
@@ -94,450 +102,450 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr ""
"Prašom palaukti\n"
"Išmetama laikmena"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a medium"
msgstr "Redaguoti Laikmena"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Local files"
msgstr "Vietinės bylos"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Path:"
msgstr "Kelias:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151
#, fuzzy, c-format
msgid "FTP server"
msgstr "NIS serveris"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
#, fuzzy, c-format
msgid "RSYNC server"
msgstr "NIS serveris"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153
#, c-format
msgid "HTTP server"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Removable device"
msgstr "Išmesti laikmeną"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Path or mount point:"
msgstr "prijungimo vieta:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Naršyti..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Login:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Slaptažodis:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438
#, fuzzy, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "reliatyvus kelias iki hdlist:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211
#, c-format
msgid "Name:"
msgstr "Pavadinimas:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219
#, c-format
msgid "Create media for a whole distribution"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230
#, c-format
msgid "Search this media for updates"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
"really want to replace it?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Redaguoti Laikmena"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258
#, fuzzy, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Laikmenos tipas:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568
-#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588
+#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Nutraukti"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236
-#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780
+#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239
+#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Gerai"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327
#, fuzzy, c-format
msgid "Global options for package installation"
msgstr "Ruošiamasi paketo diegimui"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330
#, c-format
msgid "always"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331
#, c-format
msgid "never"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340
#, fuzzy, c-format
msgid "Verify RPMs to be installed:"
msgstr "Paketas `%s' negali būti įdiegtas\n"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341
#, c-format
msgid "Download program to use:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372
#, fuzzy, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Šaltinis: "
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr ""
"Prašom palaukti\n"
"Išmetama laikmena"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Redaguoti Laikmena"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434
#, fuzzy, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Redaguoti Laikmena"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439
#, c-format
msgid "Downloader:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Išsaugoti pakeitimus"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Klaida..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr ""
"Atnaujinti\n"
"laikmeną"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
"<proxyhost[:port]>):"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Tarpinės stoties (proxy) vartotojo vardas:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Vartotojas:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Redaguoti Laikmena"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
#, fuzzy, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Redaguoti Laikmena"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Grupės pavadinimas:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Protokolas:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Pridėti"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Pašalinti"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grupe"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokolas"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Komanda"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166
#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(jokio)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
#, c-format
msgid "Edit..."
msgstr "Redaguoti..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Įdėti..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Vidutinis"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813
#, c-format
msgid ""
"_:cryptographic keys\n"
"Keys"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Redaguoti Laikmena"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Uždaryti"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Nutolęs spausdintuvas"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
"(name of the key: %s)"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure media"
msgstr ""
"Atnaujinti\n"
"laikmeną"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Įjungtas"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Atnaujinti"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994
#, c-format
msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium, errors reported:\n"
@@ -545,32 +553,32 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061
#, c-format
msgid "Add custom..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071
#, c-format
msgid "Global options..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132
#: ../gurpmi.addmedia:93
#, c-format
msgid ""
@@ -579,7 +587,7 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -589,7 +597,7 @@ msgid ""
"or to perform updates."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -598,159 +606,159 @@ msgid ""
"packages as well?)."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Svarba: %s\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163
#, c-format
msgid "Reason for update: "
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:75
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Security advisory"
msgstr "Saugumo atnaujinimai"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "No description"
msgstr "Nėra aprašymo"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:97
#, c-format
msgid "Details:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Versija: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145
#, c-format
msgid "Currently installed version: "
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151
#, c-format
msgid "Architecture: "
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Dydis: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826
#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:102
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Files:"
msgstr "/_Byla"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133
#, c-format
msgid "(Not available)"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:110
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
#, c-format
msgid "Changelog:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Files:\n"
msgstr "/_Byla"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Paketai"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:149
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Pavadinimas: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:147
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "Apibendrinimas"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "Aprašas: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:479
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:435
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose"
msgstr "Prašom patvirtinti"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package is needed:"
msgstr "Vienas iš šių paketų yra reikalingas."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Vienas iš šių paketų yra reikalingas."
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454
#, c-format
msgid "More info"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:509
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:456
#, fuzzy, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Negaliu atidaryti paketo"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:532
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:489
#, fuzzy, c-format
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr ""
"Šis papildomas paketas turi būti įdiegtas kad viskas dirbtų gerai gerai:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:533
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:490
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:"
msgstr "Kad būtų patenkintos visos priklausomybės, šie paketai bus pašalinti:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505
#, fuzzy, c-format
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Paketas `%s' negali būti įdiegtas\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:497
#, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
@@ -758,12 +766,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:578
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:535
#, c-format
msgid "Additional packages needed"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:579
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:536
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
@@ -771,22 +779,22 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:593
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:550
#, c-format
msgid "%s (belongs to the skip list)"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, fuzzy, c-format
msgid "One package cannot be installed"
msgstr "Paketas `%s' negali būti įdiegtas\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, fuzzy, c-format
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Paketas `%s' negali būti įdiegtas\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:599
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:556
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, the following package cannot be selected:\n"
@@ -794,7 +802,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Paketas `%s' negali būti įdiegtas\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:600
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:557
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, the following packages can't be selected:\n"
@@ -802,27 +810,27 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Paketas `%s' negali būti įdiegtas\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:646
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:603
#, c-format
msgid "Error: %s appears to be mounted read-only."
msgstr "Klaida: %s prijungta tik skaitymui."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:650
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:607
#, fuzzy, c-format
msgid "You need to select some packages first."
msgstr "Atsiprašome, bet jums reikia perkrauti sistema kad įdiegti."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:655
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:612
#, c-format
msgid "Too many packages are selected"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:656
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:613
#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
@@ -833,49 +841,46 @@ msgid ""
"Do you really want to install all the selected packages?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:688
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Rašymo klaida"
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236
+#, c-format
+msgid "A fatal error occurred: %s."
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:658
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Prašom palaukti.Pašalinami paketai"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:706
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:676
#, fuzzy, c-format
msgid "No update"
msgstr "Saugumo atnaujinimai"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:707
-#, c-format
-msgid ""
-"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
-"no available update for the packages installed on your computer,\n"
-"or you already installed all of them."
-msgstr ""
-
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Visos"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Upgradable"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Addable"
msgstr "Galimi"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:759
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:729
#, c-format
msgid "Description not available for this package\n"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188
-#, c-format
-msgid "A fatal error occurred: %s."
-msgstr ""
-
#: ../Rpmdrake/icon.pm:35
#, c-format
msgid "Accessibility"
@@ -904,7 +909,7 @@ msgstr "Suspaudimas"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60
#: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Kitas"
@@ -1634,33 +1639,12 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to add media sources now?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Rašymo klaida"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#: ../rpmdrake.pm:323
-#, c-format
-msgid "Please wait"
-msgstr "Prašom palaukti"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509
-#, c-format
-msgid "Package installation..."
-msgstr "Paketų įdiegimas..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#, c-format
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Ruošiama įdiegimui..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Nustatymai"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1669,14 +1653,14 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr ""
"Prašom palaukti\n"
"Išmetama laikmena"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1687,12 +1671,12 @@ msgid ""
"Then, restart %s."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1702,37 +1686,58 @@ msgid ""
"Then, restart %s."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#: ../rpmdrake.pm:328
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr "Prašom palaukti"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528
+#, c-format
+msgid "Package installation..."
+msgstr "Paketų įdiegimas..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#, c-format
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Ruošiama įdiegimui..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading updates description"
msgstr "Aprašymai"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Prašom palaukti.Pašalinami paketai"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, listing base packages..."
msgstr "Prašom palaukti.Pašalinami paketai"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, finding installed packages..."
msgstr "Prašom palaukti.Pašalinami paketai"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary directory '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Įdiegimo metu įvyko klaida"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1743,17 +1748,22 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724
+#, c-format
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Įdiegimas nepavyko"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Atsiprašome, bet jums reikia perkrauti sistema kad įdiegti."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1762,7 +1772,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
@@ -1772,7 +1782,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515
#, c-format
msgid "Remove one package?"
msgid_plural "Remove %d packages?"
@@ -1780,7 +1790,7 @@ msgstr[0] "Nutolęs spausdintuvas"
msgstr[1] "Nutolęs spausdintuvas"
msgstr[2] "Nutolęs spausdintuvas"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
@@ -1790,69 +1800,74 @@ msgstr ""
"\n"
"Ar vistiek norite tęsti (praleidžiant šį paketą)?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
"Šie paketai turi būti pašalinti tam, kad kitus būtų galima atnaujinti:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, c-format
msgid "Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Prašome įkišti laikmeną pavadintą \"%s\", į įrenginį [%s]"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Ruošiamasi paketo diegimui"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Ruošiamasi..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Įdiegiamas paketas `%s' (%s/%s)..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566
+#, c-format
+msgid "Total: %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "Parsiunčiamas paketas `%s'..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616
#, c-format
msgid "Verifying package signatures..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Dėmesio"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1867,48 +1882,43 @@ msgstr ""
"\n"
"Ar vistiek norite tęsti (praleidžiant šį paketą)?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "iš %2$s įdiegiamas %1$s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "įdiegiama %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "pašalinama %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765
-#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785
+#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Klaida"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "Įdiegimas nepavyko"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Pabandyti įdiegimą be priklausomybių tikrinimo? (t/N) "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695
#, fuzzy, c-format
msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) "
msgstr "Pabandyti įdiegimą priverstinai (--force)? (t/N) "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775
-#, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "Įdiegimas nepavyko"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1917,12 +1927,12 @@ msgid ""
"You may want to update your media database."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738
#, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "%d įdiegimo operacijos nepavyko"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; everything was installed correctly.\n"
@@ -1931,42 +1941,42 @@ msgid ""
"you may now inspect some in order to take actions:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information"
msgstr "Saugumo atnaujinimai"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information about this package"
msgstr "Negaliu atidaryti paketo"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information about package %s"
msgstr "Negaliu atidaryti paketo"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786
#, fuzzy, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "Ruošiamasi paketo diegimui"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Prašom palaukti.Pašalinami paketai"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Įdiegimo metu įvyko klaida"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -2058,11 +2068,6 @@ msgstr "Paieškos rezultatai"
msgid "Search results (none)"
msgstr "Paieškos rezultatai"
-#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Software Management"
-msgstr "Programinės įrangos įdiegimas"
-
#: ../rpmdrake:103
#, c-format
msgid "Stop"
@@ -2078,430 +2083,435 @@ msgstr "Pažymėtas"
msgid "Not selected"
msgstr "Rasti konfliktai"
-#: ../rpmdrake:176
+#: ../rpmdrake:177
#, c-format
msgid "Selected: %s / Free disk space: %s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:177
+#: ../rpmdrake:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "%d pažymėti paketai: %.1f MB"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "Installed"
msgstr "Įdiegtas"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Non installed"
msgstr "Neįdiegti"
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "%s choices"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "Mandriva Linux choices"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:234
+#: ../rpmdrake:244
#, c-format
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:235
+#: ../rpmdrake:245
#, c-format
msgid "All packages, by update availability"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:236
+#: ../rpmdrake:246
#, fuzzy, c-format
msgid "All packages, by size"
msgstr "0 paketų, 0 baitų"
-#: ../rpmdrake:237
+#: ../rpmdrake:247
#, c-format
msgid "All packages, by selection state"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:238
+#: ../rpmdrake:248
#, c-format
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:239
+#: ../rpmdrake:249
#, fuzzy, c-format
msgid "All packages, by group"
msgstr "0 paketų, 0 baitų"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, fuzzy, c-format
msgid "All updates"
msgstr "Saugumo atnaujinimai"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Security updates"
msgstr "Saugumo atnaujinimai"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Saugumo atnaujinimai"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Normal updates"
msgstr "Saugumo atnaujinimai"
-#: ../rpmdrake:302
+#: ../rpmdrake:312
#, c-format
msgid "in names"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:304
+#: ../rpmdrake:314
#, fuzzy, c-format
msgid "in descriptions"
msgstr "Aprašymai"
-#: ../rpmdrake:306
+#: ../rpmdrake:316
#, fuzzy, c-format
msgid "in file names"
msgstr "%d bylos"
-#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Byla"
-#: ../rpmdrake:340
+#: ../rpmdrake:350
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Update media"
msgstr "Atnaujinti laikmeną"
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:361
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Reset the selection"
msgstr "/Rikiuoti parinkimą"
-#: ../rpmdrake:364
+#: ../rpmdrake:374
#, fuzzy, c-format
msgid "/Reload the _packages list"
msgstr "Paketas %s nėra pasirašytas"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/I_šeiti"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Pasirinktys"
-#: ../rpmdrake:377
+#: ../rpmdrake:387
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Media Manager"
msgstr "Programinės įrangos įdiegimas"
-#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Show automatically selected packages"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Pagalba"
-#: ../rpmdrake:386
+#: ../rpmdrake:396
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Raportuoti Klaidą"
-#: ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Apie..."
-#: ../rpmdrake:391
+#: ../rpmdrake:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake:393
+#: ../rpmdrake:403
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:395
+#: ../rpmdrake:405
#, c-format
msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:397
+#: ../rpmdrake:407
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../rpmdrake:402
+#: ../rpmdrake:412
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:426
+#: ../rpmdrake:436
#, c-format
msgid "Find:"
msgstr "Surasti:"
-#: ../rpmdrake:435
+#: ../rpmdrake:445
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "Ieškoti"
-#: ../rpmdrake:437
+#: ../rpmdrake:447
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "Išvalyti"
-#: ../rpmdrake:458
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "Pritaikyti"
-#: ../rpmdrake:478
+#: ../rpmdrake:488
#, c-format
msgid "Quick Introduction"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:479
+#: ../rpmdrake:489
#, c-format
msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:480
+#: ../rpmdrake:490
#, c-format
msgid ""
"You can view information about a package by clicking on it on the right list."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:481
+#: ../rpmdrake:491
#, c-format
msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:107
+#: ../rpmdrake.pm:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software Update"
+msgstr "Ruošiamasi paketo diegimui"
+
+#: ../rpmdrake.pm:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux Update"
msgstr "Skaidrių šou"
-#: ../rpmdrake.pm:134
+#: ../rpmdrake.pm:133
#, c-format
msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Naudotojo vardas:"
-#: ../rpmdrake.pm:182
+#: ../rpmdrake.pm:184
#, c-format
msgid "Software Packages Removal"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187
+#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189
#, fuzzy, c-format
msgid "Software Packages Update"
msgstr "Ruošiamasi paketo diegimui"
-#: ../rpmdrake.pm:184
+#: ../rpmdrake.pm:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Ruošiamasi paketo diegimui"
-#: ../rpmdrake.pm:227
+#: ../rpmdrake.pm:230
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: ../rpmdrake.pm:231
+#: ../rpmdrake.pm:234
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Taip"
-#: ../rpmdrake.pm:281
+#: ../rpmdrake.pm:284
#, c-format
msgid "Info..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:402
+#: ../rpmdrake.pm:407
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Austrija"
-#: ../rpmdrake.pm:403
+#: ../rpmdrake.pm:408
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Australija"
-#: ../rpmdrake.pm:404
+#: ../rpmdrake.pm:409
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Belgija"
-#: ../rpmdrake.pm:405
+#: ../rpmdrake.pm:410
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Brazilija"
-#: ../rpmdrake.pm:406
+#: ../rpmdrake.pm:411
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
-#: ../rpmdrake.pm:407
+#: ../rpmdrake.pm:412
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Šveicarija"
-#: ../rpmdrake.pm:408
+#: ../rpmdrake.pm:413
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Kosta Rika"
-#: ../rpmdrake.pm:409
+#: ../rpmdrake.pm:414
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "Čekija"
-#: ../rpmdrake.pm:410
+#: ../rpmdrake.pm:415
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Vokiečių"
-#: ../rpmdrake.pm:411
+#: ../rpmdrake.pm:416
#, c-format
msgid "Danmark"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416
+#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Graikija"
-#: ../rpmdrake.pm:413
+#: ../rpmdrake.pm:418
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Ispanija"
-#: ../rpmdrake.pm:414
+#: ../rpmdrake.pm:419
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Suomija"
-#: ../rpmdrake.pm:415
+#: ../rpmdrake.pm:420
#, c-format
msgid "France"
msgstr "Prancūzija"
-#: ../rpmdrake.pm:417
+#: ../rpmdrake.pm:422
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Vengrija"
-#: ../rpmdrake.pm:418
+#: ../rpmdrake.pm:423
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Izraelis"
-#: ../rpmdrake.pm:419
+#: ../rpmdrake.pm:424
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Italija"
-#: ../rpmdrake.pm:420
+#: ../rpmdrake.pm:425
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Japonija"
-#: ../rpmdrake.pm:421
+#: ../rpmdrake.pm:426
#, fuzzy, c-format
msgid "Korea"
msgstr "Dar"
-#: ../rpmdrake.pm:422
+#: ../rpmdrake.pm:427
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Olandija"
-#: ../rpmdrake.pm:423
+#: ../rpmdrake.pm:428
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Norvegija"
-#: ../rpmdrake.pm:424
+#: ../rpmdrake.pm:429
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Lenkija"
-#: ../rpmdrake.pm:425
+#: ../rpmdrake.pm:430
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Portugalija"
-#: ../rpmdrake.pm:426
+#: ../rpmdrake.pm:431
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Rusija"
-#: ../rpmdrake.pm:427
+#: ../rpmdrake.pm:432
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Švedija"
-#: ../rpmdrake.pm:428
+#: ../rpmdrake.pm:433
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Singapūras"
-#: ../rpmdrake.pm:429
+#: ../rpmdrake.pm:434
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakija"
-#: ../rpmdrake.pm:430
+#: ../rpmdrake.pm:435
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Taivanas"
-#: ../rpmdrake.pm:431
+#: ../rpmdrake.pm:436
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Jungtinė karalystė"
-#: ../rpmdrake.pm:432
+#: ../rpmdrake.pm:437
#, c-format
msgid "China"
msgstr "Kinija"
-#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436
+#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "Jungtinės amerikos valstijos"
-#: ../rpmdrake.pm:533
+#: ../rpmdrake.pm:539
#, c-format
msgid ""
"I need to access internet to get the mirror list.\n"
@@ -2510,7 +2520,7 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:537
+#: ../rpmdrake.pm:543
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n"
@@ -2519,29 +2529,29 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581
+#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587
#, c-format
msgid "Mirror choice"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:546
+#: ../rpmdrake.pm:552
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses."
msgstr ""
"Prašom palaukti\n"
"Išmetama laikmena"
-#: ../rpmdrake.pm:547
+#: ../rpmdrake.pm:553
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:554
+#: ../rpmdrake.pm:560
#, c-format
msgid "Error during download"
msgstr "Klaida siunčiant"
-#: ../rpmdrake.pm:556
+#: ../rpmdrake.pm:562
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2551,7 +2561,7 @@ msgid ""
"Please try again later."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:561
+#: ../rpmdrake.pm:567
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2561,17 +2571,17 @@ msgid ""
"Please try again later."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:571
+#: ../rpmdrake.pm:577
#, fuzzy, c-format
msgid "No mirror"
msgstr "Lemtinga klaida"
-#: ../rpmdrake.pm:573
+#: ../rpmdrake.pm:579
#, c-format
msgid "I can't find any suitable mirror."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:574
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid ""
"I can't find any suitable mirror.\n"
@@ -2581,72 +2591,72 @@ msgid ""
"by Mandriva Linux Official Updates."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:593
+#: ../rpmdrake.pm:599
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr ""
"Prašom palaukti\n"
"Gabenamas veidrodžių sąrašas"
-#: ../rpmdrake.pm:646
+#: ../rpmdrake.pm:652
#, c-format
msgid "Copying file for medium `%s'..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:649
+#: ../rpmdrake.pm:655
#, c-format
msgid "Examining file of medium `%s'..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:652
+#: ../rpmdrake.pm:658
#, c-format
msgid "Examining remote file of medium `%s'..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:656
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid " done."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:660
+#: ../rpmdrake.pm:666
#, fuzzy, c-format
msgid " failed!"
msgstr "%d bylos"
#. -PO: We're downloading the said file from the said medium
-#: ../rpmdrake.pm:664
+#: ../rpmdrake.pm:670
#, c-format
msgid "%s from medium %s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:674
#, fuzzy, c-format
msgid "Starting download of `%s'..."
msgstr "Tikrinu '%s' parašą..."
-#: ../rpmdrake.pm:672
+#: ../rpmdrake.pm:678
#, c-format
msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:675
+#: ../rpmdrake.pm:681
#, c-format
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:692
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr ""
"Prašom palaukti\n"
"Išmetama laikmena"
-#: ../rpmdrake.pm:713
+#: ../rpmdrake.pm:719
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:714
+#: ../rpmdrake.pm:720
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2657,23 +2667,23 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:745
+#: ../rpmdrake.pm:751
#, fuzzy, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Atnaujinti laikmeną"
-#: ../rpmdrake.pm:750
+#: ../rpmdrake.pm:756
#, c-format
msgid ""
"No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:757
+#: ../rpmdrake.pm:763
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:796
+#: ../rpmdrake.pm:802
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2682,7 +2692,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830
+#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2690,19 +2700,19 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:842
+#: ../rpmdrake.pm:848
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Nepavyko sukurti raporto bylos, nutraukiu.\n"
-#: ../rpmdrake.pm:847
+#: ../rpmdrake.pm:853
#, fuzzy, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr ""
"Prašom palaukti\n"
"Išmetama laikmena"
-#: ../rpmdrake.pm:848
+#: ../rpmdrake.pm:854
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2713,7 +2723,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:861
+#: ../rpmdrake.pm:867
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2721,7 +2731,7 @@ msgid ""
"It will be disabled."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:864
+#: ../rpmdrake.pm:870
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva "
@@ -2729,12 +2739,12 @@ msgid ""
"It will be disabled."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:881
+#: ../rpmdrake.pm:887
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:882
+#: ../rpmdrake.pm:888
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
diff --git a/po/lt.pom b/po/lt.pom
index 6e19fb82..e69de29b 100644
--- a/po/lt.pom
+++ b/po/lt.pom
@@ -1,387 +0,0 @@
-# autogenerated by get_from_compssusers.pl
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n"
-"Last-Translator: nobody <nobody@nowhere.no>\n"
-"Language-Team: unknown\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Workstation"
-msgstr "KDE darbo stotis"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:25
-#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Biuro darbo stotis"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
-"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
-msgstr ""
-"Biuro programos: tekstų redaktoriai (OpenOffice.org Writer, Kword), "
-"skaičiuoklės (OpenOffice.org Calc, Kspread), pdf peržiūros programos ir pan."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:28
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Biuro programos: tekstų redaktoriai (kword, abiword), skaičiuoklės (kspread, "
-"gnumeric), pdf peržiūros programos ir pan."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:33
-#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Žaidimų stotis"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:34
-#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr ""
-"Programos pasilinksminimui: lentos, strateginiai, kortų žaidimai ir pan."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:37
-#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Multimedija stotis"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
-#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Garso ir vaizdo grojimo/redagavimo programos"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
-#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Interneto stotis"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"Rinkinys įrankių skaityti ir siųsti paštą bei naujienas (pine, mutt, tin) ir "
-"naršyti žiniatinklį (WWW)"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:49
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Tinklo Kompiuteris, X klientas"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
-#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Ar tu nori išbandyti nustatymus?"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
-#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Konsolės įrankiai"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
-#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Redaktoriai, shell'ai, bylų įrankiai, terminalai"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169
-#, c-format
-msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr "C bei C++ kūrimo bibliotekos, programos ir include bylos"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173
-#, c-format
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentacija"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174
-#, c-format
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr "Knygos ir HOWTO apie Linux ir Free Software"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177
-#, c-format
-msgid "LSB"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178
-#, c-format
-msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:84
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Web Server"
-msgstr "serveris"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:85
-#, c-format
-msgid "Apache"
-msgstr "Apache"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
-#, c-format
-msgid "Groupware"
-msgstr "Grupinis darbas"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:89
-#, c-format
-msgid "Kolab Server"
-msgstr "Kolab serveris"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
-#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Serveris, Firewall/Routeris"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Priėjimas prie Interneto"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mail/News"
-msgstr "/Byla/_Nauja"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Postfix mail server, Inn news server"
-msgstr "Serveris, Duomenų bazių"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:100
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Directory Server"
-msgstr "Atstatyti iš diskelio"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:104
-#, c-format
-msgid "FTP Server"
-msgstr "FTP serveris"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:105
-#, c-format
-msgid "ProFTPd"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:108
-#, c-format
-msgid "DNS/NIS"
-msgstr "DNS/NIS"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:109
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr "Domeno vardas"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:112
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File and Printer Sharing Server"
-msgstr "Spausdinimo serveris"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:113
-#, fuzzy, c-format
-msgid "NFS Server, Samba server"
-msgstr "NIS serveris"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
-#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Serveris, Duomenų bazių"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:117
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:121
-#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Serveris, Tinklapių/FTP"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:122
-#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:126
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Serveris, Duomenų bazių"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:130
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:137
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Serveris, Tinklo Kompiuterio serveris"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:138
-#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Graphical Environment"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:146
-#, c-format
-msgid "KDE Workstation"
-msgstr "KDE darbo stotis"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:147
-#, c-format
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
-msgstr ""
-"The K Desktop Environment, pagrindinė grafinė aplinka su dideliu rinkiniu "
-"pritaikytų programų"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:151
-#, c-format
-msgid "GNOME Workstation"
-msgstr "Gnome darbo stotis"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:152
-#, c-format
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
-msgstr ""
-"Grafinė aplinka su vartotojui draugiškų programų ir darbalaukio įrankių "
-"rinkiniu"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:155
-#, fuzzy, c-format
-msgid "IceWm Desktop"
-msgstr "Darbastalis"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:159
-#, c-format
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "Kiti grafiniai darbalaukiai"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:160
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "IceWM, Window Maker, Enlightenment, Fvwm ir pan."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:183
-#, c-format
-msgid "Utilities"
-msgstr "Naudės"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186
-#, fuzzy, c-format
-msgid "SSH Server"
-msgstr "NIS serveris"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Webmin"
-msgstr "įrenginys"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:191
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Webmin Remote Configuration Server"
-msgstr "Interneto konfigūravimas"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:195
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Network Utilities/Monitoring"
-msgstr "Tinklo konfigūravimas"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:196
-#, c-format
-msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:200
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Wizards"
-msgstr "Prisijungti prie interneto"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:201
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Wizards to configure server"
-msgstr "Nustatyti spausdintuvą"
-
diff --git a/po/ltg.po b/po/ltg.po
index fde2931e..c7f2f84b 100644
--- a/po/ltg.po
+++ b/po/ltg.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-14 14:21+0200\n"
"Last-Translator: Unknown :-(\n"
"Language-Team: Latgalian <ll10nt@listes.murds.lv>\n"
@@ -14,42 +14,50 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107
+#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677
+#, c-format
+msgid ""
+"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
+"no available update for the packages installed on your computer,\n"
+"or you already installed all of them."
+msgstr ""
+
+#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189
#, fuzzy, c-format
-msgid "Software Update"
+msgid "Software Management"
msgstr "Programmaturys puorvaldeišona"
-#: ../MandrivaUpdate:95
+#: ../MandrivaUpdate:123
#, fuzzy, c-format
-msgid "Here is the list of software packages updates"
+msgid "Here is the list of software package updates"
msgstr "Programmaturys puorvaldeišona"
-#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446
+#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Paleidzeiba"
-#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771
+#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777
#, fuzzy, c-format
msgid "Select all"
msgstr "Izavielēt vysys"
-#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775
+#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781
#, fuzzy, c-format
msgid "Update"
msgstr "Modernizeijumi"
-#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462
+#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Izīt"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78
#, c-format
msgid "Choose media type"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79
#, c-format
msgid ""
"This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP "
@@ -64,17 +72,17 @@ msgid ""
"to do this in two steps.)"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Distribution sources"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Official updates"
msgstr "Normals režims"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98
#, c-format
msgid ""
"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n"
@@ -86,104 +94,104 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "lyudzu pagaidit cikom izpyldās ttmkfdir..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a medium"
msgstr "Dalikt moduli"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Local files"
msgstr "Lokalī faili"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Path:"
msgstr "Ceļš:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151
#, c-format
msgid "FTP server"
msgstr "FTP servers"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437
#, fuzzy, c-format
msgid "URL:"
msgstr "+[Vītruods]"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
#, fuzzy, c-format
msgid "RSYNC server"
msgstr "FTP servers"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153
#, fuzzy, c-format
msgid "HTTP server"
msgstr "FTP servers"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Removable device"
msgstr "/Izjimt beigtūs failus"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Path or mount point:"
msgstr "Samba monteišonys punkti"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "_Puorlyukuot..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Lītuotuojs:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Parole:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211
#, c-format
msgid "Name:"
msgstr "Vuords:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219
#, c-format
msgid "Create media for a whole distribution"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Search this media for updates"
msgstr "Izavielejit cytu datu nesieju, nu kura atjaunuot"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -192,338 +200,338 @@ msgstr ""
"Printers \"%s\" jau eksistej,\n"
"voi teišom gribit puorraksteit tuo konfiguraceju?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Dalikt moduli"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258
#, fuzzy, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Instalacejis tips"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568
-#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588
+#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Atceļt"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236
-#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780
+#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239
+#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Labi"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327
#, fuzzy, c-format
msgid "Global options for package installation"
msgstr "Sagatavoju instaleišonu"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330
#, c-format
msgid "always"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331
#, fuzzy, c-format
msgid "never"
msgstr "Servers"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340
#, fuzzy, c-format
msgid "Verify RPMs to be installed:"
msgstr "Instalejamū pakūtņu izviele"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341
#, c-format
msgid "Download program to use:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372
#, fuzzy, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Programmaturys puorvaldeišona"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "lyudzu pagaidit cikom izpyldās ttmkfdir..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439
#, c-format
msgid "Downloader:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451
#, fuzzy, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Dzīsmis maiņa"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Proxy (storpnīks)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Konfigurēt proxy (storpnīku)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
"<proxyhost[:port]>):"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "DHCP resursa vuords"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515
#, fuzzy, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "Jiusim juonūruoda saknis (root) sadaļa"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Lītuotuojs:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Pīvīnuot nūteikumu"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Dalikt moduli"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Pīvūnuot hostdatoru"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
#, fuzzy, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr " uz paralelā porta \\/*%s"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697
#, fuzzy, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Grupys nūsaukums"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Protokols:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700
#, fuzzy, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Medeju klase"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Pīvīnuot"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Nūjimt"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
#, fuzzy, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Servers:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokols"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, fuzzy, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Medeju klase"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Komanda"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166
#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(nikas)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
#, c-format
msgid "Edit..."
msgstr "Redigēt"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057
#, fuzzy, c-format
msgid "Add..."
msgstr "/Pīvīnuot"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979
#, fuzzy, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Beļgeja"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813
#, c-format
msgid ""
"_:cryptographic keys\n"
"Keys"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Dalikt lītuotuoju"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Aizvērt"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Nūjimt moduli"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
"(name of the key: %s)"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Konfigurēt laiku"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977
#, fuzzy, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "īslēgt"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Modernizeijumi"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994
#, c-format
msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to update medium, errors reported:\n"
@@ -531,32 +539,32 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Nevar atdalīt: %s"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061
#, fuzzy, c-format
msgid "Add custom..."
msgstr "/Pīvīnuot"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065
#, fuzzy, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Modernizeijumi"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "Puorvoldit projektus"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071
#, c-format
msgid "Global options..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132
#: ../gurpmi.addmedia:93
#, c-format
msgid ""
@@ -565,7 +573,7 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -575,7 +583,7 @@ msgid ""
"or to perform updates."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -584,158 +592,158 @@ msgid ""
"packages as well?)."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Svareigums: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163
#, c-format
msgid "Reason for update: "
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:75
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Security advisory"
msgstr "Drūšeibys trauksmis:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, fuzzy, c-format
msgid "No description"
msgstr "Aproksts"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:97
#, c-format
msgid "Details:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Verseja: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Currently installed version: "
msgstr "Pošreizejuos saskarnis konfiguraceju"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151
#, c-format
msgid "Architecture: "
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Izmārs: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, fuzzy, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "Apjoms: %d KB\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826
#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:102
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Files:"
msgstr "Faili"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133
#, fuzzy, c-format
msgid "(Not available)"
msgstr "Nav pīejamu sadaļu"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:110
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Changelog:"
msgstr "Kanali:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Files:\n"
msgstr "Faili"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Kanali:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:149
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Vuords: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:147
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:159
#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "Kūpsavylkums: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, fuzzy, c-format
msgid "Description: "
msgstr "Aproksts:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463
#, fuzzy, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Stereo (ja pīejams)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:479
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:435
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose"
msgstr "Lyudzu izavielejit jiusu vaļsti."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package is needed:"
msgstr "Tiks instaleitys sekūjūšys pakūtnis:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, fuzzy, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Tiks instaleitys sekūjūšys pakūtnis:\n"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454
#, fuzzy, c-format
msgid "More info"
msgstr "Vairuok opceju"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:509
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:456
#, fuzzy, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Informaceja atjaunynuota."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:532
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:489
#, fuzzy, c-format
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Tiks nūjimtys sekuojūšys pakūtnis"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:533
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:490
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505
#, fuzzy, c-format
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Tiks nūjimtys sekūjūšys %s pakūtnis"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:497
#, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
@@ -743,12 +751,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:578
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:535
#, fuzzy, c-format
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Papyldus temys"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:579
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:536
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
@@ -756,22 +764,22 @@ msgid ""
"\n"
msgstr "Tiks instaleitys sekūjūšys pakūtnis:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:593
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:550
#, c-format
msgid "%s (belongs to the skip list)"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, fuzzy, c-format
msgid "One package cannot be installed"
msgstr "Instalejamū pakūtņu izviele"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, fuzzy, c-format
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Instalejamū pakūtņu izviele"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:599
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:556
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, the following package cannot be selected:\n"
@@ -779,7 +787,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Tiks instaleitys sekūjūšys pakūtnis:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:600
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:557
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, the following packages can't be selected:\n"
@@ -787,27 +795,27 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Tiks instaleitys sekūjūšys pakūtnis:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, fuzzy, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Tiks nūjimtys sekūjūšys %s pakūtnis"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:646
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:603
#, c-format
msgid "Error: %s appears to be mounted read-only."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:650
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:607
#, fuzzy, c-format
msgid "You need to select some packages first."
msgstr "Jius varit izavielēt/atsateikt nu ituos pakūtnis"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:655
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:612
#, fuzzy, c-format
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Itei ir obligata pakūtne, nu tuos navar atsateikt"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:656
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:613
#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
@@ -818,51 +826,48 @@ msgid ""
"Do you really want to install all the selected packages?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:688
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235
+#, c-format
+msgid "Fatal error"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236
+#, fuzzy, c-format
+msgid "A fatal error occurred: %s."
+msgstr ""
+"Nūtikuse kliuda:\n"
+"%s"
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:658
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Lyudzu uzgaidit, uzstuodu drūšeibys leimini"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:706
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:676
#, fuzzy, c-format
msgid "No update"
msgstr "Nav printera"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:707
-#, c-format
-msgid ""
-"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
-"no available update for the packages installed on your computer,\n"
-"or you already installed all of them."
-msgstr ""
-
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Vyss"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgradable"
msgstr "Atjaunynuot"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Addable"
msgstr "atslēgt"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:759
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:729
#, c-format
msgid "Description not available for this package\n"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188
-#, fuzzy, c-format
-msgid "A fatal error occurred: %s."
-msgstr ""
-"Nūtikuse kliuda:\n"
-"%s"
-
#: ../Rpmdrake/icon.pm:35
#, c-format
msgid "Accessibility"
@@ -891,7 +896,7 @@ msgstr "Kompreseja"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60
#: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Cyts"
@@ -1623,33 +1628,12 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to add media sources now?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187
-#, c-format
-msgid "Fatal error"
-msgstr ""
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#: ../rpmdrake.pm:323
-#, c-format
-msgid "Please wait"
-msgstr "Lyudzu pagaidit"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Package installation..."
-msgstr "Sagatavoju instaleišonu"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Instaleju %s ..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Konfiguraceja"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1658,12 +1642,12 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1674,12 +1658,12 @@ msgid ""
"Then, restart %s."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1689,37 +1673,58 @@ msgid ""
"Then, restart %s."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#: ../rpmdrake.pm:328
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr "Lyudzu pagaidit"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Package installation..."
+msgstr "Sagatavoju instaleišonu"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Instaleju %s ..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading updates description"
msgstr "Aproksts"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Mekleju pīejamuos pakūtnis"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, listing base packages..."
msgstr "Lyudzu uzgaidit, uzstuodu drūšeibys leimini"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, finding installed packages..."
msgstr "Mekleju pīejamuos pakūtnis"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary directory '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Sagatavoju instaleišonu"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1727,17 +1732,22 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Lyudzu gaidit, gatavoju instalaceju"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724
+#, c-format
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Instalaceja naizadeve"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Saglobuot dzīšmu sarokstu"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1746,7 +1756,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
@@ -1755,79 +1765,84 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Tiks instaleitys sekūjūšys pakūtnis:\n"
msgstr[1] "Tiks instaleitys sekūjūšys pakūtnis:\n"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove one package?"
msgid_plural "Remove %d packages?"
msgstr[0] "Nūjimt moduli"
msgstr[1] "Nūjimt moduli"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517
#, c-format
msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:"
msgstr "Tiks nūjimtys sekojūšys pakūtnis"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, c-format
msgid "Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540
#, fuzzy, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Izmaineit laiku"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541
#, fuzzy, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Lyudzu īvītojit Atjaunynuošonys moduļu disketi īkuortā %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Sagatavoju instaleišonu"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Instaleju pakūtnis..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566
+#, c-format
+msgid "Total: %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "Instaleju pakūtnis..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616
#, fuzzy, c-format
msgid "Verifying package signatures..."
msgstr "Mekleju uzlobuojamuos pakūtnis"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Uzmaneibu"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1837,48 +1852,43 @@ msgid ""
"Do you want to continue installation?"
msgstr "Tiks instaleitys sekuojūšys pakūtnis"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645
#, fuzzy, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "Instaleju %s ..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649
#, fuzzy, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "Atvīnoju %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765
-#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785
+#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Kliuda"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "Instalaceja naizadeve"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695
#, c-format
msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) "
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775
-#, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "Instalaceja naizadeve"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1887,12 +1897,12 @@ msgid ""
"You may want to update your media database."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738
#, fuzzy, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "Instalaceja naizadeve"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; everything was installed correctly.\n"
@@ -1901,42 +1911,42 @@ msgid ""
"you may now inspect some in order to take actions:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information"
msgstr "Detalizeita informaceja"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information about this package"
msgstr "Stereo (ja pīejams)"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information about package %s"
msgstr "Stereo (ja pīejams)"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Nūjamu pakūtnis..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -2025,11 +2035,6 @@ msgstr "Meklēt serverus"
msgid "Search results (none)"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Software Management"
-msgstr "Programmaturys puorvaldeišona"
-
#: ../rpmdrake:103
#, c-format
msgid "Stop"
@@ -2045,430 +2050,435 @@ msgstr "Izavielēt vysys"
msgid "Not selected"
msgstr "Nav izvalāts NIC!"
-#: ../rpmdrake:176
+#: ../rpmdrake:177
#, c-format
msgid "Selected: %s / Free disk space: %s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:177
+#: ../rpmdrake:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Faila izmārs: %d B"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Installed"
msgstr "Uzstuodeit"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Non installed"
msgstr "Uzstuodeit"
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "%s choices"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux choices"
msgstr "Manuali"
-#: ../rpmdrake:234
+#: ../rpmdrake:244
#, c-format
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:235
+#: ../rpmdrake:245
#, c-format
msgid "All packages, by update availability"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:236
+#: ../rpmdrake:246
#, c-format
msgid "All packages, by size"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:237
+#: ../rpmdrake:247
#, fuzzy, c-format
msgid "All packages, by selection state"
msgstr "Saglobuot pakūtņu izvieli"
-#: ../rpmdrake:238
+#: ../rpmdrake:248
#, c-format
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:239
+#: ../rpmdrake:249
#, c-format
msgid "All packages, by group"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, fuzzy, c-format
msgid "All updates"
msgstr "Normals režims"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Security updates"
msgstr "Drūšeibys trauksmis:"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Bugfixes updates"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Normal updates"
msgstr "Normals režims"
-#: ../rpmdrake:302
+#: ../rpmdrake:312
#, fuzzy, c-format
msgid "in names"
msgstr "Slāgvuords"
-#: ../rpmdrake:304
+#: ../rpmdrake:314
#, fuzzy, c-format
msgid "in descriptions"
msgstr "Aproksts"
-#: ../rpmdrake:306
+#: ../rpmdrake:316
#, fuzzy, c-format
msgid "in file names"
msgstr "Nūruodit faila nūsaukumu"
-#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Fails"
-#: ../rpmdrake:340
+#: ../rpmdrake:350
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Update media"
msgstr "Modernizeijumi"
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:361
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Reset the selection"
msgstr "Ceļa izviele"
-#: ../rpmdrake:364
+#: ../rpmdrake:374
#, fuzzy, c-format
msgid "/Reload the _packages list"
msgstr "Instalejamū pakūtņu izviele"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Izīt"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Opcejis"
-#: ../rpmdrake:377
+#: ../rpmdrake:387
#, c-format
msgid "/_Media Manager"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Show automatically selected packages"
msgstr "Paruodeit automatiski izvālātuos pakūtnis"
-#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Paleidzeiba"
-#: ../rpmdrake:386
+#: ../rpmdrake:396
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Ziņuot kliudu"
-#: ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Par..."
-#: ../rpmdrake:391
+#: ../rpmdrake:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Atjaunynuot %s"
-#: ../rpmdrake:393
+#: ../rpmdrake:403
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:395
+#: ../rpmdrake:405
#, c-format
msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:397
+#: ../rpmdrake:407
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Online"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../rpmdrake:402
+#: ../rpmdrake:412
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:426
+#: ../rpmdrake:436
#, fuzzy, c-format
msgid "Find:"
msgstr "Sūmeja"
-#: ../rpmdrake:435
+#: ../rpmdrake:445
#, fuzzy, c-format
msgid "Search"
msgstr "Meklēt:"
-#: ../rpmdrake:437
+#: ../rpmdrake:447
#, fuzzy, c-format
msgid "Clear"
msgstr "Kalendars"
-#: ../rpmdrake:458
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "Pīlītuot"
-#: ../rpmdrake:478
+#: ../rpmdrake:488
#, c-format
msgid "Quick Introduction"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:479
+#: ../rpmdrake:489
#, c-format
msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:480
+#: ../rpmdrake:490
#, c-format
msgid ""
"You can view information about a package by clicking on it on the right list."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:481
+#: ../rpmdrake:491
#, c-format
msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:107
+#: ../rpmdrake.pm:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software Update"
+msgstr "Programmaturys puorvaldeišona"
+
+#: ../rpmdrake.pm:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux Update"
msgstr "Manuali"
-#: ../rpmdrake.pm:134
+#: ../rpmdrake.pm:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n"
msgstr "Lyudzu zemļuok īvodit sovu e-posta adresi"
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, fuzzy, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Lītuotuojs:"
-#: ../rpmdrake.pm:182
+#: ../rpmdrake.pm:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Programmaturys puorvaldeišona"
-#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187
+#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189
#, fuzzy, c-format
msgid "Software Packages Update"
msgstr "Programmaturys puorvaldeišona"
-#: ../rpmdrake.pm:184
+#: ../rpmdrake.pm:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Saglobuot pakūtņu izvieli"
-#: ../rpmdrake.pm:227
+#: ../rpmdrake.pm:230
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Nā"
-#: ../rpmdrake.pm:231
+#: ../rpmdrake.pm:234
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: ../rpmdrake.pm:281
+#: ../rpmdrake.pm:284
#, fuzzy, c-format
msgid "Info..."
msgstr "Info"
-#: ../rpmdrake.pm:402
+#: ../rpmdrake.pm:407
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Austreja"
-#: ../rpmdrake.pm:403
+#: ../rpmdrake.pm:408
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Australeja"
-#: ../rpmdrake.pm:404
+#: ../rpmdrake.pm:409
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Beļgeja"
-#: ../rpmdrake.pm:405
+#: ../rpmdrake.pm:410
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Brazīleja"
-#: ../rpmdrake.pm:406
+#: ../rpmdrake.pm:411
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
-#: ../rpmdrake.pm:407
+#: ../rpmdrake.pm:412
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Šveice"
-#: ../rpmdrake.pm:408
+#: ../rpmdrake.pm:413
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Kostarika"
-#: ../rpmdrake.pm:409
+#: ../rpmdrake.pm:414
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "Čehejis Republika"
-#: ../rpmdrake.pm:410
+#: ../rpmdrake.pm:415
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Vuoceja"
-#: ../rpmdrake.pm:411
+#: ../rpmdrake.pm:416
#, fuzzy, c-format
msgid "Danmark"
msgstr "Dāneja"
-#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416
+#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Grīkeja"
-#: ../rpmdrake.pm:413
+#: ../rpmdrake.pm:418
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Spāneja"
-#: ../rpmdrake.pm:414
+#: ../rpmdrake.pm:419
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Sūmeja"
-#: ../rpmdrake.pm:415
+#: ../rpmdrake.pm:420
#, c-format
msgid "France"
msgstr "Franceja"
-#: ../rpmdrake.pm:417
+#: ../rpmdrake.pm:422
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Ungareja"
-#: ../rpmdrake.pm:418
+#: ../rpmdrake.pm:423
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Izraela"
-#: ../rpmdrake.pm:419
+#: ../rpmdrake.pm:424
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Itāleja"
-#: ../rpmdrake.pm:420
+#: ../rpmdrake.pm:425
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Japuona"
-#: ../rpmdrake.pm:421
+#: ../rpmdrake.pm:426
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "Koreja"
-#: ../rpmdrake.pm:422
+#: ../rpmdrake.pm:427
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Holande"
-#: ../rpmdrake.pm:423
+#: ../rpmdrake.pm:428
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Norvegeja"
-#: ../rpmdrake.pm:424
+#: ../rpmdrake.pm:429
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Pūleja"
-#: ../rpmdrake.pm:425
+#: ../rpmdrake.pm:430
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Portugāle"
-#: ../rpmdrake.pm:426
+#: ../rpmdrake.pm:431
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Krīveja"
-#: ../rpmdrake.pm:427
+#: ../rpmdrake.pm:432
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Zvīdreja"
-#: ../rpmdrake.pm:428
+#: ../rpmdrake.pm:433
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Singapūra"
-#: ../rpmdrake.pm:429
+#: ../rpmdrake.pm:434
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakeja"
-#: ../rpmdrake.pm:430
+#: ../rpmdrake.pm:435
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Taivana"
-#: ../rpmdrake.pm:431
+#: ../rpmdrake.pm:436
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Apvīnuotuo Karaliste"
-#: ../rpmdrake.pm:432
+#: ../rpmdrake.pm:437
#, c-format
msgid "China"
msgstr "Kīna"
-#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436
+#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "A.S.V."
-#: ../rpmdrake.pm:533
+#: ../rpmdrake.pm:539
#, c-format
msgid ""
"I need to access internet to get the mirror list.\n"
@@ -2477,7 +2487,7 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:537
+#: ../rpmdrake.pm:543
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n"
@@ -2486,27 +2496,27 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581
+#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587
#, c-format
msgid "Mirror choice"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:546
+#: ../rpmdrake.pm:552
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses."
msgstr "lyudzu pagaidit cikom izpyldās ttmkfdir..."
-#: ../rpmdrake.pm:547
+#: ../rpmdrake.pm:553
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:554
+#: ../rpmdrake.pm:560
#, fuzzy, c-format
msgid "Error during download"
msgstr "Kliuda, atjaunojūt izvieļni"
-#: ../rpmdrake.pm:556
+#: ../rpmdrake.pm:562
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2516,7 +2526,7 @@ msgid ""
"Please try again later."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:561
+#: ../rpmdrake.pm:567
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2526,17 +2536,17 @@ msgid ""
"Please try again later."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:571
+#: ../rpmdrake.pm:577
#, fuzzy, c-format
msgid "No mirror"
msgstr "Trūksnis"
-#: ../rpmdrake.pm:573
+#: ../rpmdrake.pm:579
#, c-format
msgid "I can't find any suitable mirror."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:574
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid ""
"I can't find any suitable mirror.\n"
@@ -2546,68 +2556,68 @@ msgid ""
"by Mandriva Linux Official Updates."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:593
+#: ../rpmdrake.pm:599
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Izavielejit vālamū drūšeibys leimini?"
-#: ../rpmdrake.pm:646
+#: ../rpmdrake.pm:652
#, c-format
msgid "Copying file for medium `%s'..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:649
+#: ../rpmdrake.pm:655
#, c-format
msgid "Examining file of medium `%s'..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:652
+#: ../rpmdrake.pm:658
#, c-format
msgid "Examining remote file of medium `%s'..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:656
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, fuzzy, c-format
msgid " done."
msgstr "gotovs"
-#: ../rpmdrake.pm:660
+#: ../rpmdrake.pm:666
#, fuzzy, c-format
msgid " failed!"
msgstr "Naveiksmeiga pīsateikšona"
#. -PO: We're downloading the said file from the said medium
-#: ../rpmdrake.pm:664
+#: ../rpmdrake.pm:670
#, c-format
msgid "%s from medium %s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:674
#, fuzzy, c-format
msgid "Starting download of `%s'..."
msgstr "Aizveru sistemu..."
-#: ../rpmdrake.pm:672
+#: ../rpmdrake.pm:678
#, c-format
msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:675
+#: ../rpmdrake.pm:681
#, c-format
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:692
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "lyudzu pagaidit cikom izpyldās ttmkfdir..."
-#: ../rpmdrake.pm:713
+#: ../rpmdrake.pm:719
#, fuzzy, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "Pakūtņu kuortuošonys laikā atkluota kliuda:"
-#: ../rpmdrake.pm:714
+#: ../rpmdrake.pm:720
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2618,23 +2628,23 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:745
+#: ../rpmdrake.pm:751
#, fuzzy, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Modernizeijumi"
-#: ../rpmdrake.pm:750
+#: ../rpmdrake.pm:756
#, c-format
msgid ""
"No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:757
+#: ../rpmdrake.pm:763
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Izavielejit cytu datu nesieju, nu kura atjaunuot"
-#: ../rpmdrake.pm:796
+#: ../rpmdrake.pm:802
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2643,7 +2653,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830
+#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2651,17 +2661,17 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Nevar atdalīt: %s"
-#: ../rpmdrake.pm:842
+#: ../rpmdrake.pm:848
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Nav īspiejams izveiduot mdkupdate medium.\n"
-#: ../rpmdrake.pm:847
+#: ../rpmdrake.pm:853
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:848
+#: ../rpmdrake.pm:854
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2669,7 +2679,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:861
+#: ../rpmdrake.pm:867
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2677,7 +2687,7 @@ msgid ""
"It will be disabled."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:864
+#: ../rpmdrake.pm:870
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva "
@@ -2685,12 +2695,12 @@ msgid ""
"It will be disabled."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:881
+#: ../rpmdrake.pm:887
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:882
+#: ../rpmdrake.pm:888
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
diff --git a/po/ltg.pom b/po/ltg.pom
index bd155a78..e69de29b 100644
--- a/po/ltg.pom
+++ b/po/ltg.pom
@@ -1,386 +0,0 @@
-# autogenerated by get_from_compssusers.pl
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n"
-"Last-Translator: nobody <nobody@nowhere.no>\n"
-"Language-Team: unknown\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Workstation"
-msgstr "Dorba staceja"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:25
-#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Biroja dators"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
-"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
-msgstr ""
-"Biroja programmys: teksta procesori (OpenOffice.org Writer, Kword), "
-"izkluojlopys (OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF skateituoji, u.c."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:28
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Biroja programmys: teksta procesori (kword, abiword), izkluojlopys (kspread, "
-"gnumeric), pdf skateituoji, u.c."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:33
-#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Spēļu dators"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:34
-#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Izklaidis programmys: arkade, goldaspēlis, strategeja u.c."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:37
-#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Multimedeju dators"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
-#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Skanis i video atskaņuošonys/redigeišonys programmys"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
-#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Interneta dators"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:44
-#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"Reiku komplekts, lai laseitu i syuteitu postu voi jaunumus (mutt, tin..), i "
-"puorlyukuotu Puorstaipteiklu"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:49
-#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Teikla dators (klients)"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
-#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Klienti dažaidim protokolim, īskaitūt ssh"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
-#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Reiki datora konfigureišonys atvīgluošonai"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
-#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Konsolis reiki"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
-#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Redaktori, čaulys, failu reiki, terminali"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169
-#, c-format
-msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr "C i C++ izstruodis bibliotekys, programmys i īkļautī faili"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173
-#, c-format
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentaceja"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174
-#, c-format
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr "Gruomotys i vaicuojumu par Linux i Breivū programmaturu"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177
-#, c-format
-msgid "LSB"
-msgstr "LSB"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178
-#, c-format
-msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
-msgstr "Linuks Standarta Bāze. Trešū izstruoduoju aplikaceju atbolsts"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:84
-#, c-format
-msgid "Web Server"
-msgstr "Puorstaipteikla (Web) servers"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:85
-#, c-format
-msgid "Apache"
-msgstr "Apache"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
-#, c-format
-msgid "Groupware"
-msgstr "Groupware"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:89
-#, c-format
-msgid "Kolab Server"
-msgstr "Kolab servers"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
-#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Gunsmyurs/Maršrutizators"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
-#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Interneta vuorteja"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
-#, c-format
-msgid "Mail/News"
-msgstr "Posts/Jauns"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
-#, c-format
-msgid "Postfix mail server, Inn news server"
-msgstr "Postfix posta servers, Inn ziņu servers"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:100
-#, c-format
-msgid "Directory Server"
-msgstr "Katalogu Servers"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:104
-#, c-format
-msgid "FTP Server"
-msgstr "FTP servers"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:105
-#, c-format
-msgid "ProFTPd"
-msgstr "ProFTPd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:108
-#, c-format
-msgid "DNS/NIS"
-msgstr "DNS/NIS"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:109
-#, c-format
-msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr "DNS i NIS servers"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:112
-#, c-format
-msgid "File and Printer Sharing Server"
-msgstr "Failu un Printeru Kūplītuošonys servers"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:113
-#, c-format
-msgid "NFS Server, Samba server"
-msgstr "NFS servers, Samba servers"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
-#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Datubāzis"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:117
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
-msgstr "PostgreSQL i MySQL datubāžu servers"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:121
-#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Teimeklis/FTP"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:122
-#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache, Pro-ftpd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:126
-#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Postfix posta servers"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:130
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "PostgreSQL voi MySQL datubāžu servers"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:137
-#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Teikla datoru servers"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:138
-#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "NFS servers, SMB servers, storpnīkservers (Proxy), ssh servers"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Graphical Environment"
-msgstr "Grafiskuo vide"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:146
-#, c-format
-msgid "KDE Workstation"
-msgstr "KDE dorba staceja"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:147
-#, c-format
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
-msgstr ""
-"K Desktop Environment, golvonuo grafiskuo vide kūpā ar papyldus reiku "
-"kolekceju"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:151
-#, c-format
-msgid "GNOME Workstation"
-msgstr "Gnome dorba staceja"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:152
-#, c-format
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
-msgstr ""
-"Grafiskuo vide ar lītuotuojam draudzeigu programmu komplektu i dorba "
-"viersmys reikim"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:155
-#, c-format
-msgid "IceWm Desktop"
-msgstr "IceWm Dorba viersma"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:159
-#, c-format
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "Cytys grafiskuos dorba viersmys"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:160
-#, c-format
-msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Window Maker, Enlightenment, Fvwm u.c."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:183
-#, c-format
-msgid "Utilities"
-msgstr "Utilitys"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186
-#, c-format
-msgid "SSH Server"
-msgstr "SSH servers"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:190
-#, c-format
-msgid "Webmin"
-msgstr "Webmin"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:191
-#, c-format
-msgid "Webmin Remote Configuration Server"
-msgstr "Webmin attuolynuotuos konfiguracejis servers "
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:195
-#, c-format
-msgid "Network Utilities/Monitoring"
-msgstr "Teikla utilitys/puorraudzeiba"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:196
-#, c-format
-msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
-msgstr "Puorraudzeibys reiki, procesu uzskaite, tcpdump, nmap, ..."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:200
-#, c-format
-msgid "Mandriva Wizards"
-msgstr "Mandriva paleigi"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:201
-#, c-format
-msgid "Wizards to configure server"
-msgstr "Servera konfiguracejis paleigi"
-
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index bd142a44..a22764bf 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-11 22:16+0200\n"
"Last-Translator: Vitauts Stočka <vit@dau.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
@@ -21,42 +21,53 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n"
-#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107
+#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677
+#, c-format
+msgid ""
+"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
+"no available update for the packages installed on your computer,\n"
+"or you already installed all of them."
+msgstr ""
+"Atjauninājumu saraksts ir tukšs. Tas nozīmē, ka vai nu nav\n"
+"pieejami atjauninājumi uz Jūsu datora instalētajām pakotnēm,\n"
+"vai arī Jūs tos visus jau esat uzinstalējuši."
+
+#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189
#, fuzzy, c-format
-msgid "Software Update"
-msgstr "Programmatūras pakotņu noņemšana"
+msgid "Software Management"
+msgstr "Programmatūras avotu pārvaldnieks"
-#: ../MandrivaUpdate:95
+#: ../MandrivaUpdate:123
#, fuzzy, c-format
-msgid "Here is the list of software packages updates"
+msgid "Here is the list of software package updates"
msgstr "Programmatūras pakotņu noņemšana"
-#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446
+#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Palīdzība"
-#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771
+#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777
#, c-format
msgid "Select all"
msgstr "Iezīmēt visu"
-#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775
+#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Atjaunināt"
-#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462
+#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Iziet"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78
#, c-format
msgid "Choose media type"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79
#, c-format
msgid ""
"This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP "
@@ -71,17 +82,17 @@ msgid ""
"to do this in two steps.)"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Distribution sources"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Official updates"
msgstr "Parasti jauninājumi"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n"
@@ -98,106 +109,106 @@ msgstr ""
"\n"
"Vai ir labi turpināt?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "Lūdzu gaidiet, atjuaninu datu nesēju"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a medium"
msgstr "Pievienoju avotu:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Local files"
msgstr "Lokālie faili"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Path:"
msgstr "Ceļš:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151
#, c-format
msgid "FTP server"
msgstr "FTP serveris"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
#, fuzzy, c-format
msgid "RSYNC server"
msgstr "FTP serveris"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153
#, c-format
msgid "HTTP server"
msgstr "HTTP serveris"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Removable device"
msgstr "Atvienojama ierīce"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Path or mount point:"
msgstr "Ceļš uz montēšanas punktu:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Pārlūkot..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Lietotājs:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Parole:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "Relatīvais čeļš uz synthesis/hdlist:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211
#, c-format
msgid "Name:"
msgstr "Vārds:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219
#, c-format
msgid "Create media for a whole distribution"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Search this media for updates"
msgstr ""
"Lūdzu izvēlieties avotus,\n"
"kurus vēlaties atnunot:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Jums jāaizpilda vismaz pirmie divi ievadlauki."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -206,137 +217,137 @@ msgstr ""
"Jau ir datu nesējs ar šādu vārdu,\n"
"vai tiešām vēlaties to aizvietot?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Pievienoju avotu:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258
#, fuzzy, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Avota tips:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568
-#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588
+#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236
-#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780
+#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239
+#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Labi"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327
#, fuzzy, c-format
msgid "Global options for package installation"
msgstr "Tiek sagatavota instalēšana"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330
#, c-format
msgid "always"
msgstr "vienmēr"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331
#, c-format
msgid "never"
msgstr "nekad"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340
#, fuzzy, c-format
msgid "Verify RPMs to be installed:"
msgstr "Pakotni neizdodas instalēt"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341
#, c-format
msgid "Download program to use:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372
#, fuzzy, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Programmatūras pakotņu noņemšana"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Lūdzu gaidiet, atvienoju datu nesēju..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Labot avotu"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434
#, fuzzy, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Laboju avotu \"%s\":"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439
#, c-format
msgid "Downloader:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Saglabāt izmaiņas"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Kļūda..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Jums jāielik datu nesējs, lai turpinātu"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "Lai saglabātu izmaiņas, Jums jāieliek datu nesējs iekārtā."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Konfigurēt proxy serverus"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -345,201 +356,201 @@ msgstr ""
"Ja nepieciešams proxy, ievadiet hosta vārdu un opcionāli portu (sintakse: "
"<proxy hosts[:ports]>):"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Proxy hosta vārds:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "Varat norādīt lietotāja vārdu/paroli priekši proxy autentifikācijas:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Lietotājs:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Pievienoju avotu:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
#, fuzzy, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Laboju avotu \"%s\":"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Grupas nosaukums:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Protokols:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Pievienot"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Noņemt"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokols"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Komanda"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166
#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(neviens)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
#, c-format
msgid "Edit..."
msgstr "Rediģēt..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Pievienot..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Vidējs"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813
#, c-format
msgid ""
"_:cryptographic keys\n"
"Keys"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Pievienot..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Aizvērt"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Noņemt programmatūru"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
"(name of the key: %s)"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Konfigurēt izejas kodus"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Atļauts"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Atjaunināt"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994
#, c-format
msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium, errors reported:\n"
@@ -547,32 +558,32 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061
#, fuzzy, c-format
msgid "Add custom..."
msgstr "Pievienot..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Atjaunināt..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071
#, c-format
msgid "Global options..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132
#: ../gurpmi.addmedia:93
#, c-format
msgid ""
@@ -584,7 +595,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vai ir labi turpināt?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -599,7 +610,7 @@ msgstr ""
"uz Jūsu datora. Tie tad būs pieejami, lai instalētu jaunu programmatūras\n"
"pakotni, vai lai veiktu jauninājumus."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -608,139 +619,139 @@ msgid ""
"packages as well?)."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Svarīgums: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163
#, c-format
msgid "Reason for update: "
msgstr "Atjaunināšanas iemesls: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:75
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Security advisory"
msgstr "Drošības atjauninājumi"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, fuzzy, c-format
msgid "No description"
msgstr "aprakstos"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:97
#, c-format
msgid "Details:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Versija: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145
#, c-format
msgid "Currently installed version: "
msgstr "Patreiz instalētā versija: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151
#, c-format
msgid "Architecture: "
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Apjoms: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826
#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:102
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:114
#, c-format
msgid "Files:"
msgstr "Faili:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133
#, fuzzy, c-format
msgid "(Not available)"
msgstr "(Nav pieejams)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:110
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
#, c-format
msgid "Changelog:"
msgstr "Izmaiņu žurnāls:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:134
#, c-format
msgid "Files:\n"
msgstr "Faili:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139
#, c-format
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Izmaiņu žurnāls:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:149
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Vārds: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:147
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:159
#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "Kopsavilkums: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "Apraksts: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Vairāk informācijas par pakotni..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:479
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:435
#, c-format
msgid "Please choose"
msgstr "Lūdzu izvēlieties"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package is needed:"
msgstr "Ir nepieciešama viena no sekojošām pakotnēm:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Ir nepieciešama viena no sekojošām pakotnēm:"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454
#, c-format
msgid "More info"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:509
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:456
#, fuzzy, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Vairāk informācijas par pakotni..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:532
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:489
#, c-format
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Nepieciešams noņemt dažas papildus pakotnes"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:533
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:490
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
@@ -749,19 +760,19 @@ msgstr ""
"Lai apmierinātu visas atkarības, ir nepieciešams noņemt arī sekojoša(s) "
"pakotne(s):"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505
#, fuzzy, c-format
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Pakotni neizdodas instalēt"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:497
#, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
@@ -772,12 +783,12 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:578
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:535
#, c-format
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Papildus nepieciešamās pakotnes"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:579
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:536
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
@@ -788,22 +799,22 @@ msgstr ""
"ir nepieciešams instalēt arī sekojoša(s) pakotne(s):\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:593
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:550
#, c-format
msgid "%s (belongs to the skip list)"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, fuzzy, c-format
msgid "One package cannot be installed"
msgstr "Pakotni neizdodas instalēt"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, fuzzy, c-format
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Pakotni neizdodas instalēt"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:599
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:556
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, the following package cannot be selected:\n"
@@ -813,7 +824,7 @@ msgstr ""
"Atvainojiet, sekojošas pakotnes nevar tikt izvēlētas\"\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:600
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:557
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, the following packages can't be selected:\n"
@@ -823,27 +834,27 @@ msgstr ""
"Atvainojiet, sekojošas pakotnes nevar tikt izvēlētas\"\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Dažas pakotnes nepieciešams noņemt"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:646
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:603
#, c-format
msgid "Error: %s appears to be mounted read-only."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:650
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:607
#, fuzzy, c-format
msgid "You need to select some packages first."
msgstr "Nebija iespējams saņemt izejas pakotnes."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:655
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:612
#, c-format
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Izvēlētas pa daudz pakotnes"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:656
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:613
#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
@@ -860,52 +871,46 @@ msgstr ""
"\n"
"Vai tiešām vēlaties instalēt visas izvēlētās pakotnes?"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:688
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Ierakstīšanas kļūda\n"
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236
+#, c-format
+msgid "A fatal error occurred: %s."
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:658
#, c-format
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Lūdzu gaidiet, veidoju pakotņu sarakstu..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:706
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:676
#, c-format
msgid "No update"
msgstr "Nav jauninājuma"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:707
-#, c-format
-msgid ""
-"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
-"no available update for the packages installed on your computer,\n"
-"or you already installed all of them."
-msgstr ""
-"Atjauninājumu saraksts ir tukšs. Tas nozīmē, ka vai nu nav\n"
-"pieejami atjauninājumi uz Jūsu datora instalētajām pakotnēm,\n"
-"vai arī Jūs tos visus jau esat uzinstalējuši."
-
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Viss"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Upgradable"
msgstr "Atjaunināms"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Addable"
msgstr "Pievienojams"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:759
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:729
#, c-format
msgid "Description not available for this package\n"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188
-#, c-format
-msgid "A fatal error occurred: %s."
-msgstr ""
-
#: ../Rpmdrake/icon.pm:35
#, c-format
msgid "Accessibility"
@@ -934,7 +939,7 @@ msgstr "Kompresija"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60
#: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Cits"
@@ -1679,33 +1684,12 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to add media sources now?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Ierakstīšanas kļūda\n"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#: ../rpmdrake.pm:323
-#, c-format
-msgid "Please wait"
-msgstr "Lūdzu uzgaidiet"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Package installation..."
-msgstr "Sagatavoju instalēšanu"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Instalēju:"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Konfigurācija"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1719,12 +1703,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Vai ir labi turpināt?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Kļūda pievienojot atjaunošanas datu nesēju"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1735,12 +1719,12 @@ msgid ""
"Then, restart %s."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Kā ar rokām izvēlēties spoguļserveri"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1755,37 +1739,58 @@ msgstr ""
"\n"
"Tad pārstartējiet %s."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#: ../rpmdrake.pm:328
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr "Lūdzu uzgaidiet"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Package installation..."
+msgstr "Sagatavoju instalēšanu"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Instalēju:"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading updates description"
msgstr "aprakstos"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Lūdzu gaidiet, meklēju pieejamās pakotnes..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, listing base packages..."
msgstr "Lūdzu gaidiet, veidoju pakotņu sarakstu..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, finding installed packages..."
msgstr "Lūdzu gaidiet, meklēju pieejamās pakotnes..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary directory '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Visas pieprasītās pakotnes tika veiksmīgi instalētas."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Instalēšanas laikā radās problēmas"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1793,17 +1798,22 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Tiek sagatavota instalēšana"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724
+#, c-format
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Instalēšana neizdevās"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Nebija iespējams saņemt izejas pakotnes."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Atvainojiet, nebija iespējams paņemt izejas pakotnes."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1812,7 +1822,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
@@ -1822,7 +1832,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515
#, c-format
msgid "Remove one package?"
msgid_plural "Remove %d packages?"
@@ -1830,7 +1840,7 @@ msgstr[0] "Noņemt programmatūru"
msgstr[1] "Noņemt programmatūru"
msgstr[2] "Noņemt programmatūru"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
@@ -1840,7 +1850,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vai ir labi turpināt?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
@@ -1850,7 +1860,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vai ir labi turpināt?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, fuzzy, c-format
msgid "Is it ok to continue?"
msgstr ""
@@ -1858,57 +1868,62 @@ msgstr ""
"\n"
"Vai ir labi turpināt?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Nomainiet datu nesēju"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Lūdzu ielieciet datu nesēju \"%s\" ierīcē [%s]"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Tiek sagatavota instalēšana"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Sagatavoju..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Instalēju pakotnes..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566
+#, c-format
+msgid "Total: %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "Instalēju pakotnes..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616
#, c-format
msgid "Verifying package signatures..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Uzmanību"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1923,48 +1938,43 @@ msgstr ""
"\n"
"Vai ir labi turpināt?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, fuzzy, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "tiek instalēta %s\n"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645
#, fuzzy, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "tiek instalēta %s\n"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649
#, fuzzy, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "Atvienoju %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765
-#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785
+#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Kļūda"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "Instalēšana neizdevās"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Vai mēģināt instalēt bez atkarību pārbaudes? (j/N) "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695
#, fuzzy, c-format
msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) "
msgstr "Vai mēģināt instalēt vēl uzstājīgāk (--force)? (j/N) "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775
-#, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "Instalēšana neizdevās"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1975,12 +1985,12 @@ msgstr ""
"Instalēšana neizdevās, trūkst daži faili.\n"
"Jūs varbūt vēlaties atjaunināt avotu datubāzi."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738
#, fuzzy, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "Instalēšana neizdevās"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; everything was installed correctly.\n"
@@ -1993,42 +2003,42 @@ msgstr ""
"Daži konfigurācijas faili tika izveidoti kā `.rpmnew' vai `.rpmsave',\n"
"jūs varat tagad pārbaudīt dažus, lai veiktu darbības:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information"
msgstr "Parasta informācija"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information about this package"
msgstr "Vairāk informācijas par pakotni..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information about package %s"
msgstr "Vairāk informācijas par pakotni..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786
#, fuzzy, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "Tiek sagatavota instalēšana"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Lūdzu gaidiet, noņemu pakotnes..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Problēma instalēšanas laikā"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -2117,11 +2127,6 @@ msgstr "Meklēšanas rezultāti"
msgid "Search results (none)"
msgstr "Meklēšanas rezultāti (neviens)"
-#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Software Management"
-msgstr "Programmatūras avotu pārvaldnieks"
-
#: ../rpmdrake:103
#, c-format
msgid "Stop"
@@ -2137,430 +2142,435 @@ msgstr "Izvēlēts"
msgid "Not selected"
msgstr "Nav izvēlēts"
-#: ../rpmdrake:176
+#: ../rpmdrake:177
#, c-format
msgid "Selected: %s / Free disk space: %s"
msgstr "Izvēlēts: %s / brīvā diska vieta: %s"
-#: ../rpmdrake:177
+#: ../rpmdrake:178
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Izvēles apjoms: %d MB"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Installed"
msgstr "Instalēt"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Non installed"
msgstr "Neinstalēt"
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "%s choices"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "Mandriva Linux choices"
msgstr "Mandriva Linux izvēles"
-#: ../rpmdrake:234
+#: ../rpmdrake:244
#, c-format
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Visas pakotnes, pēc alfabēta"
-#: ../rpmdrake:235
+#: ../rpmdrake:245
#, fuzzy, c-format
msgid "All packages, by update availability"
msgstr "pēc atjauninājuma pieejamības"
-#: ../rpmdrake:236
+#: ../rpmdrake:246
#, fuzzy, c-format
msgid "All packages, by size"
msgstr "Visas pakotnes,"
-#: ../rpmdrake:237
+#: ../rpmdrake:247
#, fuzzy, c-format
msgid "All packages, by selection state"
msgstr "pēc izvēlēšanās statusa"
-#: ../rpmdrake:238
+#: ../rpmdrake:248
#, c-format
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:239
+#: ../rpmdrake:249
#, fuzzy, c-format
msgid "All packages, by group"
msgstr "Visas pakotnes,"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, fuzzy, c-format
msgid "All updates"
msgstr "Parasti jauninājumi"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Security updates"
msgstr "Drošības atjauninājumi"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Kļūdu labojumu jauninājumi"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Normal updates"
msgstr "Parasti jauninājumi"
-#: ../rpmdrake:302
+#: ../rpmdrake:312
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "vārdos"
-#: ../rpmdrake:304
+#: ../rpmdrake:314
#, c-format
msgid "in descriptions"
msgstr "aprakstos"
-#: ../rpmdrake:306
+#: ../rpmdrake:316
#, fuzzy, c-format
msgid "in file names"
msgstr "failos"
-#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Fails"
-#: ../rpmdrake:340
+#: ../rpmdrake:350
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Update media"
msgstr "Atjaunot avotus"
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:361
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Reset the selection"
msgstr "Izvēlēties no jauna"
-#: ../rpmdrake:364
+#: ../rpmdrake:374
#, fuzzy, c-format
msgid "/Reload the _packages list"
msgstr "Pārlādējiet pakotņu sarakstu"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Iziet"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Opcijas"
-#: ../rpmdrake:377
+#: ../rpmdrake:387
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Media Manager"
msgstr "Programmatūras avotu pārvaldnieks"
-#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Show automatically selected packages"
msgstr "Parādīt automātiski izvēlētās pakotnes"
-#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Palīdzība"
-#: ../rpmdrake:386
+#: ../rpmdrake:396
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Ziņot kļūdu"
-#: ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/P_ar..."
-#: ../rpmdrake:391
+#: ../rpmdrake:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake:393
+#: ../rpmdrake:403
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:395
+#: ../rpmdrake:405
#, c-format
msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:397
+#: ../rpmdrake:407
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Online"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../rpmdrake:402
+#: ../rpmdrake:412
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:426
+#: ../rpmdrake:436
#, c-format
msgid "Find:"
msgstr "Meklēt:"
-#: ../rpmdrake:435
+#: ../rpmdrake:445
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "Meklēt"
-#: ../rpmdrake:437
+#: ../rpmdrake:447
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "Attīrīt"
-#: ../rpmdrake:458
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "Pielietot"
-#: ../rpmdrake:478
+#: ../rpmdrake:488
#, c-format
msgid "Quick Introduction"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:479
+#: ../rpmdrake:489
#, c-format
msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:480
+#: ../rpmdrake:490
#, c-format
msgid ""
"You can view information about a package by clicking on it on the right list."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:481
+#: ../rpmdrake:491
#, c-format
msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:107
+#: ../rpmdrake.pm:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software Update"
+msgstr "Programmatūras pakotņu noņemšana"
+
+#: ../rpmdrake.pm:106
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Update"
msgstr "Mandriva Linux atjaunināšana"
-#: ../rpmdrake.pm:134
+#: ../rpmdrake.pm:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n"
msgstr "Lūdzu zemāk ievadiet savu epasta adresi"
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Lietotāja vārds:"
-#: ../rpmdrake.pm:182
+#: ../rpmdrake.pm:184
#, c-format
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Programmatūras pakotņu noņemšana"
-#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187
+#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189
#, fuzzy, c-format
msgid "Software Packages Update"
msgstr "Programmatūras pakotņu noņemšana"
-#: ../rpmdrake.pm:184
+#: ../rpmdrake.pm:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Tiek sagatavota instalēšana"
-#: ../rpmdrake.pm:227
+#: ../rpmdrake.pm:230
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Nē"
-#: ../rpmdrake.pm:231
+#: ../rpmdrake.pm:234
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Jā"
-#: ../rpmdrake.pm:281
+#: ../rpmdrake.pm:284
#, c-format
msgid "Info..."
msgstr "Info..."
-#: ../rpmdrake.pm:402
+#: ../rpmdrake.pm:407
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Austrija"
-#: ../rpmdrake.pm:403
+#: ../rpmdrake.pm:408
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Austrālija"
-#: ../rpmdrake.pm:404
+#: ../rpmdrake.pm:409
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Beļģija"
-#: ../rpmdrake.pm:405
+#: ../rpmdrake.pm:410
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Brazīlija"
-#: ../rpmdrake.pm:406
+#: ../rpmdrake.pm:411
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Kanāda"
-#: ../rpmdrake.pm:407
+#: ../rpmdrake.pm:412
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Šveice"
-#: ../rpmdrake.pm:408
+#: ../rpmdrake.pm:413
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Kostarika"
-#: ../rpmdrake.pm:409
+#: ../rpmdrake.pm:414
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "Čehija"
-#: ../rpmdrake.pm:410
+#: ../rpmdrake.pm:415
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Vācija"
-#: ../rpmdrake.pm:411
+#: ../rpmdrake.pm:416
#, c-format
msgid "Danmark"
msgstr "Dānija"
-#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416
+#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Grieķija"
-#: ../rpmdrake.pm:413
+#: ../rpmdrake.pm:418
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Spānija"
-#: ../rpmdrake.pm:414
+#: ../rpmdrake.pm:419
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Somija"
-#: ../rpmdrake.pm:415
+#: ../rpmdrake.pm:420
#, c-format
msgid "France"
msgstr "Francija"
-#: ../rpmdrake.pm:417
+#: ../rpmdrake.pm:422
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Ungārija"
-#: ../rpmdrake.pm:418
+#: ../rpmdrake.pm:423
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Izraēla"
-#: ../rpmdrake.pm:419
+#: ../rpmdrake.pm:424
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Itālija"
-#: ../rpmdrake.pm:420
+#: ../rpmdrake.pm:425
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Japāna"
-#: ../rpmdrake.pm:421
+#: ../rpmdrake.pm:426
#, fuzzy, c-format
msgid "Korea"
msgstr "Vairāk"
-#: ../rpmdrake.pm:422
+#: ../rpmdrake.pm:427
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Holande"
-#: ../rpmdrake.pm:423
+#: ../rpmdrake.pm:428
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Norvēģija"
-#: ../rpmdrake.pm:424
+#: ../rpmdrake.pm:429
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Polija"
-#: ../rpmdrake.pm:425
+#: ../rpmdrake.pm:430
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Portugāle"
-#: ../rpmdrake.pm:426
+#: ../rpmdrake.pm:431
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Krievija"
-#: ../rpmdrake.pm:427
+#: ../rpmdrake.pm:432
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Zviedrija"
-#: ../rpmdrake.pm:428
+#: ../rpmdrake.pm:433
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Singapūra"
-#: ../rpmdrake.pm:429
+#: ../rpmdrake.pm:434
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovākija"
-#: ../rpmdrake.pm:430
+#: ../rpmdrake.pm:435
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Taivāna"
-#: ../rpmdrake.pm:431
+#: ../rpmdrake.pm:436
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Apvienotā Karaliste"
-#: ../rpmdrake.pm:432
+#: ../rpmdrake.pm:437
#, c-format
msgid "China"
msgstr "Ķīna"
-#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436
+#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "ASV"
-#: ../rpmdrake.pm:533
+#: ../rpmdrake.pm:539
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"I need to access internet to get the mirror list.\n"
@@ -2574,7 +2584,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vai ir labi turpināt?"
-#: ../rpmdrake.pm:537
+#: ../rpmdrake.pm:543
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n"
@@ -2588,29 +2598,29 @@ msgstr ""
"\n"
"Vai ir labi turpināt?"
-#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581
+#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587
#, c-format
msgid "Mirror choice"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:546
+#: ../rpmdrake.pm:552
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses."
msgstr ""
"Lūdzu gaidiet, lujuplādēju spoguļserveru sarakstu no Mandriva web vietas."
-#: ../rpmdrake.pm:547
+#: ../rpmdrake.pm:553
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website."
msgstr ""
"Lūdzu gaidiet, lujuplādēju spoguļserveru sarakstu no Mandriva web vietas."
-#: ../rpmdrake.pm:554
+#: ../rpmdrake.pm:560
#, c-format
msgid "Error during download"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:556
+#: ../rpmdrake.pm:562
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2625,7 +2635,7 @@ msgstr ""
"Tīkls, vai arī Mandriva web vieta, iespējams, nav pieejami.\n"
"Lūdzu, mēģiniet vēlreiz vēlāk."
-#: ../rpmdrake.pm:561
+#: ../rpmdrake.pm:567
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2640,17 +2650,17 @@ msgstr ""
"Tīkls, vai arī Mandriva web vieta, iespējams, nav pieejami.\n"
"Lūdzu, mēģiniet vēlreiz vēlāk."
-#: ../rpmdrake.pm:571
+#: ../rpmdrake.pm:577
#, c-format
msgid "No mirror"
msgstr "Nav spoguļservera"
-#: ../rpmdrake.pm:573
+#: ../rpmdrake.pm:579
#, c-format
msgid "I can't find any suitable mirror."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:574
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid ""
"I can't find any suitable mirror.\n"
@@ -2665,68 +2675,68 @@ msgstr ""
"ka procesora arhitektūra netiek atbalstīta no Mandriva Linux\n"
"oficiālo atjauninājumu puses."
-#: ../rpmdrake.pm:593
+#: ../rpmdrake.pm:599
#, c-format
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Lūdzu izvēlieties spoguļserveri"
-#: ../rpmdrake.pm:646
+#: ../rpmdrake.pm:652
#, c-format
msgid "Copying file for medium `%s'..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:649
+#: ../rpmdrake.pm:655
#, c-format
msgid "Examining file of medium `%s'..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:652
+#: ../rpmdrake.pm:658
#, c-format
msgid "Examining remote file of medium `%s'..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:656
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid " done."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:660
+#: ../rpmdrake.pm:666
#, fuzzy, c-format
msgid " failed!"
msgstr "failos"
#. -PO: We're downloading the said file from the said medium
-#: ../rpmdrake.pm:664
+#: ../rpmdrake.pm:670
#, c-format
msgid "%s from medium %s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:674
#, c-format
msgid "Starting download of `%s'..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:672
+#: ../rpmdrake.pm:678
#, c-format
msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:675
+#: ../rpmdrake.pm:681
#, c-format
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:692
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Lūdzu gaidiet, atjuaninu datu nesēju"
-#: ../rpmdrake.pm:713
+#: ../rpmdrake.pm:719
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:714
+#: ../rpmdrake.pm:720
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2737,25 +2747,25 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:745
+#: ../rpmdrake.pm:751
#, fuzzy, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Atjaunot avotus"
-#: ../rpmdrake.pm:750
+#: ../rpmdrake.pm:756
#, c-format
msgid ""
"No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:757
+#: ../rpmdrake.pm:763
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr ""
"Lūdzu izvēlieties avotus,\n"
"kurus vēlaties atnunot:"
-#: ../rpmdrake.pm:796
+#: ../rpmdrake.pm:802
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2764,7 +2774,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Nav iespējams atjaunināt datu nesēju; tas tiks automātiski atslēgts."
-#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830
+#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2772,17 +2782,17 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:842
+#: ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Nevaru izveidot datu nesēju."
-#: ../rpmdrake.pm:847
+#: ../rpmdrake.pm:853
#, fuzzy, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Lūdzu gaidiet, pievienoju datu nesēju..."
-#: ../rpmdrake.pm:848
+#: ../rpmdrake.pm:854
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2790,7 +2800,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Tiek sagatavota instalēšana"
-#: ../rpmdrake.pm:861
+#: ../rpmdrake.pm:867
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2798,7 +2808,7 @@ msgid ""
"It will be disabled."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:864
+#: ../rpmdrake.pm:870
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva "
@@ -2806,12 +2816,12 @@ msgid ""
"It will be disabled."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:881
+#: ../rpmdrake.pm:887
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:882
+#: ../rpmdrake.pm:888
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
diff --git a/po/lv.pom b/po/lv.pom
index 3e9fb7be..e69de29b 100644
--- a/po/lv.pom
+++ b/po/lv.pom
@@ -1,385 +0,0 @@
-# autogenerated by get_from_compssusers.pl
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n"
-"Last-Translator: nobody <nobody@nowhere.no>\n"
-"Language-Team: unknown\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Workstation"
-msgstr "Darbastacija"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:25
-#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Biroja dators"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
-"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
-msgstr ""
-"Biroja programmas: teksta procesori (OpenOffice.org Writer, Kword), "
-"izklājlapas (OpenOffice.org Calc, Kspread), pdf skatītāji, u.c."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:28
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Biroja programmas: teksta procesori (kword, abiword), izklājlapas (kspread, "
-"gnumeric), pdf skatītāji, u.c."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:33
-#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Spēļu dators"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:34
-#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Izklaides programmas: arkāde, galdiņspēles, stratēģija u.c."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:37
-#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Multimēdiju dators"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
-#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Skaņas un video atskaņošanas/rediģēšanas programmas"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
-#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Interneta dators"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"Rīku komplekts, lai lasītu un sūtītu pastu vai jaunumus (pine, mutt, tin..) "
-"un pārlūkotu Tīmekli"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:49
-#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Tīkla dators (klients)"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
-#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Klienti dažādiem protokoliem, ieskaitot ssh"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
-#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Rīki datora konfigurēšanas atvieglošanai"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
-#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Konsoles rīki"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
-#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Redaktori, čaulas, failu rīki, termināļi"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169
-#, c-format
-msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr "C un C++ izstrādes bibliotēkas, programmas un include faili"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173
-#, c-format
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentācija"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174
-#, c-format
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr "Grāmatas un Howto faili par Linux un Brīvo programmatūru"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177
-#, c-format
-msgid "LSB"
-msgstr "LSB"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178
-#, c-format
-msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:84
-#, c-format
-msgid "Web Server"
-msgstr "Web serveris"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:85
-#, c-format
-msgid "Apache"
-msgstr "Apache"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Groupware"
-msgstr "grupa"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:89
-#, c-format
-msgid "Kolab Server"
-msgstr "Kolab serveris"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
-#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Ugunsmūris/Maršrutizators"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
-#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Interneta vārteja"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mail/News"
-msgstr "/Fails/_Jauns"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Postfix mail server, Inn news server"
-msgstr "Postfix pasta serveris"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:100
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Directory Server"
-msgstr "Atjanot no CD"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:104
-#, c-format
-msgid "FTP Server"
-msgstr "FTP serveris"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:105
-#, c-format
-msgid "ProFTPd"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:108
-#, c-format
-msgid "DNS/NIS"
-msgstr "DNS/NIS"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:109
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr "Domēna nosaukumu serveris"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:112
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File and Printer Sharing Server"
-msgstr "Printera serveris"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:113
-#, fuzzy, c-format
-msgid "NFS Server, Samba server"
-msgstr "Samba serveris"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
-#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Datubāzes"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:117
-#, fuzzy, c-format
-msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
-msgstr "PostgreSQL vai MySQL datubāzu serveris"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:121
-#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Tīmeklis/FTP"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:122
-#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache, Pro-ftpd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:126
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Postfix pasta serveris"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:130
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "PostgreSQL vai MySQL datubāzu serveris"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:137
-#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Tīkla datoru serveris"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:138
-#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "NFS serveris, SMB serveris, Proxy serveris, ssh serveris"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Graphical Environment"
-msgstr "Grafiskā vide"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:146
-#, c-format
-msgid "KDE Workstation"
-msgstr "KDE darbastacija"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:147
-#, c-format
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
-msgstr ""
-"K Desktop Environment, galvenā grafiskā vide kopā ar papildus rīku kolekciju"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:151
-#, c-format
-msgid "GNOME Workstation"
-msgstr "Gnome darbastacija"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:152
-#, c-format
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
-msgstr ""
-"Grafiskā vide ar lietotājiem draudzīgu programmu komplektu un darbavirsmas "
-"rīkiem"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:155
-#, fuzzy, c-format
-msgid "IceWm Desktop"
-msgstr "Darbavirsma"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:159
-#, c-format
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "Citas grafiskās darbavirsmas"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:160
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm u.c."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:183
-#, c-format
-msgid "Utilities"
-msgstr "Utilites"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186
-#, c-format
-msgid "SSH Server"
-msgstr "SSH serveris"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Webmin"
-msgstr "Webmin serviss"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:191
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Webmin Remote Configuration Server"
-msgstr "Mandriva termināļu servera konfigurācija"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:195
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Network Utilities/Monitoring"
-msgstr "Tīkla konfigurācija"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:196
-#, c-format
-msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:200
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Wizards"
-msgstr "Mandriva Linux kontroles centrs"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:201
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Wizards to configure server"
-msgstr "Konfigurēju printeri \"%s\"..."
-
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index ed36c221..97203d79 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-mk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-18 11:29+0200\n"
"Last-Translator: Зоран Димовски <zoki.dimovski@gmail.com>\n"
"Language-Team: Macedonian\n"
@@ -20,42 +20,53 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural= n==1 || n%10==1 ? 0 : 1\n"
-#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107
+#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677
#, c-format
-msgid "Software Update"
-msgstr "Ажурирање на софтверот"
+msgid ""
+"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
+"no available update for the packages installed on your computer,\n"
+"or you already installed all of them."
+msgstr ""
+"Листата на надградби е празна. Ова значи дека или нема\n"
+"достапна надградба за веќе инсталираните пакети,\n"
+"или дека веќе сите надградби сте ги инсталирале."
-#: ../MandrivaUpdate:95
+#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189
+#, c-format
+msgid "Software Management"
+msgstr "Менаџмент на софвтер"
+
+#: ../MandrivaUpdate:123
#, fuzzy, c-format
-msgid "Here is the list of software packages updates"
+msgid "Here is the list of software package updates"
msgstr "Ажурирање на софтверски пакети"
-#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446
+#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Помош"
-#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771
+#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777
#, c-format
msgid "Select all"
msgstr "Избери ги сите"
-#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775
+#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Ажурирај"
-#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462
+#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Напушти"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78
#, c-format
msgid "Choose media type"
msgstr "Изберете тип на медиум"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79
#, c-format
msgid ""
"This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP "
@@ -82,17 +93,17 @@ msgstr ""
"мора\n"
"да го направете во два чекора.)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Distribution sources"
msgstr "Извори на дистрибуција"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Official updates"
msgstr "Официјални надградби"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98
#, c-format
msgid ""
"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n"
@@ -113,104 +124,104 @@ msgstr ""
"\n"
"Дали сакате да продолжиме?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113
#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "Ве молиме почекајте, додавање на медиум..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146
#, c-format
msgid "Add a medium"
msgstr "Додај медиум"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Local files"
msgstr "Локални датотеки"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Path:"
msgstr "Патека:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151
#, c-format
msgid "FTP server"
msgstr "FTP сервер"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
#, c-format
msgid "RSYNC server"
msgstr "RSYNC сервер"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153
#, c-format
msgid "HTTP server"
msgstr "HTTP сервер"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Removable device"
msgstr "Уред со менливи медиуми"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Path or mount point:"
msgstr "Пат или точка на монтирање:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Разгледај..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Најава:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Лозинка:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "Релативен пат до synthesis/hdlist:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr "Ако е празно, synthesis/hdlist ќе се бара автоматски"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211
#, c-format
msgid "Name:"
msgstr "Име:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219
#, c-format
msgid "Create media for a whole distribution"
msgstr "Создади медиум за цела дистрибуција"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230
#, c-format
msgid "Search this media for updates"
msgstr "Пребарај го овој медиум за надоградби"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Треба да ги пополните барем првите две ставки."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -219,137 +230,137 @@ msgstr ""
"Веќе постои медиум со тоа име, дали\n"
"навистина сакате го замените?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Додавање нов медиум:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Тип на медиум:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568
-#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588
+#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236
-#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780
+#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239
+#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "ОК"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327
#, c-format
msgid "Global options for package installation"
msgstr "Општи подесувања за инсталирање на пакети..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330
#, c-format
msgid "always"
msgstr "секогаш"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331
#, c-format
msgid "never"
msgstr "никогаш"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340
#, c-format
msgid "Verify RPMs to be installed:"
msgstr "Потврди ги RPM пакетите за инсталирање:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341
#, c-format
msgid "Download program to use:"
msgstr "Преземи ја програмата за употреба:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Отстранување на извор"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr "Дали навистина сакате да го отстраните изворот \"%s\"?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?"
msgstr "Дали навистина сакате да го отстраните изворот \"%s\"?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Почекајте, медиумот се отстранува..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Уредување на медиум"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Уредување на медиумот \"%s\":"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439
#, c-format
msgid "Downloader:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Снимање на промените"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Прокси..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Треба да го вметнете медиумот за да продолжите"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "За да ги зачувате промените, треба да го вметнете медиумот во уредот."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Поставување на проксија"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr "Прокси подесувања за медиум \"%s\""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr "Глобални прокси подесувања"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -358,174 +369,174 @@ msgstr ""
"Ако е потребно прокси, внесете го хостот и (ако сакате) портата(синтакса: "
"<proxyhost[:port]>):"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Прокси-хост:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "Можете да наведете корисник/лозинка за најавување на проксито:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Корисник:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Додајте паралелна група"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Сменете ја паралелната група"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Додајте медиумски лимит"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "Изберете медиум за додавање на медиумскиот лимит:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Додајте хост"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Внесете го името на хостот или неговата IP-адреса:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Менување на паралелната група \"%s\":"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Името на групата:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Протокол:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Медиумски лимит:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Додај"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Отстрани"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Хостови:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "Конфигурирање на паралелен urpmi (дистрибуирано извршување на urpmi)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Група"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Протокол"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Медиумски лимит"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Команда"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166
#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(нема)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
#, c-format
msgid "Edit..."
msgstr "Уреди"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Додај..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "Менаџмент на клучевите за електронските потписи на пакетите"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Медиум"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813
#, c-format
msgid ""
"_:cryptographic keys\n"
"Keys"
msgstr "Клучеви"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr "името не е најдено, клучот не постои во rpm keyring!"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Додај клуч"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "Изберете клуч за додавање на медиумот %s"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Отстрани клуч"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -534,27 +545,27 @@ msgstr ""
"Дали сте сигурни дека сакате да го отстраните клучот %s од медиумот %s? (име "
"на клучот: %s)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Конфигурирање на медиум"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Овозможено"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Надоградби"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994
#, c-format
msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?"
msgstr "За да се користи, медиумот треба да се надгради. Надгради сега?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium, errors reported:\n"
@@ -565,32 +576,32 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061
#, c-format
msgid "Add custom..."
msgstr "Додај сопствено..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Ажурирање..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "Менаџмент на клучеви..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "Паралели..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071
#, c-format
msgid "Global options..."
msgstr "Општи подесувања..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132
#: ../gurpmi.addmedia:93
#, c-format
msgid ""
@@ -602,7 +613,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Да продолжиме?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -618,7 +629,7 @@ msgstr ""
"да се користат на Вашиот компјутер. Потоа, од тие медиуми ќе може да се\n"
"инсталираатнови пакети со софтвер или да се вршат ажурирања на истите. "
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -630,151 +641,151 @@ msgstr ""
"што работат со неа (дали имате друг менаџер на медиуми на некој\n"
"друг десктоп, или пак моментално инсталирате некои пакети?)."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Важност: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163
#, c-format
msgid "Reason for update: "
msgstr "Причина за надградба: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:75
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
#, c-format
msgid "Security advisory"
msgstr "Совети за сигурност"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "No description"
msgstr "Нема опис"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:97
#, c-format
msgid "Details:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Верзија: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145
#, c-format
msgid "Currently installed version: "
msgstr "Моментално инсталирана верзија: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151
#, c-format
msgid "Architecture: "
msgstr "Архитектура: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Големина: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826
#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr "Медиум: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:102
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:114
#, c-format
msgid "Files:"
msgstr "Датотеки:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133
#, c-format
msgid "(Not available)"
msgstr "(Нема достапни)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:110
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
#, c-format
msgid "Changelog:"
msgstr "Дневник за промени:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:134
#, c-format
msgid "Files:\n"
msgstr "Датотеки:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139
#, c-format
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Дневник за промени:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:149
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Име: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:147
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:159
#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "Функција: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "Опис: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Повеќе информации за пакетот..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:479
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:435
#, c-format
msgid "Please choose"
msgstr "Изберете"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package is needed:"
msgstr "Потребен е еден од следниве пакети:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Потребен е еден од следниве пакети:"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454
#, c-format
msgid "More info"
msgstr "Информации"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:509
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:456
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Информации за пакетите"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:532
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:489
#, c-format
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Треба дополнително да се отстранат пакети"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:533
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:490
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:"
msgstr "Заради меѓузависностите, и следниве пакети треба да се отстранат:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505
#, c-format
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Некои од пакетите не можат да се отстранат"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:497
#, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
@@ -783,7 +794,7 @@ msgstr ""
"Жалам, но отстранувањето на овие пакети ќе го расипе системот:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
@@ -794,12 +805,12 @@ msgstr ""
"следниве пакети:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:578
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:535
#, c-format
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Потребни се дополнителни пакети"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:579
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:536
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
@@ -810,22 +821,22 @@ msgstr ""
"и следниве пакети:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:593
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:550
#, c-format
msgid "%s (belongs to the skip list)"
msgstr "%s (припаѓа на листата за прескокнување)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, fuzzy, c-format
msgid "One package cannot be installed"
msgstr "Некои од пакетите не можат да бидат инсталирани"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, c-format
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Некои од пакетите не можат да бидат инсталирани"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:599
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:556
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, the following package cannot be selected:\n"
@@ -836,7 +847,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:600
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:557
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, the following packages can't be selected:\n"
@@ -847,27 +858,27 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Некои пакети треба да се отстранат"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:646
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:603
#, c-format
msgid "Error: %s appears to be mounted read-only."
msgstr "Грешка: %s изгледа дека е монтиран само за читање."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:650
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:607
#, c-format
msgid "You need to select some packages first."
msgstr "Прво треба да селектирате некој пакет."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:655
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:612
#, c-format
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Премногу пакети се селектирани"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:656
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:613
#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
@@ -884,52 +895,46 @@ msgstr ""
"\n"
"Дали навистина сакате да ги инсталирате сите изберени пакети?"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:688
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235
+#, c-format
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Фатална грешка"
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236
+#, c-format
+msgid "A fatal error occurred: %s."
+msgstr "Се случи фаталната грешка: %s."
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:658
#, c-format
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Почекајте, пакетите се подредуваат..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:706
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:676
#, c-format
msgid "No update"
msgstr "Нема надградба"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:707
-#, c-format
-msgid ""
-"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
-"no available update for the packages installed on your computer,\n"
-"or you already installed all of them."
-msgstr ""
-"Листата на надградби е празна. Ова значи дека или нема\n"
-"достапна надградба за веќе инсталираните пакети,\n"
-"или дека веќе сите надградби сте ги инсталирале."
-
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Сите"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Upgradable"
msgstr "Може да се надградат"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Addable"
msgstr "Може да се додадат"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:759
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:729
#, c-format
msgid "Description not available for this package\n"
msgstr "Не е достапен опис за овој пакет\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188
-#, c-format
-msgid "A fatal error occurred: %s."
-msgstr "Се случи фаталната грешка: %s."
-
#: ../Rpmdrake/icon.pm:35
#, c-format
msgid "Accessibility"
@@ -958,7 +963,7 @@ msgstr "Компресија"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60
#: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Друго"
@@ -1714,33 +1719,12 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to add media sources now?"
msgstr "Дали навистина сакате да го отстраните изворот \"%s\"?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187
-#, c-format
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Фатална грешка"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#: ../rpmdrake.pm:323
-#, c-format
-msgid "Please wait"
-msgstr "Ве молиме почекајте"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509
-#, c-format
-msgid "Package installation..."
-msgstr "Инсталирање на пакет..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#, c-format
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Подготвување..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Потврдување"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1753,12 +1737,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Да продолжиме?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Веќе постоечки медиум за ажурирање"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1775,12 +1759,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Потоа, рестатувајте го %s."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Како рачно да се избере огледало"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1795,37 +1779,58 @@ msgstr ""
"\n"
"Потоа, рестартувајте го %s."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#: ../rpmdrake.pm:328
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr "Ве молиме почекајте"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528
+#, c-format
+msgid "Package installation..."
+msgstr "Инсталирање на пакет..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#, c-format
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Подготвување..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading updates description"
msgstr "во описите"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Почекајте, пронаоѓање на достапните пакети..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, listing base packages..."
msgstr "Почекајте, пакетите се подредуваат..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, finding installed packages..."
msgstr "Почекајте, пронаоѓање на достапните пакети..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary directory '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Сите побарани пакете беа успешно инсталирани."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Проблем при инсталирањето"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1836,17 +1841,22 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724
+#, c-format
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Инсталирањето не успеа"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Не можат да се земат изворните пакети."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Жалам, но не можат да се земат изворните пакети. %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1859,7 +1869,7 @@ msgstr ""
"Пријавени грешки:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
@@ -1868,14 +1878,14 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515
#, c-format
msgid "Remove one package?"
msgid_plural "Remove %d packages?"
msgstr[0] "Отстрани клуч"
msgstr[1] "Отстрани клуч"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
@@ -1886,14 +1896,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Да продолжиме?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
"Следниве пакети треба да се отстранат за да други се надоградат:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, fuzzy, c-format
msgid "Is it ok to continue?"
msgstr ""
@@ -1901,57 +1911,62 @@ msgstr ""
"\n"
"Да продолжиме?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Промена на медиум"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Ве молиме внесете го медиумот „%s“ во уредот [%s]"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Подготовка за инсталирање пакети..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Се подготвувам..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Инсталирање на пакетот „%s“ (%s/%s)..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566
+#, c-format
+msgid "Total: %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "Го преземам пакетот `%s'..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616
#, c-format
msgid "Verifying package signatures..."
msgstr "Потврдување на електронските потписи на пакетите..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Предупредување"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1966,48 +1981,43 @@ msgstr ""
"\n"
"Сакате да продолжите со инсталацијата?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "инсталирање на %s од %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "инсталирам %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "отстранувам %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765
-#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785
+#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "Инсталацијата не успеа"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Обидете се со инсталација без проверка на зависности? (y/N) "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695
#, fuzzy, c-format
msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) "
msgstr "Обидете се инсталација дури уште посилно (--force)? (y/N) "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775
-#, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "Инсталирањето не успеа"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -2020,12 +2030,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Може да ја превчитате ваша база на медиуми."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738
#, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "%d неуспешни трансакциии на инсталацијата"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; everything was installed correctly.\n"
@@ -2038,42 +2048,42 @@ msgstr ""
"Некои конфигурациски датотеки се создадени како „.rpmnew“ или „.rpmsave“,\n"
"можете да ги проверете и да преземете соодветни мерки:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760
#, c-format
msgid "Upgrade information"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr "Овие пакети доваѓаат со информации за ажурирање"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information about this package"
msgstr "Повеќе информации за пакетот..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information about package %s"
msgstr "Повеќе информации за пакетот... [%s]"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "Неповратна грешка: не е најде пакет за инсталирање."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Почекајте, отстранување на пакети..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Проблем при отстранување"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -2171,11 +2181,6 @@ msgstr "Резултати од пребарувањето"
msgid "Search results (none)"
msgstr "Резултати од пребарувањето нема"
-#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187
-#, c-format
-msgid "Software Management"
-msgstr "Менаџмент на софвтер"
-
#: ../rpmdrake:103
#, c-format
msgid "Stop"
@@ -2191,220 +2196,220 @@ msgstr "Селектиран"
msgid "Not selected"
msgstr "Неселектиран"
-#: ../rpmdrake:176
+#: ../rpmdrake:177
#, c-format
msgid "Selected: %s / Free disk space: %s"
msgstr "Селектирани: %s / Празен диск-простор: %s"
-#: ../rpmdrake:177
+#: ../rpmdrake:178
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Големина на селектирани: %d MB"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "Installed"
msgstr "Инсталирани"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "Non installed"
msgstr "Нема инсталирани"
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "%s choices"
msgstr "%s избори"
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "Mandriva Linux choices"
msgstr "Избори на Mandriva Linux"
-#: ../rpmdrake:234
+#: ../rpmdrake:244
#, c-format
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Сите пакети, по абецеден редослед"
-#: ../rpmdrake:235
+#: ../rpmdrake:245
#, c-format
msgid "All packages, by update availability"
msgstr "Сите пакети, по достапност на надградби"
-#: ../rpmdrake:236
+#: ../rpmdrake:246
#, c-format
msgid "All packages, by size"
msgstr "Сите пакети, по големина"
-#: ../rpmdrake:237
+#: ../rpmdrake:247
#, c-format
msgid "All packages, by selection state"
msgstr "Сите пакети, според селектираност"
-#: ../rpmdrake:238
+#: ../rpmdrake:248
#, c-format
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr "Само листови, сортирани по датум на инсталирање"
-#: ../rpmdrake:239
+#: ../rpmdrake:249
#, c-format
msgid "All packages, by group"
msgstr "Сите пакети, по група"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "All updates"
msgstr "Сите надградби"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Security updates"
msgstr "Сигурностни ажурирања"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Надградби заради бубачки"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Normal updates"
msgstr "Нормални надградби"
-#: ../rpmdrake:302
+#: ../rpmdrake:312
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "во имињата"
-#: ../rpmdrake:304
+#: ../rpmdrake:314
#, c-format
msgid "in descriptions"
msgstr "во описите"
-#: ../rpmdrake:306
+#: ../rpmdrake:316
#, c-format
msgid "in file names"
msgstr "во имињата на датотеките"
-#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Датотека"
-#: ../rpmdrake:340
+#: ../rpmdrake:350
#, c-format
msgid "/_Update media"
msgstr "/_Ажурирај медиум"
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:361
#, c-format
msgid "/_Reset the selection"
msgstr "/_Ресетирај го изборот"
-#: ../rpmdrake:364
+#: ../rpmdrake:374
#, c-format
msgid "/Reload the _packages list"
msgstr "/_Превчитај ја листата на пакети"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Напушти"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Опции"
-#: ../rpmdrake:377
+#: ../rpmdrake:387
#, c-format
msgid "/_Media Manager"
msgstr "/_Менаџер на медиуми"
-#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Show automatically selected packages"
msgstr "/_Прикажи ги пакетите кои автоматски се изберени"
-#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Помош"
-#: ../rpmdrake:386
+#: ../rpmdrake:396
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Пријави бубачка"
-#: ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_За..."
-#: ../rpmdrake:391
+#: ../rpmdrake:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "За „Rpmdrake“"
-#: ../rpmdrake:393
+#: ../rpmdrake:403
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Авторски права (C) %s на „Mandriva“"
-#: ../rpmdrake:395
+#: ../rpmdrake:405
#, c-format
msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool."
msgstr "„Rpmdrake“ е алатка за раководење со пакети на „Mandriva Linux“."
-#: ../rpmdrake:397
+#: ../rpmdrake:407
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../rpmdrake:402
+#: ../rpmdrake:412
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Зоран Димовски - zoki.dimovski@gmail.com\n"
-#: ../rpmdrake:426
+#: ../rpmdrake:436
#, c-format
msgid "Find:"
msgstr "Најди:"
-#: ../rpmdrake:435
+#: ../rpmdrake:445
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "Барај"
-#: ../rpmdrake:437
+#: ../rpmdrake:447
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "Исчисти"
-#: ../rpmdrake:458
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "Примени"
-#: ../rpmdrake:478
+#: ../rpmdrake:488
#, c-format
msgid "Quick Introduction"
msgstr "Кратко запознавање"
-#: ../rpmdrake:479
+#: ../rpmdrake:489
#, c-format
msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left."
msgstr ""
"Пакетите можете да ги разгледувате низ дрвото со категории на левата страна."
-#: ../rpmdrake:480
+#: ../rpmdrake:490
#, c-format
msgid ""
"You can view information about a package by clicking on it on the right list."
@@ -2412,213 +2417,218 @@ msgstr ""
"Можете да ги видите информациите за пакетот со притискање на неговата икона "
"на десната листа."
-#: ../rpmdrake:481
+#: ../rpmdrake:491
#, c-format
msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"."
msgstr ""
"За да инсталирате, надградувате или отстранувате пакети, само ги штиклирајте."
-#: ../rpmdrake.pm:107
+#: ../rpmdrake.pm:106
+#, c-format
+msgid "Software Update"
+msgstr "Ажурирање на софтверот"
+
+#: ../rpmdrake.pm:106
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Update"
msgstr "Mandriva Linux Ажурирање"
-#: ../rpmdrake.pm:134
+#: ../rpmdrake.pm:133
#, c-format
msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n"
msgstr "Ве молиме внесете ги вашите податоци за пристапување на прокси\n"
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Корисничко име:"
-#: ../rpmdrake.pm:182
+#: ../rpmdrake.pm:184
#, c-format
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Отстранување на софтверски пакети"
-#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187
+#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189
#, c-format
msgid "Software Packages Update"
msgstr "Ажурирање на софтверски пакети"
-#: ../rpmdrake.pm:184
+#: ../rpmdrake.pm:186
#, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Инсталирање на софтверски пакети"
-#: ../rpmdrake.pm:227
+#: ../rpmdrake.pm:230
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Не"
-#: ../rpmdrake.pm:231
+#: ../rpmdrake.pm:234
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#: ../rpmdrake.pm:281
+#: ../rpmdrake.pm:284
#, c-format
msgid "Info..."
msgstr "Информации..."
-#: ../rpmdrake.pm:402
+#: ../rpmdrake.pm:407
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Австрија"
-#: ../rpmdrake.pm:403
+#: ../rpmdrake.pm:408
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Австралија"
-#: ../rpmdrake.pm:404
+#: ../rpmdrake.pm:409
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Белгија"
-#: ../rpmdrake.pm:405
+#: ../rpmdrake.pm:410
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Бразил"
-#: ../rpmdrake.pm:406
+#: ../rpmdrake.pm:411
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Канада"
-#: ../rpmdrake.pm:407
+#: ../rpmdrake.pm:412
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Швајцарија"
-#: ../rpmdrake.pm:408
+#: ../rpmdrake.pm:413
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Коста Рика"
-#: ../rpmdrake.pm:409
+#: ../rpmdrake.pm:414
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "Чешка"
-#: ../rpmdrake.pm:410
+#: ../rpmdrake.pm:415
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Германија"
-#: ../rpmdrake.pm:411
+#: ../rpmdrake.pm:416
#, c-format
msgid "Danmark"
msgstr "Данска"
-#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416
+#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Грција"
-#: ../rpmdrake.pm:413
+#: ../rpmdrake.pm:418
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Шпанија"
-#: ../rpmdrake.pm:414
+#: ../rpmdrake.pm:419
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Финска"
-#: ../rpmdrake.pm:415
+#: ../rpmdrake.pm:420
#, c-format
msgid "France"
msgstr "Франција"
-#: ../rpmdrake.pm:417
+#: ../rpmdrake.pm:422
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Унгарија"
-#: ../rpmdrake.pm:418
+#: ../rpmdrake.pm:423
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Израел"
-#: ../rpmdrake.pm:419
+#: ../rpmdrake.pm:424
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Италија"
-#: ../rpmdrake.pm:420
+#: ../rpmdrake.pm:425
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Јапонија"
-#: ../rpmdrake.pm:421
+#: ../rpmdrake.pm:426
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "Кореја"
-#: ../rpmdrake.pm:422
+#: ../rpmdrake.pm:427
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Холандија"
-#: ../rpmdrake.pm:423
+#: ../rpmdrake.pm:428
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Норвешка"
-#: ../rpmdrake.pm:424
+#: ../rpmdrake.pm:429
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Полска"
-#: ../rpmdrake.pm:425
+#: ../rpmdrake.pm:430
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Португалија"
-#: ../rpmdrake.pm:426
+#: ../rpmdrake.pm:431
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Русија"
-#: ../rpmdrake.pm:427
+#: ../rpmdrake.pm:432
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Шведска"
-#: ../rpmdrake.pm:428
+#: ../rpmdrake.pm:433
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Сингапур"
-#: ../rpmdrake.pm:429
+#: ../rpmdrake.pm:434
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Словачка"
-#: ../rpmdrake.pm:430
+#: ../rpmdrake.pm:435
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Тајван"
-#: ../rpmdrake.pm:431
+#: ../rpmdrake.pm:436
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Велика Британија"
-#: ../rpmdrake.pm:432
+#: ../rpmdrake.pm:437
#, c-format
msgid "China"
msgstr "Кина"
-#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436
+#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "САД"
-#: ../rpmdrake.pm:533
+#: ../rpmdrake.pm:539
#, c-format
msgid ""
"I need to access internet to get the mirror list.\n"
@@ -2631,7 +2641,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Да продолжиме?"
-#: ../rpmdrake.pm:537
+#: ../rpmdrake.pm:543
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n"
@@ -2645,29 +2655,29 @@ msgstr ""
"\n"
"Дали сакате да продолжиме?"
-#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581
+#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587
#, c-format
msgid "Mirror choice"
msgstr "Избор на огледала"
-#: ../rpmdrake.pm:546
+#: ../rpmdrake.pm:552
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses."
msgstr "Ве молиме почекајте, преземање на адреси со огледала."
-#: ../rpmdrake.pm:547
+#: ../rpmdrake.pm:553
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website."
msgstr ""
"Ве молиме почекајте, преземање на адреси со огледала од веб-сајтот на "
"Mandriva."
-#: ../rpmdrake.pm:554
+#: ../rpmdrake.pm:560
#, c-format
msgid "Error during download"
msgstr "Грешка при преземање"
-#: ../rpmdrake.pm:556
+#: ../rpmdrake.pm:562
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2682,7 +2692,7 @@ msgstr ""
"Мрежата, или пак веб-сајтот не е достапен/достапна.\n"
"Ве молиме обидете се подоцна."
-#: ../rpmdrake.pm:561
+#: ../rpmdrake.pm:567
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2697,17 +2707,17 @@ msgstr ""
"Мрежата, или пак веб-сајтот на Mandriva не е достапна/достапен.\n"
"Ве молиме обидете се подоцна."
-#: ../rpmdrake.pm:571
+#: ../rpmdrake.pm:577
#, c-format
msgid "No mirror"
msgstr "Нема огледало"
-#: ../rpmdrake.pm:573
+#: ../rpmdrake.pm:579
#, c-format
msgid "I can't find any suitable mirror."
msgstr "Не можам да пронајдам огледало што одговара."
-#: ../rpmdrake.pm:574
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid ""
"I can't find any suitable mirror.\n"
@@ -2722,68 +2732,68 @@ msgstr ""
"кога архитектурата на Вашиот процесор не е поддржана од\n"
"официјалните надградби на Mandriva Linux."
-#: ../rpmdrake.pm:593
+#: ../rpmdrake.pm:599
#, c-format
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Изберете го саканото огледало."
-#: ../rpmdrake.pm:646
+#: ../rpmdrake.pm:652
#, c-format
msgid "Copying file for medium `%s'..."
msgstr "Копирање на датотека за медиумот „%s“..."
-#: ../rpmdrake.pm:649
+#: ../rpmdrake.pm:655
#, c-format
msgid "Examining file of medium `%s'..."
msgstr "Испитување на датотека од медиумот „%s“..."
-#: ../rpmdrake.pm:652
+#: ../rpmdrake.pm:658
#, c-format
msgid "Examining remote file of medium `%s'..."
msgstr "Испитување на далечински датотека од медиумот „%s“..."
-#: ../rpmdrake.pm:656
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid " done."
msgstr " готово"
-#: ../rpmdrake.pm:660
+#: ../rpmdrake.pm:666
#, c-format
msgid " failed!"
msgstr " неуспеа!"
#. -PO: We're downloading the said file from the said medium
-#: ../rpmdrake.pm:664
+#: ../rpmdrake.pm:670
#, c-format
msgid "%s from medium %s"
msgstr "%s од медиумот %s"
-#: ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:674
#, c-format
msgid "Starting download of `%s'..."
msgstr "Почнувам со преземање на '%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:672
+#: ../rpmdrake.pm:678
#, c-format
msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
msgstr "Префрлање на '%s', преостанато време:%s, брзина:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:675
+#: ../rpmdrake.pm:681
#, c-format
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "Префрлање на '%s', брзина:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:692
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Почекајте, медиумот се ажурира..."
-#: ../rpmdrake.pm:713
+#: ../rpmdrake.pm:719
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "Грешка при преземање на пакетите"
-#: ../rpmdrake.pm:714
+#: ../rpmdrake.pm:720
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2801,12 +2811,12 @@ msgstr ""
"обидете\n"
"подоцна."
-#: ../rpmdrake.pm:745
+#: ../rpmdrake.pm:751
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Ажурирање на медиум"
-#: ../rpmdrake.pm:750
+#: ../rpmdrake.pm:756
#, c-format
msgid ""
"No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
@@ -2814,12 +2824,12 @@ msgstr ""
"Не е пронајден активен медиум. Потребно е да овозможите некој медиум за да "
"го надградите."
-#: ../rpmdrake.pm:757
+#: ../rpmdrake.pm:763
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Изберете го медиумот што сакате да го ажурирате:"
-#: ../rpmdrake.pm:796
+#: ../rpmdrake.pm:802
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2832,7 +2842,7 @@ msgstr ""
"Грешки:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830
+#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2843,17 +2853,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:842
+#: ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Не може да се креира медиум."
-#: ../rpmdrake.pm:847
+#: ../rpmdrake.pm:853
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Неуспех при додавање медиум"
-#: ../rpmdrake.pm:848
+#: ../rpmdrake.pm:854
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2864,7 +2874,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:861
+#: ../rpmdrake.pm:867
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2875,7 +2885,7 @@ msgstr ""
"на %s на која што работите (%s).\n"
"Медиумот ќе биде оневозможен."
-#: ../rpmdrake.pm:864
+#: ../rpmdrake.pm:870
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva "
@@ -2886,12 +2896,12 @@ msgstr ""
"на Mandriva Linux на која што работите (%s).\n"
"Медиумот ќе биде оневозможен."
-#: ../rpmdrake.pm:881
+#: ../rpmdrake.pm:887
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Помошта е активирана во заднина"
-#: ../rpmdrake.pm:882
+#: ../rpmdrake.pm:888
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
diff --git a/po/mk.pom b/po/mk.pom
index 2b503914..e69de29b 100644
--- a/po/mk.pom
+++ b/po/mk.pom
@@ -1,386 +0,0 @@
-# autogenerated by get_from_compssusers.pl
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n"
-"Last-Translator: nobody <nobody@nowhere.no>\n"
-"Language-Team: unknown\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Workstation"
-msgstr "Работна станица"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:25
-#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Канцелариски"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
-"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
-msgstr ""
-"Канцелариски програми: обработка на текст (OpenOffice.org Writer, Kword), "
-"табеларни пресметки (OpenOffice.org Calc, Kspread), прегледувачи на „PDF“ "
-"итн."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:28
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Канцелариски програми: обработка на текст (kword, abiword), табеларни "
-"пресметки (kspread, gnumeric), прегледувачи на „pdf“ итн."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:33
-#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Станица за игри"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:34
-#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Забавни програми: аркадни, на табла, стратегија, итн."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:37
-#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Мултимедијална станица"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
-#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Програми за пуштање и уредување на звук и видео"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
-#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Интернет станица"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:44
-#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"Комплет алатки за читање и пракање е-пошта и вести (mutt, tin..) и "
-"прелистување на Интернет"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:49
-#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Мрежен компјутер (клиент)"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
-#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Клиенти за различни протоколи, вклучувајќи и „ssh“"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
-#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Алатки за лесно конфигурирање на вашиот компјутер"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
-#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Конзолски алатки"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
-#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Уредувачи, школки, алатки за датотеки, терминали"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169
-#, c-format
-msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr "Развивачки датотеки за „C“ и „C++“, програми и „include“ датотеки"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173
-#, c-format
-msgid "Documentation"
-msgstr "Документација"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174
-#, c-format
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr "Книги и „Како да“ за „Linux“ и слободен софтвер"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177
-#, c-format
-msgid "LSB"
-msgstr "LSB"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178
-#, c-format
-msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
-msgstr "„Linux Standard Base“. Поддршка за апликации од други фирми"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:84
-#, c-format
-msgid "Web Server"
-msgstr "Веб сервер"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:85
-#, c-format
-msgid "Apache"
-msgstr "Apache"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
-#, c-format
-msgid "Groupware"
-msgstr "Групи"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:89
-#, c-format
-msgid "Kolab Server"
-msgstr "Kolab Сервер"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
-#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Firewall/Router"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
-#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Интернет gateway"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
-#, c-format
-msgid "Mail/News"
-msgstr "Пошта/Вести"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
-#, c-format
-msgid "Postfix mail server, Inn news server"
-msgstr "„Postfix“ сервер за пошта, „Inn“ сервер за вести"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:100
-#, c-format
-msgid "Directory Server"
-msgstr "Директориумски сервер"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:104
-#, c-format
-msgid "FTP Server"
-msgstr "„FTP“ сервер"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:105
-#, c-format
-msgid "ProFTPd"
-msgstr "ProFTPd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:108
-#, c-format
-msgid "DNS/NIS"
-msgstr "DNS/NIS"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:109
-#, c-format
-msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr "Име на доменот и сервер за мрежни информации"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:112
-#, c-format
-msgid "File and Printer Sharing Server"
-msgstr "Сервер за споделување на датотеки и печатач"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:113
-#, c-format
-msgid "NFS Server, Samba server"
-msgstr "„NFS“ сервер, „Samba“ сервер"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
-#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "База на податоци"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:117
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
-msgstr "„PostgreSQL“ и „MySQL“ сервер за бази на податоци"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:121
-#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Web/FTP"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:122
-#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache, Pro-ftpd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:126
-#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Postfix сервер за пошта"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:130
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "„PostgreSQL“ или „MySQL“ сервер за бази на податоци"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:137
-#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Мрежен компјутер-сервер"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:138
-#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "„NFS“ сервер, „SMB“ сервер, „Proxy“ сервер, „ssh“ сервер"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Graphical Environment"
-msgstr "Графичка околина"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:146
-#, c-format
-msgid "KDE Workstation"
-msgstr "„KDE“ работна станица"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:147
-#, c-format
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
-msgstr ""
-"„К“ работна околина, основната графичка околина со додатна колекција на "
-"придружни алатки"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:151
-#, c-format
-msgid "GNOME Workstation"
-msgstr "„GNOME“ работна станица"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:152
-#, c-format
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
-msgstr ""
-"Графичка околина со кориснички пакет на алатки и алатки за работната површина"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:155
-#, c-format
-msgid "IceWm Desktop"
-msgstr "„IceWm“ работна површина"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:159
-#, c-format
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "Други графички работни околини"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:160
-#, c-format
-msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, итн."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:183
-#, c-format
-msgid "Utilities"
-msgstr "Помошни алатки"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186
-#, c-format
-msgid "SSH Server"
-msgstr "SSH Сервер"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:190
-#, c-format
-msgid "Webmin"
-msgstr "„Webmin“"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:191
-#, c-format
-msgid "Webmin Remote Configuration Server"
-msgstr "„Webmin“ оддалечен сервер за конфигурирање"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:195
-#, c-format
-msgid "Network Utilities/Monitoring"
-msgstr "Мрежни помошни алатки/надгледување"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:196
-#, c-format
-msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
-msgstr "Алатки за надгледување, раководење на процеси, tcpdump, nmap, ..."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:200
-#, c-format
-msgid "Mandriva Wizards"
-msgstr "„Mandriva“ волшебници"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:201
-#, c-format
-msgid "Wizards to configure server"
-msgstr "Волшебници за конфигурирање на сервер"
-
diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po
index 578a6b68..bf0b1ead 100644
--- a/po/mn.po
+++ b/po/mn.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bootsplash\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-02 01:37+0100\n"
"Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n"
"Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n"
@@ -16,42 +16,50 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107
+#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677
#, c-format
-msgid "Software Update"
+msgid ""
+"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
+"no available update for the packages installed on your computer,\n"
+"or you already installed all of them."
msgstr ""
-#: ../MandrivaUpdate:95
+#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189
#, c-format
-msgid "Here is the list of software packages updates"
+msgid "Software Management"
msgstr ""
-#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446
+#: ../MandrivaUpdate:123
+#, c-format
+msgid "Here is the list of software package updates"
+msgstr ""
+
+#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Тусламж"
-#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771
+#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777
#, c-format
msgid "Select all"
msgstr ""
-#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775
+#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Шинэчлэх"
-#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462
+#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Гарах"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78
#, c-format
msgid "Choose media type"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79
#, c-format
msgid ""
"This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP "
@@ -66,17 +74,17 @@ msgid ""
"to do this in two steps.)"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Distribution sources"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Official updates"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98
#, c-format
msgid ""
"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n"
@@ -88,442 +96,442 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113
#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146
#, c-format
msgid "Add a medium"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Local files"
msgstr "Дотоод файлууд"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Path:"
msgstr "Зам:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151
#, c-format
msgid "FTP server"
msgstr "FTP Сервер"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL хаяг:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
#, fuzzy, c-format
msgid "RSYNC server"
msgstr "FTP Сервер"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153
#, c-format
msgid "HTTP server"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Removable device"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Path or mount point:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Нэгжих..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Нэвтрэх нэр:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Нууц үг:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211
#, c-format
msgid "Name:"
msgstr "Нэр:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219
#, c-format
msgid "Create media for a whole distribution"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230
#, c-format
msgid "Search this media for updates"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
"really want to replace it?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568
-#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588
+#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Хүчингүй"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236
-#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780
+#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239
+#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ок"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327
#, c-format
msgid "Global options for package installation"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330
#, c-format
msgid "always"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331
#, c-format
msgid "never"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340
#, c-format
msgid "Verify RPMs to be installed:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341
#, c-format
msgid "Download program to use:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439
#, c-format
msgid "Downloader:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
"<proxyhost[:port]>):"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Хэрэглэгч:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Протокол:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Нэмэх"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Устгах"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Бүлэг"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Тушаал"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166
#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(байхгүй)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
#, c-format
msgid "Edit..."
msgstr "Засах"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Нэмэх..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Дунд"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813
#, c-format
msgid ""
"_:cryptographic keys\n"
"Keys"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Хаах"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
"(name of the key: %s)"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Нээлттэй"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Шинэчлэх"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994
#, c-format
msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium, errors reported:\n"
@@ -531,32 +539,32 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061
#, c-format
msgid "Add custom..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071
#, c-format
msgid "Global options..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132
#: ../gurpmi.addmedia:93
#, c-format
msgid ""
@@ -565,7 +573,7 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -575,7 +583,7 @@ msgid ""
"or to perform updates."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -584,158 +592,158 @@ msgid ""
"packages as well?)."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Цонтууд импортлох"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163
#, c-format
msgid "Reason for update: "
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:75
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
#, c-format
msgid "Security advisory"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "No description"
msgstr "Тайлбар алга"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:97
#, c-format
msgid "Details:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Хувилбар: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145
#, c-format
msgid "Currently installed version: "
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151
#, c-format
msgid "Architecture: "
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Хэмжээ: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826
#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:102
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:114
#, c-format
msgid "Files:"
msgstr "Файлууд:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133
#, c-format
msgid "(Not available)"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:110
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
#, c-format
msgid "Changelog:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Files:\n"
msgstr "/_Файл"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139
#, c-format
msgid "Changelog:\n"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:149
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Нэр: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:147
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "Дүгнэлт"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "Тайлбар:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:479
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:435
#, c-format
msgid "Please choose"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package is needed:"
msgstr "Дараах багцуудын нэг нь шаардлагатай:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Дараах багцуудын нэг нь шаардлагатай:"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454
#, c-format
msgid "More info"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:509
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:456
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:532
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:489
#, c-format
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:533
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:490
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505
#, c-format
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:497
#, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
@@ -743,12 +751,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:578
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:535
#, c-format
msgid "Additional packages needed"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:579
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:536
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
@@ -756,22 +764,22 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:593
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:550
#, c-format
msgid "%s (belongs to the skip list)"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, c-format
msgid "One package cannot be installed"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, fuzzy, c-format
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Бүх зүйл хэдийн суусан байна"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:599
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:556
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, the following package cannot be selected:\n"
@@ -779,7 +787,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Дараах багцуудын нэг нь шаардлагатай:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:600
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:557
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, the following packages can't be selected:\n"
@@ -787,27 +795,27 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Дараах багцуудын нэг нь шаардлагатай:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:646
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:603
#, c-format
msgid "Error: %s appears to be mounted read-only."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:650
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:607
#, c-format
msgid "You need to select some packages first."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:655
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:612
#, c-format
msgid "Too many packages are selected"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:656
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:613
#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
@@ -818,49 +826,46 @@ msgid ""
"Do you really want to install all the selected packages?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:688
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235
#, c-format
-msgid "Please wait, listing packages..."
+msgid "Fatal error"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:706
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236
#, c-format
-msgid "No update"
+msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:707
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:658
#, c-format
-msgid ""
-"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
-"no available update for the packages installed on your computer,\n"
-"or you already installed all of them."
+msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:676
+#, c-format
+msgid "No update"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Бүгд"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Upgradable"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Addable"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:759
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:729
#, c-format
msgid "Description not available for this package\n"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188
-#, c-format
-msgid "A fatal error occurred: %s."
-msgstr ""
-
#: ../Rpmdrake/icon.pm:35
#, c-format
msgid "Accessibility"
@@ -889,7 +894,7 @@ msgstr "Шахалт"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60
#: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Бусад"
@@ -1619,33 +1624,12 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to add media sources now?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187
-#, c-format
-msgid "Fatal error"
-msgstr ""
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#: ../rpmdrake.pm:323
-#, c-format
-msgid "Please wait"
-msgstr ""
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509
-#, c-format
-msgid "Package installation..."
-msgstr "Багц суулгалт..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#, c-format
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Урьдчилан бэлдэж байна..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Тохиргоо"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1654,12 +1638,12 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1670,12 +1654,12 @@ msgid ""
"Then, restart %s."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1685,37 +1669,58 @@ msgid ""
"Then, restart %s."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#: ../rpmdrake.pm:328
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528
+#, c-format
+msgid "Package installation..."
+msgstr "Багц суулгалт..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#, c-format
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Урьдчилан бэлдэж байна..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading updates description"
msgstr "<тайлбар алга>"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283
#, c-format
msgid "Please wait, listing base packages..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320
#, c-format
msgid "Please wait, finding installed packages..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary directory '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1723,17 +1728,22 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Суулгалтын асуудал"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1742,7 +1752,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
@@ -1751,79 +1761,84 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Дараах багцууд суулгагдах гэж байна"
msgstr[1] "Дараах багцууд суулгагдах гэж байна"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515
#, c-format
msgid "Remove one package?"
msgid_plural "Remove %d packages?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517
#, c-format
msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:"
msgstr "Дараах багцууд суулгагдах гэж байна"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, c-format
msgid "Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541
#, fuzzy, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "с с"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Бэлдэж байна..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "`%s' (%s/%s) багцийг суулгаж байна..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566
+#, c-format
+msgid "Total: %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "`%s' багцыг татан авч байна..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616
#, c-format
msgid "Verifying package signatures..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Анхааруулга"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1833,48 +1848,43 @@ msgid ""
"Do you want to continue installation?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, fuzzy, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "%s-ийг суулгаж байна\n"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645
#, fuzzy, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "%s-ийг суулгаж байна\n"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649
#, fuzzy, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "%s-г устгаж байна"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765
-#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785
+#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Алдаа"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "Суулгалтын асуудал"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Хамаарлыг шалгахгүйгээр суулгахыг оролдох уу? (y/N) "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695
#, fuzzy, c-format
msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) "
msgstr "Reyna т N "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "Суулгалтын асуудал"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1883,12 +1893,12 @@ msgid ""
"You may want to update your media database."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738
#, fuzzy, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "Суулгалт боломжтой"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; everything was installed correctly.\n"
@@ -1897,42 +1907,42 @@ msgid ""
"you may now inspect some in order to take actions:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760
#, c-format
msgid "Upgrade information"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770
#, c-format
msgid "Upgrade information about this package"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773
#, c-format
msgid "Upgrade information about package %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -2021,11 +2031,6 @@ msgstr "Хайлтын үр дүн"
msgid "Search results (none)"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187
-#, c-format
-msgid "Software Management"
-msgstr ""
-
#: ../rpmdrake:103
#, c-format
msgid "Stop"
@@ -2041,430 +2046,435 @@ msgstr "Тэмдэглэгдсэн"
msgid "Not selected"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:176
+#: ../rpmdrake:177
#, c-format
msgid "Selected: %s / Free disk space: %s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:177
+#: ../rpmdrake:178
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Installed"
msgstr "Суулга"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Non installed"
msgstr "Суулга"
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "%s choices"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "Mandriva Linux choices"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:234
+#: ../rpmdrake:244
#, c-format
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:235
+#: ../rpmdrake:245
#, c-format
msgid "All packages, by update availability"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:236
+#: ../rpmdrake:246
#, c-format
msgid "All packages, by size"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:237
+#: ../rpmdrake:247
#, c-format
msgid "All packages, by selection state"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:238
+#: ../rpmdrake:248
#, c-format
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:239
+#: ../rpmdrake:249
#, c-format
msgid "All packages, by group"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, fuzzy, c-format
msgid "All updates"
msgstr "Шинэчлэх"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Security updates"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Bugfixes updates"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Normal updates"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:302
+#: ../rpmdrake:312
#, c-format
msgid "in names"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:304
+#: ../rpmdrake:314
#, c-format
msgid "in descriptions"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:306
+#: ../rpmdrake:316
#, c-format
msgid "in file names"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Файл"
-#: ../rpmdrake:340
+#: ../rpmdrake:350
#, c-format
msgid "/_Update media"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:361
#, c-format
msgid "/_Reset the selection"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:364
+#: ../rpmdrake:374
#, c-format
msgid "/Reload the _packages list"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Гарах"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Сонголтууд"
-#: ../rpmdrake:377
+#: ../rpmdrake:387
#, c-format
msgid "/_Media Manager"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Show automatically selected packages"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Тусламж"
-#: ../rpmdrake:386
+#: ../rpmdrake:396
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Гажигийг мэдээлэх"
-#: ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/Т_ухай..."
-#: ../rpmdrake:391
+#: ../rpmdrake:401
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:393
+#: ../rpmdrake:403
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:395
+#: ../rpmdrake:405
#, c-format
msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:397
+#: ../rpmdrake:407
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Мандрива удирдлагын төв"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../rpmdrake:402
+#: ../rpmdrake:412
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:426
+#: ../rpmdrake:436
#, c-format
msgid "Find:"
msgstr "Олох:"
-#: ../rpmdrake:435
+#: ../rpmdrake:445
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "Тандах"
-#: ../rpmdrake:437
+#: ../rpmdrake:447
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "Цэвэрлэх"
-#: ../rpmdrake:458
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "Батлах"
-#: ../rpmdrake:478
+#: ../rpmdrake:488
#, c-format
msgid "Quick Introduction"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:479
+#: ../rpmdrake:489
#, c-format
msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:480
+#: ../rpmdrake:490
#, c-format
msgid ""
"You can view information about a package by clicking on it on the right list."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:481
+#: ../rpmdrake:491
#, c-format
msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:107
+#: ../rpmdrake.pm:106
+#, c-format
+msgid "Software Update"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm:106
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Update"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:134
+#: ../rpmdrake.pm:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n"
msgstr "Та доор э-шуудангийн хаягаа өгнө үү"
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, fuzzy, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Хэрэглэгчийн нэр:"
-#: ../rpmdrake.pm:182
+#: ../rpmdrake.pm:184
#, c-format
msgid "Software Packages Removal"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187
+#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189
#, c-format
msgid "Software Packages Update"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:184
+#: ../rpmdrake.pm:186
#, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:227
+#: ../rpmdrake.pm:230
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Үгүй"
-#: ../rpmdrake.pm:231
+#: ../rpmdrake.pm:234
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Тийм"
-#: ../rpmdrake.pm:281
+#: ../rpmdrake.pm:284
#, c-format
msgid "Info..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:402
+#: ../rpmdrake.pm:407
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Австри"
-#: ../rpmdrake.pm:403
+#: ../rpmdrake.pm:408
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Австрали"
-#: ../rpmdrake.pm:404
+#: ../rpmdrake.pm:409
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Бельги"
-#: ../rpmdrake.pm:405
+#: ../rpmdrake.pm:410
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Бразил"
-#: ../rpmdrake.pm:406
+#: ../rpmdrake.pm:411
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Канад"
-#: ../rpmdrake.pm:407
+#: ../rpmdrake.pm:412
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Швейцарь"
-#: ../rpmdrake.pm:408
+#: ../rpmdrake.pm:413
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Коста Рика"
-#: ../rpmdrake.pm:409
+#: ../rpmdrake.pm:414
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "Чех"
-#: ../rpmdrake.pm:410
+#: ../rpmdrake.pm:415
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Герман"
-#: ../rpmdrake.pm:411
+#: ../rpmdrake.pm:416
#, c-format
msgid "Danmark"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416
+#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Грек"
-#: ../rpmdrake.pm:413
+#: ../rpmdrake.pm:418
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Испани"
-#: ../rpmdrake.pm:414
+#: ../rpmdrake.pm:419
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Финланд"
-#: ../rpmdrake.pm:415
+#: ../rpmdrake.pm:420
#, c-format
msgid "France"
msgstr "Франц"
-#: ../rpmdrake.pm:417
+#: ../rpmdrake.pm:422
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Унгар"
-#: ../rpmdrake.pm:418
+#: ../rpmdrake.pm:423
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Изриаль"
-#: ../rpmdrake.pm:419
+#: ../rpmdrake.pm:424
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Итали"
-#: ../rpmdrake.pm:420
+#: ../rpmdrake.pm:425
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Япон"
-#: ../rpmdrake.pm:421
+#: ../rpmdrake.pm:426
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:422
+#: ../rpmdrake.pm:427
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Голланд"
-#: ../rpmdrake.pm:423
+#: ../rpmdrake.pm:428
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Норвеги"
-#: ../rpmdrake.pm:424
+#: ../rpmdrake.pm:429
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Польш"
-#: ../rpmdrake.pm:425
+#: ../rpmdrake.pm:430
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Португали"
-#: ../rpmdrake.pm:426
+#: ../rpmdrake.pm:431
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Орос"
-#: ../rpmdrake.pm:427
+#: ../rpmdrake.pm:432
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Швед"
-#: ../rpmdrake.pm:428
+#: ../rpmdrake.pm:433
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Сингапур"
-#: ../rpmdrake.pm:429
+#: ../rpmdrake.pm:434
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Словак"
-#: ../rpmdrake.pm:430
+#: ../rpmdrake.pm:435
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Тайван"
-#: ../rpmdrake.pm:431
+#: ../rpmdrake.pm:436
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Англи"
-#: ../rpmdrake.pm:432
+#: ../rpmdrake.pm:437
#, c-format
msgid "China"
msgstr "Хятад"
-#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436
+#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "АНУ"
-#: ../rpmdrake.pm:533
+#: ../rpmdrake.pm:539
#, c-format
msgid ""
"I need to access internet to get the mirror list.\n"
@@ -2473,7 +2483,7 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:537
+#: ../rpmdrake.pm:543
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n"
@@ -2482,27 +2492,27 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581
+#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587
#, c-format
msgid "Mirror choice"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:546
+#: ../rpmdrake.pm:552
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:547
+#: ../rpmdrake.pm:553
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:554
+#: ../rpmdrake.pm:560
#, c-format
msgid "Error during download"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:556
+#: ../rpmdrake.pm:562
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2512,7 +2522,7 @@ msgid ""
"Please try again later."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:561
+#: ../rpmdrake.pm:567
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2522,17 +2532,17 @@ msgid ""
"Please try again later."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:571
+#: ../rpmdrake.pm:577
#, c-format
msgid "No mirror"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:573
+#: ../rpmdrake.pm:579
#, c-format
msgid "I can't find any suitable mirror."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:574
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid ""
"I can't find any suitable mirror.\n"
@@ -2542,68 +2552,68 @@ msgid ""
"by Mandriva Linux Official Updates."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:593
+#: ../rpmdrake.pm:599
#, c-format
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:646
+#: ../rpmdrake.pm:652
#, c-format
msgid "Copying file for medium `%s'..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:649
+#: ../rpmdrake.pm:655
#, c-format
msgid "Examining file of medium `%s'..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:652
+#: ../rpmdrake.pm:658
#, c-format
msgid "Examining remote file of medium `%s'..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:656
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid " done."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:660
+#: ../rpmdrake.pm:666
#, c-format
msgid " failed!"
msgstr ""
#. -PO: We're downloading the said file from the said medium
-#: ../rpmdrake.pm:664
+#: ../rpmdrake.pm:670
#, c-format
msgid "%s from medium %s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:674
#, fuzzy, c-format
msgid "Starting download of `%s'..."
msgstr "Системийг унтрааж байна..."
-#: ../rpmdrake.pm:672
+#: ../rpmdrake.pm:678
#, c-format
msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:675
+#: ../rpmdrake.pm:681
#, c-format
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:692
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:713
+#: ../rpmdrake.pm:719
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:714
+#: ../rpmdrake.pm:720
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2614,23 +2624,23 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:745
+#: ../rpmdrake.pm:751
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:750
+#: ../rpmdrake.pm:756
#, c-format
msgid ""
"No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:757
+#: ../rpmdrake.pm:763
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:796
+#: ../rpmdrake.pm:802
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2639,7 +2649,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830
+#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2647,17 +2657,17 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:842
+#: ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:847
+#: ../rpmdrake.pm:853
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:848
+#: ../rpmdrake.pm:854
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2665,7 +2675,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:861
+#: ../rpmdrake.pm:867
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2673,7 +2683,7 @@ msgid ""
"It will be disabled."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:864
+#: ../rpmdrake.pm:870
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva "
@@ -2681,12 +2691,12 @@ msgid ""
"It will be disabled."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:881
+#: ../rpmdrake.pm:887
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:882
+#: ../rpmdrake.pm:888
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
diff --git a/po/mn.pom b/po/mn.pom
index 89526c28..e69de29b 100644
--- a/po/mn.pom
+++ b/po/mn.pom
@@ -1,376 +0,0 @@
-# autogenerated by get_from_compssusers.pl
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n"
-"Last-Translator: nobody <nobody@nowhere.no>\n"
-"Language-Team: unknown\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Workstation"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:25
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Албан газар"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
-"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:28
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:33
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Тоглоом"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:34
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Зугаа цэнгэл"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:37
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Мультимедиа"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Дуу"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Интернэт"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr "аас"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:49
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Сүлжээ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
-#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "аас"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
-#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Засварлагчууд"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169
-#, fuzzy, c-format
-msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr "C C"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173
-#, c-format
-msgid "Documentation"
-msgstr "Баримтжуулалт"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174
-#, c-format
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177
-#, c-format
-msgid "LSB"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
-msgstr "Стандарт"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:84
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Web Server"
-msgstr "Вэб"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:85
-#, c-format
-msgid "Apache"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Groupware"
-msgstr "бүлэг"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:89
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Kolab Server"
-msgstr "Самба"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
-#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
-#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Интернэт гарц"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mail/News"
-msgstr "/Файл/_Шинэ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Postfix mail server, Inn news server"
-msgstr "Мэйл"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:100
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Directory Server"
-msgstr "Сэргээх Илгээгч"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:104
-#, c-format
-msgid "FTP Server"
-msgstr "FTP Сервер"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:105
-#, c-format
-msgid "ProFTPd"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:108
-#, c-format
-msgid "DNS/NIS"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:109
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr "Домэйн Нэрний Сервер"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:112
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File and Printer Sharing Server"
-msgstr "Хэвлэгч"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:113
-#, fuzzy, c-format
-msgid "NFS Server, Samba server"
-msgstr "Самба"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
-#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Өгөгдлийн сан"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:117
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:121
-#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Web/FTP"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:122
-#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:126
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Мэйл"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:130
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:137
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Сүлжээ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:138
-#, fuzzy, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "Итгэмжилэгч"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Graphical Environment"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:146
-#, fuzzy, c-format
-msgid "KDE Workstation"
-msgstr "KDE"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:147
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
-msgstr "Ажилын талбар аас"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:151
-#, fuzzy, c-format
-msgid "GNOME Workstation"
-msgstr "KDE"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:152
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
-msgstr "аас"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:155
-#, fuzzy, c-format
-msgid "IceWm Desktop"
-msgstr "Ширээний компьютер"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:159
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "Бусад"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:160
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Цонх"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:183
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Utilities"
-msgstr "Филлипинни"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186
-#, c-format
-msgid "SSH Server"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Webmin"
-msgstr "Вэб дуран"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:191
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Webmin Remote Configuration Server"
-msgstr "Терминал Сервер"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:195
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Network Utilities/Monitoring"
-msgstr "Сүлжээ толидох"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:196
-#, c-format
-msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:200
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Wizards"
-msgstr "Мандрива удирдлагын төв"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:201
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Wizards to configure server"
-msgstr "\"%s\" хэвлэгч дээр хэвлэж байна"
-
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index b4417a3f..1055428b 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-26 15:26+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -17,42 +17,50 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
-#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107
+#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677
#, fuzzy, c-format
-msgid "Software Update"
-msgstr "Kemaskini Sistem"
+msgid ""
+"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
+"no available update for the packages installed on your computer,\n"
+"or you already installed all of them."
+msgstr "on."
+
+#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software Management"
+msgstr "Pengurus Media Perisian"
-#: ../MandrivaUpdate:95
+#: ../MandrivaUpdate:123
#, fuzzy, c-format
-msgid "Here is the list of software packages updates"
+msgid "Here is the list of software package updates"
msgstr "_Pasang pakej perisian default"
-#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446
+#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Pertolongan"
-#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771
+#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777
#, fuzzy, c-format
msgid "Select all"
msgstr " -a - pilih semua media.\n"
-#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775
+#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Kemaskini"
-#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462
+#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Keluar"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78
#, c-format
msgid "Choose media type"
msgstr "Pilih jenis media"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79
#, c-format
msgid ""
"This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP "
@@ -67,17 +75,17 @@ msgid ""
"to do this in two steps.)"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Distribution sources"
msgstr "Sumber edaran"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Official updates"
msgstr "Kemaskini rasmi"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98
#, c-format
msgid ""
"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n"
@@ -89,442 +97,442 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113
#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "Sila tunggu, menambah media..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146
#, c-format
msgid "Add a medium"
msgstr "Tambah medium"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Local files"
msgstr "Fail lokal"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Path:"
msgstr "Laluan:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151
#, c-format
msgid "FTP server"
msgstr "Pelayan FTP"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
#, fuzzy, c-format
msgid "RSYNC server"
msgstr "Pelayan FTP"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153
#, c-format
msgid "HTTP server"
msgstr "Pelayan HTTP"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Removable device"
msgstr "Peranti bolehubah"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Path or mount point:"
msgstr "Path atau titik mount:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Lungsur..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Login:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Katalaluan:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "Path relatif ke sintesis/hdlist:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211
#, c-format
msgid "Name:"
msgstr "Nama:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219
#, c-format
msgid "Create media for a whole distribution"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230
#, c-format
msgid "Search this media for updates"
msgstr "Cari media ini untuk kemaskini"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
"really want to replace it?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Menambah media:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Jenis media:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568
-#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588
+#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236
-#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780
+#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239
+#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327
#, c-format
msgid "Global options for package installation"
msgstr "Pilihan global untuk pemasangan pakej"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330
#, c-format
msgid "always"
msgstr "sentiasa"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331
#, c-format
msgid "never"
msgstr "tidak sekali-kali"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340
#, c-format
msgid "Verify RPMs to be installed:"
msgstr "Sahkan RPM untuk dipasang:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341
#, c-format
msgid "Download program to use:"
msgstr "Muatturun program untuk digunakan:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Membuang Sumber"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr "Adakah anda pasti untuk memadam sumber \"%s\"?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?"
msgstr "Adakah anda pasti untuk memadam sumber \"%s\"?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Sila tunggu, mengeluarkan medium..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Sunting media"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Menyunting media \"%s\":"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439
#, c-format
msgid "Downloader:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Simpan perubahan"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Proksi..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "Masuk dalam."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Tetapkan proksi"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr "Tetapan proksi untuk media \"%s\""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr "Tetapan proksi global"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
"<proxyhost[:port]>):"
msgstr "dan<proxyhost[:port]>:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Namahos proksi:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515
#, fuzzy, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "pengguna:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Pengguna:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Tambah kumpulan selari"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Sunting kumpulan selari"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Tambah had medium"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "Pilih media untuk menambah didalam had media:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Tambah hos"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Taip namahos atau alamat IP hos untuk ditambah:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Menyunting kumpulan selari \"%s\":"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Nama kumpulan:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Protokol:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Had media:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Tambah"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Buang"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Hos:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Kumpulan"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Had media"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Arahan"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166
#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(tiada)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
#, c-format
msgid "Edit..."
msgstr "Ubah..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Tambah..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Sederhana"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813
#, c-format
msgid ""
"_:cryptographic keys\n"
"Keys"
msgstr "Kekunci"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Tambah kekunci"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "Pilih kekunci untuk ditambah ke dalam media %s"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Tutup"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Buang kekunci"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
"(name of the key: %s)"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Tetapkan media"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Hidupkan"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Kemaskini"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994
#, c-format
msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium, errors reported:\n"
@@ -535,32 +543,32 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061
#, c-format
msgid "Add custom..."
msgstr "Tambah custom..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Kemaskini..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "Urus kekunci..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "Selari..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071
#, c-format
msgid "Global options..."
msgstr "Pilihan global..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132
#: ../gurpmi.addmedia:93
#, c-format
msgid ""
@@ -572,7 +580,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Adakah ok untuk meneruskan?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -582,7 +590,7 @@ msgid ""
"or to perform updates."
msgstr "Selamat Datang on."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -591,158 +599,158 @@ msgid ""
"packages as well?)."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163
#, c-format
msgid "Reason for update: "
msgstr "Sebab untuk kemaskini:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:75
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Security advisory"
msgstr "Kemaskini sekuriti"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "No description"
msgstr "Tiada keterangan"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:97
#, c-format
msgid "Details:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Versi: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145
#, c-format
msgid "Currently installed version: "
msgstr "Versi dipasang semasa:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151
#, c-format
msgid "Architecture: "
msgstr "Rekabentuk:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Saiz: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826
#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr "Media:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:102
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:114
#, c-format
msgid "Files:"
msgstr "Fail:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133
#, c-format
msgid "(Not available)"
msgstr "(Tiada)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:110
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
#, c-format
msgid "Changelog:"
msgstr "Changelog:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:134
#, c-format
msgid "Files:\n"
msgstr "Fail:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139
#, c-format
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Changelog:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:149
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Nama: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:147
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:159
#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "Ringkasan: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "Huraian: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463
#, fuzzy, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Lebih maklumat pada pakej %s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:479
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:435
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose"
msgstr "Pilih secara manual"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package is needed:"
msgstr "Salah satu pakej berikut diperlukan:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Salah satu pakej berikut diperlukan:"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454
#, fuzzy, c-format
msgid "More info"
msgstr "Lebih Maklumat"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:509
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:456
#, fuzzy, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Lebih maklumat pada pakej %s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:532
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:489
#, fuzzy, c-format
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Pakej-pakej ini perlu diinstal dulu agar semuanya dapat berjalan baik."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:533
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:490
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:"
msgstr "Untuk memenuhi kebergantungan, Pakej-pakej berikut akan dihapus:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505
#, fuzzy, c-format
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Peranti gelungbalik tidak boleh dibuang!"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:497
#, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
@@ -750,12 +758,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:578
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:535
#, fuzzy, c-format
msgid "Additional packages needed"
msgstr "\"%s\" cakera %d diperlukan untuk memasang pakej"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:579
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:536
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
@@ -763,22 +771,22 @@ msgid ""
"\n"
msgstr "Kepada"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:593
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:550
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (belongs to the skip list)"
msgstr "gagal baca senarai fail \"%s\""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, fuzzy, c-format
msgid "One package cannot be installed"
msgstr "_Personalisasikan pakej perisian untuk dipasang"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, fuzzy, c-format
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "_Personalisasikan pakej perisian untuk dipasang"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:599
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:556
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, the following package cannot be selected:\n"
@@ -786,7 +794,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Pakej `%s' tidak boleh diinstal\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:600
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:557
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, the following packages can't be selected:\n"
@@ -794,27 +802,27 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Pakej `%s' tidak boleh diinstal\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, fuzzy, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "_Kekalkan pakej yang kini tersenarai untuk dibuang"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:646
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:603
#, c-format
msgid "Error: %s appears to be mounted read-only."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:650
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:607
#, fuzzy, c-format
msgid "You need to select some packages first."
msgstr "Pakej rosak, tidak boleh dibaca/dicari"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:655
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:612
#, fuzzy, c-format
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Pakej ini sudah diinstal sebelumnya"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:656
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:613
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
@@ -825,51 +833,48 @@ msgid ""
"Do you really want to install all the selected packages?"
msgstr "Amaran keluar dan?"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:688
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Ralat Maut"
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236
+#, fuzzy, c-format
+msgid "A fatal error occurred: %s."
+msgstr ""
+"Ralat OS yang tidak dijangka berlaku:\n"
+"%s"
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:658
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Memuatkan Tetapan... Sila tunggu"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:706
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:676
#, fuzzy, c-format
msgid "No update"
msgstr "Kemaskini Sistem"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:707
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
-"no available update for the packages installed on your computer,\n"
-"or you already installed all of them."
-msgstr "on."
-
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Semua"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Upgradable"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Addable"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:759
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:729
#, fuzzy, c-format
msgid "Description not available for this package\n"
msgstr "Tiada status tersedia utk pakej ini\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188
-#, fuzzy, c-format
-msgid "A fatal error occurred: %s."
-msgstr ""
-"Ralat OS yang tidak dijangka berlaku:\n"
-"%s"
-
#: ../Rpmdrake/icon.pm:35
#, c-format
msgid "Accessibility"
@@ -898,7 +903,7 @@ msgstr "Mampatan"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60
#: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Lain-lain"
@@ -1628,33 +1633,12 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to add media sources now?"
msgstr "Adakah anda pasti untuk memadam sumber \"%s\"?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Ralat Maut"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#: ../rpmdrake.pm:323
-#, c-format
-msgid "Please wait"
-msgstr "Sila tunggu"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509
-#, c-format
-msgid "Package installation..."
-msgstr "Pemasangan pakej..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#, c-format
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Persediaan..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Konfigurasikan"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1663,12 +1647,12 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr " --update - guna hanya kemaskini media.\n"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1679,12 +1663,12 @@ msgid ""
"Then, restart %s."
msgstr "dimatikan dalam ulanghidup."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206
#, fuzzy, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "secara manual"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1694,37 +1678,58 @@ msgid ""
"Then, restart %s."
msgstr "secara manual dan Keselamatan ulanghidup."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#: ../rpmdrake.pm:328
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr "Sila tunggu"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528
+#, c-format
+msgid "Package installation..."
+msgstr "Pemasangan pakej..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#, c-format
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Persediaan..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading updates description"
msgstr "Sedang dilaksanakan... "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "muat ulang senarai pakej yg tersedia"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, listing base packages..."
msgstr "Memuatkan Tetapan... Sila tunggu"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, finding installed packages..."
msgstr "muat ulang senarai pakej yg tersedia"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary directory '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757
#, fuzzy, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Semua."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "%s %s pemasangan pada hos %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1735,17 +1740,22 @@ msgstr ""
"ke giliran '%s':\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724
+#, c-format
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Instalasi gagal"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "tidak dapat mengambil pakej asal, batal"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "tidak dapat mengambil pakej asal, batal"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1756,7 +1766,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ralat membaca pilihan\n"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
@@ -1765,14 +1775,14 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515
#, c-format
msgid "Remove one package?"
msgid_plural "Remove %d packages?"
msgstr[0] "Buang kekunci"
msgstr[1] "Buang kekunci"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
@@ -1782,7 +1792,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Adakah anda ingin teruskan (langkui pakej ini)?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
@@ -1792,7 +1802,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Adakah anda ingin teruskan (langkui pakej ini)?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, fuzzy, c-format
msgid "Is it ok to continue?"
msgstr ""
@@ -1800,57 +1810,62 @@ msgstr ""
"\n"
"Adakah ok untuk meneruskan?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540
#, fuzzy, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Tambah medium"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Masukkan media \"%s\" ke peranti [%s]"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "%d pakej bergilir untuk dipasang\n"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Menyediakan..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Install pakej `%s' (%s/%s)..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566
+#, c-format
+msgid "Total: %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "Memuatturun pakej `%s'..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616
#, fuzzy, c-format
msgid "Verifying package signatures..."
msgstr "Membaca maklumat pakej..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Amaran"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1864,48 +1879,43 @@ msgstr ""
"\n"
"Adakah anda hendak meneruskan pemasangan ?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, fuzzy, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "Tapisan From:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645
#, fuzzy, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "Memasang %s-%s-%s... "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "membuang %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765
-#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785
+#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Ralat"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "Instalasi gagal"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Cuba instalasi tanpa periksa kebergantungan? (y/T) "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695
#, fuzzy, c-format
msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) "
msgstr "Cuba instalasi lebih keras (--force)? (y/T) "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775
-#, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "Instalasi gagal"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1914,12 +1924,12 @@ msgid ""
"You may want to update your media database."
msgstr "fail."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738
#, fuzzy, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "Gagal menerima %s: %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The installation is finished; everything was installed correctly.\n"
@@ -1928,42 +1938,42 @@ msgid ""
"you may now inspect some in order to take actions:"
msgstr "fail dalam:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information"
msgstr "Maklumat tidak sah"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information about this package"
msgstr "Lebih maklumat pada pakej %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information about package %s"
msgstr "Lebih maklumat pada pakej %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786
#, fuzzy, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "ralat tidak."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Sila tunggu, mengeluarkan medium..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Pembuangan Pakej Selesai"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -2055,11 +2065,6 @@ msgstr "Hasil carian"
msgid "Search results (none)"
msgstr "Keputusan carian (tiada)"
-#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Software Management"
-msgstr "Pengurus Media Perisian"
-
#: ../rpmdrake:103
#, c-format
msgid "Stop"
@@ -2075,430 +2080,435 @@ msgstr "Dipilih "
msgid "Not selected"
msgstr "Tidak dipilih"
-#: ../rpmdrake:176
+#: ../rpmdrake:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected: %s / Free disk space: %s"
msgstr "Bebas"
-#: ../rpmdrake:177
+#: ../rpmdrake:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Saiz dicadangkan (MB):"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Installed"
msgstr "Install"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Non installed"
msgstr "Install"
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "%s choices"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux choices"
msgstr "SELAMAT DATANG - Mandriva Linux %s"
-#: ../rpmdrake:234
+#: ../rpmdrake:244
#, fuzzy, c-format
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "_Pilih pakej individu"
-#: ../rpmdrake:235
+#: ../rpmdrake:245
#, fuzzy, c-format
msgid "All packages, by update availability"
msgstr "Semua"
-#: ../rpmdrake:236
+#: ../rpmdrake:246
#, fuzzy, c-format
msgid "All packages, by size"
msgstr "G&una saiz sama untuk semua elemen"
-#: ../rpmdrake:237
+#: ../rpmdrake:247
#, fuzzy, c-format
msgid "All packages, by selection state"
msgstr "Semua"
-#: ../rpmdrake:238
+#: ../rpmdrake:248
#, c-format
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:239
+#: ../rpmdrake:249
#, fuzzy, c-format
msgid "All packages, by group"
msgstr "Pilih _semua dalam kumpulan"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, fuzzy, c-format
msgid "All updates"
msgstr "Kemaskini Cakera"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Security updates"
msgstr "Kemaskini sekuriti"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Kemaskini Cakera"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Normal updates"
msgstr "Kemaskini Cakera"
-#: ../rpmdrake:302
+#: ../rpmdrake:312
#, fuzzy, c-format
msgid "in names"
msgstr "Nama Trek:"
-#: ../rpmdrake:304
+#: ../rpmdrake:314
#, fuzzy, c-format
msgid "in descriptions"
msgstr "Sedang dilaksanakan... "
-#: ../rpmdrake:306
+#: ../rpmdrake:316
#, fuzzy, c-format
msgid "in file names"
msgstr "akhir fail tidak dijangka dalam %s\n"
-#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Fail"
-#: ../rpmdrake:340
+#: ../rpmdrake:350
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Update media"
msgstr " --update - guna hanya kemaskini media.\n"
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:361
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Reset the selection"
msgstr "Pilihan Bahasa"
-#: ../rpmdrake:364
+#: ../rpmdrake:374
#, fuzzy, c-format
msgid "/Reload the _packages list"
msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Keluar"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Pilihan"
-#: ../rpmdrake:377
+#: ../rpmdrake:387
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Media Manager"
msgstr "Pengurus Media Perisian"
-#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Show automatically selected packages"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Bantuan"
-#: ../rpmdrake:386
+#: ../rpmdrake:396
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Lapor Pepijat"
-#: ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Perihal..."
-#: ../rpmdrake:391
+#: ../rpmdrake:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
-#: ../rpmdrake:393
+#: ../rpmdrake:403
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:395
+#: ../rpmdrake:405
#, c-format
msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:397
+#: ../rpmdrake:407
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../rpmdrake:402
+#: ../rpmdrake:412
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:426
+#: ../rpmdrake:436
#, c-format
msgid "Find:"
msgstr "Cari:"
-#: ../rpmdrake:435
+#: ../rpmdrake:445
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "Cari"
-#: ../rpmdrake:437
+#: ../rpmdrake:447
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "Kosongkan"
-#: ../rpmdrake:458
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "Terap"
-#: ../rpmdrake:478
+#: ../rpmdrake:488
#, c-format
msgid "Quick Introduction"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:479
+#: ../rpmdrake:489
#, c-format
msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:480
+#: ../rpmdrake:490
#, c-format
msgid ""
"You can view information about a package by clicking on it on the right list."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:481
+#: ../rpmdrake:491
#, c-format
msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:107
+#: ../rpmdrake.pm:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software Update"
+msgstr "Kemaskini Sistem"
+
+#: ../rpmdrake.pm:106
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Update"
msgstr "Mandriva Linux Update"
-#: ../rpmdrake.pm:134
+#: ../rpmdrake.pm:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n"
msgstr "Masukkan kalimat kunci utk %s@%s:"
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Nama pengguna:"
-#: ../rpmdrake.pm:182
+#: ../rpmdrake.pm:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "_Pasang pakej perisian default"
-#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187
+#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189
#, fuzzy, c-format
msgid "Software Packages Update"
msgstr "_Pasang pakej perisian default"
-#: ../rpmdrake.pm:184
+#: ../rpmdrake.pm:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Masukkan keterangan bagi pemasangan perisian."
-#: ../rpmdrake.pm:227
+#: ../rpmdrake.pm:230
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Tidak"
-#: ../rpmdrake.pm:231
+#: ../rpmdrake.pm:234
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
-#: ../rpmdrake.pm:281
+#: ../rpmdrake.pm:284
#, c-format
msgid "Info..."
msgstr "Maklumat..."
-#: ../rpmdrake.pm:402
+#: ../rpmdrake.pm:407
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Austria"
-#: ../rpmdrake.pm:403
+#: ../rpmdrake.pm:408
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Australia"
-#: ../rpmdrake.pm:404
+#: ../rpmdrake.pm:409
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Belgium"
-#: ../rpmdrake.pm:405
+#: ../rpmdrake.pm:410
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Brazil"
-#: ../rpmdrake.pm:406
+#: ../rpmdrake.pm:411
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
-#: ../rpmdrake.pm:407
+#: ../rpmdrake.pm:412
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Switzerland"
-#: ../rpmdrake.pm:408
+#: ../rpmdrake.pm:413
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
-#: ../rpmdrake.pm:409
+#: ../rpmdrake.pm:414
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "Republik Czech"
-#: ../rpmdrake.pm:410
+#: ../rpmdrake.pm:415
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Jerman"
-#: ../rpmdrake.pm:411
+#: ../rpmdrake.pm:416
#, c-format
msgid "Danmark"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416
+#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Greek"
-#: ../rpmdrake.pm:413
+#: ../rpmdrake.pm:418
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Sepanyol"
-#: ../rpmdrake.pm:414
+#: ../rpmdrake.pm:419
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Finland"
-#: ../rpmdrake.pm:415
+#: ../rpmdrake.pm:420
#, c-format
msgid "France"
msgstr "Perancis"
-#: ../rpmdrake.pm:417
+#: ../rpmdrake.pm:422
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Hungary"
-#: ../rpmdrake.pm:418
+#: ../rpmdrake.pm:423
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Israel"
-#: ../rpmdrake.pm:419
+#: ../rpmdrake.pm:424
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Itali"
-#: ../rpmdrake.pm:420
+#: ../rpmdrake.pm:425
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Jepun"
-#: ../rpmdrake.pm:421
+#: ../rpmdrake.pm:426
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "Korea"
-#: ../rpmdrake.pm:422
+#: ../rpmdrake.pm:427
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Belanda"
-#: ../rpmdrake.pm:423
+#: ../rpmdrake.pm:428
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Norway"
-#: ../rpmdrake.pm:424
+#: ../rpmdrake.pm:429
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Poland"
-#: ../rpmdrake.pm:425
+#: ../rpmdrake.pm:430
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
-#: ../rpmdrake.pm:426
+#: ../rpmdrake.pm:431
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Russia"
-#: ../rpmdrake.pm:427
+#: ../rpmdrake.pm:432
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Sweden"
-#: ../rpmdrake.pm:428
+#: ../rpmdrake.pm:433
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Singapura"
-#: ../rpmdrake.pm:429
+#: ../rpmdrake.pm:434
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakia"
-#: ../rpmdrake.pm:430
+#: ../rpmdrake.pm:435
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
-#: ../rpmdrake.pm:431
+#: ../rpmdrake.pm:436
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "United Kingdom"
-#: ../rpmdrake.pm:432
+#: ../rpmdrake.pm:437
#, c-format
msgid "China"
msgstr "China"
-#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436
+#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "Amerika Syarikat"
-#: ../rpmdrake.pm:533
+#: ../rpmdrake.pm:539
#, c-format
msgid ""
"I need to access internet to get the mirror list.\n"
@@ -2507,7 +2517,7 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:537
+#: ../rpmdrake.pm:543
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n"
@@ -2516,27 +2526,27 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581
+#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587
#, c-format
msgid "Mirror choice"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:546
+#: ../rpmdrake.pm:552
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses."
msgstr "Penmeriksaan kebergantungan..."
-#: ../rpmdrake.pm:547
+#: ../rpmdrake.pm:553
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:554
+#: ../rpmdrake.pm:560
#, c-format
msgid "Error during download"
msgstr "Ralat semasa muatturun"
-#: ../rpmdrake.pm:556
+#: ../rpmdrake.pm:562
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2546,7 +2556,7 @@ msgid ""
"Please try again later."
msgstr "ralat."
-#: ../rpmdrake.pm:561
+#: ../rpmdrake.pm:567
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2556,17 +2566,17 @@ msgid ""
"Please try again later."
msgstr "ralat."
-#: ../rpmdrake.pm:571
+#: ../rpmdrake.pm:577
#, fuzzy, c-format
msgid "No mirror"
msgstr "Tiada katalaluan"
-#: ../rpmdrake.pm:573
+#: ../rpmdrake.pm:579
#, c-format
msgid "I can't find any suitable mirror."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:574
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"I can't find any suitable mirror.\n"
@@ -2576,68 +2586,68 @@ msgid ""
"by Mandriva Linux Official Updates."
msgstr "Kemaskini."
-#: ../rpmdrake.pm:593
+#: ../rpmdrake.pm:599
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Sila pilih jenis logmasuk anda:"
-#: ../rpmdrake.pm:646
+#: ../rpmdrake.pm:652
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying file for medium `%s'..."
msgstr "menulis senarai fail untuk media \"%s\""
-#: ../rpmdrake.pm:649
+#: ../rpmdrake.pm:655
#, fuzzy, c-format
msgid "Examining file of medium `%s'..."
msgstr "periksa file sintesis [%s]"
-#: ../rpmdrake.pm:652
+#: ../rpmdrake.pm:658
#, fuzzy, c-format
msgid "Examining remote file of medium `%s'..."
msgstr "Dari Fail Jauh (SSH)"
-#: ../rpmdrake.pm:656
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid " done."
msgstr " selesai."
-#: ../rpmdrake.pm:660
+#: ../rpmdrake.pm:666
#, fuzzy, c-format
msgid " failed!"
msgstr "GAGAL"
#. -PO: We're downloading the said file from the said medium
-#: ../rpmdrake.pm:664
+#: ../rpmdrake.pm:670
#, fuzzy, c-format
msgid "%s from medium %s"
msgstr "membaca pengepala dari media \"%s\""
-#: ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:674
#, fuzzy, c-format
msgid "Starting download of `%s'..."
msgstr "Memulakan VNC..."
-#: ../rpmdrake.pm:672
+#: ../rpmdrake.pm:678
#, c-format
msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:675
+#: ../rpmdrake.pm:681
#, fuzzy, c-format
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "Kelajuan Failover"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:692
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Sila tunggu, mengemaskini media..."
-#: ../rpmdrake.pm:713
+#: ../rpmdrake.pm:719
#, fuzzy, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "Ralat memasang pakej"
-#: ../rpmdrake.pm:714
+#: ../rpmdrake.pm:720
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2648,23 +2658,23 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:745
+#: ../rpmdrake.pm:751
#, fuzzy, c-format
msgid "Update media"
msgstr " --update - guna hanya kemaskini media.\n"
-#: ../rpmdrake.pm:750
+#: ../rpmdrake.pm:756
#, c-format
msgid ""
"No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:757
+#: ../rpmdrake.pm:763
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Pilih perkara yang anda hendak ubahsuai "
-#: ../rpmdrake.pm:796
+#: ../rpmdrake.pm:802
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2673,7 +2683,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "dimatikan"
-#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830
+#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2681,17 +2691,17 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:842
+#: ../rpmdrake.pm:848
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "gagal membuat media \"%s\"\n"
-#: ../rpmdrake.pm:847
+#: ../rpmdrake.pm:853
#, fuzzy, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Pilih kekunci untuk ditambah ke dalam media %s"
-#: ../rpmdrake.pm:848
+#: ../rpmdrake.pm:854
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2702,7 +2712,7 @@ msgstr ""
"ke giliran '%s':\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake.pm:861
+#: ../rpmdrake.pm:867
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2710,7 +2720,7 @@ msgid ""
"It will be disabled."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:864
+#: ../rpmdrake.pm:870
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva "
@@ -2718,12 +2728,12 @@ msgid ""
"It will be disabled."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:881
+#: ../rpmdrake.pm:887
#, fuzzy, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "fail bantuan pemasangan dalam pelbagai bahasa"
-#: ../rpmdrake.pm:882
+#: ../rpmdrake.pm:888
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
diff --git a/po/ms.pom b/po/ms.pom
index 47d2b8d5..e69de29b 100644
--- a/po/ms.pom
+++ b/po/ms.pom
@@ -1,376 +0,0 @@
-# autogenerated by get_from_compssusers.pl
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n"
-"Last-Translator: nobody <nobody@nowhere.no>\n"
-"Language-Team: unknown\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Workstation"
-msgstr "StesyenKerja"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:25
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "StesyenKerja Default"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
-"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:28
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:33
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Permainan memori"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:34
-#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:37
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Menu multimedia"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Bunyi dan"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Internet Bergrafik"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr "dan dan dan"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:49
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Memulakan sm-client: "
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "protokol"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Ujian"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Alatan Pentadbiran"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Penyunting fail"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169
-#, fuzzy, c-format
-msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr "Pustaka dan fail selitan untuk Oaf."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173
-#, c-format
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentasi"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr "dan on dan Bebas"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177
-#, c-format
-msgid "LSB"
-msgstr "LSB"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
-msgstr "Asas"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:84
-#, c-format
-msgid "Web Server"
-msgstr "Pelayan Web"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:85
-#, c-format
-msgid "Apache"
-msgstr "Apache"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
-#, c-format
-msgid "Groupware"
-msgstr "Groupware"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:89
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Kolab Server"
-msgstr "Pelayan Kolab"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "_Konfigurasikan Firewall"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Gateway Tidak Sah"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mail/News"
-msgstr "Pelayan Berita"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Postfix mail server, Inn news server"
-msgstr "Sistem InterNetNews (INN), pelayan berita Usenet."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:100
-#, c-format
-msgid "Directory Server"
-msgstr "Pelayan Direktori"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:104
-#, c-format
-msgid "FTP Server"
-msgstr "Pelayan FTP"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:105
-#, c-format
-msgid "ProFTPd"
-msgstr "ProFTPd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:108
-#, c-format
-msgid "DNS/NIS"
-msgstr "DNS/NIS"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:109
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr "Name=Pelayan Fail Awam"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:112
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File and Printer Sharing Server"
-msgstr "(%ld)PELAYAN >>> %s"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:113
-#, fuzzy, c-format
-msgid "NFS Server, Samba server"
-msgstr "Konfigurasi Pelayan Samba"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
-#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Pangkalan Data"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:117
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:121
-#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Web/FTP"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:122
-#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache, Pro-ftpd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:126
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Pelayan Mel (SMTP)"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:130
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:137
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Pelayan Rangkaian Lama"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:138
-#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Graphical Environment"
-msgstr "Pembolehubah Persekitaran"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:146
-#, fuzzy, c-format
-msgid "KDE Workstation"
-msgstr "StesyenKerja Default"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:147
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
-msgstr "Desktop Persekitaran asas"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:151
-#, fuzzy, c-format
-msgid "GNOME Workstation"
-msgstr "StesyenKerja Default"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:152
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
-msgstr "A pengguna dan"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:155
-#, fuzzy, c-format
-msgid "IceWm Desktop"
-msgstr "Desktop Default:"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:159
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "Pada Semua Desktop"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:160
-#, c-format
-msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:183
-#, c-format
-msgid "Utilities"
-msgstr "Utiliti"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186
-#, fuzzy, c-format
-msgid "SSH Server"
-msgstr "_Pelayan NIS:"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:190
-#, c-format
-msgid "Webmin"
-msgstr "Webmin"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:191
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Webmin Remote Configuration Server"
-msgstr "Alatan Tetapan Pelayan NFS"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:195
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Network Utilities/Monitoring"
-msgstr "Aplet pengawas rangkaian"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:196
-#, c-format
-msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:200
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Wizards"
-msgstr "Wizard pelayan"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:201
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Wizards to configure server"
-msgstr "Sila tetapkan pelayan PXE"
-
diff --git a/po/mt.po b/po/mt.po
index a9a26bf8..f0acd2bb 100644
--- a/po/mt.po
+++ b/po/mt.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-03 19:13+0200\n"
"Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n"
"Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n"
@@ -20,42 +20,53 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107
+#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677
+#, c-format
+msgid ""
+"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
+"no available update for the packages installed on your computer,\n"
+"or you already installed all of them."
+msgstr ""
+"Il-lista ta' aġġornamenti hija vojta. Dan ifisser li, jew m'hemm ebda "
+"aġġornamenti x'isiru għall-pakketti installati fuq il-kompjuter, jew diġà "
+"nstallajthom kollha."
+
+#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189
#, fuzzy, c-format
-msgid "Software Update"
-msgstr "Aġġornamenti ta' pakketti ta' softwer"
+msgid "Software Management"
+msgstr "Maniġġjar ta' sorsi tas-softwer"
-#: ../MandrivaUpdate:95
+#: ../MandrivaUpdate:123
#, fuzzy, c-format
-msgid "Here is the list of software packages updates"
+msgid "Here is the list of software package updates"
msgstr "Aġġornamenti ta' pakketti ta' softwer"
-#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446
+#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Għajnuna"
-#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771
+#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777
#, fuzzy, c-format
msgid "Select all"
msgstr "Magħżul"
-#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775
+#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Aġġorna"
-#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462
+#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Oħroġ"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78
#, c-format
msgid "Choose media type"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79
#, c-format
msgid ""
"This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP "
@@ -70,17 +81,17 @@ msgid ""
"to do this in two steps.)"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Distribution sources"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Official updates"
msgstr "Aġġornamenti normali"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n"
@@ -96,104 +107,104 @@ msgstr ""
"\n"
"Nista' nkompli?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "Stenna ftit, qed jiġu aġġornati l-medji..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146
#, c-format
msgid "Add a medium"
msgstr "Żid sors"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Local files"
msgstr "Fajls lokali"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Path:"
msgstr "Direttorju:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151
#, c-format
msgid "FTP server"
msgstr "Server FTP"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
#, fuzzy, c-format
msgid "RSYNC server"
msgstr "Server FTP"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153
#, c-format
msgid "HTTP server"
msgstr "Server HTTP"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Removable device"
msgstr "Apparat jinħareġ"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Path or mount point:"
msgstr "Direttorju jew punt ta' mmuntar:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Fittex..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Login:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "Direttorju relattiv għas-sintesi jew hdlist:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr "Jekk tħallih vojt, is-sinteżi/hdlist jinstab awtomatikament"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211
#, c-format
msgid "Name:"
msgstr "Isem:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219
#, c-format
msgid "Create media for a whole distribution"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Search this media for updates"
msgstr "Agħżel is-sorsi li trid taġġorna:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Trid timla tal-inqas l-ewwel żewġ elementi."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -202,137 +213,137 @@ msgstr ""
"Diġà hemm medju b'dak l-isem, żgur li trid\n"
"tibdlu ma' dan?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Qed jiġi miżjud sors:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Tip ta' sors:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568
-#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588
+#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Ikkanċella"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236
-#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780
+#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239
+#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327
#, fuzzy, c-format
msgid "Global options for package installation"
msgstr "Qed jiġu ppreparati l-pakketti għall-installazzjoni..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330
#, c-format
msgid "always"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331
#, fuzzy, c-format
msgid "never"
msgstr "Servers"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340
#, fuzzy, c-format
msgid "Verify RPMs to be installed:"
msgstr "Xi pakketti ma jistgħux jiġu nstallati"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341
#, fuzzy, c-format
msgid "Download program to use:"
msgstr "Tniżżil ta’ \"%s\", veloċità: %s"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Tneħħija ta' sors"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr "Żgur li trid tneħħi s-sors \"%s\"?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?"
msgstr "Żgur li trid tneħħi s-sors \"%s\"?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Stenna ftit, qed jitneħħa l-medju..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Editja sors"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Editja s-sors \"%s\":"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439
#, c-format
msgid "Downloader:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Ikteb bidliet"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Proxy..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Trid iddaħħal id-diska biex tkompli"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "Sabiex tikteb il-bidliet, trid iddaħħal id-diska fid-drajv"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Ikkonfigura proxies"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr "Setings tal-proxy għas-sors \"%s\""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr "Setings tal-proxy globali"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -341,174 +352,174 @@ msgstr ""
"Jekk trid proxy, daħħal isem il-kompjuter u opzjonalment port (sintassi: "
"<kompjuterproxy[:port]>):"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Kompjuter tal-proxy:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "Trid tispeċifika user/password għall-awtenitikazzjoni tal-proxy:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "User:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Żid grupp parallel"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Biddel grupp parallel"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Żid limitu tas-sors"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "Agħżel sors biex iżżid mal-limitu tas-sorsi:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Żid kompjuter"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Ittajpja l-isem jew indirizz IP tal-kompjuter li trid iżżid:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Editja l-grupp parallel \"%s\":"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Isem il-grupp:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Protokoll:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Limitu tas-sors:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Żid"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Neħħi"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Kompjuters:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "Ikkonfigura urpmi parallel (eżekuzzjoni distribwita ta’ urpmi)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grupp"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Limitu tas-sors"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Kmand"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166
#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(ebda)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
#, c-format
msgid "Edit..."
msgstr "Editja..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Żid..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "Immaniġġja ċifrarji għall-firem diġitali tal-pakketti"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Sors"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813
#, c-format
msgid ""
"_:cryptographic keys\n"
"Keys"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr "ebda isem ma nstab, muftieħ ma nstabx fil-\"keyring\" tal-rpm."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Żid ċifrarju"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "Agħżel ċifrarju biex iżżid mas-sors %s"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Agħlaq"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Neħħi ċifrarju"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -517,27 +528,27 @@ msgstr ""
"Żgur li trid tneħħi ċ-ċifrarju %s mis-sors %s?\n"
"(isem il-key: %s)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Ikkonfigura sors"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Mixgħul"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Aġġorna"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994
#, c-format
msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to update medium, errors reported:\n"
@@ -548,32 +559,32 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061
#, fuzzy, c-format
msgid "Add custom..."
msgstr "Żid..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Aġġorna..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "Immaniġġja ċifrarji..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "Parallel..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071
#, fuzzy, c-format
msgid "Global options..."
msgstr "Setings tal-proxy globali"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132
#: ../gurpmi.addmedia:93
#, c-format
msgid ""
@@ -585,7 +596,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Trid li nkomplu?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -601,7 +612,7 @@ msgstr ""
"fuq il-kompjuter tiegħek. Dawn ikunu disponibbli biex minnhom tinstalla \n"
"pakketti ġodda jew biex taġġorna s-sistema."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -614,151 +625,151 @@ msgstr ""
"kopja oħra ta' dan il-programm fuq desktop ieħor, jew qed tinstalla\n"
"pakketti fl-istess ħin?)."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Importanza: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163
#, c-format
msgid "Reason for update: "
msgstr "Raġuni għall-aġġornament: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:75
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Security advisory"
msgstr "Aġġornamenti ta' sigurtà"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, fuzzy, c-format
msgid "No description"
msgstr "fid-deskrizzjonijiet"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:97
#, c-format
msgid "Details:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Verżjoni: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145
#, c-format
msgid "Currently installed version: "
msgstr "Verżjoni nstallata bħalissa: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151
#, c-format
msgid "Architecture: "
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Daqs: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826
#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr "Sors:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:102
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:114
#, c-format
msgid "Files:"
msgstr "Fajls:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133
#, c-format
msgid "(Not available)"
msgstr "(Mhux disponibbli)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:110
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
#, c-format
msgid "Changelog:"
msgstr "Log tal-bidliet:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:134
#, c-format
msgid "Files:\n"
msgstr "Fajls:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139
#, c-format
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Log tal-bidliet:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:149
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Isem: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:147
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:159
#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "Sommarju: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "Deskrizzjoni: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Iżjed tagħrif dwar il-pakkett..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:479
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:435
#, c-format
msgid "Please choose"
msgstr "Jekk jogħġbok agħżel wieħed"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package is needed:"
msgstr "Wieħed minn dawn il-pakketti huwa meħtieġ:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Wieħed minn dawn il-pakketti huwa meħtieġ:"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454
#, c-format
msgid "More info"
msgstr "Iżjed tagħrif"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:509
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:456
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Tagħrif dwar il-pakketti"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:532
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:489
#, c-format
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Xi pakketti oħra jridu jitneħħew"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:533
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:490
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:"
msgstr "Minħabba d-dipendenzi tagħhom, dawn il-pakketti wkoll iridu jitneħħew:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505
#, c-format
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Xi pakketti ma jistgħux jitneħħew"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:497
#, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
@@ -767,7 +778,7 @@ msgstr ""
"Jiddispjaċini, jekk tneħħi dawn il-pakketti s-sistema ma tibqax taħdem:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
@@ -778,12 +789,12 @@ msgstr ""
"mill-għażla issa:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:578
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:535
#, c-format
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Pakketti oħra meħtieġa"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:579
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:536
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
@@ -794,22 +805,22 @@ msgstr ""
"jiġu nstallati:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:593
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:550
#, c-format
msgid "%s (belongs to the skip list)"
msgstr "%s (qiegħed fil-lista li jinqabżu)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, fuzzy, c-format
msgid "One package cannot be installed"
msgstr "Xi pakketti ma jistgħux jiġu nstallati"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, c-format
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Xi pakketti ma jistgħux jiġu nstallati"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:599
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:556
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, the following package cannot be selected:\n"
@@ -820,7 +831,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:600
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:557
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, the following packages can't be selected:\n"
@@ -831,27 +842,27 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Xi pakketti jridu jitneħħew"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:646
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:603
#, c-format
msgid "Error: %s appears to be mounted read-only."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:650
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:607
#, c-format
msgid "You need to select some packages first."
msgstr "L-ewwel trid tagħżel xi pakketti."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:655
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:612
#, c-format
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Hemm wisq pakketti magħżula"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:656
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:613
#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
@@ -868,52 +879,46 @@ msgstr ""
"\n"
"Żgur li trid tinstalla l-pakketti kollha magħżula?"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:688
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235
+#, c-format
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Problema fatali"
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236
+#, c-format
+msgid "A fatal error occurred: %s."
+msgstr "Inqalgħet problema fatali: %s."
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:658
#, c-format
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Stenna ftit, qed jiġu llistjati l-pakketti..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:706
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:676
#, c-format
msgid "No update"
msgstr "Ebda aġġornament"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:707
-#, c-format
-msgid ""
-"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
-"no available update for the packages installed on your computer,\n"
-"or you already installed all of them."
-msgstr ""
-"Il-lista ta' aġġornamenti hija vojta. Dan ifisser li, jew m'hemm ebda "
-"aġġornamenti x'isiru għall-pakketti installati fuq il-kompjuter, jew diġà "
-"nstallajthom kollha."
-
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Kollha"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Upgradable"
msgstr "Jistgħu jiġu aġġornati"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Addable"
msgstr "Jistgħu jiġu miżjuda"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:759
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:729
#, c-format
msgid "Description not available for this package\n"
msgstr "M'hemmx deskrizzjoni għal dan il-pakkett\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188
-#, c-format
-msgid "A fatal error occurred: %s."
-msgstr "Inqalgħet problema fatali: %s."
-
#: ../Rpmdrake/icon.pm:35
#, c-format
msgid "Accessibility"
@@ -942,7 +947,7 @@ msgstr "Kompressjoni"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60
#: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Oħrajn"
@@ -1690,33 +1695,12 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to add media sources now?"
msgstr "Żgur li trid tneħħi s-sors \"%s\"?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187
-#, c-format
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Problema fatali"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#: ../rpmdrake.pm:323
-#, c-format
-msgid "Please wait"
-msgstr "Stenna ftit"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509
-#, c-format
-msgid "Package installation..."
-msgstr "Installazzjoni ta’ pakketti..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#, c-format
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Qed ninizjalizza..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Konfigurazzjoni"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1729,12 +1713,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Trid tkompli?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Sors ta' aġġornamenti diġà jeżisti"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1750,12 +1734,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Imbgħad, erġa’ startja %s."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Kif tagħżel mera manwalment"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1770,37 +1754,58 @@ msgstr ""
"\n"
"Imbagħad, erġa' startja %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#: ../rpmdrake.pm:328
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr "Stenna ftit"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528
+#, c-format
+msgid "Package installation..."
+msgstr "Installazzjoni ta’ pakketti..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#, c-format
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Qed ninizjalizza..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading updates description"
msgstr "fid-deskrizzjonijiet"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Stenna ftit, qed insib pakketti disponibbli..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, listing base packages..."
msgstr "Stenna ftit, qed jiġu llistjati l-pakketti..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, finding installed packages..."
msgstr "Stenna ftit, qed insib pakketti disponibbli..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary directory '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Il-pakketti kollha mitluba ġew installati."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Problema waqt l-installazzjoni"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1811,17 +1816,22 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724
+#, c-format
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Installazzjoni falliet"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Ma nistax nikseb pakketti sors."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Ma nistax nikseb il-pakkett tas-sors. %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1835,7 +1845,7 @@ msgstr ""
"Problema/i rappurtati:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
@@ -1844,14 +1854,14 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515
#, c-format
msgid "Remove one package?"
msgid_plural "Remove %d packages?"
msgstr[0] "Neħħi ċifrarju"
msgstr[1] "Neħħi ċifrarju"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
@@ -1861,14 +1871,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Trid tkompli?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
"Dawn il-pakketti jridu jitneħħew qabel oħrajn jiġu aġġornati:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, fuzzy, c-format
msgid "Is it ok to continue?"
msgstr ""
@@ -1876,57 +1886,62 @@ msgstr ""
"\n"
"Trid li nkomplu?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Ibdel sors"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Jekk jogħġbok daħħal is-sors imsejjaħ \"%s\" fl-apparat [%s]"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Qed jiġu ppreparati l-pakketti għall-installazzjoni..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Qed nipprepara..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Qed jiġi nstallat pakkett \"%s\" (%s/%s)..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566
+#, c-format
+msgid "Total: %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "Qed jitniżżel il-pakkett \"%s\"..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616
#, c-format
msgid "Verifying package signatures..."
msgstr "Qed jiġu verifikati l-firem tal-pakketti..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Twissija"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1941,48 +1956,43 @@ msgstr ""
"\n"
"Trid tkompli bl-installazzjoni?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, fuzzy, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "qed jiġi nstallat %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "qed jiġi nstallat %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "qed jitneħħa %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765
-#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785
+#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Problema"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "installazzjoni falliet"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Trid tinstalla mingħajr ma niċċekkja d-dipendenzi? (i/L) "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695
#, fuzzy, c-format
msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) "
msgstr "Trid tipprova b'iżjed qawwa (--force)? (i/L)"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775
-#, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "Installazzjoni falliet"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1996,12 +2006,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Jista' jkollok bżonn taġġorna d-database tas-sorsi."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738
#, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "%d tranżazzjonijiet ta' installazzjoni fallew"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; everything was installed correctly.\n"
@@ -2014,42 +2024,42 @@ msgstr ""
"Xi fajls ta' konfigurazzjoni inħolqu bħala \".rpmnew\" jew \".rpmsave\",\n"
"issa tista' tinspezzjonahom sabiex tieħu azzjoni:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information"
msgstr "Informazzjoni normali"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr "Dawn il-pakketti jkollhom informazzjoni dwar l-aġġornament"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information about this package"
msgstr "Iżjed tagħrif dwar il-pakkett..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information about package %s"
msgstr "Iżjed tagħrif dwar il-pakkett..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "Problema: ebda pakkett ma nstab għall-installazzjoni."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Stenna ftit, qed jitneħħew il-pakketti..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Problema waqt it-tneħħija"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -2147,11 +2157,6 @@ msgstr "Riżultat tat-tfittxija"
msgid "Search results (none)"
msgstr "Riżultat tat-tfittxija (ebda)"
-#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Software Management"
-msgstr "Maniġġjar ta' sorsi tas-softwer"
-
#: ../rpmdrake:103
#, c-format
msgid "Stop"
@@ -2167,430 +2172,435 @@ msgstr "Magħżul"
msgid "Not selected"
msgstr "Mhux magħżulin"
-#: ../rpmdrake:176
+#: ../rpmdrake:177
#, c-format
msgid "Selected: %s / Free disk space: %s"
msgstr "Magħżula: %s / Spazju disponibbli: %s"
-#: ../rpmdrake:177
+#: ../rpmdrake:178
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Daqs magħżula: %d MB"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Installed"
msgstr "Installa"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Non installed"
msgstr "Installa"
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "%s choices"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "Mandriva Linux choices"
msgstr "Għażliet ta' Mandriva Linux"
-#: ../rpmdrake:234
+#: ../rpmdrake:244
#, c-format
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Pakketti kollha, alfabetiċi"
-#: ../rpmdrake:235
+#: ../rpmdrake:245
#, c-format
msgid "All packages, by update availability"
msgstr "Pakketti kollha, skond id-disponibbiltà ta' aġġornament"
-#: ../rpmdrake:236
+#: ../rpmdrake:246
#, c-format
msgid "All packages, by size"
msgstr "Pakketti kollha, skond id-daqs"
-#: ../rpmdrake:237
+#: ../rpmdrake:247
#, c-format
msgid "All packages, by selection state"
msgstr "Pakketti kollha, skond l-istat tal-għażla"
-#: ../rpmdrake:238
+#: ../rpmdrake:248
#, c-format
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr "Pakketti biss, skond id-data ta' installazzjoni"
-#: ../rpmdrake:239
+#: ../rpmdrake:249
#, c-format
msgid "All packages, by group"
msgstr "Pakketti kollha, skond il-grupp"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, fuzzy, c-format
msgid "All updates"
msgstr "Aġġornamenti normali"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Security updates"
msgstr "Aġġornamenti ta' sigurtà"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Tiswijiet ta' bugs"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Normal updates"
msgstr "Aġġornamenti normali"
-#: ../rpmdrake:302
+#: ../rpmdrake:312
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "fl-ismijiet"
-#: ../rpmdrake:304
+#: ../rpmdrake:314
#, c-format
msgid "in descriptions"
msgstr "fid-deskrizzjonijiet"
-#: ../rpmdrake:306
+#: ../rpmdrake:316
#, c-format
msgid "in file names"
msgstr "fl-ismijiet tal-fajls"
-#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Fajl"
-#: ../rpmdrake:340
+#: ../rpmdrake:350
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Update media"
msgstr "Aġġorna sorsi"
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:361
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Reset the selection"
msgstr "Irrisettja l-għażla"
-#: ../rpmdrake:364
+#: ../rpmdrake:374
#, fuzzy, c-format
msgid "/Reload the _packages list"
msgstr "Erġa' aqra l-lista ta' pakketti"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/O_ħroġ"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/Għaż_liet"
-#: ../rpmdrake:377
+#: ../rpmdrake:387
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Media Manager"
msgstr "Maniġġjar ta' sorsi tas-softwer"
-#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Show automatically selected packages"
msgstr "Uri l-pakketti magħżula awtomatikament"
-#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Għajnuna"
-#: ../rpmdrake:386
+#: ../rpmdrake:396
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/I_rrapporta bug"
-#: ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Dwar..."
-#: ../rpmdrake:391
+#: ../rpmdrake:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake %s"
-#: ../rpmdrake:393
+#: ../rpmdrake:403
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:395
+#: ../rpmdrake:405
#, c-format
msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:397
+#: ../rpmdrake:407
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Online"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../rpmdrake:402
+#: ../rpmdrake:412
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n"
-#: ../rpmdrake:426
+#: ../rpmdrake:436
#, c-format
msgid "Find:"
msgstr "Sib:"
-#: ../rpmdrake:435
+#: ../rpmdrake:445
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "Fittex"
-#: ../rpmdrake:437
+#: ../rpmdrake:447
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "Ħassar"
-#: ../rpmdrake:458
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "Applika"
-#: ../rpmdrake:478
+#: ../rpmdrake:488
#, c-format
msgid "Quick Introduction"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:479
+#: ../rpmdrake:489
#, c-format
msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:480
+#: ../rpmdrake:490
#, c-format
msgid ""
"You can view information about a package by clicking on it on the right list."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:481
+#: ../rpmdrake:491
#, c-format
msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:107
+#: ../rpmdrake.pm:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software Update"
+msgstr "Aġġornamenti ta' pakketti ta' softwer"
+
+#: ../rpmdrake.pm:106
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Update"
msgstr "Aġġornament Mandriva Linux"
-#: ../rpmdrake.pm:134
+#: ../rpmdrake.pm:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n"
msgstr "Jekk jogħġbok daħħal l-indirizz tal-imejl hawn taħt"
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, fuzzy, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Isem tal-user"
-#: ../rpmdrake.pm:182
+#: ../rpmdrake.pm:184
#, c-format
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Tneħħija ta' pakketti ta' softwer"
-#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187
+#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189
#, c-format
msgid "Software Packages Update"
msgstr "Aġġornamenti ta' pakketti ta' softwer"
-#: ../rpmdrake.pm:184
+#: ../rpmdrake.pm:186
#, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Installazzjoni ta’ pakketti ta’ softwer"
-#: ../rpmdrake.pm:227
+#: ../rpmdrake.pm:230
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Le"
-#: ../rpmdrake.pm:231
+#: ../rpmdrake.pm:234
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Iva"
-#: ../rpmdrake.pm:281
+#: ../rpmdrake.pm:284
#, c-format
msgid "Info..."
msgstr "Info..."
-#: ../rpmdrake.pm:402
+#: ../rpmdrake.pm:407
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Awstrija"
-#: ../rpmdrake.pm:403
+#: ../rpmdrake.pm:408
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Awstralja"
-#: ../rpmdrake.pm:404
+#: ../rpmdrake.pm:409
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Belġju"
-#: ../rpmdrake.pm:405
+#: ../rpmdrake.pm:410
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Brażil"
-#: ../rpmdrake.pm:406
+#: ../rpmdrake.pm:411
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
-#: ../rpmdrake.pm:407
+#: ../rpmdrake.pm:412
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Svizzera"
-#: ../rpmdrake.pm:408
+#: ../rpmdrake.pm:413
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
-#: ../rpmdrake.pm:409
+#: ../rpmdrake.pm:414
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "Repubblika Ċeka"
-#: ../rpmdrake.pm:410
+#: ../rpmdrake.pm:415
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Ġermanja"
-#: ../rpmdrake.pm:411
+#: ../rpmdrake.pm:416
#, c-format
msgid "Danmark"
msgstr "Danimarka"
-#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416
+#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Greċja"
-#: ../rpmdrake.pm:413
+#: ../rpmdrake.pm:418
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Spanja"
-#: ../rpmdrake.pm:414
+#: ../rpmdrake.pm:419
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Finlandja"
-#: ../rpmdrake.pm:415
+#: ../rpmdrake.pm:420
#, c-format
msgid "France"
msgstr "Franza"
-#: ../rpmdrake.pm:417
+#: ../rpmdrake.pm:422
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Ungerija"
-#: ../rpmdrake.pm:418
+#: ../rpmdrake.pm:423
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Iżrael"
-#: ../rpmdrake.pm:419
+#: ../rpmdrake.pm:424
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Italja"
-#: ../rpmdrake.pm:420
+#: ../rpmdrake.pm:425
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Ġappun"
-#: ../rpmdrake.pm:421
+#: ../rpmdrake.pm:426
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "Korea"
-#: ../rpmdrake.pm:422
+#: ../rpmdrake.pm:427
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Netherlands"
-#: ../rpmdrake.pm:423
+#: ../rpmdrake.pm:428
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Norveġja"
-#: ../rpmdrake.pm:424
+#: ../rpmdrake.pm:429
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Polonja"
-#: ../rpmdrake.pm:425
+#: ../rpmdrake.pm:430
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Portugall"
-#: ../rpmdrake.pm:426
+#: ../rpmdrake.pm:431
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Russja"
-#: ../rpmdrake.pm:427
+#: ../rpmdrake.pm:432
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Svezja"
-#: ../rpmdrake.pm:428
+#: ../rpmdrake.pm:433
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Singapor"
-#: ../rpmdrake.pm:429
+#: ../rpmdrake.pm:434
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakkja"
-#: ../rpmdrake.pm:430
+#: ../rpmdrake.pm:435
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Tajwan"
-#: ../rpmdrake.pm:431
+#: ../rpmdrake.pm:436
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Renju Unit"
-#: ../rpmdrake.pm:432
+#: ../rpmdrake.pm:437
#, c-format
msgid "China"
msgstr "Ċina"
-#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436
+#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "Stati Uniti"
-#: ../rpmdrake.pm:533
+#: ../rpmdrake.pm:539
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"I need to access internet to get the mirror list.\n"
@@ -2603,7 +2613,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Nista' nkompli?"
-#: ../rpmdrake.pm:537
+#: ../rpmdrake.pm:543
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n"
@@ -2616,29 +2626,29 @@ msgstr ""
"\n"
"Nista' nkompli?"
-#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581
+#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587
#, c-format
msgid "Mirror choice"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:546
+#: ../rpmdrake.pm:552
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses."
msgstr ""
"Stenna ftit, qed jitniżżlu indirizzi ta' mirja mill-website ta' Mandriva."
-#: ../rpmdrake.pm:547
+#: ../rpmdrake.pm:553
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website."
msgstr ""
"Stenna ftit, qed jitniżżlu indirizzi ta' mirja mill-website ta' Mandriva."
-#: ../rpmdrake.pm:554
+#: ../rpmdrake.pm:560
#, c-format
msgid "Error during download"
msgstr "Problema waqt it-tniżżil"
-#: ../rpmdrake.pm:556
+#: ../rpmdrake.pm:562
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2653,7 +2663,7 @@ msgstr ""
"In-network, jew il-website ta' Mandriva, tista' ma tkunx \n"
"disponibbli. Erġa' pprova iżjed tard."
-#: ../rpmdrake.pm:561
+#: ../rpmdrake.pm:567
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2668,17 +2678,17 @@ msgstr ""
"In-network, jew il-website ta' Mandriva, tista' ma tkunx \n"
"disponibbli. Erġa' pprova iżjed tard."
-#: ../rpmdrake.pm:571
+#: ../rpmdrake.pm:577
#, c-format
msgid "No mirror"
msgstr "Ebda mera"
-#: ../rpmdrake.pm:573
+#: ../rpmdrake.pm:579
#, c-format
msgid "I can't find any suitable mirror."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:574
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid ""
"I can't find any suitable mirror.\n"
@@ -2693,68 +2703,68 @@ msgstr ""
"komuni huwa meta l-arkitettura tas-CPU tiegħek mhux sapportit\n"
"mill-aġġornamenti uffiċjali tal-Mandriva Linux."
-#: ../rpmdrake.pm:593
+#: ../rpmdrake.pm:599
#, c-format
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Jekk jogħġbok agħżel mera li tixtieq."
-#: ../rpmdrake.pm:646
+#: ../rpmdrake.pm:652
#, c-format
msgid "Copying file for medium `%s'..."
msgstr "Qed jiġi kkupjat fajl għas-sors \"%s\"..."
-#: ../rpmdrake.pm:649
+#: ../rpmdrake.pm:655
#, c-format
msgid "Examining file of medium `%s'..."
msgstr "Qed jiġi eżaminat fajl tas-sors \"%s\"..."
-#: ../rpmdrake.pm:652
+#: ../rpmdrake.pm:658
#, c-format
msgid "Examining remote file of medium `%s'..."
msgstr "Qed jiġi eżaminat fajl remot tas-sors \"%s\"..."
-#: ../rpmdrake.pm:656
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid " done."
msgstr " lest."
-#: ../rpmdrake.pm:660
+#: ../rpmdrake.pm:666
#, c-format
msgid " failed!"
msgstr "falla!"
#. -PO: We're downloading the said file from the said medium
-#: ../rpmdrake.pm:664
+#: ../rpmdrake.pm:670
#, c-format
msgid "%s from medium %s"
msgstr "%s mis-sors %s"
-#: ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:674
#, c-format
msgid "Starting download of `%s'..."
msgstr "Qed jitniżżel \"%s\"..."
-#: ../rpmdrake.pm:672
+#: ../rpmdrake.pm:678
#, c-format
msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
msgstr "Tniżżil ta' \"%s\", ħin li fadal: %s, veloċitàL %s"
-#: ../rpmdrake.pm:675
+#: ../rpmdrake.pm:681
#, c-format
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "Tniżżil ta’ \"%s\", veloċità: %s"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:692
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Stenna ftit, qed jiġu aġġornati l-medji..."
-#: ../rpmdrake.pm:713
+#: ../rpmdrake.pm:719
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "Problema biex jinkisbu l-pakketti"
-#: ../rpmdrake.pm:714
+#: ../rpmdrake.pm:720
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2769,23 +2779,23 @@ msgstr ""
"dan il-każ tista' tuża l-Immaniġġjar ta' Sorsi biex tneħħih u terġa'\n"
"żżidu, inkella bħalissa ma jistax jintleħaq u tista' tipprova iżjed tard."
-#: ../rpmdrake.pm:745
+#: ../rpmdrake.pm:751
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Aġġorna sorsi"
-#: ../rpmdrake.pm:750
+#: ../rpmdrake.pm:756
#, c-format
msgid ""
"No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:757
+#: ../rpmdrake.pm:763
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Agħżel is-sorsi li trid taġġorna:"
-#: ../rpmdrake.pm:796
+#: ../rpmdrake.pm:802
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2798,7 +2808,7 @@ msgstr ""
"Problemi:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830
+#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2809,17 +2819,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:842
+#: ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Ma nistax noħloq medju."
-#: ../rpmdrake.pm:847
+#: ../rpmdrake.pm:853
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Problema waqt iż-żieda ta' sors"
-#: ../rpmdrake.pm:848
+#: ../rpmdrake.pm:854
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2830,7 +2840,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:861
+#: ../rpmdrake.pm:867
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2841,7 +2851,7 @@ msgstr ""
"Mandriva Linux li qed tuża (%s).\n"
"Se jintefa."
-#: ../rpmdrake.pm:864
+#: ../rpmdrake.pm:870
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva "
@@ -2852,12 +2862,12 @@ msgstr ""
"Mandriva Linux li qed tuża (%s).\n"
"Se jintefa."
-#: ../rpmdrake.pm:881
+#: ../rpmdrake.pm:887
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Għajnuna attwata"
-#: ../rpmdrake.pm:882
+#: ../rpmdrake.pm:888
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
diff --git a/po/mt.pom b/po/mt.pom
index 72b4d075..e69de29b 100644
--- a/po/mt.pom
+++ b/po/mt.pom
@@ -1,383 +0,0 @@
-# autogenerated by get_from_compssusers.pl
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n"
-"Last-Translator: nobody <nobody@nowhere.no>\n"
-"Language-Team: unknown\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Workstation"
-msgstr "Workstation"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:25
-#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Kompjuter tal-Uffiċċju"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
-"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
-msgstr ""
-"Programmi tal-uffiċċju: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), "
-"spreadsheet (OpenOffice.org Calc, Kspread) eċċ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:28
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Programmi tal-uffiċċju: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheet "
-"(kspread, gnumeric) eċċ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:33
-#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Logħob"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:34
-#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Programmi ta' divertiment: logħob tal-arcaDES, karti, strateġija eċċ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:37
-#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Multimedja"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
-#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Programmi għad-daqq u editjar ta' awdjo u video"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
-#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Internet"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:44
-#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"Sett għodda biex taqra u tibgħat imejl u \"news\", u biex tibbrawżja l-web"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:49
-#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Kompjuter fuq network (klijent)"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
-#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Klijenti għal protokolli differenti, eż. SSH"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
-#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Għodda biex tiffaċilita l-konfigurazzjoni tal-kompjuter"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
-#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Għodda tal-konsol"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
-#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Edituri, shells, għodda tal-fajls, terminals"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169
-#, c-format
-msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr "Libreriji, programmi u fajls għal żviluppar C u C++"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173
-#, c-format
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentazzjoni"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174
-#, c-format
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr "Kotba u \"HOWTO\" dwar il-Linux u Softwer Ħieles"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177
-#, c-format
-msgid "LSB"
-msgstr "LSB"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178
-#, c-format
-msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
-msgstr "Linux Standard Base. Sapport ta' programmi ta' terzi partiti"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:84
-#, c-format
-msgid "Web Server"
-msgstr "Server tal-web"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:85
-#, c-format
-msgid "Apache"
-msgstr "Apache"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Groupware"
-msgstr "Grupp"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:89
-#, c-format
-msgid "Kolab Server"
-msgstr "Server Kolab"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
-#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Firewall/Router"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
-#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Gateway tal-internet"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mail/News"
-msgstr "/File/_Ġdid"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Postfix mail server, Inn news server"
-msgstr "Server tal-imejl Postfix"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:100
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Directory Server"
-msgstr "Direttorju minn fejn trid tirrestawra"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:104
-#, c-format
-msgid "FTP Server"
-msgstr "Server FTP"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:105
-#, c-format
-msgid "ProFTPd"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:108
-#, fuzzy, c-format
-msgid "DNS/NIS"
-msgstr "DNS"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:109
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr "Server tal-ismijiet tad-dominji"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:112
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File and Printer Sharing Server"
-msgstr "Server tal-printer"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:113
-#, fuzzy, c-format
-msgid "NFS Server, Samba server"
-msgstr "Server Samba"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
-#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Database"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:117
-#, fuzzy, c-format
-msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
-msgstr "Server tad-database PostgreSQL jew MySQL"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:121
-#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Web/FTP"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:122
-#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache, Pro-ftpd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:126
-#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Server tal-imejl Postfix"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:130
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "Server tad-database PostgreSQL jew MySQL"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:137
-#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Kompjuter Server tan-Network"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:138
-#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "Servers NFS, SMB, Proxy, ssh"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Graphical Environment"
-msgstr "Ambjent Grafiku"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:146
-#, c-format
-msgid "KDE Workstation"
-msgstr "Stazzjon KDE"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:147
-#, c-format
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
-msgstr ""
-"K Desktop Environment, l-interfaċċja grafika bażi, b'għażla ta' għodda "
-"jakkumpanjawha"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:151
-#, c-format
-msgid "GNOME Workstation"
-msgstr "Stazzjon GNOME"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:152
-#, c-format
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
-msgstr "Ambjent grafiku b' għażla ta' programmi u għodda faċli"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:155
-#, fuzzy, c-format
-msgid "IceWm Desktop"
-msgstr "Desktop"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:159
-#, c-format
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "Desktops Grafiċi Oħrajn"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:160
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, eċċ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:183
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Utilities"
-msgstr "Filippini"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186
-#, c-format
-msgid "SSH Server"
-msgstr "Server SSH"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Webmin"
-msgstr "Webcam"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:191
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Webmin Remote Configuration Server"
-msgstr "Konfigurazzjoni tat-Terminal Server"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:195
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Network Utilities/Monitoring"
-msgstr "Monitoraġġ tan-network"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:196
-#, c-format
-msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:200
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Wizards"
-msgstr "<b>Prodotti Mandriva</b>"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:201
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Wizards to configure server"
-msgstr "Ma stajtx nikkonfigura l-printer \"%s\"!"
-
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index fc00f263..23903e25 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-19 17:57+0200\n"
"Last-Translator: Per Øyvind Karlsen <pkarlsen@mandriva.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <cooker-i18n@mandrivalinux.com>\n"
@@ -24,42 +24,53 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107
+#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677
#, c-format
-msgid "Software Update"
-msgstr "Programvareoppdatering"
+msgid ""
+"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
+"no available update for the packages installed on your computer,\n"
+"or you already installed all of them."
+msgstr ""
+"Listen over oppdateringer er tom. Dette betyr enten at det ikke er\n"
+"noen tilgjengelige oppdateringer for pakkene som er installert på\n"
+"din maskin, eller at du allerede har installert alle sammen."
-#: ../MandrivaUpdate:95
+#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189
+#, c-format
+msgid "Software Management"
+msgstr "Programvarehåndtering"
+
+#: ../MandrivaUpdate:123
#, fuzzy, c-format
-msgid "Here is the list of software packages updates"
+msgid "Here is the list of software package updates"
msgstr "Oppdatering av Programvarepakker"
-#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446
+#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"
-#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771
+#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777
#, c-format
msgid "Select all"
msgstr "Velg alle"
-#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775
+#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Oppdater"
-#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462
+#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Avslutt"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78
#, c-format
msgid "Choose media type"
msgstr "Velg medietype"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79
#, c-format
msgid ""
"This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP "
@@ -84,17 +95,17 @@ msgstr ""
"deler\n"
"men må gjøre dette i to steg.)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Distribution sources"
msgstr "Distribusjonskilder"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Official updates"
msgstr "Offisielle oppdateringer"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98
#, c-format
msgid ""
"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n"
@@ -113,104 +124,104 @@ msgstr ""
"\n"
"Er det greit å fortsette?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113
#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "Legger til medie..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146
#, c-format
msgid "Add a medium"
msgstr "Legg til et medium"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Local files"
msgstr "Lokale filer"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Path:"
msgstr "Sti:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151
#, c-format
msgid "FTP server"
msgstr "FTP-tjener"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
#, c-format
msgid "RSYNC server"
msgstr "RSYNC-tjener"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153
#, c-format
msgid "HTTP server"
msgstr "HTTP-tjener"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Removable device"
msgstr "Fjernbar enhet"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Path or mount point:"
msgstr "Sti eller monteringspunkt:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Bla gjennom..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Brukernavn:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Passord:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "Relativ sti til syntese/hdliste:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr "Hvis etterlatt tom, så vil syntese/hdlist automatisk bli sjekket"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211
#, c-format
msgid "Name:"
msgstr "Navn:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219
#, c-format
msgid "Create media for a whole distribution"
msgstr "Lag medie for hele distribusjonen"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230
#, c-format
msgid "Search this media for updates"
msgstr "Søk gjennom dette medie for oppdateringer"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Du må minst fylle opp de to første oppføringene."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -219,137 +230,137 @@ msgstr ""
"Det er allerede et medium med det navnet, vil du\n"
"virkelig bytte det ut?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Legger til et medium:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Mediumstype:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568
-#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588
+#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236
-#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780
+#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239
+#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327
#, c-format
msgid "Global options for package installation"
msgstr "Globale valg for pakkeinstallasjon"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330
#, c-format
msgid "always"
msgstr "alltid"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331
#, c-format
msgid "never"
msgstr "aldri"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340
#, c-format
msgid "Verify RPMs to be installed:"
msgstr "Kontroller RPMer som skal installeres:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341
#, c-format
msgid "Download program to use:"
msgstr "Program som skal brukes til nedlasting:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Fjerning av kilder"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne kilden «%s»?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?"
msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne kilden «%s»?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Fjerner medium..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Endre et medium"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Endrer medium «%s»:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439
#, c-format
msgid "Downloader:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Lagre endringer"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Mellomtjener..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Du må sette inn mediumet for å fortsette"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "For å kunne lagre endringene må du sette inn et medium i stasjonen."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Sett opp mellomtjenere"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr "Mellomtjeneroppsett for medie «%s»"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr "Globalt mellomtjeneroppsett"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -358,177 +369,177 @@ msgstr ""
"Hvis du trenger en mellomtjener, skriv inn vertsnavnet og en port (syntaks: "
"<mellomtjener-vert[:port]>):"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Mellomtjener-vertsnavn:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr ""
"Du kan spesifisere en /bruker/passord for mellomtjener "
"identitetsbekreftelsen:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Bruker:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Legg til en parallell-gruppe"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Endre en parallellgruppe"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Legg til en mediumgrense"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "Velg et medium for å legge til i mediegrensa:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Legg til en vert"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr ""
"Skriv inn vertsnavnet eller IP-adressen til verten som skal legges til:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Endre parallellgruppe «%s»:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Gruppenavn:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Protokoll:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Mediegrense:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Legg til"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Verter:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "Sett opp parallell-urpmi (distribuert kjøring av urpmi)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Mediegrense"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Kommando"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166
#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(ingen)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
#, c-format
msgid "Edit..."
msgstr "Endre..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Legg til..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "Håndter nøkler for digitale signaturer av pakker"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813
#, c-format
msgid ""
"_:cryptographic keys\n"
"Keys"
msgstr "Nøkler"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr "inget navn funnet, nøkkel eksisterer ikke i rpm-nøkkelringen!"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Legg til en nøkkel"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "Velg en nøkkel for å legge til mediumet %s"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Lukk"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Fjern en nøkkel"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -537,28 +548,28 @@ msgstr ""
"Er du sikker på at du vil fjerne nøkkelen %s fra medium %s?\n"
"(navn på nøkkelen: %s)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Sett opp mediet"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Aktivert"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Oppdateringer"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994
#, c-format
msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?"
msgstr ""
"Dette mediet trenger å bli oppdatert for å være brukbart. Oppdater det nå ?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium, errors reported:\n"
@@ -569,32 +580,32 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061
#, c-format
msgid "Add custom..."
msgstr "Legg til selvvalgt..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Oppdater..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "Håndter nøkler..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "Parallell..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071
#, c-format
msgid "Global options..."
msgstr "Globale innstillinger..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132
#: ../gurpmi.addmedia:93
#, c-format
msgid ""
@@ -606,7 +617,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Er det greit å fortsette?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -622,7 +633,7 @@ msgstr ""
"på maskinen din. Du vil da få tilgang til nye programvarepakker\n"
"eller å utføre oppdateringer."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -635,139 +646,139 @@ msgstr ""
"på et annet skrivebord, eller driver du å installerer pakker\n"
"samtidig?)."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Viktighet: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163
#, c-format
msgid "Reason for update: "
msgstr "Grunn til oppdatering: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:75
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
#, c-format
msgid "Security advisory"
msgstr "Sikkerhetsvarsel"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "No description"
msgstr "Ingen beskrivelse"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:97
#, c-format
msgid "Details:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Versjon: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145
#, c-format
msgid "Currently installed version: "
msgstr "Nåværende installerte versjon: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151
#, c-format
msgid "Architecture: "
msgstr "Arkiktektur: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Størrelse: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826
#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr "Medium: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:102
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:114
#, c-format
msgid "Files:"
msgstr "Filer:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133
#, c-format
msgid "(Not available)"
msgstr "(Ikke tilgjengelig)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:110
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
#, c-format
msgid "Changelog:"
msgstr "Endringslogg:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:134
#, c-format
msgid "Files:\n"
msgstr "Filer:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139
#, c-format
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Endringslogg:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:149
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Navn: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:147
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:159
#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "Oppsummering: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "Beskrivelse: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Mer informasjon om pakke..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:479
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:435
#, c-format
msgid "Please choose"
msgstr "Velg"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package is needed:"
msgstr "En av de følgende pakkene behøves:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "En av følgende pakker behøves:"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454
#, c-format
msgid "More info"
msgstr "Mer info"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:509
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:456
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Informasjon om pakker"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:532
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:489
#, c-format
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Noen ytterligere pakker renger å fjernes"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:533
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:490
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
@@ -776,12 +787,12 @@ msgstr ""
"På grunn av deres avhengigheter, trenger følgende pakke(r) også å bli "
"fjernet:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505
#, c-format
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Noen pakker kan ikke fjernes"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:497
#, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
@@ -790,7 +801,7 @@ msgstr ""
"Beklager, men fjerning av disse pakkene vil ødelegge systemet ditt:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
@@ -801,12 +812,12 @@ msgstr ""
"vekk nå:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:578
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:535
#, c-format
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Ytterligere pakker trengs"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:579
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:536
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
@@ -817,22 +828,22 @@ msgstr ""
"installeres:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:593
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:550
#, c-format
msgid "%s (belongs to the skip list)"
msgstr "%s (hører til skip-lista)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, fuzzy, c-format
msgid "One package cannot be installed"
msgstr "Noen pakker kan ikke installeres"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, c-format
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Noen pakker kan ikke installeres"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:599
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:556
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, the following package cannot be selected:\n"
@@ -843,7 +854,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:600
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:557
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, the following packages can't be selected:\n"
@@ -854,27 +865,27 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Noen pakker må fjernes"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:646
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:603
#, c-format
msgid "Error: %s appears to be mounted read-only."
msgstr "Feil: %s ser ut til å være montert skrivebeskyttet."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:650
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:607
#, c-format
msgid "You need to select some packages first."
msgstr "Du må velge noen pakker først."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:655
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:612
#, c-format
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "For mange pakker er valgt"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:656
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:613
#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
@@ -891,52 +902,46 @@ msgstr ""
"\n"
"Ønsker du virkelig å installere alle valgte pakker?"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:688
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235
+#, c-format
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Kritisk feil"
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236
+#, c-format
+msgid "A fatal error occurred: %s."
+msgstr "En kritisk feil oppsto: %s."
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:658
#, c-format
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Lister opp pakker..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:706
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:676
#, c-format
msgid "No update"
msgstr "Ingen oppdatering"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:707
-#, c-format
-msgid ""
-"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
-"no available update for the packages installed on your computer,\n"
-"or you already installed all of them."
-msgstr ""
-"Listen over oppdateringer er tom. Dette betyr enten at det ikke er\n"
-"noen tilgjengelige oppdateringer for pakkene som er installert på\n"
-"din maskin, eller at du allerede har installert alle sammen."
-
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Alle"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Upgradable"
msgstr "Oppgraderbar"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Addable"
msgstr "Kan legges til"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:759
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:729
#, c-format
msgid "Description not available for this package\n"
msgstr "Beskrivelse er ikke tilgjengelig for denne pakken\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188
-#, c-format
-msgid "A fatal error occurred: %s."
-msgstr "En kritisk feil oppsto: %s."
-
#: ../Rpmdrake/icon.pm:35
#, c-format
msgid "Accessibility"
@@ -965,7 +970,7 @@ msgstr "Komprimering"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60
#: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Annet"
@@ -1719,33 +1724,12 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to add media sources now?"
msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne kilden «%s»?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187
-#, c-format
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Kritisk feil"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#: ../rpmdrake.pm:323
-#, c-format
-msgid "Please wait"
-msgstr "Vennligst vent"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509
-#, c-format
-msgid "Package installation..."
-msgstr "Pakkeinstallasjon..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#, c-format
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Klargjør..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Bekreftelse"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1758,12 +1742,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Er det ok å fortsette?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Allerede eksisterende oppdateringsmedie"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1780,12 +1764,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Start så %s på nytt."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Hvordan velge ditt speil manuelt"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1800,37 +1784,58 @@ msgstr ""
"\n"
"Start så %s på nytt."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#: ../rpmdrake.pm:328
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr "Vennligst vent"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528
+#, c-format
+msgid "Package installation..."
+msgstr "Pakkeinstallasjon..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#, c-format
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Klargjør..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading updates description"
msgstr "i beskrivelser"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Finner tilgjengelige pakker..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, listing base packages..."
msgstr "Lister opp pakker..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, finding installed packages..."
msgstr "Finner tilgjengelige pakker..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary directory '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Alle forespurte pakker ble vellykket installert."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Problemer under installasjon"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1841,17 +1846,22 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724
+#, c-format
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Installasjon mislyktes"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Ikke i stand til å få tak i kildepakker."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Ikke i stand til å hente kildepakker, beklager. %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1864,7 +1874,7 @@ msgstr ""
"Feil rapportert:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
@@ -1873,14 +1883,14 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515
#, c-format
msgid "Remove one package?"
msgid_plural "Remove %d packages?"
msgstr[0] "Fjern en nøkkel"
msgstr[1] "Fjern en nøkkel"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
@@ -1890,14 +1900,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Er det ok å fortsette?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
"Følgende pakker må fjernes for at andre skal bli oppgradert:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, fuzzy, c-format
msgid "Is it ok to continue?"
msgstr ""
@@ -1905,57 +1915,62 @@ msgstr ""
"\n"
"Er det greit å fortsette?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Endre medium"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Sett inn medium kalt «%s» på enhet [%s]"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Forbereder pakker for installasjon..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Forbereder..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Installerer pakke `%s' (%s/%s)..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566
+#, c-format
+msgid "Total: %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "Laster ned pakke «%s»..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616
#, c-format
msgid "Verifying package signatures..."
msgstr "Sjekker pakkersignaturer..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1970,48 +1985,43 @@ msgstr ""
"\n"
"Vil du fortsette installasjon?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "installerer %s fra %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "installerer %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "fjerner %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765
-#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785
+#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Feil"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694
#, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "Installasjon mislyktes:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Prøv å installere uten å sjekke avhengigheter? (j/N) "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695
#, c-format
msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) "
msgstr "Prøv enda hardere å installere (--force)? (j/N) "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775
-#, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "Installasjon mislyktes"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -2024,12 +2034,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Du vil kanskje oppdatere din mediedatabase."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738
#, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "%d installasjonstransjaksjon mislyktes"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; everything was installed correctly.\n"
@@ -2042,42 +2052,42 @@ msgstr ""
"Noen oppsettsfiler ble opprettet som `.rpmnew' eller `.rpmsave',\n"
"du kan nå sjekke noen for å utføre handlinger:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760
#, c-format
msgid "Upgrade information"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr "Disse pakkene kommer med oppgraderingsinformasjon"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information about this package"
msgstr "Mer informasjon om pakke..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information about package %s"
msgstr "Mer informasjon om pakke... [%s]"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "Uopprettelig feil: ingen pakke ble funnet for installasjon, beklager."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Fjerner pakker..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Problem under fjerning"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -2175,11 +2185,6 @@ msgstr "Søkeresultater"
msgid "Search results (none)"
msgstr "Søkeresultater (ingen)"
-#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187
-#, c-format
-msgid "Software Management"
-msgstr "Programvarehåndtering"
-
#: ../rpmdrake:103
#, c-format
msgid "Stop"
@@ -2195,184 +2200,184 @@ msgstr "Valgte"
msgid "Not selected"
msgstr "Ikke valgt"
-#: ../rpmdrake:176
+#: ../rpmdrake:177
#, c-format
msgid "Selected: %s / Free disk space: %s"
msgstr "Valgt: %s / Ledig diskplass: %s"
-#: ../rpmdrake:177
+#: ../rpmdrake:178
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Valgt størrelse: %d MB"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "Installed"
msgstr "Installert"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "Non installed"
msgstr "Ikke installert"
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "%s choices"
msgstr "%s valg"
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "Mandriva Linux choices"
msgstr "Mandriva Linux-valg"
-#: ../rpmdrake:234
+#: ../rpmdrake:244
#, c-format
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Alle pakker, alfabetisk"
-#: ../rpmdrake:235
+#: ../rpmdrake:245
#, c-format
msgid "All packages, by update availability"
msgstr "Alle pakker, ved oppdateringstilgjengelighet"
-#: ../rpmdrake:236
+#: ../rpmdrake:246
#, c-format
msgid "All packages, by size"
msgstr "Alle pakker, etter størrelse"
-#: ../rpmdrake:237
+#: ../rpmdrake:247
#, c-format
msgid "All packages, by selection state"
msgstr "Alle pakker, etter valgstadie"
-#: ../rpmdrake:238
+#: ../rpmdrake:248
#, c-format
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr "Bare blader, sortert etter installasjonsdato"
-#: ../rpmdrake:239
+#: ../rpmdrake:249
#, c-format
msgid "All packages, by group"
msgstr "Alle pakker, etter gruppe"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "All updates"
msgstr "Alle oppdateringer"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Security updates"
msgstr "Sikkerhetsoppdateringer"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Feilrettingsoppdateringer"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Normal updates"
msgstr "Normale oppdateringer"
-#: ../rpmdrake:302
+#: ../rpmdrake:312
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "i navn"
-#: ../rpmdrake:304
+#: ../rpmdrake:314
#, c-format
msgid "in descriptions"
msgstr "i beskrivelser"
-#: ../rpmdrake:306
+#: ../rpmdrake:316
#, c-format
msgid "in file names"
msgstr "i filnavn"
-#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Fil"
-#: ../rpmdrake:340
+#: ../rpmdrake:350
#, c-format
msgid "/_Update media"
msgstr "/_Oppdater medie"
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:361
#, c-format
msgid "/_Reset the selection"
msgstr "/_Nullstill valget"
-#: ../rpmdrake:364
+#: ../rpmdrake:374
#, c-format
msgid "/Reload the _packages list"
msgstr "/Last _pakkelisten på nytt"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Avslutt"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Valg"
-#: ../rpmdrake:377
+#: ../rpmdrake:387
#, c-format
msgid "/_Media Manager"
msgstr "/_Mediahåndterer"
-#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Show automatically selected packages"
msgstr "/_Vis valgte pakker automatisk"
-#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hjelp"
-#: ../rpmdrake:386
+#: ../rpmdrake:396
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Rapporter feil"
-#: ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Om..."
-#: ../rpmdrake:391
+#: ../rpmdrake:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Om Rpmdrake"
-#: ../rpmdrake:393
+#: ../rpmdrake:403
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright (C) %s ved Mandriva"
-#: ../rpmdrake:395
+#: ../rpmdrake:405
#, c-format
msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool."
msgstr "Rpmdrake er Mandriva Linux's pakkehåndteringsverktøy."
-#: ../rpmdrake:397
+#: ../rpmdrake:407
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../rpmdrake:402
+#: ../rpmdrake:412
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
@@ -2380,251 +2385,256 @@ msgstr ""
"Eskild Hustvedt <zerodogg@skolelinux.no>, 2005.\n"
"Terje Bjerkelia <terje@bjerkelia.com>, 1999-2000.\n"
-#: ../rpmdrake:426
+#: ../rpmdrake:436
#, c-format
msgid "Find:"
msgstr "Finn:"
-#: ../rpmdrake:435
+#: ../rpmdrake:445
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "Søk"
-#: ../rpmdrake:437
+#: ../rpmdrake:447
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "Nullstill"
-#: ../rpmdrake:458
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "Bruk"
-#: ../rpmdrake:478
+#: ../rpmdrake:488
#, c-format
msgid "Quick Introduction"
msgstr "Kjapp introduksjon"
-#: ../rpmdrake:479
+#: ../rpmdrake:489
#, c-format
msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left."
msgstr "Du kan bla gjennom pakkene i kategoritreet til venstre."
-#: ../rpmdrake:480
+#: ../rpmdrake:490
#, c-format
msgid ""
"You can view information about a package by clicking on it on the right list."
msgstr ""
"Du kan vise informasjon om ei pakke ved å klikke på den i den høyre lista."
-#: ../rpmdrake:481
+#: ../rpmdrake:491
#, c-format
msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"."
msgstr ""
"For å installere, oppdatere, eller å fjerne en pakke, bare klikk på dens "
"avkrysningsboks."
-#: ../rpmdrake.pm:107
+#: ../rpmdrake.pm:106
+#, c-format
+msgid "Software Update"
+msgstr "Programvareoppdatering"
+
+#: ../rpmdrake.pm:106
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Update"
msgstr "Mandriva Linux Oppdatering"
-#: ../rpmdrake.pm:134
+#: ../rpmdrake.pm:133
#, c-format
msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n"
msgstr "Skriv inn dine referanser for å få tilgang til mellomtjener\n"
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Brukernavn:"
-#: ../rpmdrake.pm:182
+#: ../rpmdrake.pm:184
#, c-format
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Fjerning av Programvarepakker"
-#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187
+#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189
#, c-format
msgid "Software Packages Update"
msgstr "Oppdatering av Programvarepakker"
-#: ../rpmdrake.pm:184
+#: ../rpmdrake.pm:186
#, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Installasjon av Programvarepakker"
-#: ../rpmdrake.pm:227
+#: ../rpmdrake.pm:230
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Nei"
-#: ../rpmdrake.pm:231
+#: ../rpmdrake.pm:234
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: ../rpmdrake.pm:281
+#: ../rpmdrake.pm:284
#, c-format
msgid "Info..."
msgstr "Info..."
-#: ../rpmdrake.pm:402
+#: ../rpmdrake.pm:407
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Østerrike"
-#: ../rpmdrake.pm:403
+#: ../rpmdrake.pm:408
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Australia"
-#: ../rpmdrake.pm:404
+#: ../rpmdrake.pm:409
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Belgia"
-#: ../rpmdrake.pm:405
+#: ../rpmdrake.pm:410
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Brasil"
-#: ../rpmdrake.pm:406
+#: ../rpmdrake.pm:411
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Canada"
-#: ../rpmdrake.pm:407
+#: ../rpmdrake.pm:412
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Sveits"
-#: ../rpmdrake.pm:408
+#: ../rpmdrake.pm:413
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
-#: ../rpmdrake.pm:409
+#: ../rpmdrake.pm:414
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "Tjekkiske Republikk"
-#: ../rpmdrake.pm:410
+#: ../rpmdrake.pm:415
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Tyskland"
-#: ../rpmdrake.pm:411
+#: ../rpmdrake.pm:416
#, c-format
msgid "Danmark"
msgstr "Danmark"
-#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416
+#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Hellas"
-#: ../rpmdrake.pm:413
+#: ../rpmdrake.pm:418
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Spania"
-#: ../rpmdrake.pm:414
+#: ../rpmdrake.pm:419
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Finland"
-#: ../rpmdrake.pm:415
+#: ../rpmdrake.pm:420
#, c-format
msgid "France"
msgstr "Frankrike"
-#: ../rpmdrake.pm:417
+#: ../rpmdrake.pm:422
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Hungarn"
-#: ../rpmdrake.pm:418
+#: ../rpmdrake.pm:423
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Israel"
-#: ../rpmdrake.pm:419
+#: ../rpmdrake.pm:424
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Italia"
-#: ../rpmdrake.pm:420
+#: ../rpmdrake.pm:425
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Japan"
-#: ../rpmdrake.pm:421
+#: ../rpmdrake.pm:426
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "Korea"
-#: ../rpmdrake.pm:422
+#: ../rpmdrake.pm:427
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Nederland"
-#: ../rpmdrake.pm:423
+#: ../rpmdrake.pm:428
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Norge"
-#: ../rpmdrake.pm:424
+#: ../rpmdrake.pm:429
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Polen"
-#: ../rpmdrake.pm:425
+#: ../rpmdrake.pm:430
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
-#: ../rpmdrake.pm:426
+#: ../rpmdrake.pm:431
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Russland"
-#: ../rpmdrake.pm:427
+#: ../rpmdrake.pm:432
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Sverige"
-#: ../rpmdrake.pm:428
+#: ../rpmdrake.pm:433
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Singapore"
-#: ../rpmdrake.pm:429
+#: ../rpmdrake.pm:434
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakia"
-#: ../rpmdrake.pm:430
+#: ../rpmdrake.pm:435
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
-#: ../rpmdrake.pm:431
+#: ../rpmdrake.pm:436
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Storbritannia"
-#: ../rpmdrake.pm:432
+#: ../rpmdrake.pm:437
#, c-format
msgid "China"
msgstr "Kina"
-#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436
+#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "USA"
-#: ../rpmdrake.pm:533
+#: ../rpmdrake.pm:539
#, c-format
msgid ""
"I need to access internet to get the mirror list.\n"
@@ -2637,7 +2647,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Er det ok å fortsette?"
-#: ../rpmdrake.pm:537
+#: ../rpmdrake.pm:543
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n"
@@ -2650,27 +2660,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Er det ok å fortsette?"
-#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581
+#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587
#, c-format
msgid "Mirror choice"
msgstr "Speilvalg"
-#: ../rpmdrake.pm:546
+#: ../rpmdrake.pm:552
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses."
msgstr "Laster ned speiladresser, vennligst vent."
-#: ../rpmdrake.pm:547
+#: ../rpmdrake.pm:553
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website."
msgstr "Laster ned liste over speil fra Mandriva-nettsiden, vennligst vent."
-#: ../rpmdrake.pm:554
+#: ../rpmdrake.pm:560
#, c-format
msgid "Error during download"
msgstr "Feil under nedlasting"
-#: ../rpmdrake.pm:556
+#: ../rpmdrake.pm:562
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2685,7 +2695,7 @@ msgstr ""
"Nettverket, eller nettsiden, er kanskje ikke tilgjengelig.\n"
"Prøv igjen senere."
-#: ../rpmdrake.pm:561
+#: ../rpmdrake.pm:567
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2700,17 +2710,17 @@ msgstr ""
"Nettverket, eller Mandriva-nettsiden, er kanskje ikke tilgjengelig.\n"
"Prøv igjen senere."
-#: ../rpmdrake.pm:571
+#: ../rpmdrake.pm:577
#, c-format
msgid "No mirror"
msgstr "Inget speil"
-#: ../rpmdrake.pm:573
+#: ../rpmdrake.pm:579
#, c-format
msgid "I can't find any suitable mirror."
msgstr "Jeg kan ikke finne noe passende speil."
-#: ../rpmdrake.pm:574
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid ""
"I can't find any suitable mirror.\n"
@@ -2725,68 +2735,68 @@ msgstr ""
"når arkitekturen til prosessoren din ikke er støttet\n"
"av Mandriva Linux' offisielle oppdateringer."
-#: ../rpmdrake.pm:593
+#: ../rpmdrake.pm:599
#, c-format
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Velg ønsket speil."
-#: ../rpmdrake.pm:646
+#: ../rpmdrake.pm:652
#, c-format
msgid "Copying file for medium `%s'..."
msgstr "Kopierer fil for medium `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:649
+#: ../rpmdrake.pm:655
#, c-format
msgid "Examining file of medium `%s'..."
msgstr "Kontrollerer fil fra medium `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:652
+#: ../rpmdrake.pm:658
#, c-format
msgid "Examining remote file of medium `%s'..."
msgstr "Kontrollerer ekstern fil fra medium `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:656
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid " done."
msgstr " ferdig."
-#: ../rpmdrake.pm:660
+#: ../rpmdrake.pm:666
#, c-format
msgid " failed!"
msgstr " mislyktes!"
#. -PO: We're downloading the said file from the said medium
-#: ../rpmdrake.pm:664
+#: ../rpmdrake.pm:670
#, c-format
msgid "%s from medium %s"
msgstr "%s fra medium %s"
-#: ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:674
#, c-format
msgid "Starting download of `%s'..."
msgstr "Starter nedlastning av `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:672
+#: ../rpmdrake.pm:678
#, c-format
msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
msgstr "Nedlastning av `%s', tid som gjenstår:%s, hastighet:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:675
+#: ../rpmdrake.pm:681
#, c-format
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "Nedlastning av `%s', hastighet:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:692
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Oppdaterer medie..."
-#: ../rpmdrake.pm:713
+#: ../rpmdrake.pm:719
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "Feil ved henting av pakker"
-#: ../rpmdrake.pm:714
+#: ../rpmdrake.pm:720
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2804,12 +2814,12 @@ msgstr ""
"rekke det\n"
"og du bør da prøve på nytt senere."
-#: ../rpmdrake.pm:745
+#: ../rpmdrake.pm:751
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Oppdaterer medie"
-#: ../rpmdrake.pm:750
+#: ../rpmdrake.pm:756
#, c-format
msgid ""
"No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
@@ -2817,12 +2827,12 @@ msgstr ""
"Ingen aktive medium funnet. Du må aktivere ett medie for å kunne oppdatere "
"dem."
-#: ../rpmdrake.pm:757
+#: ../rpmdrake.pm:763
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Velg mediet du ønsker å oppdatere:"
-#: ../rpmdrake.pm:796
+#: ../rpmdrake.pm:802
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2835,7 +2845,7 @@ msgstr ""
"Feil:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830
+#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2846,17 +2856,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:842
+#: ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Kan ikke opprette medium."
-#: ../rpmdrake.pm:847
+#: ../rpmdrake.pm:853
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Feil under forsøk på å legge til medium"
-#: ../rpmdrake.pm:848
+#: ../rpmdrake.pm:854
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2867,7 +2877,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:861
+#: ../rpmdrake.pm:867
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2878,7 +2888,7 @@ msgstr ""
"versjonen av %s du kjører (%s).\n"
"Det vil bli deaktivert"
-#: ../rpmdrake.pm:864
+#: ../rpmdrake.pm:870
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva "
@@ -2889,12 +2899,12 @@ msgstr ""
"versjonen av Mandriva Linux du kjører (%s).\n"
"Det vil bli deaktivert"
-#: ../rpmdrake.pm:881
+#: ../rpmdrake.pm:887
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Hjelp startet opp i bakgrunn"
-#: ../rpmdrake.pm:882
+#: ../rpmdrake.pm:888
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
diff --git a/po/nb.pom b/po/nb.pom
index f48eb137..e69de29b 100644
--- a/po/nb.pom
+++ b/po/nb.pom
@@ -1,386 +0,0 @@
-# autogenerated by get_from_compssusers.pl
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n"
-"Last-Translator: nobody <nobody@nowhere.no>\n"
-"Language-Team: unknown\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Workstation"
-msgstr "Arbeidsstasjon"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:25
-#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Kontorarbeidsstasjon"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
-"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
-msgstr ""
-"Kontorstøtteprogrammer: tekstbehandlere (OpenOffice.org Writer, Kword), "
-"regneark (OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF-framvisere, etc"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:28
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Kontorstøtteprogrammer: tekstbehandlere (kword, abiword), regneark (kspread, "
-"gnumeric), pdf-framvisere etc"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:33
-#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Spillstasjon"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:34
-#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Underholdningsprogrammer: arkade, brettspill, strategi, etc"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:37
-#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Multimediastasjon"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
-#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Lyd- og videoavspilling/redigeringsprogrammer"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
-#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Internettstasjon"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:44
-#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"Sett med verktøy for å lese og sende e-post og njus (mutt, tin..) og til å "
-"surfe på nettet"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:49
-#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Nettverksmaskin (klient)"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
-#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Klienter for forskjellige protokoller inkludert ssh"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
-#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Verktøy for å forenkle oppsettet av maskinen din"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
-#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Konsollverktøy"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
-#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Tekstprogrammer, skall, filverktøy, terminaler"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169
-#, c-format
-msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr "C- og C++-utviklingsbibliotek, -programmer og include-filer"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173
-#, c-format
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentasjon"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174
-#, c-format
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr "Bøker og Howto's om Linux og fri programvare"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177
-#, c-format
-msgid "LSB"
-msgstr "LSB"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178
-#, c-format
-msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
-msgstr "Linux Standard Base. Støtte for tredjeparts programvare"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:84
-#, c-format
-msgid "Web Server"
-msgstr "Web-tjener"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:85
-#, c-format
-msgid "Apache"
-msgstr "Apache"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
-#, c-format
-msgid "Groupware"
-msgstr "Gruppevare"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:89
-#, c-format
-msgid "Kolab Server"
-msgstr "Kolab-tjener"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
-#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Brannmur/ruter"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
-#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Internett-gateway"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
-#, c-format
-msgid "Mail/News"
-msgstr "E-post/Njus"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
-#, c-format
-msgid "Postfix mail server, Inn news server"
-msgstr "Postfix e-posttjener, Inn njustjener"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:100
-#, c-format
-msgid "Directory Server"
-msgstr "Katalogtjener"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:104
-#, c-format
-msgid "FTP Server"
-msgstr "FTP-tjener"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:105
-#, c-format
-msgid "ProFTPd"
-msgstr "ProFTPd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:108
-#, c-format
-msgid "DNS/NIS"
-msgstr "DNS/NIS"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:109
-#, c-format
-msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr "Domenenavn- og nettverksinformasjons-tjener"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:112
-#, c-format
-msgid "File and Printer Sharing Server"
-msgstr "Fil- og Skriverdelingstjener"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:113
-#, c-format
-msgid "NFS Server, Samba server"
-msgstr "NFS-Tjener, Samba-tjener"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
-#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Database"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:117
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
-msgstr "PostgreSQL- og MySQL-databasetjener"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:121
-#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Web/FTP"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:122
-#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache, Pro-ftpd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:126
-#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Postfix e-posttjener"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:130
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "PostgreSQL eller MySQL-databasetjener"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:137
-#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Nettverksmaskintjener"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:138
-#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "NFS-tjener, SMB-tjener, Proxy-tjener, SSH-tjener"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Graphical Environment"
-msgstr "Grafisk miljø"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:146
-#, c-format
-msgid "KDE Workstation"
-msgstr "KDE-arbeidsstasjon"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:147
-#, c-format
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
-msgstr ""
-"K Desktop Environment, grunnleggende grafisk miljø med en samling av "
-"passende verktøy"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:151
-#, c-format
-msgid "GNOME Workstation"
-msgstr "GNOME-arbeidsstasjon"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:152
-#, c-format
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
-msgstr ""
-"Et grafisk miljø med et brukervennlig sett av programmer og "
-"skrivebordsverktøy"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:155
-#, c-format
-msgid "IceWm Desktop"
-msgstr "IceWm-skrivebord"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:159
-#, c-format
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "Andre grafiske skrivebord"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:160
-#, c-format
-msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Window Maker, Enlightenment, Fvwm etc"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:183
-#, c-format
-msgid "Utilities"
-msgstr "Verktøy"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186
-#, c-format
-msgid "SSH Server"
-msgstr "SSH-tjener"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:190
-#, c-format
-msgid "Webmin"
-msgstr "Webmin"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:191
-#, c-format
-msgid "Webmin Remote Configuration Server"
-msgstr "Webmin Fjernadministrasjonstjener"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:195
-#, c-format
-msgid "Network Utilities/Monitoring"
-msgstr "Nettverks-verktøy/overvåkning"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:196
-#, c-format
-msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
-msgstr "Overvårkningsverktøy, prosessbokføring, tcpdump, nmap, ..."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:200
-#, c-format
-msgid "Mandriva Wizards"
-msgstr "Mandriva-veivisere"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:201
-#, c-format
-msgid "Wizards to configure server"
-msgstr "Veivisere til å sette opp tjener"
-
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index d22f1cef..7a248f9d 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-07 23:48+0200\n"
"Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>\n"
"Language-Team: Nederlands <vertaling@vrijschrift.nl>\n"
@@ -25,42 +25,54 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107
+#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677
#, c-format
-msgid "Software Update"
-msgstr "Softwarepakketten-opwaardering"
+msgid ""
+"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
+"no available update for the packages installed on your computer,\n"
+"or you already installed all of them."
+msgstr ""
+"De lijst met herzieningen is leeg. Dit betekent dat er ofwel\n"
+"geen bijgewerkte paketten beschikbaar zijn voor de op uw computer\n"
+"geïnstalleerde pakketten, ofwel dat u ze reeds allemaal\n"
+"geïnstalleerd heeft."
-#: ../MandrivaUpdate:95
+#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189
#, c-format
-msgid "Here is the list of software packages updates"
+msgid "Software Management"
+msgstr "Softwarebeheer"
+
+#: ../MandrivaUpdate:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Here is the list of software package updates"
msgstr "Hier is de lijst met bijgewerkte softwarepakketten"
-#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446
+#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Hulp"
-#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771
+#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777
#, c-format
msgid "Select all"
msgstr "Alles selecteren"
-#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775
+#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Verversen"
-#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462
+#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Afsluiten"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78
#, c-format
msgid "Choose media type"
msgstr "Kies mediatype"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79
#, c-format
msgid ""
"This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP "
@@ -86,17 +98,17 @@ msgstr ""
"van uw distributie omvatten. (U kunt beide toevoegen, dit dient in 2 stappen "
"te gebeuren.)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Distribution sources"
msgstr "Distributie bronnen"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Official updates"
msgstr "Officiële herzieningen"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98
#, c-format
msgid ""
"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n"
@@ -115,107 +127,107 @@ msgstr ""
"\n"
"Is het in orde om door te gaan?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113
#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "Even geduld, bezig met toevoegen van media..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146
#, c-format
msgid "Add a medium"
msgstr "Medium toevoegen"
# Local media
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Local files"
msgstr "Lokale bestanden"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Path:"
msgstr "Pad:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151
#, c-format
msgid "FTP server"
msgstr "FTP server"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
#, c-format
msgid "RSYNC server"
msgstr "RSYNC server"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153
#, c-format
msgid "HTTP server"
msgstr "HTTP server"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Removable device"
msgstr "Verwisselbaar apparaat"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Path or mount point:"
msgstr "Pad of koppelpunt:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Bladeren..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Aanmeldnaam:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Wachtwoord:"
# The hdlist
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "Relatief pad naar synthesis of hdlist:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr ""
"Wanneer u niets invult, wordt de synthese/hdlist automatisch opgevraagd"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211
#, c-format
msgid "Name:"
msgstr "Naam:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219
#, c-format
msgid "Create media for a whole distribution"
msgstr "Maak media voor een volledige distributie"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230
#, c-format
msgid "Search this media for updates"
msgstr "Doorzoek deze media op herzieningen:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "U dient tenminste de eerste twee velden in te vullen."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -224,116 +236,116 @@ msgstr ""
"Er bestaat reeds een medium met die naam, weet u\n"
"zeker dat u deze wilt vervangen?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Bezig met toevoegen van medium:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Mediumtype:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568
-#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588
+#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236
-#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780
+#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239
+#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327
#, c-format
msgid "Global options for package installation"
msgstr "Globale installingen voor de pakketinstallatie..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330
#, c-format
msgid "always"
msgstr "altijd"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331
#, c-format
msgid "never"
msgstr "nooit"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340
#, c-format
msgid "Verify RPMs to be installed:"
msgstr "De te installeren RPM's verifiëren:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341
#, c-format
msgid "Download program to use:"
msgstr "Te gebruiken downloadprogramma:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Bron verwijderen"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr "Weet u zeker dat u bron ‘%s’ wilt verwijderen?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?"
msgstr "Weet u zeker dat u de volgende bronnen wilt verwijderen?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Even geduld, bezig met verwijderen van medium…"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Een medium bewerken"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Bewerken van medium ‘%s’:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439
#, c-format
msgid "Downloader:"
msgstr "Downloadprogramma:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Veranderingen opslaan"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Proxy..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "U dient het medium te plaatsen om door te gaan"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
@@ -341,22 +353,22 @@ msgstr ""
"Om de veranderingen op te kunnen slaan, dient u het medium in het station te "
"plaatsen."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Proxy's configureren"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr "Proxy-instellingen voor media ‘%s’"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr "Globale proxy-instellingen"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -365,74 +377,74 @@ msgstr ""
"Indien u een proxy nodig heeft, geef dan de hostnaam en, optioneel, een "
"poort (syntax: <proxyhost[:port]>):"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Proxy-hostnaam:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr ""
"U kunt een gebruikersnaam/wachtwoord aangeven voor de proxy-aanmelding:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Gebruiker:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Parallelle groep toevoegen"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Parallelle groep bewerken"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Medium limiet toevoegen"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "Kies een medium om toe te voegen in de media limiet:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Een host toevoegen"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Type de hostnaam of IP adres in van de toe te voegen host:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Bewerken van parallelle groep \"%s\":"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Groepsnaam:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Protocol:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Medialimiet:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
@@ -442,71 +454,71 @@ msgstr "Toevoegen"
# I don't know why it says 'removable media' here, but translating
# it in the sense of taking out the media is definately wrong!
# -Reinout
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Hosts:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "parallel urpmi configureren (gespreide uitvoering van urpmi)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Groep"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protocol"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Media limiet"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Opdracht"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166
#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(geen)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
#, c-format
msgid "Edit..."
msgstr "Bewerken..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Toevoegen..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "Beheer sleutels voor digitale ondertekening van pakketten"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813
#, c-format
msgid ""
"_:cryptographic keys\n"
@@ -515,32 +527,32 @@ msgstr ""
"_:cryptografische sleutels\n"
"Sleutels"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr "Geen naam gevonden, de sleutel is niet aanwezig aan de rpm-sleutelbos!"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Een sleutel toevoegen"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "Kies een sleutel voor het medium %s"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Verwijder een sleutel"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -549,28 +561,28 @@ msgstr ""
"Weet u zeker dat u de sleutel %s van medium %s wilt verwijderen?\n"
"(naam van de sleutel: %s)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Media configureren"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Ingeschakeld"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Herzieningen"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994
#, c-format
msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?"
msgstr ""
"Dit medium moet bijgewerkt worden om het te kunnen gebruiken. Nu bijwerken?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium, errors reported:\n"
@@ -581,32 +593,32 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061
#, c-format
msgid "Add custom..."
msgstr "Op maat toevoegen..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Verversen..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "Sleutelbeheer..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "Parallel..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071
#, c-format
msgid "Global options..."
msgstr "Globale opties..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132
#: ../gurpmi.addmedia:93
#, c-format
msgid ""
@@ -618,7 +630,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Wilt u doorgaan?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -633,7 +645,7 @@ msgstr ""
"op uw computer in te stellen. Dezen zullen dan beschikbaar zijn om nieuwe\n"
"softwarepakketten te installeren of om bijgewerkte paketten te leveren."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -646,139 +658,139 @@ msgstr ""
"al op een ander werkblad, of bent u op het moment al \n"
"pakketten aan het installeren?)."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Belang: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163
#, c-format
msgid "Reason for update: "
msgstr "Reden voor bijwerken: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:75
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
#, c-format
msgid "Security advisory"
msgstr "Beveiligingsadvies"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "No description"
msgstr "Geen omschrijving"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:97
#, c-format
msgid "Details:"
msgstr "Details:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Versie: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145
#, c-format
msgid "Currently installed version: "
msgstr "Momenteel geïnstalleerde versie: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151
#, c-format
msgid "Architecture: "
msgstr "Architectuur: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Grootte: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826
#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr "Medium: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:102
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:114
#, c-format
msgid "Files:"
msgstr "Bestanden:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133
#, c-format
msgid "(Not available)"
msgstr "(Niet beschikbaar)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:110
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
#, c-format
msgid "Changelog:"
msgstr "Veranderingen-logboek:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:134
#, c-format
msgid "Files:\n"
msgstr "Bestanden:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139
#, c-format
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Veranderingen-logboek:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:149
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Naam: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:147
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:159
#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "Samenvatting: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "Beschrijving: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Meer informatie over pakket..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:479
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:435
#, c-format
msgid "Please choose"
msgstr "Maak een keuze"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, c-format
msgid "The following package is needed:"
msgstr "Het volgende pakket is benodigd:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Eén van de volgende pakketten is benodigd:"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454
#, c-format
msgid "More info"
msgstr "Meer informatie"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:509
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:456
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Informatie over pakketten"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:532
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:489
#, c-format
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Enkele extra pakketten dienen verwijderd te worden"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:533
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:490
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
@@ -787,12 +799,12 @@ msgstr ""
"Om alle afhankelijkheden te laten kloppen, zullen deze pakket(ten) "
"verwijderd worden:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505
#, c-format
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Sommige pakketten kunnen niet worden verwijderd"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:497
#, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
@@ -802,7 +814,7 @@ msgstr ""
"beschadigen:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
@@ -812,12 +824,12 @@ msgstr ""
"Vanwege hun afhankelijkheden dienen de volgende pakket(ten)\n"
"nu gedeselecteerd te worden:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:578
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:535
#, c-format
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Extra pakketten benodigd"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:579
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:536
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
@@ -828,22 +840,22 @@ msgstr ""
"pakket(ten) ook geïnstalleerd te worden:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:593
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:550
#, c-format
msgid "%s (belongs to the skip list)"
msgstr "%s (staat op de overslaan-lijst)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, c-format
msgid "One package cannot be installed"
msgstr "Eén pakket kan niet worden geïnstalleerd"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, c-format
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Sommige pakketten kunnen niet worden geïnstalleerd"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:599
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:556
#, c-format
msgid ""
"Sorry, the following package cannot be selected:\n"
@@ -854,7 +866,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:600
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:557
#, c-format
msgid ""
"Sorry, the following packages can't be selected:\n"
@@ -865,27 +877,27 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Enkele pakketten dienen verwijderd te worden"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:646
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:603
#, c-format
msgid "Error: %s appears to be mounted read-only."
msgstr "Fout: %s lijkt als alleen-lezen gekoppeld te zijn."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:650
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:607
#, c-format
msgid "You need to select some packages first."
msgstr "U dient eerst pakketten te selecteren."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:655
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:612
#, c-format
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Er zijn te veel pakketten geselecteerd"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:656
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:613
#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
@@ -902,53 +914,46 @@ msgstr ""
"\n"
"Weet u zeker dat u alle geselecteerde pakketten wilt installeren?"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:688
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235
+#, c-format
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Fatale fout"
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236
+#, c-format
+msgid "A fatal error occurred: %s."
+msgstr "Er is een fatale fout opgetreden: %s."
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:658
#, c-format
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Even geduld, bezig met opsommen van pakketten..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:706
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:676
#, c-format
msgid "No update"
msgstr "Geen herziening"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:707
-#, c-format
-msgid ""
-"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
-"no available update for the packages installed on your computer,\n"
-"or you already installed all of them."
-msgstr ""
-"De lijst met herzieningen is leeg. Dit betekent dat er ofwel\n"
-"geen bijgewerkte paketten beschikbaar zijn voor de op uw computer\n"
-"geïnstalleerde pakketten, ofwel dat u ze reeds allemaal\n"
-"geïnstalleerd heeft."
-
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Alle"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Upgradable"
msgstr "Opwaardeerbaar"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Addable"
msgstr "Toevoegbaar"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:759
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:729
#, c-format
msgid "Description not available for this package\n"
msgstr "Omschrijving niet aanwezig voor dit pakket\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188
-#, c-format
-msgid "A fatal error occurred: %s."
-msgstr "Er is een fatale fout opgetreden: %s."
-
#: ../Rpmdrake/icon.pm:35
#, c-format
msgid "Accessibility"
@@ -977,7 +982,7 @@ msgstr "Compressie"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60
#: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Overige"
@@ -1734,33 +1739,12 @@ msgstr "Het software-installatieprogramma kan mediabronnen instellen."
msgid "Do you want to add media sources now?"
msgstr "Wilt u op dit moment mediabronnen toevoegen?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187
-#, c-format
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Fatale fout"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#: ../rpmdrake.pm:323
-#, c-format
-msgid "Please wait"
-msgstr "Even geduld"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509
-#, c-format
-msgid "Package installation..."
-msgstr "Pakketinstallatie..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#, c-format
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Initialiseren..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Bevestiging"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1774,12 +1758,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Is het goed om door te gaan?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Reeds bestaand vernieuwingsmedium"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1796,12 +1780,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Daarna herstart u %s."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Hoe u handmatig uw mirror kunt kiezen"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1816,37 +1800,58 @@ msgstr ""
"\n"
"Herstart daarna %s."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#: ../rpmdrake.pm:328
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr "Even geduld"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528
+#, c-format
+msgid "Package installation..."
+msgstr "Pakketinstallatie..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#, c-format
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Initialiseren..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251
#, c-format
msgid "Reading updates description"
msgstr "Lezen van beschrijving van herzieningen"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Even geduld, bezig met opzoeken van beschikbare pakketten…"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283
#, c-format
msgid "Please wait, listing base packages..."
msgstr "Even geduld, bezig met opsommen van basispakketten…"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320
#, c-format
msgid "Please wait, finding installed packages..."
msgstr "Even geduld, bezig met opzoeken van geïnstalleerde pakketten…"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary directory '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Alle gevraagde pakketten zijn succesvol geïnstalleerd."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Probleem tijdens de installatie"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1857,17 +1862,22 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724
+#, c-format
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Installatie mislukt"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Niet in staat bronpakketten op te halen"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Kon het bron-pakket niet ophalen, sorry. %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1880,91 +1890,101 @@ msgstr ""
"Gerapporteerde fout(en):\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
msgid_plural ""
"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed:"
-msgstr[0] "Om aan de afhankelijkheden te voldoen, wordt het volgende pakket geïnstalleerd:"
-msgstr[1] "Om aan de afhankelijkheden te voldoen, worden de volgende %d pakketten geïnstalleerd:"
+msgstr[0] ""
+"Om aan de afhankelijkheden te voldoen, wordt het volgende pakket "
+"geïnstalleerd:"
+msgstr[1] ""
+"Om aan de afhankelijkheden te voldoen, worden de volgende %d pakketten "
+"geïnstalleerd:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515
#, c-format
msgid "Remove one package?"
msgid_plural "Remove %d packages?"
msgstr[0] "Eén pakket verwijderen?"
msgstr[1] "%d pakketten verwijderen?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517
#, c-format
msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
-"Het volgende pakket dient verwijderd te worden om anderen te kunnen opwaarderen:"
+"Het volgende pakket dient verwijderd te worden om anderen te kunnen "
+"opwaarderen:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, c-format
msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
"De volgende pakketten moeten worden verwijderd om andere te kunnen "
"opwaarderen:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, c-format
msgid "Is it ok to continue?"
msgstr "Wilt u doorgaan?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Medium veranderen"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Voer het medium in met de naam ‘%s’ in apparaat [%s]"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Voorbereiden van pakketinstallatie…"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Voorbereiden…"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Installeren pakket `%s' (%s/%s)…"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566
+#, c-format
+msgid "Total: %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "Downloaden van pakket ‘%s’…"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr " %s%% van %s voltooid, verwacht = %s, snelheid = %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr " %s%% voltooid, snelheid = %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616
#, c-format
msgid "Verifying package signatures..."
msgstr "Controleren van pakket-ondertekeningen…"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1979,49 +1999,44 @@ msgstr ""
"\n"
"Is het goed om door te gaan?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "installeren van %s vanaf %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "bezig met installeren van %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "verwijderen van %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765
-#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785
+#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Fout"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694
#, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "Installatie mislukt:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr ""
"Proberen te installeren zonder de afhankelijkheden te controleren? (j/N) "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695
#, c-format
msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) "
msgstr "Installatie trachten te forceren (--force)? (j/N) "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775
-#, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "Installatie mislukt"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -2034,12 +2049,12 @@ msgstr ""
"\n"
"U wilt misschien uw media-database verversen."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738
#, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "%d installatie-transacties mislukt"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; everything was installed correctly.\n"
@@ -2052,42 +2067,42 @@ msgstr ""
"Sommige configuratiebestanden zijn als `.rpmnew' of `.rpmsave' aangemaakt,\n"
"u kunt ze nu inspecteren om zonodig actie te ondernemen:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760
#, c-format
msgid "Upgrade information"
msgstr "Opwaardeerinformatie"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr "Deze pakketten bevatten opwaardeerinformatie"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770
#, c-format
msgid "Upgrade information about this package"
msgstr "Herzieningsinformatie over dit pakket"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773
#, c-format
msgid "Upgrade information about package %s"
msgstr "Herzieningsinformatie over pakket %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "Onoplosbaar probleem: geen pakket gevonden voor installatie, sorry."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Even geduld, bezig met het verwijderen van pakketten…"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Probleem tijdens het verwijderen"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -2186,11 +2201,6 @@ msgstr "Zoekresultaten"
msgid "Search results (none)"
msgstr "Zoekresultaat (niets)"
-#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187
-#, c-format
-msgid "Software Management"
-msgstr "Softwarebeheer"
-
#: ../rpmdrake:103
#, c-format
msgid "Stop"
@@ -2206,185 +2216,185 @@ msgstr "Geselecteerd"
msgid "Not selected"
msgstr "Niet geselecteerd"
-#: ../rpmdrake:176
+#: ../rpmdrake:177
#, c-format
msgid "Selected: %s / Free disk space: %s"
msgstr "Geselecteerd: %s / Vrije schijfruimte: %s"
-#: ../rpmdrake:177
+#: ../rpmdrake:178
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Geselecteerde grootte: %d MB"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "Installed"
msgstr "Geïnstalleerd"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "Non installed"
msgstr "Niet-geïnstalleerd"
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "%s choices"
msgstr "%s keuzes"
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "Mandriva Linux choices"
msgstr "Mandriva Linux keuzes"
-#: ../rpmdrake:234
+#: ../rpmdrake:244
#, c-format
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Alle pakketten, alfabetisch"
-#: ../rpmdrake:235
+#: ../rpmdrake:245
#, c-format
msgid "All packages, by update availability"
msgstr "Alle pakketten, op basis van beschikbaarheid van herzieningen"
-#: ../rpmdrake:236
+#: ../rpmdrake:246
#, c-format
msgid "All packages, by size"
msgstr "Alle pakketten, op grootte"
-#: ../rpmdrake:237
+#: ../rpmdrake:247
#, c-format
msgid "All packages, by selection state"
msgstr "Alle pakketten, op selectiestatus"
-#: ../rpmdrake:238
+#: ../rpmdrake:248
#, c-format
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr "Alleen blaadjes, gesorteerd op installatie datum"
-#: ../rpmdrake:239
+#: ../rpmdrake:249
#, c-format
msgid "All packages, by group"
msgstr "Alle pakketten, op groep"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "All updates"
msgstr "Alle bijgewerkte pakketten"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Security updates"
msgstr "Beveiligingsverbeteringen"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Programmafout-reparaties"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Normal updates"
msgstr "Gewone bijgewerkte pakketten"
-#: ../rpmdrake:302
+#: ../rpmdrake:312
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "in namen"
-#: ../rpmdrake:304
+#: ../rpmdrake:314
#, c-format
msgid "in descriptions"
msgstr "in omschrijvingen"
# Local media
-#: ../rpmdrake:306
+#: ../rpmdrake:316
#, c-format
msgid "in file names"
msgstr "in bestandsnamen"
-#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Bestand"
-#: ../rpmdrake:340
+#: ../rpmdrake:350
#, c-format
msgid "/_Update media"
msgstr "/_Media verversen"
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:361
#, c-format
msgid "/_Reset the selection"
msgstr "/Alle _selecties opheffen"
-#: ../rpmdrake:364
+#: ../rpmdrake:374
#, c-format
msgid "/Reload the _packages list"
msgstr "/_Pakkettenlijst herladen"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/A_fsluiten"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Opties"
-#: ../rpmdrake:377
+#: ../rpmdrake:387
#, c-format
msgid "/_Media Manager"
msgstr "/_Software Mediabeheer"
-#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Show automatically selected packages"
msgstr "/_Automatisch geselecteerde pakketten tonen"
-#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hulp"
-#: ../rpmdrake:386
+#: ../rpmdrake:396
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/Programmafout _rapporteren"
-#: ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Info over..."
-#: ../rpmdrake:391
+#: ../rpmdrake:401
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
-#: ../rpmdrake:393
+#: ../rpmdrake:403
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright © %s, Mandriva"
-#: ../rpmdrake:395
+#: ../rpmdrake:405
#, c-format
msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool."
msgstr "Rpmdrake is het pakketbeheer-programma van Mandriva"
-#: ../rpmdrake:397
+#: ../rpmdrake:407
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../rpmdrake:402
+#: ../rpmdrake:412
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
@@ -2396,38 +2406,38 @@ msgstr ""
"Rob Teng <mandrake.tips@free.fr>\n"
"C. Verschuuren <c.verschuuren AT gmail DOT com>\n"
-#: ../rpmdrake:426
+#: ../rpmdrake:436
#, c-format
msgid "Find:"
msgstr "Zoeken:"
-#: ../rpmdrake:435
+#: ../rpmdrake:445
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
-#: ../rpmdrake:437
+#: ../rpmdrake:447
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "Wissen"
-#: ../rpmdrake:458
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "Toepassen"
-#: ../rpmdrake:478
+#: ../rpmdrake:488
#, c-format
msgid "Quick Introduction"
msgstr "Korte inleiding"
-#: ../rpmdrake:479
+#: ../rpmdrake:489
#, c-format
msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left."
msgstr ""
"U kunt door de pakketten bladeren in de categorie-boom aan de linkerzijde"
-#: ../rpmdrake:480
+#: ../rpmdrake:490
#, c-format
msgid ""
"You can view information about a package by clicking on it on the right list."
@@ -2435,218 +2445,223 @@ msgstr ""
"U kunt informatie over het pakket bekijken door erop te klikken in de lijst "
"aan de rechterzijde"
-#: ../rpmdrake:481
+#: ../rpmdrake:491
#, c-format
msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"."
msgstr ""
"Om een programma te installeren, bij te werken of te verwijderen vinkt u het "
"bijbehorende vakje aan."
-#: ../rpmdrake.pm:107
+#: ../rpmdrake.pm:106
+#, c-format
+msgid "Software Update"
+msgstr "Softwarepakketten-opwaardering"
+
+#: ../rpmdrake.pm:106
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Update"
msgstr "Mandriva Linux Vernieuwen"
-#: ../rpmdrake.pm:134
+#: ../rpmdrake.pm:133
#, c-format
msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n"
msgstr "Voer uw aanmeldgegevens in voor toegang tot de proxy\n"
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Gebruikersnaam:"
-#: ../rpmdrake.pm:182
+#: ../rpmdrake.pm:184
#, c-format
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Softwarepakketten verwijderen"
-#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187
+#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189
#, c-format
msgid "Software Packages Update"
msgstr "Softwarepakketten-opwaardering"
-#: ../rpmdrake.pm:184
+#: ../rpmdrake.pm:186
#, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Softwarepakketten-installatie"
-#: ../rpmdrake.pm:227
+#: ../rpmdrake.pm:230
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Nee"
-#: ../rpmdrake.pm:231
+#: ../rpmdrake.pm:234
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: ../rpmdrake.pm:281
+#: ../rpmdrake.pm:284
#, c-format
msgid "Info..."
msgstr "Info..."
-#: ../rpmdrake.pm:402
+#: ../rpmdrake.pm:407
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Oostenrijk"
-#: ../rpmdrake.pm:403
+#: ../rpmdrake.pm:408
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Australië"
-#: ../rpmdrake.pm:404
+#: ../rpmdrake.pm:409
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "België"
-#: ../rpmdrake.pm:405
+#: ../rpmdrake.pm:410
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Brazilië"
-#: ../rpmdrake.pm:406
+#: ../rpmdrake.pm:411
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Canada"
-#: ../rpmdrake.pm:407
+#: ../rpmdrake.pm:412
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Zwitserland"
-#: ../rpmdrake.pm:408
+#: ../rpmdrake.pm:413
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
-#: ../rpmdrake.pm:409
+#: ../rpmdrake.pm:414
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "Tsjechië"
-#: ../rpmdrake.pm:410
+#: ../rpmdrake.pm:415
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Duitsland"
-#: ../rpmdrake.pm:411
+#: ../rpmdrake.pm:416
#, c-format
msgid "Danmark"
msgstr "Denemarken"
-#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416
+#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Griekenland"
-#: ../rpmdrake.pm:413
+#: ../rpmdrake.pm:418
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Spanje"
-#: ../rpmdrake.pm:414
+#: ../rpmdrake.pm:419
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Finland"
-#: ../rpmdrake.pm:415
+#: ../rpmdrake.pm:420
#, c-format
msgid "France"
msgstr "Frankrijk"
-#: ../rpmdrake.pm:417
+#: ../rpmdrake.pm:422
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Hongarije"
# Use plural for "installed" if your language
# * distinguish plural and singular here
-#: ../rpmdrake.pm:418
+#: ../rpmdrake.pm:423
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Israël"
# Use plural for "installed" if your language
# * distinguish plural and singular here
-#: ../rpmdrake.pm:419
+#: ../rpmdrake.pm:424
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Italië"
-#: ../rpmdrake.pm:420
+#: ../rpmdrake.pm:425
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Japan"
-#: ../rpmdrake.pm:421
+#: ../rpmdrake.pm:426
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "Korea"
-#: ../rpmdrake.pm:422
+#: ../rpmdrake.pm:427
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Nederland"
-#: ../rpmdrake.pm:423
+#: ../rpmdrake.pm:428
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Noorwegen"
-#: ../rpmdrake.pm:424
+#: ../rpmdrake.pm:429
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Polen"
-#: ../rpmdrake.pm:425
+#: ../rpmdrake.pm:430
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
-#: ../rpmdrake.pm:426
+#: ../rpmdrake.pm:431
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Rusland"
-#: ../rpmdrake.pm:427
+#: ../rpmdrake.pm:432
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Zweden"
-#: ../rpmdrake.pm:428
+#: ../rpmdrake.pm:433
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Singapore"
-#: ../rpmdrake.pm:429
+#: ../rpmdrake.pm:434
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Slowakije"
-#: ../rpmdrake.pm:430
+#: ../rpmdrake.pm:435
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
-#: ../rpmdrake.pm:431
+#: ../rpmdrake.pm:436
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Verenigd Koninkrijk"
-#: ../rpmdrake.pm:432
+#: ../rpmdrake.pm:437
#, c-format
msgid "China"
msgstr "China"
-#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436
+#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "Verenigde Staten"
-#: ../rpmdrake.pm:533
+#: ../rpmdrake.pm:539
#, c-format
msgid ""
"I need to access internet to get the mirror list.\n"
@@ -2659,7 +2674,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Wilt u verder gaan?"
-#: ../rpmdrake.pm:537
+#: ../rpmdrake.pm:543
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n"
@@ -2672,29 +2687,29 @@ msgstr ""
"\n"
"Wilt u verder gaan?"
-#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581
+#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587
#, c-format
msgid "Mirror choice"
msgstr "Mirror-keuzes"
-#: ../rpmdrake.pm:546
+#: ../rpmdrake.pm:552
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses."
msgstr "Even geduld, bezig met downloaden van mirror-adressen."
-#: ../rpmdrake.pm:547
+#: ../rpmdrake.pm:553
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website."
msgstr ""
"Even geduld aub, bezig met downloaden van mirror-adressen van de Mandriva "
"webstek."
-#: ../rpmdrake.pm:554
+#: ../rpmdrake.pm:560
#, c-format
msgid "Error during download"
msgstr "Fout tijdens ophalen"
-#: ../rpmdrake.pm:556
+#: ../rpmdrake.pm:562
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2709,7 +2724,7 @@ msgstr ""
"Het netwerk, of de Mandriva-website, zijn wellicht onbereikbaar.\n"
"Probeert u het aub later opnieuw."
-#: ../rpmdrake.pm:561
+#: ../rpmdrake.pm:567
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2724,17 +2739,17 @@ msgstr ""
"Het netwerk, of de Mandriva-website, zijn wellicht onbereikbaar.\n"
"Probeert u het later opnieuw."
-#: ../rpmdrake.pm:571
+#: ../rpmdrake.pm:577
#, c-format
msgid "No mirror"
msgstr "Geen mirror"
-#: ../rpmdrake.pm:573
+#: ../rpmdrake.pm:579
#, c-format
msgid "I can't find any suitable mirror."
msgstr "Niet in staat om een geschikte mirror te vinden."
-#: ../rpmdrake.pm:574
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid ""
"I can't find any suitable mirror.\n"
@@ -2749,69 +2764,69 @@ msgstr ""
"is het geval waarin de architectuur van uw processor niet ondersteund\n"
"wordt door de officiële Mandriva Linux mirrors."
-#: ../rpmdrake.pm:593
+#: ../rpmdrake.pm:599
#, c-format
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Kies de gewenste mirror."
-#: ../rpmdrake.pm:646
+#: ../rpmdrake.pm:652
#, c-format
msgid "Copying file for medium `%s'..."
msgstr "Kopiëren van bestand voor medium `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:649
+#: ../rpmdrake.pm:655
#, c-format
msgid "Examining file of medium `%s'..."
msgstr "Onderzoeken bestand van medium `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:652
+#: ../rpmdrake.pm:658
#, c-format
msgid "Examining remote file of medium `%s'..."
msgstr "Onderzoeken van bestand op afstand van medium `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:656
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid " done."
msgstr " klaar."
# Local media
-#: ../rpmdrake.pm:660
+#: ../rpmdrake.pm:666
#, c-format
msgid " failed!"
msgstr " mislukt!"
#. -PO: We're downloading the said file from the said medium
-#: ../rpmdrake.pm:664
+#: ../rpmdrake.pm:670
#, c-format
msgid "%s from medium %s"
msgstr "%s van medium %s"
-#: ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:674
#, c-format
msgid "Starting download of `%s'..."
msgstr "Starten met ophalen van `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:672
+#: ../rpmdrake.pm:678
#, c-format
msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
msgstr "Downloaden van `%s', tijd over:%s, snelheid:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:675
+#: ../rpmdrake.pm:681
#, c-format
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "Downloaden van `%s', snelheid:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:692
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Even geduld, bezig met verversen van media..."
-#: ../rpmdrake.pm:713
+#: ../rpmdrake.pm:719
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "Fout bij het ophalen van de pakketten"
-#: ../rpmdrake.pm:714
+#: ../rpmdrake.pm:720
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2830,12 +2845,12 @@ msgstr ""
"het \n"
"op een later tijdstip opnieuw proberen."
-#: ../rpmdrake.pm:745
+#: ../rpmdrake.pm:751
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Media verversen"
-#: ../rpmdrake.pm:750
+#: ../rpmdrake.pm:756
#, c-format
msgid ""
"No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
@@ -2843,12 +2858,12 @@ msgstr ""
"Geen actief medium gevonden. U dient eerst enkele media te activeren om te "
"kunnen bijwerken."
-#: ../rpmdrake.pm:757
+#: ../rpmdrake.pm:763
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Selecteer de media die u wilt verversen:"
-#: ../rpmdrake.pm:796
+#: ../rpmdrake.pm:802
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2861,7 +2876,7 @@ msgstr ""
"Foutmeldingen:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830
+#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2872,17 +2887,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:842
+#: ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Niet in staat medium aan te maken"
-#: ../rpmdrake.pm:847
+#: ../rpmdrake.pm:853
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Toevoegen medium mislukt"
-#: ../rpmdrake.pm:848
+#: ../rpmdrake.pm:854
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2893,7 +2908,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:861
+#: ../rpmdrake.pm:867
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2904,7 +2919,7 @@ msgstr ""
"u gebruikt (%s).\n"
"Het zal worden gedeactiveerd."
-#: ../rpmdrake.pm:864
+#: ../rpmdrake.pm:870
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva "
@@ -2915,12 +2930,12 @@ msgstr ""
"Mandriva Linux die u gebruikt (%s).\n"
"Het zal worden gedeactiveerd."
-#: ../rpmdrake.pm:881
+#: ../rpmdrake.pm:887
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Hulpfunctie gestart op achtergrond"
-#: ../rpmdrake.pm:882
+#: ../rpmdrake.pm:888
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
diff --git a/po/nl.pom b/po/nl.pom
index 27c00c3f..e69de29b 100644
--- a/po/nl.pom
+++ b/po/nl.pom
@@ -1,386 +0,0 @@
-# autogenerated by get_from_compssusers.pl
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n"
-"Last-Translator: nobody <nobody@nowhere.no>\n"
-"Language-Team: unknown\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Workstation"
-msgstr "Werkstation"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:25
-#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Kantoorwerkstation"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
-"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
-msgstr ""
-"Kantoorprogramma's: tekstverwerkers (OpenOffice.org Writer, Kword), "
-"rekenbladen (OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF-lezers, etc"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:28
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Kantoorprogramma's: tekstverwerkers (kword, abiword), rekenbladen (kspread, "
-"gnumeric), PDF-lezers, etc"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:33
-#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Game-station"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:34
-#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Amusementsprogramma's: arcade, bordspellen, strategie etc"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:37
-#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Multimedia-station"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
-#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Geluids- en video-afspeel- en bewerkingsprogramma's"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
-#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Internet-station"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:44
-#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"Verzameling programma's om e-mail en usenet nieuws mee te lezen en te "
-"schrijven, en om het Web mee door te bladeren"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:49
-#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Netwerk-computer (client)"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
-#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Clients voor verschillende protcollen waaronder ssh"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
-#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Programma's om de configuratie van uw computer te vergemakkelijken"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
-#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Hulpprogramma's voor de opdrachtregel"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
-#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Editors, shells, bestandsbeheer, terminals"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169
-#, c-format
-msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr "C and C++ ontwikkelingsbibliotheken, programma's en include-bestanden"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173
-#, c-format
-msgid "Documentation"
-msgstr "Documentatie"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174
-#, c-format
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr "Boeken en Howto's over Linux en Vrije Software"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177
-#, c-format
-msgid "LSB"
-msgstr "LSB"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178
-#, c-format
-msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
-msgstr "Linux Standaard-Basis. Ondersteuning voor toepassingen van derden."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:84
-#, c-format
-msgid "Web Server"
-msgstr "Webserver"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:85
-#, c-format
-msgid "Apache"
-msgstr "Apache"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
-#, c-format
-msgid "Groupware"
-msgstr "Groupware"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:89
-#, c-format
-msgid "Kolab Server"
-msgstr "Kolab-server"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
-#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Firewall/Router"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
-#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Internet gateway"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
-#, c-format
-msgid "Mail/News"
-msgstr "E-mail/nieuws"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
-#, c-format
-msgid "Postfix mail server, Inn news server"
-msgstr "Postfix e-mailserver, Inn newsserver"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:100
-#, c-format
-msgid "Directory Server"
-msgstr "Gidsserver"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:104
-#, c-format
-msgid "FTP Server"
-msgstr "FTP-server"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:105
-#, c-format
-msgid "ProFTPd"
-msgstr "ProFTPd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:108
-#, c-format
-msgid "DNS/NIS"
-msgstr "DNS/NIS"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:109
-#, c-format
-msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr "Domeinnaam- en Network Information Server"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:112
-#, c-format
-msgid "File and Printer Sharing Server"
-msgstr "Gedeelde bestands- en printerserver"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:113
-#, c-format
-msgid "NFS Server, Samba server"
-msgstr "NFS-server, Samba-server"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
-#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Database"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:117
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
-msgstr "PostgreSQL en MySQL database-server"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:121
-#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Web/FTP"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:122
-#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache, Pro-ftpd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:126
-#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Postfix e-mailserver"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:130
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "PostgreSQL of MySQL database-server"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:137
-#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Netwerk-computer server"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:138
-#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Graphical Environment"
-msgstr "Grafische omgeving"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:146
-#, c-format
-msgid "KDE Workstation"
-msgstr "KDE werkstation"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:147
-#, c-format
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
-msgstr ""
-"Het K Desktop Environment, de basis-grafische omgeving met een verzameling "
-"van bijbehorende programma's"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:151
-#, c-format
-msgid "GNOME Workstation"
-msgstr "GNOME werkstation"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:152
-#, c-format
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
-msgstr ""
-"Een grafische omgeving met gebruikersvriendelijke verzameling toepassingen "
-"en bureaublad-programma's"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:155
-#, c-format
-msgid "IceWm Desktop"
-msgstr "IceWm Desktop"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:159
-#, c-format
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "Andere grafische bureaubladen"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:160
-#, c-format
-msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:183
-#, c-format
-msgid "Utilities"
-msgstr "Hulpprogramma's"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186
-#, c-format
-msgid "SSH Server"
-msgstr "SSH-server"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:190
-#, c-format
-msgid "Webmin"
-msgstr "Webmin"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:191
-#, c-format
-msgid "Webmin Remote Configuration Server"
-msgstr "Webmin-server voor configuratie op afstand"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:195
-#, c-format
-msgid "Network Utilities/Monitoring"
-msgstr "Netwerk-hulpprogramma's/observatie"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:196
-#, c-format
-msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
-msgstr "Observatieprogramma's, bijhouden van processen, tcpdump, nmap, ..."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:200
-#, c-format
-msgid "Mandriva Wizards"
-msgstr "Mandriva-wizards"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:201
-#, c-format
-msgid "Wizards to configure server"
-msgstr "Wizards om server te configureren"
-
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index 5678cce8..5b1cf6d0 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-07 20:17+0100\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -17,42 +17,53 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107
+#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677
#, c-format
-msgid "Software Update"
-msgstr "Programoppdatering"
+msgid ""
+"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
+"no available update for the packages installed on your computer,\n"
+"or you already installed all of them."
+msgstr ""
+"Lista over oppdateringar er tom. Dette er anten for di det\n"
+"ikkje finst nokon oppdateringar for pakkane på maskina di, eller at du "
+"allereie har installerte dei."
-#: ../MandrivaUpdate:95
+#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189
#, c-format
-msgid "Here is the list of software packages updates"
+msgid "Software Management"
+msgstr "Programhandtering"
+
+#: ../MandrivaUpdate:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Here is the list of software package updates"
msgstr "Her er oversikta over programoppdateringar"
-#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446
+#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"
-#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771
+#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777
#, c-format
msgid "Select all"
msgstr "Merk alle"
-#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775
+#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Oppdater"
-#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462
+#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Avslutt"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78
#, c-format
msgid "Choose media type"
msgstr "Vel medietype"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79
#, c-format
msgid ""
"This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP "
@@ -77,17 +88,17 @@ msgstr ""
"opp-\n"
"dateringar. (Du kan leggja til begge, men då i to steg.)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Distribution sources"
msgstr "Distribusjonskjelder"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Official updates"
msgstr "Offisielle oppdateringar"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98
#, c-format
msgid ""
"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n"
@@ -107,104 +118,104 @@ msgstr ""
"\n"
"Vil du halda fram?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113
#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "Legg til medium. Vent litt ..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146
#, c-format
msgid "Add a medium"
msgstr "Legg til medium"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Local files"
msgstr "Lokale filer"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Path:"
msgstr "Stig:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151
#, c-format
msgid "FTP server"
msgstr "FTP-tenar"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URI:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
#, c-format
msgid "RSYNC server"
msgstr "RSYNC-tenar"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153
#, c-format
msgid "HTTP server"
msgstr "HTTP-tenar"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Removable device"
msgstr "Flyttbar eining"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Path or mount point:"
msgstr "Stig eller monteringspunkt:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Bla gjennom ..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Brukarnamn:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Passord:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "Relativ stig til syntese-/hd-liste:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr "Viss tom vert det automatisk leita etter synthesis- eller hdlist-fila"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211
#, c-format
msgid "Name:"
msgstr "Namn:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219
#, c-format
msgid "Create media for a whole distribution"
msgstr "Lag medium for ein heil distribusjon"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230
#, c-format
msgid "Search this media for updates"
msgstr "Søk gjennom dette mediet etter oppdateringar"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Du må minst fylla ut dei to første oppføringane."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -213,136 +224,137 @@ msgstr ""
"Det finst allereie eit medium med dette namnet. Er du sikker på at du vil "
"byta det ut?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Legg til medium:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Medietype:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568
-#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588
+#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236
-#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780
+#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239
+#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327
#, c-format
msgid "Global options for package installation"
msgstr "Globale val for pakkeinstallering"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330
#, c-format
msgid "always"
msgstr "alltid"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331
#, c-format
msgid "never"
msgstr "aldri"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340
#, c-format
msgid "Verify RPMs to be installed:"
msgstr "Stadfest RPM-ar som skal installerast:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341
#, c-format
msgid "Download program to use:"
msgstr "Last ned program å bruka:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Kjeldefjerning"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna kjelda «%s»?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?"
msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna desse kjeldene?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Fjernar medium. Vent litt ..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Rediger medium"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Redigerer mediet «%s»:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439
#, c-format
msgid "Downloader:"
msgstr "Nedlastar:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Lagra endringar"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Mellomtenar ..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Du må setja inn mediet før du kan halda fram"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473
#, c-format
-msgid "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
+msgid ""
+"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "For å kunna lagra endringane må setja mediet i stasjonen."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Set opp mellomtenarar"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr "Mellomtenaroppsett for mediet «%s»"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr "Globalt mellomtenaroppsett"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -351,174 +363,174 @@ msgstr ""
"Viss du vil bruka ein mellomtenar, må du skriva inn vertsnamnet og eventuelt "
"portnummer (syntaks: <proxyhost[:port]>):"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Vertsnamn:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "Du kan g skriva inn brukarnamn og passord for mellomtenaren:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Brukarnamn:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Legg til parallellgruppe"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Rediger parallellgruppe"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Set opp mediegrense"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "Vel mediet du vil leggja til i mediegrensa:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Legg til vert"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Skriv inn vertsnamnet eller IP-adressa til verten du vil leggja til:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Redigerer parallellgruppa «%s»:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Gruppenamn:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Protokoll:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Mediegrense:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Legg til"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Vertar:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "Set opp parallell-urpmi (fleirfordelt køyring av urpmi)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Mediegrense"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Kommando"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166
#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(ingen)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
#, c-format
msgid "Edit..."
msgstr "Rediger..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Legg til ..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "Handtering av nøklar for pakkesignering"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813
#, c-format
msgid ""
"_:cryptographic keys\n"
"Keys"
msgstr "Nøklar"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr "Fann ikkje namnet. Nøkkelen finst ikkje rpm-nøkkelringen."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Legg til nøkkel"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "Vel nøkkelen du vil leggja til mediet «%s»."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Lukk"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Fjern nøkkel"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -527,27 +539,28 @@ msgstr ""
"Er du sikker på at du vil fjerna nøkkelen «%s» frå mediet «%s»?\n"
"(Nøkkelen heiter «%s».)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Set opp medium"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "I bruk"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Oppdateringar"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994
#, c-format
msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?"
-msgstr "Dette mediet må oppdaterast for å kunna brukast. Vil du oppdatera det no?"
+msgstr ""
+"Dette mediet må oppdaterast for å kunna brukast. Vil du oppdatera det no?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium, errors reported:\n"
@@ -558,32 +571,32 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061
#, c-format
msgid "Add custom..."
msgstr "Legg til eigendefinert ..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Oppdater ..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "Nøklar ..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "Parallell ..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071
#, c-format
msgid "Global options..."
msgstr "Globale val ..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132
#: ../gurpmi.addmedia:93
#, c-format
msgid ""
@@ -595,7 +608,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vil du halda fram?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -610,7 +623,7 @@ msgstr ""
"på maskina di. Du kan så installera nye eller oppdaterte program-\n"
"pakkar frå desse media."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -622,151 +635,151 @@ msgstr ""
"pakkedatabasen. (Har du andre anna mediehandterings-\n"
"program oppe, eller installerer du kanskje andre pakkar no?)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Prioritet: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163
#, c-format
msgid "Reason for update: "
msgstr "Oppdateringsgrunn: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:75
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
#, c-format
msgid "Security advisory"
msgstr "Tryggleiksmelding"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "No description"
msgstr "Inga skildring"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:97
#, c-format
msgid "Details:"
msgstr "Detaljar:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Versjon: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145
#, c-format
msgid "Currently installed version: "
msgstr "Installert versjon: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151
#, c-format
msgid "Architecture: "
msgstr "Arkiktektur: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Storleik: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KiB"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826
#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr "Medium: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:102
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:114
#, c-format
msgid "Files:"
msgstr "Filer:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133
#, c-format
msgid "(Not available)"
msgstr "(Ikkje tilgjengeleg)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:110
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
#, c-format
msgid "Changelog:"
msgstr "Endringslogg:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:134
#, c-format
msgid "Files:\n"
msgstr "Filer:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139
#, c-format
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Endringslogg:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:149
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Namn: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:147
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:159
#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "Samandrag: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "Beskriving: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Meir informasjon om pakken ..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:479
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:435
#, c-format
msgid "Please choose"
msgstr "Vel"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, c-format
msgid "The following package is needed:"
msgstr "Du treng denne pakken:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Du treng éin av desse pakkane:"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454
#, c-format
msgid "More info"
msgstr "Meir informasjon"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:509
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:456
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Pakkeinformasjon"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:532
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:489
#, c-format
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Nokre andre pakkar må fjernast"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:533
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:490
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:"
msgstr "Grunna avhengnader må òg desse pakkane fjernast:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505
#, c-format
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Nokre pakkar kan ikkje fjernast"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:497
#, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
@@ -775,7 +788,7 @@ msgstr ""
"Viss du fjerna desse pakkane ville ikkje systemet ditt fungert lenger:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
@@ -785,12 +798,12 @@ msgstr ""
"Grunna avhengnader kan ikkje desse pakkane installerast:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:578
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:535
#, c-format
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Du treng nokre fleire pakkar"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:579
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:536
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
@@ -800,22 +813,22 @@ msgstr ""
"Grunna avhengnader må òg desse pakkane installerast:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:593
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:550
#, c-format
msgid "%s (belongs to the skip list)"
msgstr "%s (er i «hopp over»-lista)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, c-format
msgid "One package cannot be installed"
msgstr "Kan ikkje installera éin pakke"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, c-format
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Kan ikkje installera somme av pakkane"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:599
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:556
#, c-format
msgid ""
"Sorry, the following package cannot be selected:\n"
@@ -826,7 +839,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:600
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:557
#, c-format
msgid ""
"Sorry, the following packages can't be selected:\n"
@@ -837,27 +850,27 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Nokre pakkar må fjernast"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:646
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:603
#, c-format
msgid "Error: %s appears to be mounted read-only."
msgstr "Feil: %s ser ut til å vera montert som skriveverna."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:650
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:607
#, c-format
msgid "You need to select some packages first."
msgstr "Du må velja nokre pakkar først."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:655
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:612
#, c-format
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "For mange pakkar valde"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:656
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:613
#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
@@ -873,52 +886,46 @@ msgstr ""
"\n"
"Er du heilt sikker på at du vil prøva å installera alle pakkane?"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:688
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235
+#, c-format
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Kritisk feil"
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236
+#, c-format
+msgid "A fatal error occurred: %s."
+msgstr "Det oppstod ein kritisk feil: %s."
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:658
#, c-format
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Hentar oversikt over pakkar. Vent litt ..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:706
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:676
#, c-format
msgid "No update"
msgstr "Inga oppdatering"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:707
-#, c-format
-msgid ""
-"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
-"no available update for the packages installed on your computer,\n"
-"or you already installed all of them."
-msgstr ""
-"Lista over oppdateringar er tom. Dette er anten for di det\n"
-"ikkje finst nokon oppdateringar for pakkane på maskina di, eller at du "
-"allereie har installerte dei."
-
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Alle"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Upgradable"
msgstr "Oppgraderbar"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Addable"
msgstr "Kan leggjast til"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:759
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:729
#, c-format
msgid "Description not available for this package\n"
msgstr "Det finst inga beskriving for denne pakken\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188
-#, c-format
-msgid "A fatal error occurred: %s."
-msgstr "Det oppstod ein kritisk feil: %s."
-
#: ../Rpmdrake/icon.pm:35
#, c-format
msgid "Accessibility"
@@ -947,7 +954,7 @@ msgstr "Komprimering"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60
#: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Anna"
@@ -1561,7 +1568,8 @@ msgstr " --media=medium1, ... – Avgrens til vald medium."
#: ../Rpmdrake/init.pm:43
#, c-format
-msgid " --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
+msgid ""
+" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
msgstr ""
" --merge-all-rpmnew – Føreslå å slå saman alle .rpmnew- og .rpmsave-"
"filene funne."
@@ -1575,8 +1583,10 @@ msgstr ""
#: ../Rpmdrake/init.pm:45
#, c-format
-msgid " --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode"
-msgstr " --no-confirmation – Ikkje spør om stadfesting i oppdateringsmodus."
+msgid ""
+" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode"
+msgstr ""
+" --no-confirmation – Ikkje spør om stadfesting i oppdateringsmodus."
#: ../Rpmdrake/init.pm:46
#, c-format
@@ -1699,33 +1709,12 @@ msgstr "Installasjonprogrammet kan setja opp mediekjelder."
msgid "Do you want to add media sources now?"
msgstr "Ønskjer du å leggja til mediekjelder no?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187
-#, c-format
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Kritisk feil"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#: ../rpmdrake.pm:323
-#, c-format
-msgid "Please wait"
-msgstr "Vent litt "
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509
-#, c-format
-msgid "Package installation..."
-msgstr "Installerer pakke ..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#, c-format
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Gjer klar ..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Stadfesting"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1738,12 +1727,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Vil du halda fram?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Oppdateringsmediet finst allereie"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1759,12 +1748,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Start så %s på nytt."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Korleis velja spegel manuelt"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1778,37 +1767,58 @@ msgstr ""
"\n"
"Start så %s på nytt."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#: ../rpmdrake.pm:328
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr "Vent litt "
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528
+#, c-format
+msgid "Package installation..."
+msgstr "Installerer pakke ..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#, c-format
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Gjer klar ..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251
#, c-format
msgid "Reading updates description"
msgstr "Leser oppdateringsbeskrivingar"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Ser etter tilgjengelege pakkar. Vent litt ..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283
#, c-format
msgid "Please wait, listing base packages..."
msgstr "Lagar liste over hovudpakkar. Vent litt ..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320
#, c-format
msgid "Please wait, finding installed packages..."
msgstr "Ser etter installerte pakkar. Vent litt ..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary directory '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Alle pakkane vart rett installert."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Feil ved installering"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1819,17 +1829,22 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724
+#, c-format
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Feil ved installering."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Klarte ikkje henta kjeldepakkar."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Klarte ikkje henta kjeldepakkar. %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1842,86 +1857,93 @@ msgstr ""
"Feil:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510
#, c-format
-msgid "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
-msgid_plural "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed:"
+msgid ""
+"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
+msgid_plural ""
+"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed:"
msgstr[0] "Grunna avhengnader vert denne pakken installert:"
msgstr[1] "Grunna avhengnader vert desse %d pakkane installerte:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515
#, c-format
msgid "Remove one package?"
msgid_plural "Remove %d packages?"
msgstr[0] "Vil du fjerna pakken?"
msgstr[1] "Vil du fjerna dei %d pakkane?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517
#, c-format
msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:"
msgstr "Denne pakken må fjernast før andre kan oppgraderast:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, c-format
msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:"
msgstr "Desse pakkane må fjernast før andre kan oppgraderast:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, c-format
msgid "Is it ok to continue?"
msgstr "Vil du halda fram?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Endra medium"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Set inn «%s» i eininga [%s]."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Førebur pakkeinstallering ..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Førebur ... "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Installerer pakken «%s» (%s/%s) ..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566
+#, c-format
+msgid "Total: %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "Lastar ned pakken «%s» ..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr " %s %% av %s fullført, tid igjen: %s, fart: %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr " %s %% fullført, fart: %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616
#, c-format
msgid "Verifying package signatures..."
msgstr "Stadfestar pakkesignaturar ..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Åtvaring"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1936,48 +1958,43 @@ msgstr ""
"\n"
"Vil du likevel halda fram installeringa?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "Installerer %s frå %s."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "Installerer %s."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "Fjernar «%s»."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765
-#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785
+#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Feil"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694
#, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "Feil ved installering:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Vil du installera utan å kontrollera avhengnader? (J/N) "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695
#, c-format
msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) "
msgstr "Vil du prøva endå sterkare å installera («--force»)? (J/N) "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775
-#, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "Feil ved installering."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1990,12 +2007,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Du bør oppdatera mediedatabasen."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738
#, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "%d mislykka installasjonstransaksjon."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; everything was installed correctly.\n"
@@ -2009,42 +2026,42 @@ msgstr ""
"«.rpmnew» eller «.rpmsave». Du kan sjå nøyare på\n"
"desse, og eventuelt gjera endringar:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760
#, c-format
msgid "Upgrade information"
msgstr "Oppgraderingsinformasjon"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr "Desse pakkane inneheld oppgraderingsinformasjon"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770
#, c-format
msgid "Upgrade information about this package"
msgstr "Oppgraderingsinformasjon om denne pakken"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773
#, c-format
msgid "Upgrade information about package %s"
msgstr "Oppgraderingsinformasjon om pakken %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "Kritisk feil: Fann ingen pakkar for installering."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Fjernar pakkar. Vent litt ..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Feil ved fjerning"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -2144,11 +2161,6 @@ msgstr "Søkjeresultat"
msgid "Search results (none)"
msgstr "Søkjeresultat (ingen)"
-#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187
-#, c-format
-msgid "Software Management"
-msgstr "Programhandtering"
-
#: ../rpmdrake:103
#, c-format
msgid "Stop"
@@ -2164,433 +2176,439 @@ msgstr "Valt"
msgid "Not selected"
msgstr "Ikkje valt"
-#: ../rpmdrake:176
+#: ../rpmdrake:177
#, c-format
msgid "Selected: %s / Free disk space: %s"
msgstr "Valt: %s / Ledig plass: %s"
-#: ../rpmdrake:177
+#: ../rpmdrake:178
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Valt: %d MiB"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "Installed"
msgstr "Installert"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "Non installed"
msgstr "Ikkje installert"
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "%s choices"
msgstr "%s val"
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "Mandriva Linux choices"
msgstr "Mandriva Linux-val"
-#: ../rpmdrake:234
+#: ../rpmdrake:244
#, c-format
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Alle pakkar (alfabetisk)"
-#: ../rpmdrake:235
+#: ../rpmdrake:245
#, c-format
msgid "All packages, by update availability"
msgstr "Alle pakkar (etter oppdateringsstatus)"
-#: ../rpmdrake:236
+#: ../rpmdrake:246
#, c-format
msgid "All packages, by size"
msgstr "Alle pakkar (etter storleik)"
-#: ../rpmdrake:237
+#: ../rpmdrake:247
#, c-format
msgid "All packages, by selection state"
msgstr "Alle pakkar (etter valstatus)"
-#: ../rpmdrake:238
+#: ../rpmdrake:248
#, c-format
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr "Berre blad (sortert etter installeringsdato)"
-#: ../rpmdrake:239
+#: ../rpmdrake:249
#, c-format
msgid "All packages, by group"
msgstr "Alle pakkar (gruppert)"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "All updates"
msgstr "Alle oppdateringar"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Security updates"
msgstr "Tryggleiksoppdateringar"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Feilrettingar"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Normal updates"
msgstr "Vanlege oppdateringar"
-#: ../rpmdrake:302
+#: ../rpmdrake:312
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "i namn"
-#: ../rpmdrake:304
+#: ../rpmdrake:314
#, c-format
msgid "in descriptions"
msgstr "i beskrivingar"
-#: ../rpmdrake:306
+#: ../rpmdrake:316
#, c-format
msgid "in file names"
msgstr "i filnamn"
-#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Fil"
-#: ../rpmdrake:340
+#: ../rpmdrake:350
#, c-format
msgid "/_Update media"
msgstr "/_Oppdater medium"
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:361
#, c-format
msgid "/_Reset the selection"
msgstr "/_Fjern all merking"
-#: ../rpmdrake:364
+#: ../rpmdrake:374
#, c-format
msgid "/Reload the _packages list"
msgstr "/_Last pakkelista om att"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Avslutt"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Val"
-#: ../rpmdrake:377
+#: ../rpmdrake:387
#, c-format
msgid "/_Media Manager"
msgstr "/_Mediehandtering"
-#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Show automatically selected packages"
msgstr "/_Vis automatiske valde pakkar"
-#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hjelp"
-#: ../rpmdrake:386
+#: ../rpmdrake:396
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Meld frå om feil"
-#: ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Om …"
-#: ../rpmdrake:391
+#: ../rpmdrake:401
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
-#: ../rpmdrake:393
+#: ../rpmdrake:403
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright © %s Mandriva"
-#: ../rpmdrake:395
+#: ../rpmdrake:405
#, c-format
msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool."
msgstr "Rpmdrake er pakkehandteringsverktøyet i Mandriva Linux."
-#: ../rpmdrake:397
+#: ../rpmdrake:407
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../rpmdrake:402
+#: ../rpmdrake:412
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>.\n"
-#: ../rpmdrake:426
+#: ../rpmdrake:436
#, c-format
msgid "Find:"
msgstr "Søk etter:"
-#: ../rpmdrake:435
+#: ../rpmdrake:445
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "Søk"
-#: ../rpmdrake:437
+#: ../rpmdrake:447
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "Tøm"
-#: ../rpmdrake:458
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "Bruk"
-#: ../rpmdrake:478
+#: ../rpmdrake:488
#, c-format
msgid "Quick Introduction"
msgstr "Kort introduksjon"
-#: ../rpmdrake:479
+#: ../rpmdrake:489
#, c-format
msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left."
msgstr "Du kan leita etter pakkar gjennom kategoritreet til venstre."
-#: ../rpmdrake:480
+#: ../rpmdrake:490
#, c-format
-msgid "You can view information about a package by clicking on it on the right list."
+msgid ""
+"You can view information about a package by clicking on it on the right list."
msgstr ""
"Du kan lesa meir informasjon om ein pake ved å trykkja på han i lista til "
"høgre."
-#: ../rpmdrake:481
+#: ../rpmdrake:491
#, c-format
msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"."
msgstr ""
"Trykk på ein avkryssingsboks for å installera, oppdatera eller fjerna eit "
"program."
-#: ../rpmdrake.pm:107
+#: ../rpmdrake.pm:106
+#, c-format
+msgid "Software Update"
+msgstr "Programoppdatering"
+
+#: ../rpmdrake.pm:106
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Update"
msgstr "Oppdater programvare"
-#: ../rpmdrake.pm:134
+#: ../rpmdrake.pm:133
#, c-format
msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n"
msgstr "Skriv inn brukarnamn og passord for tilgang til mellomtenar\n"
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Brukarnamn:"
-#: ../rpmdrake.pm:182
+#: ../rpmdrake.pm:184
#, c-format
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Fjerning av programpakkar"
-#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187
+#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189
#, c-format
msgid "Software Packages Update"
msgstr "Oppdatering av programpakkar"
-#: ../rpmdrake.pm:184
+#: ../rpmdrake.pm:186
#, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Installering av programpakkar"
-#: ../rpmdrake.pm:227
+#: ../rpmdrake.pm:230
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Nei"
-#: ../rpmdrake.pm:231
+#: ../rpmdrake.pm:234
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: ../rpmdrake.pm:281
+#: ../rpmdrake.pm:284
#, c-format
msgid "Info..."
msgstr "Informasjon ..."
-#: ../rpmdrake.pm:402
+#: ../rpmdrake.pm:407
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Austerrike"
-#: ../rpmdrake.pm:403
+#: ../rpmdrake.pm:408
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Australia"
-#: ../rpmdrake.pm:404
+#: ../rpmdrake.pm:409
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Belgia"
-#: ../rpmdrake.pm:405
+#: ../rpmdrake.pm:410
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Brasil"
-#: ../rpmdrake.pm:406
+#: ../rpmdrake.pm:411
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Canada"
-#: ../rpmdrake.pm:407
+#: ../rpmdrake.pm:412
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Sveits"
-#: ../rpmdrake.pm:408
+#: ../rpmdrake.pm:413
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
-#: ../rpmdrake.pm:409
+#: ../rpmdrake.pm:414
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "Tsjekkia"
-#: ../rpmdrake.pm:410
+#: ../rpmdrake.pm:415
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Tyskland"
-#: ../rpmdrake.pm:411
+#: ../rpmdrake.pm:416
#, c-format
msgid "Danmark"
msgstr "Danmark"
-#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416
+#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Hellas"
-#: ../rpmdrake.pm:413
+#: ../rpmdrake.pm:418
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Spania"
-#: ../rpmdrake.pm:414
+#: ../rpmdrake.pm:419
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Finland"
-#: ../rpmdrake.pm:415
+#: ../rpmdrake.pm:420
#, c-format
msgid "France"
msgstr "Frankrike"
-#: ../rpmdrake.pm:417
+#: ../rpmdrake.pm:422
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Ungarn"
-#: ../rpmdrake.pm:418
+#: ../rpmdrake.pm:423
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Israel"
-#: ../rpmdrake.pm:419
+#: ../rpmdrake.pm:424
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Italia"
-#: ../rpmdrake.pm:420
+#: ../rpmdrake.pm:425
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Japan"
-#: ../rpmdrake.pm:421
+#: ../rpmdrake.pm:426
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "Nord-Korea"
-#: ../rpmdrake.pm:422
+#: ../rpmdrake.pm:427
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Nederland"
-#: ../rpmdrake.pm:423
+#: ../rpmdrake.pm:428
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Noreg"
-#: ../rpmdrake.pm:424
+#: ../rpmdrake.pm:429
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Polen"
-#: ../rpmdrake.pm:425
+#: ../rpmdrake.pm:430
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
-#: ../rpmdrake.pm:426
+#: ../rpmdrake.pm:431
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Russland"
-#: ../rpmdrake.pm:427
+#: ../rpmdrake.pm:432
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Sverige"
-#: ../rpmdrake.pm:428
+#: ../rpmdrake.pm:433
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Singapore"
-#: ../rpmdrake.pm:429
+#: ../rpmdrake.pm:434
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakia"
-#: ../rpmdrake.pm:430
+#: ../rpmdrake.pm:435
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
-#: ../rpmdrake.pm:431
+#: ../rpmdrake.pm:436
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Storbritannia"
-#: ../rpmdrake.pm:432
+#: ../rpmdrake.pm:437
#, c-format
msgid "China"
msgstr "Kina"
-#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436
+#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "USA"
-#: ../rpmdrake.pm:533
+#: ../rpmdrake.pm:539
#, c-format
msgid ""
"I need to access internet to get the mirror list.\n"
@@ -2603,7 +2621,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vil du halda fram?"
-#: ../rpmdrake.pm:537
+#: ../rpmdrake.pm:543
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n"
@@ -2616,27 +2634,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Vil du halda fram?"
-#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581
+#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587
#, c-format
msgid "Mirror choice"
msgstr "Spegelval"
-#: ../rpmdrake.pm:546
+#: ../rpmdrake.pm:552
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses."
msgstr "Henta spegeladresser frå Internett. Vent litt."
-#: ../rpmdrake.pm:547
+#: ../rpmdrake.pm:553
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website."
msgstr "Henta spegeladresser frå Mandriva-nettstaden. Vent litt."
-#: ../rpmdrake.pm:554
+#: ../rpmdrake.pm:560
#, c-format
msgid "Error during download"
msgstr "Feil ved nedlasting"
-#: ../rpmdrake.pm:556
+#: ../rpmdrake.pm:562
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2651,7 +2669,7 @@ msgstr ""
"Moglege grunnar kan vera at nettstaden eller nettverket er nede.\n"
"Prøv på nytt seinare."
-#: ../rpmdrake.pm:561
+#: ../rpmdrake.pm:567
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2666,17 +2684,17 @@ msgstr ""
"Moglege grunnar kan vera Mandriva-nettstaden eller nettverket er nede.\n"
"Prøv på nytt seinare."
-#: ../rpmdrake.pm:571
+#: ../rpmdrake.pm:577
#, c-format
msgid "No mirror"
msgstr "Ingen spegel"
-#: ../rpmdrake.pm:573
+#: ../rpmdrake.pm:579
#, c-format
msgid "I can't find any suitable mirror."
msgstr "Finn ikkje ein passande spegel."
-#: ../rpmdrake.pm:574
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid ""
"I can't find any suitable mirror.\n"
@@ -2691,68 +2709,68 @@ msgstr ""
"offisielle oppdateringar for prosessorarkitekturen din ikkje\n"
"er støtta."
-#: ../rpmdrake.pm:593
+#: ../rpmdrake.pm:599
#, c-format
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Vel spegel."
-#: ../rpmdrake.pm:646
+#: ../rpmdrake.pm:652
#, c-format
msgid "Copying file for medium `%s'..."
msgstr "Kopierer fil for mediet «%s» ..."
-#: ../rpmdrake.pm:649
+#: ../rpmdrake.pm:655
#, c-format
msgid "Examining file of medium `%s'..."
msgstr "Granskar fila til mediet «%s» ..."
-#: ../rpmdrake.pm:652
+#: ../rpmdrake.pm:658
#, c-format
msgid "Examining remote file of medium `%s'..."
msgstr "Granskar fjernfila til mediet «%s» ..."
-#: ../rpmdrake.pm:656
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid " done."
msgstr " fullført."
-#: ../rpmdrake.pm:660
+#: ../rpmdrake.pm:666
#, c-format
msgid " failed!"
msgstr " mislykka."
#. -PO: We're downloading the said file from the said medium
-#: ../rpmdrake.pm:664
+#: ../rpmdrake.pm:670
#, c-format
msgid "%s from medium %s"
msgstr "%s frå mediet %s"
-#: ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:674
#, c-format
msgid "Starting download of `%s'..."
msgstr "Startar nedlasting av «%s» ..."
-#: ../rpmdrake.pm:672
+#: ../rpmdrake.pm:678
#, c-format
msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
msgstr "Lastar ned «%s». Tid igjen: %s. Fart: %s."
-#: ../rpmdrake.pm:675
+#: ../rpmdrake.pm:681
#, c-format
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "Lastar ned «%s». Fart: %s."
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:692
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Oppdaterer medium. Vent litt ..."
-#: ../rpmdrake.pm:713
+#: ../rpmdrake.pm:719
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "Feil ved henting av pakkar"
-#: ../rpmdrake.pm:714
+#: ../rpmdrake.pm:720
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2769,22 +2787,24 @@ msgstr ""
"mediet, og så leggja det til på nytt. Om mediet ikkje\n"
"er tilgjengeleg bør du prøva på nytt seinare."
-#: ../rpmdrake.pm:745
+#: ../rpmdrake.pm:751
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Oppdater medium"
-#: ../rpmdrake.pm:750
+#: ../rpmdrake.pm:756
#, c-format
-msgid "No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
-msgstr "Fann ingen aktive medium. Du må aktivera mediuma før du kan oppdatera dei."
+msgid ""
+"No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
+msgstr ""
+"Fann ingen aktive medium. Du må aktivera mediuma før du kan oppdatera dei."
-#: ../rpmdrake.pm:757
+#: ../rpmdrake.pm:763
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Vel mediet du vil oppdatera:"
-#: ../rpmdrake.pm:796
+#: ../rpmdrake.pm:802
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2797,7 +2817,7 @@ msgstr ""
"Feil:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830
+#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2808,17 +2828,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:842
+#: ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Klarte ikkje leggja til mediet."
-#: ../rpmdrake.pm:847
+#: ../rpmdrake.pm:853
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Feil ved forsøk på å leggja til medium"
-#: ../rpmdrake.pm:848
+#: ../rpmdrake.pm:854
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2829,7 +2849,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:861
+#: ../rpmdrake.pm:867
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2840,7 +2860,7 @@ msgstr ""
"du køyrer (%s).\n"
"Det vert derfor sett ut av bruk."
-#: ../rpmdrake.pm:864
+#: ../rpmdrake.pm:870
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva "
@@ -2851,14 +2871,15 @@ msgstr ""
"Linux-versjonen du køyrer (%s).\n"
"Det vert derfor sett ut av bruk."
-#: ../rpmdrake.pm:881
+#: ../rpmdrake.pm:887
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Hjelpa er starta opp i bakgrunnen"
-#: ../rpmdrake.pm:882
+#: ../rpmdrake.pm:888
#, c-format
-msgid "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
+msgid ""
+"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr "Hjelpevindauget er no starta, og vil snart dukka opp på skrivebordet."
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:86
@@ -3130,4 +3151,3 @@ msgstr "Fjern programvare"
#: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Mediehandtering"
-
diff --git a/po/nn.pom b/po/nn.pom
index bf12c624..e69de29b 100644
--- a/po/nn.pom
+++ b/po/nn.pom
@@ -1,383 +0,0 @@
-# autogenerated by get_from_compssusers.pl
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n"
-"Last-Translator: nobody <nobody@nowhere.no>\n"
-"Language-Team: unknown\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Workstation"
-msgstr "Arbeidstasjon"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:25
-#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Kontormaskin"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
-"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
-msgstr ""
-"Kontorprogramvare: Teksthandsamarar (OpenOffice.org Writer, Kword), rekneark "
-"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF-viseprogram, med meir"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:28
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Kontorprogramvare: Teksthandsamarar (KWord, AbiWord), rekneark (KSpread, "
-"gnumeric), PDF-viseprogram, med meir"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:33
-#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Spelmaskin"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:34
-#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Moroprogram: Arkadespel, brettspel, strategispel, med meir"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:37
-#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Multimediemaskin"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
-#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Program for vising og redigering av film"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
-#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Internett-maskin"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:44
-#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"Program for lesing og sending av e-post, deltaking i diskusjonsgrupper og "
-"surfing på Internett"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:49
-#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Nettverksmaskin (klient)"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
-#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Klientprogramvare for fleire protokollar, som ssh"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
-#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Verktøy for enkelt oppsett av datamaskina"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
-#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Konsollverktøy"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
-#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Skriveprogram, skal, filverktøy og terminalprogram."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169
-#, c-format
-msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr "C og C++-utviklingsbibliotek, program og inkluderingsfiler"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173
-#, c-format
-msgid "Documentation"
-msgstr "Hjelpetekst"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174
-#, c-format
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr "Bøker og hjelpeoppskrifter for Linux og fri programvare"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177
-#, c-format
-msgid "LSB"
-msgstr "LSB"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178
-#, c-format
-msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
-msgstr "Linux Standard Base – støtte for tredjepartsprogram"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:84
-#, c-format
-msgid "Web Server"
-msgstr "Vevtenar"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:85
-#, c-format
-msgid "Apache"
-msgstr "Apache"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
-#, c-format
-msgid "Groupware"
-msgstr "Gruppevare"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:89
-#, c-format
-msgid "Kolab Server"
-msgstr "Kolab-tenar"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
-#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Brannmur/rutar"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
-#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Internett-portnar"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
-#, c-format
-msgid "Mail/News"
-msgstr "E-post og diskusjonar"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
-#, c-format
-msgid "Postfix mail server, Inn news server"
-msgstr "Postfix e-posttenar og Inn diskusjonstenar"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:100
-#, c-format
-msgid "Directory Server"
-msgstr "Katalogtenar"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:104
-#, c-format
-msgid "FTP Server"
-msgstr "FTP-tenar"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:105
-#, c-format
-msgid "ProFTPd"
-msgstr "ProFTPd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:108
-#, c-format
-msgid "DNS/NIS"
-msgstr "DNS/NIS"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:109
-#, c-format
-msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr "Domenenamn og nettverksinformasjonstenar."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:112
-#, c-format
-msgid "File and Printer Sharing Server"
-msgstr "Fil- og skrivardeling-tenar"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:113
-#, c-format
-msgid "NFS Server, Samba server"
-msgstr "NFS-tenar, Samba-tenar"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
-#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Database"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:117
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
-msgstr "PostgreSQL- og MySQL-databasetenar"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:121
-#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Vev/FTP"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:122
-#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache, Pro-ftpd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:126
-#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Postfix-e-posttenar"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:130
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "PostgreSQL- eller MySQL-databasetenar"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:137
-#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Nettverkstenar"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:138
-#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "NFS-tenar, SMB-tenar, mellomtenar, ssh-tenar"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Graphical Environment"
-msgstr "Grafisk miljø"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:146
-#, c-format
-msgid "KDE Workstation"
-msgstr "KDE-arbeidsstasjon"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:147
-#, c-format
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
-msgstr "Skrivebordsmiljøet KDE, med ei samling tilhøyrande verktøy"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:151
-#, c-format
-msgid "GNOME Workstation"
-msgstr "GNOME-arbeidsstasjon"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:152
-#, c-format
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
-msgstr ""
-"Eit grafisk skrivebordsmiljø med brukarvenlege program og skrivebordsverktøy"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:155
-#, c-format
-msgid "IceWm Desktop"
-msgstr "IceWm-skrivebord"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:159
-#, c-format
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "Andre grafiske skrivebord"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:160
-#, c-format
-msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, med fleire"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:183
-#, c-format
-msgid "Utilities"
-msgstr "Verktøy"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186
-#, c-format
-msgid "SSH Server"
-msgstr "SSH-tenar"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:190
-#, c-format
-msgid "Webmin"
-msgstr "Webmin"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:191
-#, c-format
-msgid "Webmin Remote Configuration Server"
-msgstr "Webmin-fjernoppsettenar"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:195
-#, c-format
-msgid "Network Utilities/Monitoring"
-msgstr "Nettverksverktøy og -overvaking"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:196
-#, c-format
-msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
-msgstr "Overvakingsverktøy, prosesshandsaming, tcpdump, nmap, med meir"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:200
-#, c-format
-msgid "Mandriva Wizards"
-msgstr "Mandriva-vegvisarar"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:201
-#, c-format
-msgid "Wizards to configure server"
-msgstr "Vegvisarar for tenaroppsett"
-
diff --git a/po/pa_IN.po b/po/pa_IN.po
index f946ad18..d2920159 100644
--- a/po/pa_IN.po
+++ b/po/pa_IN.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-27 00:43+0530\n"
"Last-Translator: Kanwaljeet Singh Brar <kanwaljeetbrar@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: Panjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n"
@@ -16,42 +16,53 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107
+#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677
#, c-format
-msgid "Software Update"
-msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਨਵੀਨੀਕਰਨ"
+msgid ""
+"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
+"no available update for the packages installed on your computer,\n"
+"or you already installed all of them."
+msgstr ""
+"ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਦੀ ਸੂਚੀ ਖਾਲੀ ਹੈ। ਇਸ ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ਕਿ ਜਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਕੰਪਿਊਟਰ\n"
+"ਤੇ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਈ ਪੈਕੇਜ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ ਜਾਂ ਤੁਸੀਂ ਪਹਿਲਾਂ\n"
+"ਹੀ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰ ਲਏ ਹਨ।"
-#: ../MandrivaUpdate:95
+#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189
#, fuzzy, c-format
-msgid "Here is the list of software packages updates"
+msgid "Software Management"
+msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਮਾਧਿਅਮ ਪ੍ਰਬੰਧਕ"
+
+#: ../MandrivaUpdate:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Here is the list of software package updates"
msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਪੈਕੇਜ ਨਵੀਨੀਕਰਨ"
-#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446
+#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "ਸਹਾਇਤਾ"
-#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771
+#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777
#, c-format
msgid "Select all"
msgstr "ਸਭ ਚੁਣੋ"
-#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775
+#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "ਨਵੀਨੀਕਰਨ"
-#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462
+#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "ਬਾਹਰ"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78
#, c-format
msgid "Choose media type"
msgstr "ਮਾਧਿਅਮ ਕਿਸਮ ਚੁਣੋ"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79
#, c-format
msgid ""
"This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP "
@@ -74,17 +85,17 @@ msgstr ""
"ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ (ਤੁਸੀਂ ਦੋਵੇ ਵੀ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਪਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਦੋ ਪਗ਼ਾਂ ਰਾਹੀਂ ਕਰਨਾ\n"
"ਪਵੇਗਾ।)।"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Distribution sources"
msgstr "ਡਿਸਟ੍ਰੀਬਿਊਸ਼ਨ ਸਰੋਤ"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Official updates"
msgstr "ਅਧਿਕਾਰਿਤ ਨਵੀਨੀਕਰਨ"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98
#, c-format
msgid ""
"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n"
@@ -103,104 +114,104 @@ msgstr ""
"\n"
"ਕੀ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਠੀਕ ਹੈ?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113
#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕੋ, ਮਾਧਿਅਮ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤਾ ਜਾਦਾ ਹੈ..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146
#, c-format
msgid "Add a medium"
msgstr "ਮਾਧਿਅਮ ਸ਼ਾਮਲ"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Local files"
msgstr "ਸਥਾਨਕ ਫਾਇਲਾਂ"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Path:"
msgstr "ਮਾਰਗ:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151
#, c-format
msgid "FTP server"
msgstr "FTP ਸਰਵਰ"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
#, fuzzy, c-format
msgid "RSYNC server"
msgstr "FTP ਸਰਵਰ"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153
#, c-format
msgid "HTTP server"
msgstr "HTTP ਸਰਵਰ"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Removable device"
msgstr "ਹਟਾਉਣਯੋਗ ਜੰਤਰ"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Path or mount point:"
msgstr "ਮਾਰਗ ਜਾਂ ਮਾਊਟ ਥਾਂ:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "ਝਲਕ..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "ਲਾਗਿੰਨ:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "ਸੰਸਲੇਸ਼ਣ/hdlist ਲਈ ਅਨੁਸਾਰੀ ਮਾਰਗ:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr "ਜੇਕਰ ਖਾਲੀ ਛੱਡਿਆ ਤਾਂ ਸੰਸਲੇਸ਼ਣ/hdlist ਖੁਦ ਪੜਤਾਲ ਹੋਏਗੀ"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211
#, c-format
msgid "Name:"
msgstr "ਨਾਂ:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219
#, c-format
msgid "Create media for a whole distribution"
msgstr "ਮੁਕੰਮਲ ਡਿਸਟਰੀਬ੍ਰਿਊਸ਼ ਤੋਂ ਮਾਧਿਅਮ ਬਣਾਓ"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Search this media for updates"
msgstr "ਮਾਧਿਅਮ, ਜਿਸ ਦਾ ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਹੈ, ਚੁਣੋ:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਹਿਲੇ ਦੋ ਇੰਦਰਾਜ਼ ਭਰਨ ਦੋ ਲੋੜ ਹੈ।"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -209,137 +220,137 @@ msgstr ""
"ਇਸ ਨਾਂ ਨਾਲ ਮਾਧਿਅਮ ਪਹਿਲਾਂ ਵੀ ਹੈ, ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ\n"
"ਤਬਦੀਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "ਮਾਧਿਅਮ ਸ਼ਾਮਲ:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "ਮਾਧਿਅਮ ਦੀ ਕਿਸਮ:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568
-#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588
+#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236
-#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780
+#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239
+#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "ਠੀਕ ਹੈ"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327
#, c-format
msgid "Global options for package installation"
msgstr "ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਲਈ ਵਿਆਪਕ ਚੋਣ"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330
#, c-format
msgid "always"
msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾ"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331
#, c-format
msgid "never"
msgstr "ਕਦੇਂ ਨਹੀਂ"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340
#, c-format
msgid "Verify RPMs to be installed:"
msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਣ ਵਾਲੇ RPM ਦੀ ਪੜਤਾਲ:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341
#, c-format
msgid "Download program to use:"
msgstr "ਵਰਤਣ ਲਈ ਕਾਰਜ ਡਾਊਨਲੋਡ:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "ਸਰੋਤ ਹਟਾਓ"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਰੋਤ \"%s\" ਹਟਾਉਣ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰਦੇ ਹੋ?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?"
msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਰੋਤ \"%s\" ਹਟਾਉਣ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰਦੇ ਹੋ?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕੋ, ਮਾਧਿਅਮ ਹਟਾਇਆ ਜਾਦਾ ਹੈ..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "ਮਾਧਿਅਮ ਸੋਧ"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "ਮਾਧਿਅਮ \"%s\" ਸੋਧ:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439
#, c-format
msgid "Downloader:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਸੰਭਾਲੋ"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "ਪਰਾਕਸੀ..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਲਈ ਮਾਧਿਅਮ ਪਾਉਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਡਰਾਇਵ ਵਿੱਚ ਮਾਧਿਅਮ ਪਾਉਣਾ ਪਵੇਗਾ।"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "ਪਰਾਕਸੀ ਸੰਰਚਨਾ"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr "ਮਾਧਿਅਮ \"%s\" ਲਈ ਪਰਾਕਸੀ ਵਿਵਸਥਾ"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr "ਵਿਆਪਕ ਪਰਾਕਸੀ ਵਿਵਸਥਾ"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -348,174 +359,174 @@ msgstr ""
"ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਰਾਕਸੀ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ ਤਾਂ, ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਾਂ ਅਤੇ ਚੋਣਵੀਂ ਪੋਰਟ ਦਿਓ (ਸੰਟੈਕਸ: <proxyhost[:port]"
">):"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "ਪਰਾਕਸੀ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਾਂ:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਰਾਕਸੀ ਪ੍ਰਮਾਣਕਿਤਾ ਲਈ ਉਪਭੋਗੀ ਨਾਂ/ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "ਉਪਭੋਗੀ:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "ਸਮਾਂਤਰ ਸਮੂਹ ਸ਼ਾਮਲ"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "ਸਮਾਂਤਰ ਸਮੂਹ ਸੋਧ"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "ਮਾਧਿਅਮ ਸੀਮਾ ਸ਼ਾਮਲ"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "ਮਾਧਿਅਮ ਸੀਮਾ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਲ਼ਈ ਮਾਧਿਅਮ ਚੁਣੋ:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਸ਼ਾਮਲ"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਦਾ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਾਂ ਜਾਂ IP ਲਿਖੋ:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "ਸਮਾਂਤਰ ਸਮੂਹ \"%s\" ਸੰਪਾਦਨ:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "ਸਮੂਹ ਨਾਂ:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "ਪ੍ਰੋਟੋਕਾਲ:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "ਮਾਧਿਅਮ ਸੀਮਾ:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "ਸ਼ਾਮਲ"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "ਹਟਾਓ"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "ਸਮਾਂਤਰ urpmi ਸੰਰਚਨਾ (urpmi ਦਾ ਵੰਡ ਅਪਵਾਦ)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "ਸਮੂਹ"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "ਪ੍ਰੋਟੋਕਾਲ"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "ਮਾਧਿਅਮ ਸੀਮਾ"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "ਕਮਾਂਡ"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166
#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(ਕੋਈ ਨਹੀਂ)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
#, c-format
msgid "Edit..."
msgstr "ਸੋਧ"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "ਸ਼ਾਮਲ..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "ਪੈਕੇਜਾਂ ਦਾ ਡਿਜ਼ੀਟਲ ਦਸਤਖਤਾਂ ਲਈ ਕੁੰਜੀ ਪ੍ਰਬੰਧਨ"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "ਮਾਧਿਅਮ"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813
#, c-format
msgid ""
"_:cryptographic keys\n"
"Keys"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr "ਕੋਈ ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ, rpm ਕੀਰਿੰਗ ਵਿੱਚ ਕੁੰਜੀ ਨਹੀਂ ਹੈ!"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "ਕੁੰਜੀ ਸ਼ਾਮਲ"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "ਮਾਧਿਅਮ %s ਤੇ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਲਈ ਕੁੰਜੀ ਚੁਣੋ"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "ਕੁੰਜੀ ਹਟਾਓ"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -524,27 +535,27 @@ msgstr ""
"ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕੁੰਜੀ %s ਨੂੰ ਮਾਧਿਅਮ %s ਤੋਂ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਸਹਿਮਤ ਹੋ?\n"
"(ਕੁੰਜੀ ਦਾ ਨਾਂ: %s)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "ਮਾਧਿਅਮ ਸੰਰਚਨਾ"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "ਯੋਗ"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates"
msgstr "ਨਵੀਨੀਕਰਨ"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994
#, c-format
msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to update medium, errors reported:\n"
@@ -555,32 +566,32 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061
#, c-format
msgid "Add custom..."
msgstr "ਪਸੰਦ ਸ਼ਾਮਲ..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "ਨਵੀਨੀਕਰਨ..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "ਕੁੰਜੀ ਪ੍ਰਬੰਧਨ..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "ਸਮਾਂਤਰ..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071
#, c-format
msgid "Global options..."
msgstr "ਵਿਆਪਕ ਚੋਣ..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132
#: ../gurpmi.addmedia:93
#, c-format
msgid ""
@@ -592,7 +603,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ਕੀ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਠੀਕ ਹੈ?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -607,7 +618,7 @@ msgstr ""
"ਸਹਾਇਕ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਤਦ ਉਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਨਵੇਂ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਜਾਂ ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਕਰਨ\n"
"ਲਈ ਸਹਿਯੋਗੀ ਹੁੰਦੇ ਹਨ।"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -620,151 +631,151 @@ msgstr ""
"ਇਸ ਸਮੇਂ ਕੋਈ ਹੋਰ ਪੈਕੇਜ ਵੀ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ\n"
"ਕਰ ਰਹੋ ਹੋ?)।"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "ਖਾਸੀਅਤ: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163
#, c-format
msgid "Reason for update: "
msgstr "ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਲਈ ਕਾਰਨ: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:75
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Security advisory"
msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਨਵੀਨੀਕਰਨ"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "No description"
msgstr "ਕੋਈ ਵੇਰਵਾ ਨਹੀ"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:97
#, c-format
msgid "Details:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "ਵਰਜਨ:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145
#, c-format
msgid "Currently installed version: "
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਇੰਸਟਾਲ ਵਰਜਨ: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151
#, c-format
msgid "Architecture: "
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "ਅਕਾਰ:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s ਕਿਬਾ"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826
#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr "ਮੱਧਮ: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:102
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:114
#, c-format
msgid "Files:"
msgstr "ਫਾਇਲਾਂ:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133
#, c-format
msgid "(Not available)"
msgstr "(ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:110
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
#, c-format
msgid "Changelog:"
msgstr "Changelog:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:134
#, c-format
msgid "Files:\n"
msgstr "ਫਾਇਲਾਂ:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139
#, c-format
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Changelog:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:149
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "ਨਾਂ "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:147
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:159
#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "ਸਾਰ:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "ਵੇਰਵਾ: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "ਪੈਕੇਜਾਂ ਬਾਰੇ ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:479
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:435
#, c-format
msgid "Please choose"
msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਚੁਣੋ"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package is needed:"
msgstr "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ:"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454
#, c-format
msgid "More info"
msgstr "ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:509
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:456
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "ਪੈਕੇਜਾਂ ਤੇ ਜਾਣਕਾਰੀ"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:532
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:489
#, c-format
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "ਕੁਝ ਹੋਰ ਪੈਕੇਜਾਂ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:533
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:490
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:"
msgstr "ਇਹਨਾਂ ਦੀ ਨਿਰਭਰਤਾ ਕਰਕੇ, ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜਾਂ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505
#, c-format
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "ਕੁਝ ਪੈਕੇਜ ਹਟਾਏ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:497
#, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
@@ -773,7 +784,7 @@ msgstr ""
"ਇਹਨਾਂ ਪੈਕੇਜਾਂ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡਾ ਸਿਸਟਮ ਖਰਾਬ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ,:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
@@ -784,12 +795,12 @@ msgstr ""
"ਪੈਣਗੇ:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:578
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:535
#, c-format
msgid "Additional packages needed"
msgstr "ਹੋਰ ਪੈਕੇਜ ਲੋੜੀਦੇ ਹਨ"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:579
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:536
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
@@ -800,22 +811,22 @@ msgstr ""
"ਹੈ:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:593
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:550
#, c-format
msgid "%s (belongs to the skip list)"
msgstr "%s (ਛੱਡੋ ਸੂਚੀ ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, fuzzy, c-format
msgid "One package cannot be installed"
msgstr "ਕੁਝ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, c-format
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "ਕੁਝ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:599
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:556
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, the following package cannot be selected:\n"
@@ -826,7 +837,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:600
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:557
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, the following packages can't be selected:\n"
@@ -837,27 +848,27 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "ਕੁਝ ਪੈਕੇਜਾਂ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:646
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:603
#, c-format
msgid "Error: %s appears to be mounted read-only."
msgstr "ਗਲਤੀ: %s ਸ਼ਾਇਦ ਪੜਨ ਲਈ ਹੀ ਮਾਊਟ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ।"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:650
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:607
#, c-format
msgid "You need to select some packages first."
msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਹਿਲਾਂ ਕੁਝ ਹੀ ਪੈਕੇਜ ਚੁਣਨੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:655
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:612
#, c-format
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "ਬਹੁਤੇ ਪੈਕੇਜ ਚੁਣੇ ਗਏ ਹਨ"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:656
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:613
#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
@@ -874,52 +885,46 @@ msgstr ""
"\n"
"ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਚੁਣੇ ਪੈਕੇਜਾਂ ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨਾ ਹਾਲੇ ਵੀ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:688
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235
+#, c-format
+msgid "Fatal error"
+msgstr "ਘਾਤਕ ਗਲਤੀ"
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236
+#, c-format
+msgid "A fatal error occurred: %s."
+msgstr "ਘਾਤਕ ਗਲਤੀ ਆਈ: %s"
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:658
#, c-format
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕੋ, ਪੈਕੇਜਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਤਿਆਰ ਕੀਤੀ ਜਾਦੀ ਹੈ..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:706
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:676
#, c-format
msgid "No update"
msgstr "ਕੋਈ ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਨਹੀਂ"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:707
-#, c-format
-msgid ""
-"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
-"no available update for the packages installed on your computer,\n"
-"or you already installed all of them."
-msgstr ""
-"ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਦੀ ਸੂਚੀ ਖਾਲੀ ਹੈ। ਇਸ ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ਕਿ ਜਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਕੰਪਿਊਟਰ\n"
-"ਤੇ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਈ ਪੈਕੇਜ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ ਜਾਂ ਤੁਸੀਂ ਪਹਿਲਾਂ\n"
-"ਹੀ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰ ਲਏ ਹਨ।"
-
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "All"
msgstr "ਸਭ"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Upgradable"
msgstr "ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਯੋਗ"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Addable"
msgstr "ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਯੋਗ"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:759
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:729
#, c-format
msgid "Description not available for this package\n"
msgstr "ਇਸ ਪੈਕੇਜ ਲਈ ਵੇਰਵਾ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188
-#, c-format
-msgid "A fatal error occurred: %s."
-msgstr "ਘਾਤਕ ਗਲਤੀ ਆਈ: %s"
-
#: ../Rpmdrake/icon.pm:35
#, c-format
msgid "Accessibility"
@@ -948,7 +953,7 @@ msgstr "ਨਪੀੜਨ"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60
#: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "ਹੋਰ"
@@ -1694,33 +1699,12 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to add media sources now?"
msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਰੋਤ \"%s\" ਹਟਾਉਣ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰਦੇ ਹੋ?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187
-#, c-format
-msgid "Fatal error"
-msgstr "ਘਾਤਕ ਗਲਤੀ"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#: ../rpmdrake.pm:323
-#, c-format
-msgid "Please wait"
-msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕੋ"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509
-#, c-format
-msgid "Package installation..."
-msgstr "ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#, c-format
-msgid "Initializing..."
-msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "ਸੰਰਚਨਾ"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1733,12 +1717,12 @@ msgstr ""
"\n"
"ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਮੌਜੂਦਾ ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਮਾਧਿਅਮ"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1755,12 +1739,12 @@ msgstr ""
"\n"
"ਤਦ, %s ਮੁੜ ਚਲਾਓ।"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "ਆਪਣਾ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਖੁਦ ਕਿਵੇਂ ਚੁਣਨਾ ਹੈ"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1775,37 +1759,58 @@ msgstr ""
"\n"
"ਤਦ, %s ਮੁੜ ਚਲਾਓ।"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#: ../rpmdrake.pm:328
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕੋ"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528
+#, c-format
+msgid "Package installation..."
+msgstr "ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#, c-format
+msgid "Initializing..."
+msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading updates description"
msgstr "ਵੇਰਵੇ ਵਿੱਚ"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕੋ, ਉਪਲੱਬਧ ਪੈਕੇਜ ਖੋਜੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, listing base packages..."
msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕੋ, ਪੈਕੇਜਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਤਿਆਰ ਕੀਤੀ ਜਾਦੀ ਹੈ..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, finding installed packages..."
msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕੋ, ਉਪਲੱਬਧ ਪੈਕੇਜ ਖੋਜੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary directory '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "ਸਭ ਮੰਗੇ ਪੈਕੇਜ ਸਫਲਤਾਪੂਰਕ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਗਏ ਹਨ।"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਦੌਰਾਨ ਸਮੱਸਿਆ"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1816,17 +1821,22 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724
+#, c-format
+msgid "Installation failed"
+msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਅਸਫਲ ਹੋਈ"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "ਸਰੋਤ ਪੈਕੇਜ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫਲ"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "ਸਰੋਤ ਪੈਕੇਜ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫਲ, ਮੁਆਫੀ। %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1839,7 +1849,7 @@ msgstr ""
"ਪ੍ਰਾਪਤ ਗਲਤੀ:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
@@ -1848,14 +1858,14 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515
#, c-format
msgid "Remove one package?"
msgid_plural "Remove %d packages?"
msgstr[0] "ਕੁੰਜੀ ਹਟਾਓ"
msgstr[1] "ਕੁੰਜੀ ਹਟਾਓ"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
@@ -1865,14 +1875,14 @@ msgstr ""
"\n"
"ਕੀ ਇਹ ਠੀਕ ਹੈ?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
"ਹੋਰ ਪੈਕੇਜਾਂ ਦਾ ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਇਹ ਪੈਕੇਜ ਹਟਾ ਦਿੱਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, fuzzy, c-format
msgid "Is it ok to continue?"
msgstr ""
@@ -1880,57 +1890,62 @@ msgstr ""
"\n"
"ਕੀ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਠੀਕ ਹੈ?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "ਮਾਧਿਅਮ ਬਦਲੋ"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "ਕਿਪਾ ਕਰਕੇ \"%s\" ਨਾਂ ਮਾਧਿਅਮ [%s] ਜੰਤਰ ਵਿੱਚ ਪਾਓ"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਲਈ ਤਿਆਰੀ ਜਾਰੀ..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ...."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "`%s' (%s/%s) ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566
+#, c-format
+msgid "Total: %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "`%s' ਪੈਕੇਜ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616
#, c-format
msgid "Verifying package signatures..."
msgstr "ਪੈਕੇਜ ਦਸਤਖਤਾਂ ਦੀ ਪੜਤਾਲ ਜਾਰੀ..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1945,48 +1960,43 @@ msgstr ""
"\n"
"ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਨਾਲ ਜਾਰੀ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "%s ਨੂੰ %s ਤੋਂ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾਦਾ ਹੈ"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "%s ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਜਾਰੀ"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "%s ਹਟਾਇਆ ਜਾਦਾ ਹੈ"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765
-#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785
+#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "ਗਲਤੀ"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਅਸਫਲ ਹੋਈ"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "ਬਿਨਾਂ ਨਿਰਭਰਤਾਂ ਦੇ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਲਈ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰਨੀ ਹੈ? (y/N) "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695
#, fuzzy, c-format
msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) "
msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਧੱਕੇ ਨਾਲ ਵਰਤਣਾ ਹੈ (--force)? (y/N) "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775
-#, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਅਸਫਲ ਹੋਈ"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1999,12 +2009,12 @@ msgstr ""
"\n"
"ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ ਮਾਧਿਅਮ ਡਾਟਾਬੇਸ ਦਾ ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋਵੋਗੇ।"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738
#, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "%d ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਸੰਚਾਰ ਅਸਫਲ"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; everything was installed correctly.\n"
@@ -2017,42 +2027,42 @@ msgstr ""
"ਕੁਝ ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ `.rpmnew' ਜਾਂ `.rpmsave' ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ,\n"
"ਤੁਸੀਂ ਇਹਨਾਂ ਤੇ ਪ੍ਰਭਾਵੀ ਕਾਰਵਾਈ ਕਰਨ ਲਈ ਪੜਤਾਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information"
msgstr "ਸਧਾਰਨ ਜਾਣਕਾਰੀ"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr "ਇਹ ਪੈਕੇਜ ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨਾਲ ਆਇਆ ਹੈ"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information about this package"
msgstr "ਪੈਕੇਜਾਂ ਬਾਰੇ ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information about package %s"
msgstr "ਪੈਕੇਜ ਬਾਰੇ ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ... [%s]"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "ਨਾ-ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਯੋਗ ਗਲਤੀ: ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਦੌਰਾਨ ਕੋਈ ਪੈਕੇਜ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਮੁਆਫੀ"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕੋ, ਪੈਕੇਜ ਹਟਾਏ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "ਹਟਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਸਮੱਸਿਆ"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -2150,11 +2160,6 @@ msgstr "ਖੋਜ ਨਤੀਜੇ"
msgid "Search results (none)"
msgstr "ਖੋਜ ਨਤੀਜੇ (ਕੁਝ ਨਹੀਂ)"
-#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Software Management"
-msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਮਾਧਿਅਮ ਪ੍ਰਬੰਧਕ"
-
#: ../rpmdrake:103
#, c-format
msgid "Stop"
@@ -2170,430 +2175,435 @@ msgstr "ਚੁਣੇ"
msgid "Not selected"
msgstr "ਚੋਣ ਨਹੀਂ"
-#: ../rpmdrake:176
+#: ../rpmdrake:177
#, c-format
msgid "Selected: %s / Free disk space: %s"
msgstr "ਚੁਣਿਆ: %s / ਖਾਲੀ ਡਿਸਕ ਥਾਂ : %s"
-#: ../rpmdrake:177
+#: ../rpmdrake:178
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "ਚੁਣਿਆ ਅਕਾਰ: %d ਮੈਬਾ"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Installed"
msgstr "ਇੰਸਟਾਲ"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Non installed"
msgstr "ਇੰਸਟਾਲ"
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "%s choices"
msgstr "%s ਚੋਣ"
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "Mandriva Linux choices"
msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵ ਲੀਨਕਸ ਚੋਣ"
-#: ../rpmdrake:234
+#: ../rpmdrake:244
#, c-format
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "ਸਭ ਪੈਕੇਜ, ਵਰਣਮਾਲਾ ਰਾਹੀਂ"
-#: ../rpmdrake:235
+#: ../rpmdrake:245
#, c-format
msgid "All packages, by update availability"
msgstr "ਸਭ ਪੈਕੇਜ, ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਉਪਲੱਬਧਤਾ ਨਾਲ"
-#: ../rpmdrake:236
+#: ../rpmdrake:246
#, c-format
msgid "All packages, by size"
msgstr "ਸਭ ਪੈਕੇਜ, ਅਕਾਰ ਰਾਹੀਂ"
-#: ../rpmdrake:237
+#: ../rpmdrake:247
#, c-format
msgid "All packages, by selection state"
msgstr "ਸਭ ਪੈਕੇਜ, ਚੋਣ ਸਥਿਤੀ ਰਾਹੀਂ"
-#: ../rpmdrake:238
+#: ../rpmdrake:248
#, c-format
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr "ਸੰਖੇਪ ਹੀ, ਇੰਸਟਾਲ ਮਿਤੀ ਨਾਲ ਕ੍ਰਮਬੱਧ"
-#: ../rpmdrake:239
+#: ../rpmdrake:249
#, c-format
msgid "All packages, by group"
msgstr "ਸਭ ਪੈਕੇਜ, ਸਮੂਹ ਰਾਹੀਂ"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, fuzzy, c-format
msgid "All updates"
msgstr "ਸਧਾਰਨ ਨਵੀਨੀਕਰਨ"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Security updates"
msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਨਵੀਨੀਕਰਨ"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "ਬੱਗਫਿਕਸ ਨਵੀਨੀਕਰਨ"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Normal updates"
msgstr "ਸਧਾਰਨ ਨਵੀਨੀਕਰਨ"
-#: ../rpmdrake:302
+#: ../rpmdrake:312
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "ਨਾਂ ਵਿੱਚ"
-#: ../rpmdrake:304
+#: ../rpmdrake:314
#, c-format
msgid "in descriptions"
msgstr "ਵੇਰਵੇ ਵਿੱਚ"
-#: ../rpmdrake:306
+#: ../rpmdrake:316
#, c-format
msgid "in file names"
msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਵਿੱਚ"
-#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/ਫਾਇਲ(_F)"
-#: ../rpmdrake:340
+#: ../rpmdrake:350
#, c-format
msgid "/_Update media"
msgstr "/ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਮਾਧਿਅਮ(_U)"
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:361
#, c-format
msgid "/_Reset the selection"
msgstr "/ਚੋਣ ਮੁੜ ਨਿਰਧਾਰਨ(_R)"
-#: ../rpmdrake:364
+#: ../rpmdrake:374
#, c-format
msgid "/Reload the _packages list"
msgstr "/ਪੈਕੇਜ ਸੂਚੀ ਮੁੜ ਲੋਡ(_P)"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/ਬਾਹਰ(_Q)"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/ਚੋਣ(_O)"
-#: ../rpmdrake:377
+#: ../rpmdrake:387
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Media Manager"
msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਮਾਧਿਅਮ ਪ੍ਰਬੰਧਕ"
-#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Show automatically selected packages"
msgstr "/ਸਵੈ-ਚਾਲਤ ਚੁਣੇ ਪੈਕੇਜ ਵੇਖਾਓ(_S)"
-#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/ਸਹਾਇਤਾ(_H)"
-#: ../rpmdrake:386
+#: ../rpmdrake:396
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/ਬੱਗ ਰਿਪੋਰਟ(_R)"
-#: ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/ਬਾਰੇ(_A)..."
-#: ../rpmdrake:391
+#: ../rpmdrake:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake %s"
-#: ../rpmdrake:393
+#: ../rpmdrake:403
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:395
+#: ../rpmdrake:405
#, c-format
msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:397
+#: ../rpmdrake:407
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵ-ਆਨਲਾਈਨ"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../rpmdrake:402
+#: ../rpmdrake:412
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:426
+#: ../rpmdrake:436
#, c-format
msgid "Find:"
msgstr "ਖੋਜ:"
-#: ../rpmdrake:435
+#: ../rpmdrake:445
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "ਖੋਜ"
-#: ../rpmdrake:437
+#: ../rpmdrake:447
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "ਸਾਫ਼"
-#: ../rpmdrake:458
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "ਲਾਗੂ ਕਰੋ"
-#: ../rpmdrake:478
+#: ../rpmdrake:488
#, c-format
msgid "Quick Introduction"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:479
+#: ../rpmdrake:489
#, c-format
msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:480
+#: ../rpmdrake:490
#, c-format
msgid ""
"You can view information about a package by clicking on it on the right list."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:481
+#: ../rpmdrake:491
#, c-format
msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:107
+#: ../rpmdrake.pm:106
+#, c-format
+msgid "Software Update"
+msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਨਵੀਨੀਕਰਨ"
+
+#: ../rpmdrake.pm:106
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Update"
msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵ ਲੀਨਕਸ ਨਵੀਨੀਕਰਨ"
-#: ../rpmdrake.pm:134
+#: ../rpmdrake.pm:133
#, c-format
msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "ਉਪਭੋਗਤਾ ਨਾਂ:"
-#: ../rpmdrake.pm:182
+#: ../rpmdrake.pm:184
#, c-format
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਹਟਾਉਣ"
-#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187
+#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189
#, c-format
msgid "Software Packages Update"
msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਪੈਕੇਜ ਨਵੀਨੀਕਰਨ"
-#: ../rpmdrake.pm:184
+#: ../rpmdrake.pm:186
#, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ"
-#: ../rpmdrake.pm:227
+#: ../rpmdrake.pm:230
#, c-format
msgid "No"
msgstr "ਨਹੀਂ"
-#: ../rpmdrake.pm:231
+#: ../rpmdrake.pm:234
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "ਹਾਂ"
-#: ../rpmdrake.pm:281
+#: ../rpmdrake.pm:284
#, c-format
msgid "Info..."
msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ..."
-#: ../rpmdrake.pm:402
+#: ../rpmdrake.pm:407
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "ਆਸਟਰੀਆ"
-#: ../rpmdrake.pm:403
+#: ../rpmdrake.pm:408
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "ਅਸਟਰੇਲੀਆ"
-#: ../rpmdrake.pm:404
+#: ../rpmdrake.pm:409
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "ਬੈਲਜੀਅਮ"
-#: ../rpmdrake.pm:405
+#: ../rpmdrake.pm:410
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "ਬਰਾਜ਼ੀਲ"
-#: ../rpmdrake.pm:406
+#: ../rpmdrake.pm:411
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "ਕੈਨੇਡਾ"
-#: ../rpmdrake.pm:407
+#: ../rpmdrake.pm:412
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "ਸਵਿਟਰਜ਼ਰਲੈਂਡ"
-#: ../rpmdrake.pm:408
+#: ../rpmdrake.pm:413
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "ਕਾਸਟ ਰੀਕਾ"
-#: ../rpmdrake.pm:409
+#: ../rpmdrake.pm:414
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "ਚੈੱਕ ਗਣਰਾਜ"
-#: ../rpmdrake.pm:410
+#: ../rpmdrake.pm:415
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "ਜਰਮਨੀ"
-#: ../rpmdrake.pm:411
+#: ../rpmdrake.pm:416
#, c-format
msgid "Danmark"
msgstr "ਡੈਨਮਾਰਕ"
-#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416
+#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "ਗਰੀਸ"
-#: ../rpmdrake.pm:413
+#: ../rpmdrake.pm:418
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "ਸਪੇਨ"
-#: ../rpmdrake.pm:414
+#: ../rpmdrake.pm:419
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "ਫ਼ਿਨਲੈਂਡ"
-#: ../rpmdrake.pm:415
+#: ../rpmdrake.pm:420
#, c-format
msgid "France"
msgstr "ਫਰਾਂਸ"
-#: ../rpmdrake.pm:417
+#: ../rpmdrake.pm:422
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "ਹੰਗਰੀ"
-#: ../rpmdrake.pm:418
+#: ../rpmdrake.pm:423
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "ਇਜ਼ਰਾਈਲ"
-#: ../rpmdrake.pm:419
+#: ../rpmdrake.pm:424
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "ਇਟਲੀ"
-#: ../rpmdrake.pm:420
+#: ../rpmdrake.pm:425
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "ਜਾਪਾਨ"
-#: ../rpmdrake.pm:421
+#: ../rpmdrake.pm:426
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "ਕੋਰੀਆ"
-#: ../rpmdrake.pm:422
+#: ../rpmdrake.pm:427
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "ਨੀਂਦਰਲੈਂਡ"
-#: ../rpmdrake.pm:423
+#: ../rpmdrake.pm:428
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "ਨਾਰਵੇ"
-#: ../rpmdrake.pm:424
+#: ../rpmdrake.pm:429
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "ਪੋਲੈਂਡ"
-#: ../rpmdrake.pm:425
+#: ../rpmdrake.pm:430
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "ਪੁਰਤਗਾਲ"
-#: ../rpmdrake.pm:426
+#: ../rpmdrake.pm:431
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "ਰੂਸ"
-#: ../rpmdrake.pm:427
+#: ../rpmdrake.pm:432
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "ਸਵੀਡਨ"
-#: ../rpmdrake.pm:428
+#: ../rpmdrake.pm:433
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "ਸਿੰਘਾਪੁਰ"
-#: ../rpmdrake.pm:429
+#: ../rpmdrake.pm:434
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "ਸਲੋਵਾਕੀਆ"
-#: ../rpmdrake.pm:430
+#: ../rpmdrake.pm:435
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "ਤਾਈਵਾਨ"
-#: ../rpmdrake.pm:431
+#: ../rpmdrake.pm:436
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "ਬਰਤਾਨੀਆ"
-#: ../rpmdrake.pm:432
+#: ../rpmdrake.pm:437
#, c-format
msgid "China"
msgstr "ਚੀਨ"
-#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436
+#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "ਅਮਰੀਕਾ"
-#: ../rpmdrake.pm:533
+#: ../rpmdrake.pm:539
#, c-format
msgid ""
"I need to access internet to get the mirror list.\n"
@@ -2606,7 +2616,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ਕੀ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਹੈ?"
-#: ../rpmdrake.pm:537
+#: ../rpmdrake.pm:543
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n"
@@ -2619,28 +2629,28 @@ msgstr ""
"\n"
"ਕੀ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਹੈ?"
-#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581
+#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587
#, fuzzy, c-format
msgid "Mirror choice"
msgstr "%s ਚੋਣ"
-#: ../rpmdrake.pm:546
+#: ../rpmdrake.pm:552
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses."
msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕੋ, ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾਦਾ ਹੈ। "
-#: ../rpmdrake.pm:547
+#: ../rpmdrake.pm:553
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website."
msgstr ""
"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕੋ, ਮੈਂਡਰਿਵ ਸਾਫਟ ਵੈਬਸਾਇਟ ਤੋਂ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾਦਾ ਹੈ। "
-#: ../rpmdrake.pm:554
+#: ../rpmdrake.pm:560
#, c-format
msgid "Error during download"
msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਨਰ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
-#: ../rpmdrake.pm:556
+#: ../rpmdrake.pm:562
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2655,7 +2665,7 @@ msgstr ""
"ਨੈਟਵਰਕ ਜਾਂ ਵੈਬਸਾਇਟ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n"
"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਕੁਝ ਦੇਰ ਬਾਅਦ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰੋ।"
-#: ../rpmdrake.pm:561
+#: ../rpmdrake.pm:567
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2670,17 +2680,17 @@ msgstr ""
"ਨੈਟਵਰਕ ਜਾਂ ਮੈਂਡਰਿਵ ਸਾਫਟ ਵੈਬਸਾਇਟ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n"
"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਕੁਝ ਦੇਰ ਬਾਅਦ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰੋ।"
-#: ../rpmdrake.pm:571
+#: ../rpmdrake.pm:577
#, c-format
msgid "No mirror"
msgstr "ਕੋਈ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਨਹੀਂ"
-#: ../rpmdrake.pm:573
+#: ../rpmdrake.pm:579
#, c-format
msgid "I can't find any suitable mirror."
msgstr "ਮੈਨੂੰ ਕੋਈ ਠੀਕ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ਹੈ।"
-#: ../rpmdrake.pm:574
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid ""
"I can't find any suitable mirror.\n"
@@ -2695,68 +2705,68 @@ msgstr ""
"ਜਦੋਂ ਤੁਹਾਡੇ ਪ੍ਰੋਸੈਂਸਰ ਢਾਂਚੇ ਲਈ ਮੈਂਡਰਿਵ ਲੀਨਕਸ ਅਧਿਕਾਰਿਤ ਨਵੀਨੀਕਰਨ\n"
"ਸਹਿਯੋਗ ਨਾ ਹੋਣ।"
-#: ../rpmdrake.pm:593
+#: ../rpmdrake.pm:599
#, c-format
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਲੋੜੀਦਾ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਚੁਣੋ।"
-#: ../rpmdrake.pm:646
+#: ../rpmdrake.pm:652
#, c-format
msgid "Copying file for medium `%s'..."
msgstr "ਮਾਧਿਅਮ `%s' ਤੋਂ ਫਾਇਲ ਨਕਲ ਕੀਤੀ ਜਾਦੀ ਹੈ..."
-#: ../rpmdrake.pm:649
+#: ../rpmdrake.pm:655
#, c-format
msgid "Examining file of medium `%s'..."
msgstr "ਮਾਧਿਅਮ `%s' ਦੀ ਫਾਇਲ ਦੀ ਪੜਤਾਲ ਜਾਰੀ ਹੈ..."
-#: ../rpmdrake.pm:652
+#: ../rpmdrake.pm:658
#, c-format
msgid "Examining remote file of medium `%s'..."
msgstr "ਮਾਧਿਅਮ `%s' ਦੀ ਰਿਮੋਟ ਫਾਇਲ ਦੀ ਪੜਤਾਲ ਜਾਰੀ ਹੈ..."
-#: ../rpmdrake.pm:656
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid " done."
msgstr " ਸਮਾਪਤ!"
-#: ../rpmdrake.pm:660
+#: ../rpmdrake.pm:666
#, c-format
msgid " failed!"
msgstr " ਅਸਫਲ!"
#. -PO: We're downloading the said file from the said medium
-#: ../rpmdrake.pm:664
+#: ../rpmdrake.pm:670
#, c-format
msgid "%s from medium %s"
msgstr "%s ਤੋਂ ਮਾਧਿਅਮ %s"
-#: ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:674
#, c-format
msgid "Starting download of `%s'..."
msgstr "`%s' ਦਾ ਡਾਊਨਲੋਡ ਸ਼ੁਰੂ..."
-#: ../rpmdrake.pm:672
+#: ../rpmdrake.pm:678
#, c-format
msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
msgstr "`%s' ਡਾਊਨਲੋਡ, ਬਾਕੀ ਸਮਾਂ:%s. ਗਤੀ:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:675
+#: ../rpmdrake.pm:681
#, c-format
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "`%s' ਦਾ ਡਾਊਨਲੋਡ, ਗਤੀ:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:692
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕੋ, ਮਾਧਿਅਮ ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਕੀਤਾ ਜਾਦਾ ਹੈ.."
-#: ../rpmdrake.pm:713
+#: ../rpmdrake.pm:719
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "ਪੈਕੇਜ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਸਮੇਂ ਗਲਤੀ"
-#: ../rpmdrake.pm:714
+#: ../rpmdrake.pm:720
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2772,23 +2782,23 @@ msgstr ""
"ਮੁੜ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਜਾਂ ਇਸ ਸਮੇਂ ਇਹ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਬਾਅਦ\n"
"ਵਿੱਚ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
-#: ../rpmdrake.pm:745
+#: ../rpmdrake.pm:751
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "ਮਾਧਿਅਮ ਨਵੀਵੀਕਰਨ"
-#: ../rpmdrake.pm:750
+#: ../rpmdrake.pm:756
#, c-format
msgid ""
"No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:757
+#: ../rpmdrake.pm:763
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "ਮਾਧਿਅਮ, ਜਿਸ ਦਾ ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਹੈ, ਚੁਣੋ:"
-#: ../rpmdrake.pm:796
+#: ../rpmdrake.pm:802
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2801,7 +2811,7 @@ msgstr ""
"ਗਲਤੀ:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830
+#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2812,17 +2822,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:842
+#: ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "ਮਾਧਿਅਮ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫਲ ਹੈ।"
-#: ../rpmdrake.pm:847
+#: ../rpmdrake.pm:853
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "ਮਾਧਿਅਮ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫਲ"
-#: ../rpmdrake.pm:848
+#: ../rpmdrake.pm:854
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2833,7 +2843,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:861
+#: ../rpmdrake.pm:867
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2844,7 +2854,7 @@ msgstr ""
"ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ ਹੈ।\n"
"ਇਹ ਆਯੋਗ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ।"
-#: ../rpmdrake.pm:864
+#: ../rpmdrake.pm:870
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva "
@@ -2855,12 +2865,12 @@ msgstr ""
"ਵਰਜਨ (%s) ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ ਹੈ।\n"
"ਇਹ ਆਯੋਗ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ।"
-#: ../rpmdrake.pm:881
+#: ../rpmdrake.pm:887
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "ਸਹਾਇਤਾ ਪਿੱਠਵਰਤੀ ਚਲਾਈ ਗਈ ਹੈ"
-#: ../rpmdrake.pm:882
+#: ../rpmdrake.pm:888
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
diff --git a/po/pa_IN.pom b/po/pa_IN.pom
index bc85422f..e69de29b 100644
--- a/po/pa_IN.pom
+++ b/po/pa_IN.pom
@@ -1,380 +0,0 @@
-# autogenerated by get_from_compssusers.pl
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n"
-"Last-Translator: nobody <nobody@nowhere.no>\n"
-"Language-Team: unknown\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Workstation"
-msgstr "ਵਰਕਸਟੇਸ਼ਨ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:25
-#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "ਦਫਤਰ ਵਰਕਸਟੇਸ਼ਨ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
-"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
-msgstr ""
-"ਦਫਤਰੀ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ: ਅੱਖਰਕਾਰ (OpenOffice.org Writer, Kword), ਸਾਰਣੀਕਾਰ (OpenOffice."
-"org Calc, Kspread), PDF ਦਰਸ਼ਕ, ਆਦਿ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:28
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"ਦਫਤਰੀ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ: ਅੱਖਰਕਾਰ (kword, abiword), ਸਾਰਣੀਕਾਰ (kspread, gnumeric), pdf "
-"ਦਰਸ਼ਕ, ਆਦਿ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:33
-#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "ਖੇਡ ਸਟੇਸ਼ਨ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:34
-#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "ਮਨੋਰੰਜਨ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ: ਆਰਕੇਡ, ਬੋਰਡ, ਨੀਤੀ, ਆਦਿ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:37
-#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "ਮਲਟੀਮੀਡੀਆ ਸਟੇਸ਼ਨ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
-#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "ਸਾਊਂਡ ਅਤੇ ਵੀਡੀਓ ਚਲਾਉਣ/ਸੋਧਣ ਵਾਲੇ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
-#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਸਟੇਸ਼ਨ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:44
-#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr "ਪੱਤਰ ਅਤੇ ਖਬਰਾਂ ਪੜਨ ਅਤੇ ਭੇਜਣ ਲਈ (mutt, tin..) ਅਤੇ ਵੈਬ ਝਾਤੀ ਲਈ ਸੰਦਾਂ ਦਾ ਸਮੂਹ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:49
-#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਕੰਪਿਊਟਰ (ਕਲਾਂਈਟ)"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
-#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "ssh ਸਮੇਤ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਪਰੋਟੋਕਾਲਾਂ ਲਈ ਕਲਾਂਈਟ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
-#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਸਾਫ ਕਰਨ ਲਈ ਸੰਦ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
-#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "ਕੰਸੋਲ ਸੰਦ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
-#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "ਸੰਪਾਦਕ, ਸ਼ੈੱਲ, ਫਾਇਲ ਸੰਦ, ਟਰਮੀਨਲ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169
-#, c-format
-msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr "C ਅਤੇ C++ ਵਿਕਾਸ ਲਾਇਬ੍ਰੇਰੀਆਂ, ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਅਤੇ ਸ਼ਾਮਿਲ ਫਾਇਲਾਂ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173
-#, c-format
-msgid "Documentation"
-msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174
-#, c-format
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr "ਲੀਨਕਸ ਅਤੇ ਮੁਕਤ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਉੱਪਰ ਕਿਤਾਬਾਂ ਅਤੇ Howto's"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177
-#, c-format
-msgid "LSB"
-msgstr "LSB"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178
-#, c-format
-msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
-msgstr "ਲੀਨਕਸ ਮਿਆਰੀ ਮੁੱਢ। ਤੀਜੀ ਪਾਰਟੀ ਕਾਰਜ ਸਹਿਯੋਗ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:84
-#, c-format
-msgid "Web Server"
-msgstr "ਵੈਬ ਸਰਵਰ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:85
-#, c-format
-msgid "Apache"
-msgstr "Apache"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
-#, c-format
-msgid "Groupware"
-msgstr "ਗਰੁੱਪਵੇਅਰ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:89
-#, c-format
-msgid "Kolab Server"
-msgstr "Kolab ਸਰਵਰ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
-#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "ਫਾਇਲਵਾਲ/ਰਾਊਟਰ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
-#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਗੇਟਵੇ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
-#, c-format
-msgid "Mail/News"
-msgstr "ਪੱਤਰ/ਖਬਰ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
-#, c-format
-msgid "Postfix mail server, Inn news server"
-msgstr "Postfix ਪੱਤਰ ਸਰਵਰ, Inn ਖਬਰ ਸਰਵਰ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:100
-#, c-format
-msgid "Directory Server"
-msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਸਰਵਰ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:104
-#, c-format
-msgid "FTP Server"
-msgstr "FTP ਸਰਵਰ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:105
-#, c-format
-msgid "ProFTPd"
-msgstr "ProFTPd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:108
-#, c-format
-msgid "DNS/NIS"
-msgstr "DNS/NIS"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:109
-#, c-format
-msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ ਅਤੇ ਨੈੱਟਵਰਕ ਜਾਣਕਾਰੀ ਸਰਵਰ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:112
-#, c-format
-msgid "File and Printer Sharing Server"
-msgstr "ਫਾਇਲ ਅਤੇ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਸ਼ੇਅਰਿੰਗ ਸਰਵਰ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:113
-#, c-format
-msgid "NFS Server, Samba server"
-msgstr "NFS ਸਰਵਰ, ਸਾਂਬਾ ਸਰਵਰ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
-#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ "
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:117
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
-msgstr "PostgreSQL ਅਤੇ MySQL ਡਾਟਾਬੇਸ ਸਰਵਰ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:121
-#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "ਵੈਬ/FTP"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:122
-#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache, Pro-ftpd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:126
-#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Postfix ਪੱਤਰ ਸਰਵਰ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:130
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "PostgreSQL ਜਾਂ MySQL ਡਾਟਾਬੇਸ ਸਰਵਰ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:137
-#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਕੰਪਿਊਟਰ ਸਰਵਰ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:138
-#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "NFS ਸਰਵਰ, SMB ਸਰਵਰ, ਪਰਾਕਸੀ ਸਰਵਰ, ssh ਸਰਵਰ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Graphical Environment"
-msgstr "ਗਰਾਫੀਕਲ ਵਾਤਾਵਰਨ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:146
-#, c-format
-msgid "KDE Workstation"
-msgstr "ਕੇ ਡੀ ਈ ਵਰਕਸਟੇਸ਼ਨ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:147
-#, c-format
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
-msgstr "ਕੇ ਵਿਹੜਾ ਵਾਤਾਵਰਨ, ਸਾਥੀ ਸੰਦਾਂ ਦੇ ਭੰਡਾਰ ਨਾਲ ਮੁੱਢਲਾ ਗਰਾਫਿਕਲ ਵਾਤਾਵਰਨ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:151
-#, c-format
-msgid "GNOME Workstation"
-msgstr "ਗਨੋਮ ਵਰਕਸਟੇਸ਼ਨ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:152
-#, c-format
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
-msgstr "ਉਪਭੋਗੀ-ਅਨੁਕੂਲ ਕਾਰਜ ਸਮੂਹ ਅਤੇ ਵਿਹੜਾ ਸੰਦਾਂ ਨਾਲ ਇੱਕ ਗਰਾਫੀਕਲ ਵਾਤਾਵਰਨ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:155
-#, fuzzy, c-format
-msgid "IceWm Desktop"
-msgstr "ਵਿਹੜਾ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:159
-#, c-format
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "ਹੋਰ ਗਰਾਫੀਕਲ ਵਿਹੜੇ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:160
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, ਆਦਿ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:183
-#, c-format
-msgid "Utilities"
-msgstr "ਸਹੂਲਤਾਂ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186
-#, c-format
-msgid "SSH Server"
-msgstr "SSH ਸਰਵਰ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:190
-#, c-format
-msgid "Webmin"
-msgstr "Webmin"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:191
-#, c-format
-msgid "Webmin Remote Configuration Server"
-msgstr "Webmin ਰਿਮੋਟ ਸੰਰਚਨਾ ਸਰਵਰ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:195
-#, c-format
-msgid "Network Utilities/Monitoring"
-msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸਹੂਲਤਾਂ/ਪ੍ਰਬੰਧਨ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:196
-#, c-format
-msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
-msgstr "ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਸੰਦ, ਕਾਰਜ ਅਕਾਊਂਟਿੰਗ, tcpdump, nmap, ..."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:200
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Wizards"
-msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵ-ਸਾਫਟ ਤਖਤੀ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:201
-#, c-format
-msgid "Wizards to configure server"
-msgstr "ਸਰਵਰ ਸੰਰਚਨਾ ਲਈ ਤਖਤੀ"
-
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 84c08de4..1316c784 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -14,52 +14,65 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-16 14:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-20 08:42+0100\n"
-"Last-Translator: Tomasz Bednarski - Mandriva Poland <tomasz.bednarski@mandriva.pl>\n"
+"Last-Translator: Tomasz Bednarski - Mandriva Poland <tomasz."
+"bednarski@mandriva.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%"
+"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107
+#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677
#, c-format
-msgid "Software Update"
-msgstr "Uaktualnianie pakietów oprogramowania"
+msgid ""
+"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
+"no available update for the packages installed on your computer,\n"
+"or you already installed all of them."
+msgstr ""
+"Lista aktualizacji jest pusta. To oznacza, że albo brak jest\n"
+"dostępnych aktualizacji dla zainstalowanych pakietów lub też\n"
+"już zainstalowano wszystkie aktualizacje."
+
+#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189
+#, c-format
+msgid "Software Management"
+msgstr "Zarządzanie oprogramowaniem"
-#: ../MandrivaUpdate:95
+#: ../MandrivaUpdate:123
#, c-format
msgid "Here is the list of software package updates"
msgstr "Poniżej znajduje się lista dostępnych aktualizacji programów"
-#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446
+#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
-#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771
+#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777
#, c-format
msgid "Select all"
msgstr "Zaznacz wszystko"
-#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775
+#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Aktualizuj"
-#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462
+#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Zakończ"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78
#, c-format
msgid "Choose media type"
msgstr "Wybierz rodzaj nośnika"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79
#, c-format
msgid ""
"This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP "
@@ -83,17 +96,17 @@ msgstr ""
"będziesz\n"
"przeprowadzić procedurę dwa razy)."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Distribution sources"
msgstr "Nośniki dystrybucji"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Official updates"
msgstr "Aktualizacje edycji Official"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98
#, c-format
msgid ""
"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n"
@@ -113,106 +126,106 @@ msgstr ""
"\n"
"Czy chcesz kontynuować?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113
#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "Proszę czekać, dodawanie nośnika..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146
#, c-format
msgid "Add a medium"
msgstr "Dodawanie nośnika"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Local files"
msgstr "Lokalne pliki"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Path:"
msgstr "Ścieżka:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151
#, c-format
msgid "FTP server"
msgstr "Serwer FTP"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
#, c-format
msgid "RSYNC server"
msgstr "Serwer RSYNC"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153
#, c-format
msgid "HTTP server"
msgstr "Serwer HTTP"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Removable device"
msgstr "Napęd wymienny"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Path or mount point:"
msgstr "Ścieżka lub punkt montowania:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Przeglądaj..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Login:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Hasło:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "Względna ścieżka do pliku syntezy/hdlist:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr ""
"Po pozostawieniu pola pustym, automatycznie będzie sprawdzany plik syntezy/"
"hdlist"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211
#, c-format
msgid "Name:"
msgstr "Nazwa:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219
#, c-format
msgid "Create media for a whole distribution"
msgstr "Stwórz nośnik dla całej dystrybucji"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230
#, c-format
msgid "Search this media for updates"
msgstr "Wybierz nośnik(i) do aktualizacji"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Należy wypełnić co najmniej dwa pierwsze pola."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -221,136 +234,137 @@ msgstr ""
"Już istnieje nośnik o tej nazwie, czy naprawdę\n"
"chcesz go zastąpić?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Dodawanie nośnika:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Rodzaj nośnika:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568
-#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588
+#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236
-#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780
+#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239
+#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327
#, c-format
msgid "Global options for package installation"
msgstr "Ogólne ustawienia dla instalacji pakietów"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330
#, c-format
msgid "always"
msgstr "zawsze"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331
#, c-format
msgid "never"
msgstr "nigdy"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340
#, c-format
msgid "Verify RPMs to be installed:"
msgstr "Weryfikacja instalowanych pakietów RPM:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341
#, c-format
msgid "Download program to use:"
msgstr "Pobieranie programu do:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Usuwanie źródeł"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć nośnik \"%s\"?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć poniższe źródła?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Proszę czekać, usuwanie nośnika..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Modyfikacja nośnika"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Modyfikowanie nośnika \"%s\":"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439
#, c-format
msgid "Downloader:"
msgstr "Program pobierający:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Zapisz zmiany"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Pośrednik..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Włóż nośnik, aby kontynuować"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473
#, c-format
-msgid "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
+msgid ""
+"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "By zapisać zmiany, należy włożyć nośnik do napędu."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Konfiguracja serwera proxy"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr "Ustawienia pośrednika dla nośnika \"%s\""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr "Globalne ustawienia pośrednika"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -359,142 +373,142 @@ msgstr ""
"Jeśli potrzebujesz proxy, wpisz nazwę komputera oraz opcjonalnie port "
"(składnia: <proxyhost[:port]>):"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Serwer pośrednika:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "Możesz podać użytkownika/hasło dla uwierzytelniania pośrednika:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Użytkownik:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Dodawanie grupy równoległej"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Edycja grupy równoległej"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Dodawanie ograniczenia nośnika"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "Wybierz nośnik do dodania w ograniczeniu nośnika:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Dodaj komputer"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Wpisz nazwę komputera do dodania lub jego adres IP:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Modyfikowanie grupy równoległej \"%s\":"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Nazwa grupy:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Protokół:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Ograniczenie nośnika:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Komputery:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "Konfiguracja równoległego urpmi (rozproszone wykonywanie urpmi)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokół"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Ograniczenie nośnika"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Polecenie"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166
#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(brak)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
#, c-format
msgid "Edit..."
msgstr "Modyfikuj..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Dodaj..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "Zarządzaj kluczami dla podpisów cyfrowych pakietów"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Nośnik"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813
#, c-format
msgid ""
"_:cryptographic keys\n"
@@ -503,32 +517,32 @@ msgstr ""
"Klucze kryptograficzne\n"
"Klucze"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr "nie znaleziono nazwy, klucz nie istnieje w zbiorze kluczy rpm!"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Dodaj klucz"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "Wybierz klucz do dodania do nośnika %s"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Usuń klucz"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -537,29 +551,29 @@ msgstr ""
"Czy na pewno chcesz usunąć klucz %s z nośnika %s?\n"
"(nazwa klucza: %s)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Konfiguracja nośników"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Włączone"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Aktualizacje"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994
#, c-format
msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?"
msgstr ""
"Ten nośnik wymaga aktualizacji do dalszego użytkowania. Czy zaktualizować go "
"teraz?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium, errors reported:\n"
@@ -570,32 +584,32 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061
#, c-format
msgid "Add custom..."
msgstr "Dodaj dowolny..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Aktualizuj..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "Zarządzaj kluczami..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "Równolegle..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071
#, c-format
msgid "Global options..."
msgstr "Ogólne ustawienia..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132
#: ../gurpmi.addmedia:93
#, c-format
msgid ""
@@ -607,7 +621,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Czy chcesz kontynuować?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -622,7 +636,7 @@ msgstr ""
"używane na komputerze. Będą one dostępne w celu instalacji nowych pakietów\n"
"oprogramowania lub przy przeprowadzaniu aktualizacji."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -635,151 +649,152 @@ msgstr ""
"uruchomionego innego menedżera nośników lub też\n"
"aktualnie instalowane są jakieś pakiety?)."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Ważność: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163
#, c-format
msgid "Reason for update: "
msgstr "Przyczyna uaktualnienia: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:75
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
#, c-format
msgid "Security advisory"
msgstr "Biuletyn bezpieczeństwa"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "No description"
msgstr "Brak opisu"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:97
#, c-format
msgid "Details:"
msgstr "Szczegóły:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Wersja: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145
#, c-format
msgid "Currently installed version: "
msgstr "Aktualnie zainstalowana wersja: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151
#, c-format
msgid "Architecture: "
msgstr "Architektura: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Rozmiar: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826
#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr "Nośnik: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:102
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:114
#, c-format
msgid "Files:"
msgstr "Plików:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133
#, c-format
msgid "(Not available)"
msgstr "(Niedostępne)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:110
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
#, c-format
msgid "Changelog:"
msgstr "Dziennik zmian:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:134
#, c-format
msgid "Files:\n"
msgstr "Plików:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139
#, c-format
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Dziennik zmian:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:149
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Nazwa: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:147
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:159
#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "Podsumowanie: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "Opis: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Więcej informacji o pakiecie..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:479
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:435
#, c-format
msgid "Please choose"
msgstr "Proszę wybrać"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, c-format
msgid "The following package is needed:"
msgstr "Wymagany jest poniższy pakiet:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Wymagany jest jeden z następujących pakietów:"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454
#, c-format
msgid "More info"
msgstr "Więcej info"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:509
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:456
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Informacje o pakietach"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:532
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:489
#, c-format
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Zostanie usuniętych kilka dodatkowych pakietów"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:533
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:490
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:"
-msgstr "Z powodu swoich zależności, poniższe pakiety także muszą zostać usunięte:"
+msgstr ""
+"Z powodu swoich zależności, poniższe pakiety także muszą zostać usunięte:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505
#, c-format
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Nie można usunąć niektórych pakietów"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:497
#, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
@@ -788,7 +803,7 @@ msgstr ""
"Niestety, usunięcie tych pakietów może spowodować uszkodzenie systemu:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
@@ -799,12 +814,12 @@ msgstr ""
"teraz odznaczone:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:578
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:535
#, c-format
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Wymagane są dodatkowe pakiety"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:579
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:536
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
@@ -815,22 +830,22 @@ msgstr ""
"zostać zainstalowane:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:593
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:550
#, c-format
msgid "%s (belongs to the skip list)"
msgstr "%s (należy do listy pominięć)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, c-format
msgid "One package cannot be installed"
msgstr "Nie można zainstalować jednego pakietu"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, c-format
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Nie można zainstalować niektórych pakietów"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:599
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:556
#, c-format
msgid ""
"Sorry, the following package cannot be selected:\n"
@@ -841,7 +856,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:600
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:557
#, c-format
msgid ""
"Sorry, the following packages can't be selected:\n"
@@ -852,27 +867,28 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Niektóre pakiety muszą zostać usunięte"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:646
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:603
#, c-format
msgid "Error: %s appears to be mounted read-only."
-msgstr "Błąd: wygląda na to, że %s został zamontowany tylko w trybie do odczytu."
+msgstr ""
+"Błąd: wygląda na to, że %s został zamontowany tylko w trybie do odczytu."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:650
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:607
#, c-format
msgid "You need to select some packages first."
msgstr "Należy najpierw wybrać jakieś pakiety."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:655
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:612
#, c-format
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Wybrano zbyt wiele pakietów"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:656
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:613
#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
@@ -889,52 +905,46 @@ msgstr ""
"\n"
"Czy naprawdę chcesz zainstalować wszystkie zaznaczone pakiety?"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:688
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235
+#, c-format
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Poważny błąd"
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236
+#, c-format
+msgid "A fatal error occurred: %s."
+msgstr "Wystąpił poważny błąd: %s."
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:658
#, c-format
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Proszę czekać, wypisywanie pakietów..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:706
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:676
#, c-format
msgid "No update"
msgstr "Brak aktualizacji"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:707
-#, c-format
-msgid ""
-"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
-"no available update for the packages installed on your computer,\n"
-"or you already installed all of them."
-msgstr ""
-"Lista aktualizacji jest pusta. To oznacza, że albo brak jest\n"
-"dostępnych aktualizacji dla zainstalowanych pakietów lub też\n"
-"już zainstalowano wszystkie aktualizacje."
-
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Wszystko"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Upgradable"
msgstr "Aktualizacja możliwa"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Addable"
msgstr "Dodawalne"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:759
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:729
#, c-format
msgid "Description not available for this package\n"
msgstr "Opis jest niedostępny dla tego pakietu\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188
-#, c-format
-msgid "A fatal error occurred: %s."
-msgstr "Wystąpił poważny błąd: %s."
-
#: ../Rpmdrake/icon.pm:35
#, c-format
msgid "Accessibility"
@@ -963,7 +973,7 @@ msgstr "Kompresja"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60
#: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Inne"
@@ -1577,7 +1587,8 @@ msgstr " --media=medium1,.. ograniczenie do oznaczonego nośnika"
#: ../Rpmdrake/init.pm:43
#, c-format
-msgid " --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
+msgid ""
+" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
msgstr ""
" --merge-all-rpmnew proponuje połączenie wszystkich odnalezionych "
"plików .rpmnew/.rpmsave files found"
@@ -1591,7 +1602,8 @@ msgstr ""
#: ../Rpmdrake/init.pm:45
#, c-format
-msgid " --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode"
+msgid ""
+" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode"
msgstr ""
" --no-confirmation w trybie aktualizacji pomija pytanie o "
"potwierdzenie "
@@ -1710,40 +1722,20 @@ msgstr ""
#: ../Rpmdrake/init.pm:158
#, c-format
msgid "The software installation tool can set up media sources."
-msgstr "Program do instalacji oprogramowania może skonfigurować nośniki źródłowe."
+msgstr ""
+"Program do instalacji oprogramowania może skonfigurować nośniki źródłowe."
#: ../Rpmdrake/init.pm:159
#, c-format
msgid "Do you want to add media sources now?"
msgstr "Czy chcesz dodać nośniki źródeł?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187
-#, c-format
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Poważny błąd"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#: ../rpmdrake.pm:323
-#, c-format
-msgid "Please wait"
-msgstr "Proszę czekać"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509
-#, c-format
-msgid "Package installation..."
-msgstr "Instalacja pakietów..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#, c-format
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Inicjalizacja..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Potwierdzenie"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1757,12 +1749,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Czy chcesz kontynuować?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Już istniejące nośniki aktualizacyjne"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1779,12 +1771,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Następnie uruchom ponownie %s."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Sposób ręcznego wyboru serwera zwierciadlanego"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1799,37 +1791,58 @@ msgstr ""
"\n"
"Potem należy ponownie uruchomić %s."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#: ../rpmdrake.pm:328
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr "Proszę czekać"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528
+#, c-format
+msgid "Package installation..."
+msgstr "Instalacja pakietów..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#, c-format
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Inicjalizacja..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251
#, c-format
msgid "Reading updates description"
msgstr "Odczytywanie opisów aktualizacji"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Proszę czekać, wyszukiwanie dostępnych pakietów..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283
#, c-format
msgid "Please wait, listing base packages..."
msgstr "Proszę czekać, wypisywanie pakietów postawowych..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320
#, c-format
msgid "Please wait, finding installed packages..."
msgstr "Proszę czekać, wyszukiwanie zainstalowanych pakietów..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary directory '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Wszystkie żądane pakiety zostały pomyślnie zainstalowane."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Wystąpił problem podczas instalacji"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1840,17 +1853,22 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724
+#, c-format
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Instalacja zakończona niepowodzeniem"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Nie można pobrać pakietów źródłowych."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Niestety, nie można pobrać pakietów źródłowych. %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1863,15 +1881,18 @@ msgstr ""
"Zgłoszono błąd(błędy):\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510
#, c-format
-msgid "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
-msgid_plural "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed:"
+msgid ""
+"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
+msgid_plural ""
+"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed:"
msgstr[0] "Dla zachowania zależności zostanie zainstalowany poniższy pakiet:"
-msgstr[1] "Dla zachowania zależności zostaną zainstalowane poniższe pakiety %d:"
+msgstr[1] ""
+"Dla zachowania zależności zostaną zainstalowane poniższe pakiety %d:"
msgstr[2] ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515
#, c-format
msgid "Remove one package?"
msgid_plural "Remove %d packages?"
@@ -1879,77 +1900,77 @@ msgstr[0] "Usuń klucz"
msgstr[1] "Usuń klucz"
msgstr[2] "Usuń klucz"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517
#, c-format
msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:"
msgstr "Poniższe pakiety muszą zostać usunięte aby zaktualizować inne:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, c-format
msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:"
msgstr "Poniższe pakiety muszą być usunięte aby zaktualizować inne:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, c-format
msgid "Is it ok to continue?"
msgstr "Czy chcesz kontynuować?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Zmień nośnik"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Wsuń nośnik oznaczony \"%s\" do urządzenia [%s]"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Przygotowywanie instalacji pakietów..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Przygotowywanie..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Instalowanie pakietu \"%s\" (%s/%s)..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:549
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566
#, c-format
msgid "Total: %s/%s"
msgstr "Łącznie: %s/%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:570 ../Rpmdrake/pkg.pm:575
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "Pobieranie pakietu \"%s\"..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr " %s%% za %s zostało pobrane, ETA = %s, prędkość = %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr " %s%% zakończono, prędkość = %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616
#, c-format
msgid "Verifying package signatures..."
msgstr "Weryfikowanie podpisów pakietów..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Ostrzeżenie"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1964,48 +1985,43 @@ msgstr ""
"\n"
"Czy chcesz kontynuować instalację?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "instalowanie %s z %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "instalowanie %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "usuwanie %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765
-#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785
+#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694
#, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "Instalacja nie powiodła się:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Próbować instalować bez sprawdzania zależności? (t/N) "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695
#, c-format
msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) "
msgstr "Czy chcesz spróbować wymusić instalację (--force)? (t/N) "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775
-#, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "Instalacja zakończona niepowodzeniem"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -2018,12 +2034,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Może zachodzić potrzeba aktualizacji bazy danych nośników."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738
#, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "%d transakcji instalacyjnych zakończonych niepowodzeniem"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; everything was installed correctly.\n"
@@ -2036,42 +2052,42 @@ msgstr ""
"Pewne pliki konfiguracyjne zostały utworzone jako `.rpmnew' lub `.rpmsave',\n"
"Można je sprawdzić aby podjąć odpowiednie działanie:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760
#, c-format
msgid "Upgrade information"
msgstr "Informacja o aktualizacji"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr "Te pakiety zawierają także informacje o uaktualnieniach"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770
#, c-format
msgid "Upgrade information about this package"
msgstr "Informacja o aktualizacji pakietu"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773
#, c-format
msgid "Upgrade information about package %s"
msgstr "Informacja o aktualizacji pakietu [%s]"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "Nierozpoznany błąd: nie znaleziono pakietu do instalacji, sorry."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Proszę czekać, usuwanie pakietów..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Problem podczas usuwania"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -2169,11 +2185,6 @@ msgstr "Wyniki wyszukiwania"
msgid "Search results (none)"
msgstr "Wyniki wyszukiwania (brak)"
-#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187
-#, c-format
-msgid "Software Management"
-msgstr "Zarządzanie oprogramowaniem"
-
#: ../rpmdrake:103
#, c-format
msgid "Stop"
@@ -2189,437 +2200,443 @@ msgstr "Wybrane"
msgid "Not selected"
msgstr "Nie wybrane"
-#: ../rpmdrake:176
+#: ../rpmdrake:177
#, c-format
msgid "Selected: %s / Free disk space: %s"
msgstr "Wybranych: %s / Miejsce na dysku: %s"
-#: ../rpmdrake:177
+#: ../rpmdrake:178
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Wybrany rozmiar: %d MB"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "Installed"
msgstr "Zainstalowany"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "Non installed"
msgstr "Nie zainstalowany"
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "%s choices"
msgstr "do wyboru %s"
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "Mandriva Linux choices"
msgstr "Lista wyboru Mandriva Linux"
-#: ../rpmdrake:234
+#: ../rpmdrake:244
#, c-format
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Wszystkie pakiety, alfabetycznie"
-#: ../rpmdrake:235
+#: ../rpmdrake:245
#, c-format
msgid "All packages, by update availability"
msgstr "Wszystkie pakiety, według dostępności aktualizacji"
-#: ../rpmdrake:236
+#: ../rpmdrake:246
#, c-format
msgid "All packages, by size"
msgstr "Wszystkie pakiety, według rozmiaru"
-#: ../rpmdrake:237
+#: ../rpmdrake:247
#, c-format
msgid "All packages, by selection state"
msgstr "Wszystkie pakiety, według stanu zaznaczenia"
-#: ../rpmdrake:238
+#: ../rpmdrake:248
#, c-format
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr "Tylko liście, uporządkowane według daty instalacji"
-#: ../rpmdrake:239
+#: ../rpmdrake:249
#, c-format
msgid "All packages, by group"
msgstr "Wszystkie pakiety, według grupy"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "All updates"
msgstr "Wszystkie aktualizacje"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Security updates"
msgstr "Aktualizacje z dziedziny bezpieczeństwa"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Aktualizacje poprawiające błędy"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Normal updates"
msgstr "Zwykłe aktualizacje"
-#: ../rpmdrake:302
+#: ../rpmdrake:312
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "w nazwach"
-#: ../rpmdrake:304
+#: ../rpmdrake:314
#, c-format
msgid "in descriptions"
msgstr "w opisach"
-#: ../rpmdrake:306
+#: ../rpmdrake:316
#, c-format
msgid "in file names"
msgstr "w nazwach plików"
-#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Plik"
-#: ../rpmdrake:340
+#: ../rpmdrake:350
#, c-format
msgid "/_Update media"
msgstr "/_Aktualizacja nośnika(-ów)"
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:361
#, c-format
msgid "/_Reset the selection"
msgstr "/_Usuń zaznaczenie"
-#: ../rpmdrake:364
+#: ../rpmdrake:374
#, c-format
msgid "/Reload the _packages list"
msgstr "/Przeładuj listę _pakietów"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Zakończ"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Opcje"
-#: ../rpmdrake:377
+#: ../rpmdrake:387
#, c-format
msgid "/_Media Manager"
msgstr "/_Menedżer nośników oprogramowania"
-#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Show automatically selected packages"
msgstr "/P_okaż automatycznie wybrane pakiety"
-#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Pomoc"
-#: ../rpmdrake:386
+#: ../rpmdrake:396
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Zgłoś błąd"
-#: ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/O _programie..."
-#: ../rpmdrake:391
+#: ../rpmdrake:401
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
-#: ../rpmdrake:393
+#: ../rpmdrake:403
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva"
-#: ../rpmdrake:395
+#: ../rpmdrake:405
#, c-format
msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool."
msgstr ""
"Rpmdrake jest narzędziem do zarządzania oprogramowaniem w systemie Mandriva "
"Linux."
-#: ../rpmdrake:397
+#: ../rpmdrake:407
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../rpmdrake:402
+#: ../rpmdrake:412
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "_: Imiona i adresy email tłumacza(y)\n"
-#: ../rpmdrake:426
+#: ../rpmdrake:436
#, c-format
msgid "Find:"
msgstr "Znajdź:"
-#: ../rpmdrake:435
+#: ../rpmdrake:445
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "Wyszukaj"
-#: ../rpmdrake:437
+#: ../rpmdrake:447
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "Wyczyść"
-#: ../rpmdrake:458
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "Zastosuj"
-#: ../rpmdrake:478
+#: ../rpmdrake:488
#, c-format
msgid "Quick Introduction"
msgstr "Szybka prezentacja"
-#: ../rpmdrake:479
+#: ../rpmdrake:489
#, c-format
msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left."
msgstr ""
"Pakiety można przeglądać z wykorzystaniem kategorii znajdujących się po "
"lewej stronie."
-#: ../rpmdrake:480
+#: ../rpmdrake:490
#, c-format
-msgid "You can view information about a package by clicking on it on the right list."
+msgid ""
+"You can view information about a package by clicking on it on the right list."
msgstr ""
"Informację na temat pakietu można uzyskać klikając na niego w oknie po "
"prawej stronie."
-#: ../rpmdrake:481
+#: ../rpmdrake:491
#, c-format
msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"."
msgstr ""
"Aby zainstalować, zaktualizować lub usunąć program wystarczy zaznaczyć "
"\"checkbox\" obok jego nazwy."
-#: ../rpmdrake.pm:107
+#: ../rpmdrake.pm:106
+#, c-format
+msgid "Software Update"
+msgstr "Uaktualnianie pakietów oprogramowania"
+
+#: ../rpmdrake.pm:106
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Update"
msgstr "Aktualizacja Mandriva Linux"
-#: ../rpmdrake.pm:134
+#: ../rpmdrake.pm:133
#, c-format
msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n"
msgstr "Aby uzyskać dostęp do proxy wprowadź dane uwierzytelniające\n"
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Nazwa użytkownika:"
-#: ../rpmdrake.pm:182
+#: ../rpmdrake.pm:184
#, c-format
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Usuwanie pakietów oprogramowania"
-#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187
+#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189
#, c-format
msgid "Software Packages Update"
msgstr "Uaktualnianie pakietów oprogramowania"
-#: ../rpmdrake.pm:184
+#: ../rpmdrake.pm:186
#, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Instalacja pakietów oprogramowania"
-#: ../rpmdrake.pm:227
+#: ../rpmdrake.pm:230
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Nie"
-#: ../rpmdrake.pm:231
+#: ../rpmdrake.pm:234
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
-#: ../rpmdrake.pm:281
+#: ../rpmdrake.pm:284
#, c-format
msgid "Info..."
msgstr "Informacja ..."
-#: ../rpmdrake.pm:402
+#: ../rpmdrake.pm:407
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Austria"
-#: ../rpmdrake.pm:403
+#: ../rpmdrake.pm:408
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Australia"
-#: ../rpmdrake.pm:404
+#: ../rpmdrake.pm:409
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Belgia"
-#: ../rpmdrake.pm:405
+#: ../rpmdrake.pm:410
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Brazylia"
-#: ../rpmdrake.pm:406
+#: ../rpmdrake.pm:411
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
-#: ../rpmdrake.pm:407
+#: ../rpmdrake.pm:412
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Szwajcaria"
-#: ../rpmdrake.pm:408
+#: ../rpmdrake.pm:413
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Kostaryka"
-#: ../rpmdrake.pm:409
+#: ../rpmdrake.pm:414
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "Czechy"
-#: ../rpmdrake.pm:410
+#: ../rpmdrake.pm:415
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Niemcy"
-#: ../rpmdrake.pm:411
+#: ../rpmdrake.pm:416
#, c-format
msgid "Danmark"
msgstr "Dania"
-#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416
+#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Grecja"
-#: ../rpmdrake.pm:413
+#: ../rpmdrake.pm:418
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Hiszpania"
-#: ../rpmdrake.pm:414
+#: ../rpmdrake.pm:419
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Finlandia"
-#: ../rpmdrake.pm:415
+#: ../rpmdrake.pm:420
#, c-format
msgid "France"
msgstr "Francja"
-#: ../rpmdrake.pm:417
+#: ../rpmdrake.pm:422
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Węgry"
-#: ../rpmdrake.pm:418
+#: ../rpmdrake.pm:423
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Izrael"
-#: ../rpmdrake.pm:419
+#: ../rpmdrake.pm:424
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Włochy"
-#: ../rpmdrake.pm:420
+#: ../rpmdrake.pm:425
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Japonia"
-#: ../rpmdrake.pm:421
+#: ../rpmdrake.pm:426
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "Korea"
-#: ../rpmdrake.pm:422
+#: ../rpmdrake.pm:427
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Holandia"
-#: ../rpmdrake.pm:423
+#: ../rpmdrake.pm:428
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Norwegia"
-#: ../rpmdrake.pm:424
+#: ../rpmdrake.pm:429
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Polska"
-#: ../rpmdrake.pm:425
+#: ../rpmdrake.pm:430
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Portugalia"
-#: ../rpmdrake.pm:426
+#: ../rpmdrake.pm:431
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Rosja"
-#: ../rpmdrake.pm:427
+#: ../rpmdrake.pm:432
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Szwecja"
-#: ../rpmdrake.pm:428
+#: ../rpmdrake.pm:433
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Singapur"
-#: ../rpmdrake.pm:429
+#: ../rpmdrake.pm:434
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Słowacja"
-#: ../rpmdrake.pm:430
+#: ../rpmdrake.pm:435
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Tajwan"
-#: ../rpmdrake.pm:431
+#: ../rpmdrake.pm:436
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Wielka Brytania"
-#: ../rpmdrake.pm:432
+#: ../rpmdrake.pm:437
#, c-format
msgid "China"
msgstr "Chiny"
-#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436
+#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "Stany Zjednoczone"
-#: ../rpmdrake.pm:533
+#: ../rpmdrake.pm:539
#, c-format
msgid ""
"I need to access internet to get the mirror list.\n"
@@ -2633,7 +2650,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Czy chcesz kontynuować?"
-#: ../rpmdrake.pm:537
+#: ../rpmdrake.pm:543
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n"
@@ -2647,27 +2664,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Czy chcesz kontynuować?"
-#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581
+#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587
#, c-format
msgid "Mirror choice"
msgstr "Wybór serwera lustrzanego"
-#: ../rpmdrake.pm:546
+#: ../rpmdrake.pm:552
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses."
msgstr "Proszę czekać, pobieranie adresów serwerów zwierciadlanych."
-#: ../rpmdrake.pm:547
+#: ../rpmdrake.pm:553
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website."
msgstr "Proszę czekać, pobieranie adresów serwerów zwierciadlanych."
-#: ../rpmdrake.pm:554
+#: ../rpmdrake.pm:560
#, c-format
msgid "Error during download"
msgstr "Błąd podczas pobierania"
-#: ../rpmdrake.pm:556
+#: ../rpmdrake.pm:562
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2682,7 +2699,7 @@ msgstr ""
"Sieć lub strona www Mandriva mogą być niedostępne.\n"
"Spróbuj później ponownie."
-#: ../rpmdrake.pm:561
+#: ../rpmdrake.pm:567
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2697,17 +2714,17 @@ msgstr ""
"Sieć lub strona www Mandriva mogą być niedostępne.\n"
"Spróbuj później ponownie."
-#: ../rpmdrake.pm:571
+#: ../rpmdrake.pm:577
#, c-format
msgid "No mirror"
msgstr "Brak serwerów zwierciadlanych"
-#: ../rpmdrake.pm:573
+#: ../rpmdrake.pm:579
#, c-format
msgid "I can't find any suitable mirror."
msgstr "Odnalezienie odpowiedniego serwera zwierciadlanego jest niemożliwe."
-#: ../rpmdrake.pm:574
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid ""
"I can't find any suitable mirror.\n"
@@ -2722,68 +2739,68 @@ msgstr ""
"gdy architektura tego procesora nie jest obsługiwana przez Oficjalne\n"
"Aktualizacje Pakietów Mandriva Linux."
-#: ../rpmdrake.pm:593
+#: ../rpmdrake.pm:599
#, c-format
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Wybierz serwer zwierciadlany."
-#: ../rpmdrake.pm:646
+#: ../rpmdrake.pm:652
#, c-format
msgid "Copying file for medium `%s'..."
msgstr "Kopiowanie pliku dla nośnika \"%s\"..."
-#: ../rpmdrake.pm:649
+#: ../rpmdrake.pm:655
#, c-format
msgid "Examining file of medium `%s'..."
msgstr "Badanie pliku nośnika \"%s\"..."
-#: ../rpmdrake.pm:652
+#: ../rpmdrake.pm:658
#, c-format
msgid "Examining remote file of medium `%s'..."
msgstr "Badanie zdalnego pliku nośnika \"%s\"..."
-#: ../rpmdrake.pm:656
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid " done."
msgstr " gotowe."
-#: ../rpmdrake.pm:660
+#: ../rpmdrake.pm:666
#, c-format
msgid " failed!"
msgstr " niepowodzenie!"
#. -PO: We're downloading the said file from the said medium
-#: ../rpmdrake.pm:664
+#: ../rpmdrake.pm:670
#, c-format
msgid "%s from medium %s"
msgstr "%s z nośnika %s"
-#: ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:674
#, c-format
msgid "Starting download of `%s'..."
msgstr "Rozpoczynanie pobierania pakietu \"%s\"..."
-#: ../rpmdrake.pm:672
+#: ../rpmdrake.pm:678
#, c-format
msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
msgstr "Pobieranie pakietu \"%s\", czas zakończenia:%s, szybkość:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:675
+#: ../rpmdrake.pm:681
#, c-format
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "Pobieranie pakietu \"%s\", szybkość:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:692
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Proszę czekać, aktualizacja nośnika..."
-#: ../rpmdrake.pm:713
+#: ../rpmdrake.pm:719
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "Błąd podczas pobierania pakietów"
-#: ../rpmdrake.pm:714
+#: ../rpmdrake.pm:720
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2799,24 +2816,25 @@ msgstr ""
"usunąć i ponownie dodać w celu ponownej konfiguracji. Inną przyczyną\n"
"może być niedostępność pakietu i należy spróbować jeszcze raz później."
-#: ../rpmdrake.pm:745
+#: ../rpmdrake.pm:751
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Aktualizacja nośnika(-ów)"
-#: ../rpmdrake.pm:750
+#: ../rpmdrake.pm:756
#, c-format
-msgid "No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
+msgid ""
+"No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
msgstr ""
"Nie odnaleziono aktywnego nośnika. Aby zaktualizować nośnik należy go "
"aktywować."
-#: ../rpmdrake.pm:757
+#: ../rpmdrake.pm:763
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Wybierz nośnik(i) do aktualizacji:"
-#: ../rpmdrake.pm:796
+#: ../rpmdrake.pm:802
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2828,7 +2846,7 @@ msgstr ""
"Błędy:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830
+#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2839,17 +2857,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:842
+#: ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Nie można utworzyć nośnika."
-#: ../rpmdrake.pm:847
+#: ../rpmdrake.pm:853
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Niepowodzenie podczas dodawania nośnika"
-#: ../rpmdrake.pm:848
+#: ../rpmdrake.pm:854
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2860,7 +2878,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:861
+#: ../rpmdrake.pm:867
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2871,7 +2889,7 @@ msgstr ""
"używasz (%s).\n"
"Zostanie on wyłączony."
-#: ../rpmdrake.pm:864
+#: ../rpmdrake.pm:870
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva "
@@ -2882,15 +2900,17 @@ msgstr ""
"systemu Mandriva Linux (%s).\n"
"Zostanie on wyłączony."
-#: ../rpmdrake.pm:881
+#: ../rpmdrake.pm:887
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Pomoc uruchomiona w tle"
-#: ../rpmdrake.pm:882
+#: ../rpmdrake.pm:888
#, c-format
-msgid "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
-msgstr "Okno pomocy zostało uruchomione, powinno wkrótce pojawić się na ekranie."
+msgid ""
+"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
+msgstr ""
+"Okno pomocy zostało uruchomione, powinno wkrótce pojawić się na ekranie."
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:86
msgid "Download directory does not exist"
@@ -3161,4 +3181,3 @@ msgstr "Usuwanie oprogramowania"
#: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Menedżer nośników oprogramowania"
-
diff --git a/po/pl.pom b/po/pl.pom
index d448ce63..e69de29b 100644
--- a/po/pl.pom
+++ b/po/pl.pom
@@ -1,386 +0,0 @@
-# autogenerated by get_from_compssusers.pl
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n"
-"Last-Translator: nobody <nobody@nowhere.no>\n"
-"Language-Team: unknown\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Workstation"
-msgstr "Stacja robocza"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:25
-#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Stacja biurowa"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
-"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
-msgstr ""
-"Programy biurowe: procesory tekstu (OpenOffice.org Writer, Kword), arkusze "
-"kalkulacyjne (OpenOffice.org, Kspread), przeglądarki pdf, itd."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:28
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Programy biurowe: procesory tekstu (kword, abiword), arkusze kalkulacyjne "
-"(kspread, gnumeric), przeglądarki pdf, itd."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:33
-#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Stacja rozrywkowa (gry)"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:34
-#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Programy rozrywkowe: gry przygodowe, planszowe, strategie, itd."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:37
-#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Stacja multimedialna"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
-#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Programy do odtwarzania/edycji dźwięku i obrazu"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
-#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Stacja internetowa"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:44
-#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"Zestaw narzędzi do odczytu i przesyłania poczty i grup dyskusyjnych (mutt, "
-"tin...) oraz przeglądania sieci"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:49
-#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Komputer sieciowy (klient)"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
-#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Programy klienckie dla różnych protokołów włączając ssh"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
-#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Narzędzia do łatwego zarządzania komputerem"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
-#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Narzędzia konsolowe"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
-#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Edytory, powłoki, narzędzia plikowe, terminale"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169
-#, c-format
-msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr "Biblioteki programistyczne C i C++, programy i pliki nagłówkowe"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173
-#, c-format
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentacja"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174
-#, c-format
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr "Książki i dokumenty HOWTO o Linuksie i Otwartym Oprogramowaniu"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177
-#, c-format
-msgid "LSB"
-msgstr "LSB"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178
-#, c-format
-msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
-msgstr "Linux Standard Base. Obsługa aplikacji firm trzecich"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:84
-#, c-format
-msgid "Web Server"
-msgstr "Serwer WWW"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:85
-#, c-format
-msgid "Apache"
-msgstr "Apache"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
-#, c-format
-msgid "Groupware"
-msgstr "System do pracy grupowej"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:89
-#, c-format
-msgid "Kolab Server"
-msgstr "Serwer Kolab"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
-#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Zapora sieciowa/router"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
-#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Bramka internetowa"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
-#, c-format
-msgid "Mail/News"
-msgstr "Poczta/wiadomości"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
-#, c-format
-msgid "Postfix mail server, Inn news server"
-msgstr "Serwer pocztowy Postfix, serwer grup Inn"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:100
-#, c-format
-msgid "Directory Server"
-msgstr "Serwer katalogowy"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:104
-#, c-format
-msgid "FTP Server"
-msgstr "Serwer FTP"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:105
-#, c-format
-msgid "ProFTPd"
-msgstr "ProFTPd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:108
-#, c-format
-msgid "DNS/NIS"
-msgstr "DNS/NIS"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:109
-#, c-format
-msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr "Serwer nazw domenowych i informacji sieciowych"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:112
-#, c-format
-msgid "File and Printer Sharing Server"
-msgstr "Serwer plików i współdzielenia drukarek"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:113
-#, c-format
-msgid "NFS Server, Samba server"
-msgstr "Serwer NFS, serwer Samby"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
-#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Baza danych"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:117
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
-msgstr "Serwer bazodanowy PostgreSQL i MySQL"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:121
-#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Web/FTP"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:122
-#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache, Pro-ftpd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:126
-#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Serwer pocztowy Postfix"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:130
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "Serwer bazodanowy PostgreSQL i MySQL"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:137
-#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Serwer sieciowy"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:138
-#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "Serwer NIS, serwer SMB, serwer pośrednika, serwer ssh"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Graphical Environment"
-msgstr "Środowisko graficzne"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:146
-#, c-format
-msgid "KDE Workstation"
-msgstr "Stacja KDE"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:147
-#, c-format
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
-msgstr ""
-"Środowisko graficzne KDE, podstawowe środowisko graficzne ze zbiorem "
-"narzędzi towarzyszących"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:151
-#, c-format
-msgid "GNOME Workstation"
-msgstr "Stacja GNOME"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:152
-#, c-format
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
-msgstr ""
-"Środowisko graficzne z przyjaznym dla użytkownika zbiorem aplikacji i "
-"narzędzi graficznych"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:155
-#, c-format
-msgid "IceWm Desktop"
-msgstr "Pulpit IceWM"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:159
-#, c-format
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "Inne środowiska graficzne"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:160
-#, c-format
-msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, itd."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:183
-#, c-format
-msgid "Utilities"
-msgstr "Narzędzia"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186
-#, c-format
-msgid "SSH Server"
-msgstr "Serwer SSH"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:190
-#, c-format
-msgid "Webmin"
-msgstr "Webmin"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:191
-#, c-format
-msgid "Webmin Remote Configuration Server"
-msgstr "Serwer konfiguracji zdalnej Webmin"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:195
-#, c-format
-msgid "Network Utilities/Monitoring"
-msgstr "Narzędzia sieciowe/monitorowanie"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:196
-#, c-format
-msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
-msgstr "Narzędzia do monitorowania, księgowania procesów, tcpdump, nmap, ..."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:200
-#, c-format
-msgid "Mandriva Wizards"
-msgstr "Druidy Mandriva"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:201
-#, c-format
-msgid "Wizards to configure server"
-msgstr "Druidy do konfiguracji serwera"
-
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 71fa48eb..2fd067a4 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-16 14:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-07 00:28+0100\n"
"Last-Translator: Zé <mmodem00@gmail.com>\n"
"Language-Team: Português <pt@li.org>\n"
@@ -31,42 +31,53 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107
+#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677
#, c-format
-msgid "Software Update"
-msgstr "Actualizar Software"
+msgid ""
+"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
+"no available update for the packages installed on your computer,\n"
+"or you already installed all of them."
+msgstr ""
+"A lista das actualizações está vazia. Isto significa que não\n"
+"há actualizações disponíveis para os pacotes instalados no seu\n"
+"computador, ou já está tudo instalado."
+
+#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189
+#, c-format
+msgid "Software Management"
+msgstr "Gestão de Software"
-#: ../MandrivaUpdate:95
+#: ../MandrivaUpdate:123
#, c-format
msgid "Here is the list of software package updates"
msgstr "Aqui está a lista de actualizações de pacotes de software"
-#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446
+#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771
+#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777
#, c-format
msgid "Select all"
msgstr "Seleccionar tudo"
-#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775
+#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
-#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462
+#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78
#, c-format
msgid "Choose media type"
msgstr "Escolha o tipo de média"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79
#, c-format
msgid ""
"This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP "
@@ -89,17 +100,17 @@ msgstr ""
"ou fontes que fornecem as actualizações oficiais para a sua distribuição.\n"
"(Pode adicionar ambas, mas irá ter de o fazer em dois passos.)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Distribution sources"
msgstr "Fontes de distribuição"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Official updates"
msgstr "Actualizações oficiais"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98
#, c-format
msgid ""
"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n"
@@ -118,104 +129,105 @@ msgstr ""
"\n"
"Deseja prosseguir?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113
#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "Por favor aguarde, a adicionar a média..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146
#, c-format
msgid "Add a medium"
msgstr "Adicionar média"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Local files"
msgstr "Ficheiros locais"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Path:"
msgstr "Localização:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151
#, c-format
msgid "FTP server"
msgstr "Servidor FTP"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
#, c-format
msgid "RSYNC server"
msgstr "Servidor RSYNC"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153
#, c-format
msgid "HTTP server"
msgstr "Servidor HTTP"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Removable device"
msgstr "Dispositivo removível"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Path or mount point:"
msgstr "Localização ou ponto de montagem:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Pesquisar..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Autenticação:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Senha:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "Localização relativa para o synthesis/hdlist:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
-msgstr "Se deixado em branco, o synthesis/hdlist será automáticamente verificado"
+msgstr ""
+"Se deixado em branco, o synthesis/hdlist será automáticamente verificado"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211
#, c-format
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219
#, c-format
msgid "Create media for a whole distribution"
msgstr "Criar média para toda a distribuição"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230
#, c-format
msgid "Search this media for updates"
msgstr "Procurar nesta média por actualizações"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Precisa preencher pelo menos as duas primeiras entradas."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -224,136 +236,137 @@ msgstr ""
"Já existe uma média com este nome, deseja\n"
"realmente substitui-la?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Adicionar média:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Tipo de média:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568
-#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588
+#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236
-#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780
+#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239
+#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327
#, c-format
msgid "Global options for package installation"
msgstr "Opções globais para a instalação dos pacotes"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330
#, c-format
msgid "always"
msgstr "sempre"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331
#, c-format
msgid "never"
msgstr "nunca"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340
#, c-format
msgid "Verify RPMs to be installed:"
msgstr "Verificar os RPMS a instalar:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341
#, c-format
msgid "Download program to use:"
msgstr "Programa a usar para transferências:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Remoção da Fonte"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr "Tem certeza que deseja remover a fonte \"%s\"?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?"
msgstr "Tem certeza que deseja remover as seguintes fontes?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Por favor aguarde, a remover a média..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Editar média"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "A editar a média \"%s\":"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439
#, c-format
msgid "Downloader:"
msgstr "Programa de transferências:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Gravar alterações"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Proxy..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Precisa inserir a média para continuar"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473
#, c-format
-msgid "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
+msgid ""
+"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "Para gravar as alterações, precisa inserir a média no dispositivo."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Configurar proxies"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr "Configuração proxy para a média \"%s\""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr "Configuração global do proxy"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -362,174 +375,174 @@ msgstr ""
"Se precisa de um proxy, indique o nome do endereço e uma porta opcional "
"(sintaxe: <endereçodoproxy[:porta]>):"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Nome do endereço proxy:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "Pode especificar um utilizador/senha para a autenticação do proxy:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Utilizador:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Adicionar um grupo paralelo"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Editar um grupo paralelo"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Adicionar um limite de média"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "Escolha uma média para adicionar no limite da média:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Adicionar um endereço"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Digite o nome ou o IP do endereço a adicionar:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "A editar o grupo paralelo \"%s\":"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Nome do grupo:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Protocolo:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Limite da média:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Endereços:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "Configurar urpmi paralelo (execução distribuída de urpmi)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Limite da média"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Comando"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166
#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(nenhum)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
#, c-format
msgid "Edit..."
msgstr "Editar..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Adicionar..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "Gerir chaves para as assinaturas digitais dos pacotes"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Média"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813
#, c-format
msgid ""
"_:cryptographic keys\n"
"Keys"
msgstr "Chaves"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr "nenhum nome encontrado, a chave não existe na lista rpm!"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Adicionar uma chave"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "Escolha uma chave para adicionar à média %s"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Remover uma chave"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -538,27 +551,27 @@ msgstr ""
"Tem certeza que deseja remover a chave %s da média %s?\n"
"(nome da chave: %s)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Configurar médias"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Actualizações"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994
#, c-format
msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?"
msgstr "Esta média precisa ser actualizada para ser usada. Actualizar agora?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium, errors reported:\n"
@@ -569,32 +582,32 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061
#, c-format
msgid "Add custom..."
msgstr "Adição personalizada..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Actualizar..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "Gerir chaves..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "Paralelo..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071
#, c-format
msgid "Global options..."
msgstr "Opções globais..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132
#: ../gurpmi.addmedia:93
#, c-format
msgid ""
@@ -606,7 +619,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Deseja prosseguir?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -621,7 +634,7 @@ msgstr ""
"deseja usar no seu computador. Irão então estar disponíveis para\n"
"instalar novos pacotes de software ou para executar actualizações."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -634,139 +647,139 @@ msgstr ""
"de dados dos pacotes (tem outro gestor de médias noutro\n"
"ecrã, ou está actualmente também a instalar pacotes?)."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Importância: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163
#, c-format
msgid "Reason for update: "
msgstr "Motivo de actualização: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:75
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
#, c-format
msgid "Security advisory"
msgstr "Consulta de segurança"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "No description"
msgstr "Nenhuma descrição"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:97
#, c-format
msgid "Details:"
msgstr "Detalhes:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Versão: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145
#, c-format
msgid "Currently installed version: "
msgstr "Versão actualmente instalada: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151
#, c-format
msgid "Architecture: "
msgstr "Arquitectura: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Tamanho: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826
#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr "Média: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:102
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:114
#, c-format
msgid "Files:"
msgstr "Ficheiros:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133
#, c-format
msgid "(Not available)"
msgstr "(Não disponível)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:110
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
#, c-format
msgid "Changelog:"
msgstr "Registo de mudanças:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:134
#, c-format
msgid "Files:\n"
msgstr "Ficheiros:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139
#, c-format
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Registo de mudanças:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:149
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Nome: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:147
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:159
#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "Sumário: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "Descrição: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Mais informação no pacote..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:479
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:435
#, c-format
msgid "Please choose"
msgstr "Por favor escolha"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, c-format
msgid "The following package is needed:"
msgstr "O pacote seguinte é necessário:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Um dos seguintes pacotes é necessário:"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454
#, c-format
msgid "More info"
msgstr "Mais informação"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:509
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:456
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Informação nos pacotes"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:532
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:489
#, c-format
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Alguns pacotes adicionais precisam ser removidos"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:533
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:490
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
@@ -775,12 +788,12 @@ msgstr ""
"Por forma a satisfazer as dependências, o(s) seguinte(s) pacote(s)\n"
"precisa(m) ser removido(s):"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505
#, c-format
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Alguns pacotes não podem ser removidos"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:497
#, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
@@ -789,7 +802,7 @@ msgstr ""
"A remoção destes pacotes pode danificar o seu sistema, lamento:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
@@ -800,12 +813,12 @@ msgstr ""
"deve(m) ser desmarcado(s):\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:578
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:535
#, c-format
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Pacotes adicionais necessários"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:579
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:536
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
@@ -816,22 +829,22 @@ msgstr ""
"também precisam ser instalados:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:593
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:550
#, c-format
msgid "%s (belongs to the skip list)"
msgstr "%s (pertence à lista omitida)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, c-format
msgid "One package cannot be installed"
msgstr "Um pacote não pode ser instalado"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, c-format
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Alguns pacotes não podem ser instalados"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:599
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:556
#, c-format
msgid ""
"Sorry, the following package cannot be selected:\n"
@@ -842,7 +855,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:600
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:557
#, c-format
msgid ""
"Sorry, the following packages can't be selected:\n"
@@ -853,27 +866,27 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Alguns pacotes precisam ser removidos"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:646
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:603
#, c-format
msgid "Error: %s appears to be mounted read-only."
msgstr "Erro: %s parece estar montado apenas como leitura."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:650
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:607
#, c-format
msgid "You need to select some packages first."
msgstr "Precisa primeiro seleccionar alguns pacotes."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:655
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:612
#, c-format
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Demasiados pacotes seleccionados"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:656
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:613
#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
@@ -890,52 +903,46 @@ msgstr ""
"\n"
"Deseja realmente instalar todos os pacotes seleccionados?"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:688
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235
+#, c-format
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Erro fatal"
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236
+#, c-format
+msgid "A fatal error occurred: %s."
+msgstr "Ocorreu um erro fatal: %s."
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:658
#, c-format
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Por favor aguarde, a listar os pacotes..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:706
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:676
#, c-format
msgid "No update"
msgstr "Nenhuma actualização"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:707
-#, c-format
-msgid ""
-"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
-"no available update for the packages installed on your computer,\n"
-"or you already installed all of them."
-msgstr ""
-"A lista das actualizações está vazia. Isto significa que não\n"
-"há actualizações disponíveis para os pacotes instalados no seu\n"
-"computador, ou já está tudo instalado."
-
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Tudo"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Upgradable"
msgstr "Actualizável"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Addable"
msgstr "Adicionável"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:759
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:729
#, c-format
msgid "Description not available for this package\n"
msgstr "Descrição não disponível para este pacote\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188
-#, c-format
-msgid "A fatal error occurred: %s."
-msgstr "Ocorreu um erro fatal: %s."
-
#: ../Rpmdrake/icon.pm:35
#, c-format
msgid "Accessibility"
@@ -964,7 +971,7 @@ msgstr "Compressão"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60
#: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Outros"
@@ -1578,7 +1585,8 @@ msgstr " --media=medium1,.. limita-se à média indicada"
#: ../Rpmdrake/init.pm:43
#, c-format
-msgid " --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
+msgid ""
+" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
msgstr ""
" --merge-all-rpmnew propõe juntar todos os ficheiros .rpmnew/.rpmsave "
"encontrados"
@@ -1592,7 +1600,8 @@ msgstr ""
#: ../Rpmdrake/init.pm:45
#, c-format
-msgid " --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode"
+msgid ""
+" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode"
msgstr " --no-confirmation não pede confirmação no modo actualização"
#: ../Rpmdrake/init.pm:46
@@ -1709,40 +1718,20 @@ msgstr ""
#: ../Rpmdrake/init.pm:158
#, c-format
msgid "The software installation tool can set up media sources."
-msgstr "A ferramenta de instalação de software pode configurar as médias fonte."
+msgstr ""
+"A ferramenta de instalação de software pode configurar as médias fonte."
#: ../Rpmdrake/init.pm:159
#, c-format
msgid "Do you want to add media sources now?"
msgstr "Deseja adicionar agora as médias fonte?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187
-#, c-format
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Erro fatal"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#: ../rpmdrake.pm:323
-#, c-format
-msgid "Please wait"
-msgstr "Por favor aguarde"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509
-#, c-format
-msgid "Package installation..."
-msgstr "Instalação de pacotes..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#, c-format
-msgid "Initializing..."
-msgstr "A inicializar..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmação"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1755,12 +1744,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Deseja prosseguir?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Esta média de actualização já existe"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1777,12 +1766,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Depois, reinicie %s."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Como escolher o seu espelho manualmente"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1797,37 +1786,58 @@ msgstr ""
"\n"
"Depois, reinicie %s."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#: ../rpmdrake.pm:328
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr "Por favor aguarde"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528
+#, c-format
+msgid "Package installation..."
+msgstr "Instalação de pacotes..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#, c-format
+msgid "Initializing..."
+msgstr "A inicializar..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251
#, c-format
msgid "Reading updates description"
msgstr "A ler as descrições das actualizações"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Por favor aguarde, a procurar os pacotes disponíveis..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283
#, c-format
msgid "Please wait, listing base packages..."
msgstr "Por favor aguarde, a listar os pacotes base..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320
#, c-format
msgid "Please wait, finding installed packages..."
msgstr "Por favor aguarde, a procurar os pacotes instalados..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary directory '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Todos os pacotes pedidos foram instalados com sucesso."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Problema durante a instalação"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1838,17 +1848,22 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724
+#, c-format
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Instalação falhada"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Não foi possível transferir os pacotes fonte."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Não foi possível transferir os pacotes fonte, desculpe. %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1861,95 +1876,99 @@ msgstr ""
"Erro(s) comunicados:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510
#, c-format
-msgid "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
-msgid_plural "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed:"
-msgstr[0] "Para satisfazer as dependências, o seguintes pacote irá ser instalado:"
-msgstr[1] "Para satisfazer as dependências, os seguintes %d pacotes irão ser instalados:"
+msgid ""
+"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
+msgid_plural ""
+"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed:"
+msgstr[0] ""
+"Para satisfazer as dependências, o seguintes pacote irá ser instalado:"
+msgstr[1] ""
+"Para satisfazer as dependências, os seguintes %d pacotes irão ser instalados:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515
#, c-format
msgid "Remove one package?"
msgid_plural "Remove %d packages?"
msgstr[0] "Remover um pacote?"
msgstr[1] "Remover os %d pacotes?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517
#, c-format
msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
"O pacote seguinte precisa ser removido para que outros possam ser "
"actualizados:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, c-format
msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
"Os pacotes seguintes precisam ser removidos para que outros possam ser "
"actualizados:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, c-format
msgid "Is it ok to continue?"
msgstr "Deseja prosseguir?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Mudar média"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Por favor insira a média chamada \"%s\" no dispositivo [%s]"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "A preparar a instalação dos pacotes..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "A preparar..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "A instalar o pacote '%s' (%s/%s)..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:549
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566
#, c-format
msgid "Total: %s/%s"
msgstr "Total: %s/%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:570 ../Rpmdrake/pkg.pm:575
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "A transferir o pacote `%s'..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr " %s%% de %s completo, ETA = %s, velocidade = %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr " %s%% completo, velocidade = %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616
#, c-format
msgid "Verifying package signatures..."
msgstr "A verificar as assinaturas dos pacotes..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1964,48 +1983,43 @@ msgstr ""
"\n"
"Deseja continuar a instalação?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "a instalar %s de %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "a instalar %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "a remover %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765
-#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785
+#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Erro"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694
#, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "Instalação falhada:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Tentar instalação sem verificar dependências? (s/N) "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695
#, c-format
msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) "
msgstr "Tentar forçar a instalação (--force)? (s/N) "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775
-#, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "Instalação falhada"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -2018,12 +2032,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Talvez queira actualizar a sua base de dados das médias."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738
#, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "%d transacções de instalação falhadas"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; everything was installed correctly.\n"
@@ -2036,42 +2050,43 @@ msgstr ""
"Alguns ficheiros de configuração foram criados como `.rpmnew' ou\n"
"`.rpmsave', pode agora inspeccionar alguns para assim agir:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760
#, c-format
msgid "Upgrade information"
msgstr "Informação de actualização"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr "Estes pacotes vêm com informações de actualização"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770
#, c-format
msgid "Upgrade information about this package"
msgstr "Informação de actualização acerca deste pacote"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773
#, c-format
msgid "Upgrade information about package %s"
msgstr "Informação de actualização acerca do pacote %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
-msgstr "Erro irrecuperável: nenhum pacote encontrado para instalação, desculpe."
+msgstr ""
+"Erro irrecuperável: nenhum pacote encontrado para instalação, desculpe."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Por favor aguarde, a remover pacotes..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Problema durante a remoção"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -2169,11 +2184,6 @@ msgstr "Resultados da pesquisa"
msgid "Search results (none)"
msgstr "Resultados da pesquisa (nenhum)"
-#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187
-#, c-format
-msgid "Software Management"
-msgstr "Gestão de Software"
-
#: ../rpmdrake:103
#, c-format
msgid "Stop"
@@ -2189,431 +2199,438 @@ msgstr "Seleccionado"
msgid "Not selected"
msgstr "Não seleccionado"
-#: ../rpmdrake:176
+#: ../rpmdrake:177
#, c-format
msgid "Selected: %s / Free disk space: %s"
msgstr "Seleccionado: %s / Espaço livre no disco: %s"
-#: ../rpmdrake:177
+#: ../rpmdrake:178
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Tamanho seleccionado: %d MB"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "Installed"
msgstr "Instalado"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "Non installed"
msgstr "Não instalado"
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "%s choices"
msgstr "%s escolhas"
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "Mandriva Linux choices"
msgstr "Escolhas Mandriva Linux"
-#: ../rpmdrake:234
+#: ../rpmdrake:244
#, c-format
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Todos os pacotes, alfabéticamente"
-#: ../rpmdrake:235
+#: ../rpmdrake:245
#, c-format
msgid "All packages, by update availability"
msgstr "Todos os pacotes, por disponibilidade de actualização"
-#: ../rpmdrake:236
+#: ../rpmdrake:246
#, c-format
msgid "All packages, by size"
msgstr "Todos os pacotes, por tamanho"
-#: ../rpmdrake:237
+#: ../rpmdrake:247
#, c-format
msgid "All packages, by selection state"
msgstr "Todos os pacotes, por estado de selecção"
-#: ../rpmdrake:238
+#: ../rpmdrake:248
#, c-format
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr "Apenas folhas, por data de instalação"
-#: ../rpmdrake:239
+#: ../rpmdrake:249
#, c-format
msgid "All packages, by group"
msgstr "Todos os pacotes, por grupo"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "All updates"
msgstr "Todas as actualizações"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Security updates"
msgstr "Actualizações de segurança"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Actualizações de correcções de erros"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Normal updates"
msgstr "Actualizações normais"
-#: ../rpmdrake:302
+#: ../rpmdrake:312
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "nos nomes"
-#: ../rpmdrake:304
+#: ../rpmdrake:314
#, c-format
msgid "in descriptions"
msgstr "nas descrições"
-#: ../rpmdrake:306
+#: ../rpmdrake:316
#, c-format
msgid "in file names"
msgstr "nos nomes dos ficheiros"
-#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Ficheiro"
-#: ../rpmdrake:340
+#: ../rpmdrake:350
#, c-format
msgid "/_Update media"
msgstr "/Act_ualizar média"
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:361
#, c-format
msgid "/_Reset the selection"
msgstr "/_Restaurar selecção"
-#: ../rpmdrake:364
+#: ../rpmdrake:374
#, c-format
msgid "/Reload the _packages list"
msgstr "/Recarregar lista de _pacotes"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Sair"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>S"
-#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Opções"
-#: ../rpmdrake:377
+#: ../rpmdrake:387
#, c-format
msgid "/_Media Manager"
msgstr "/Gestor de _Médias"
-#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Show automatically selected packages"
msgstr "/_Mostrar pacotes seleccionados automaticamente"
-#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Ajuda"
-#: ../rpmdrake:386
+#: ../rpmdrake:396
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Comunicar Erro"
-#: ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Acerca..."
-#: ../rpmdrake:391
+#: ../rpmdrake:401
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
-#: ../rpmdrake:393
+#: ../rpmdrake:403
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Direitos de autor (C) %s Mandriva"
-#: ../rpmdrake:395
+#: ../rpmdrake:405
#, c-format
msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool."
msgstr "O rpmdrake é uma ferramenta de gestão de pacotes Mandriva Linux."
-#: ../rpmdrake:397
+#: ../rpmdrake:407
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../rpmdrake:402
+#: ../rpmdrake:412
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "José Melo <mmodem00@gmail.com>\n"
-#: ../rpmdrake:426
+#: ../rpmdrake:436
#, c-format
msgid "Find:"
msgstr "Procurar:"
-#: ../rpmdrake:435
+#: ../rpmdrake:445
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"
-#: ../rpmdrake:437
+#: ../rpmdrake:447
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
-#: ../rpmdrake:458
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
-#: ../rpmdrake:478
+#: ../rpmdrake:488
#, c-format
msgid "Quick Introduction"
msgstr "Rápida Introdução"
-#: ../rpmdrake:479
+#: ../rpmdrake:489
#, c-format
msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left."
msgstr "Pode procurar os pacotes através da árvore de categorias na esquerda."
-#: ../rpmdrake:480
+#: ../rpmdrake:490
#, c-format
-msgid "You can view information about a package by clicking on it on the right list."
-msgstr "Pode ver informação acerca de um pacote clicando neste na lista à direita."
+msgid ""
+"You can view information about a package by clicking on it on the right list."
+msgstr ""
+"Pode ver informação acerca de um pacote clicando neste na lista à direita."
-#: ../rpmdrake:481
+#: ../rpmdrake:491
#, c-format
msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"."
msgstr ""
"Para instalar, actualizar ou remover um pacote, clique apenas na sua \"caixa "
"de verificação\"."
-#: ../rpmdrake.pm:107
+#: ../rpmdrake.pm:106
+#, c-format
+msgid "Software Update"
+msgstr "Actualizar Software"
+
+#: ../rpmdrake.pm:106
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Update"
msgstr "Actualização Mandriva Linux"
-#: ../rpmdrake.pm:134
+#: ../rpmdrake.pm:133
#, c-format
msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n"
msgstr "Por favor introduza as suas credenciais para aceder ao proxy\n"
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Utilizador:"
-#: ../rpmdrake.pm:182
+#: ../rpmdrake.pm:184
#, c-format
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Remoção de Pacotes de Software"
-#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187
+#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189
#, c-format
msgid "Software Packages Update"
msgstr "Actualização de Pacotes de Software"
-#: ../rpmdrake.pm:184
+#: ../rpmdrake.pm:186
#, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Instalação de Pacotes de Software"
-#: ../rpmdrake.pm:227
+#: ../rpmdrake.pm:230
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Não"
-#: ../rpmdrake.pm:231
+#: ../rpmdrake.pm:234
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
-#: ../rpmdrake.pm:281
+#: ../rpmdrake.pm:284
#, c-format
msgid "Info..."
msgstr "Informação..."
-#: ../rpmdrake.pm:402
+#: ../rpmdrake.pm:407
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Áustria"
-#: ../rpmdrake.pm:403
+#: ../rpmdrake.pm:408
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Austrália"
-#: ../rpmdrake.pm:404
+#: ../rpmdrake.pm:409
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Bélgica"
-#: ../rpmdrake.pm:405
+#: ../rpmdrake.pm:410
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Brasil"
-#: ../rpmdrake.pm:406
+#: ../rpmdrake.pm:411
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Canada"
-#: ../rpmdrake.pm:407
+#: ../rpmdrake.pm:412
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Suíça"
-#: ../rpmdrake.pm:408
+#: ../rpmdrake.pm:413
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
-#: ../rpmdrake.pm:409
+#: ../rpmdrake.pm:414
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "República Checa"
-#: ../rpmdrake.pm:410
+#: ../rpmdrake.pm:415
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Alemanha"
-#: ../rpmdrake.pm:411
+#: ../rpmdrake.pm:416
#, c-format
msgid "Danmark"
msgstr "Dinamarca"
-#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416
+#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Grécia"
-#: ../rpmdrake.pm:413
+#: ../rpmdrake.pm:418
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Espanha"
-#: ../rpmdrake.pm:414
+#: ../rpmdrake.pm:419
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Finlândia"
-#: ../rpmdrake.pm:415
+#: ../rpmdrake.pm:420
#, c-format
msgid "France"
msgstr "França"
-#: ../rpmdrake.pm:417
+#: ../rpmdrake.pm:422
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Hungria"
-#: ../rpmdrake.pm:418
+#: ../rpmdrake.pm:423
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Israel"
-#: ../rpmdrake.pm:419
+#: ../rpmdrake.pm:424
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Itália"
-#: ../rpmdrake.pm:420
+#: ../rpmdrake.pm:425
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Japão"
-#: ../rpmdrake.pm:421
+#: ../rpmdrake.pm:426
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "Coreia"
-#: ../rpmdrake.pm:422
+#: ../rpmdrake.pm:427
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Holanda"
-#: ../rpmdrake.pm:423
+#: ../rpmdrake.pm:428
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Noruega"
-#: ../rpmdrake.pm:424
+#: ../rpmdrake.pm:429
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Polónia"
-#: ../rpmdrake.pm:425
+#: ../rpmdrake.pm:430
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
-#: ../rpmdrake.pm:426
+#: ../rpmdrake.pm:431
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Rússia"
-#: ../rpmdrake.pm:427
+#: ../rpmdrake.pm:432
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Suécia"
-#: ../rpmdrake.pm:428
+#: ../rpmdrake.pm:433
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Singapura"
-#: ../rpmdrake.pm:429
+#: ../rpmdrake.pm:434
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Eslováquia"
-#: ../rpmdrake.pm:430
+#: ../rpmdrake.pm:435
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
-#: ../rpmdrake.pm:431
+#: ../rpmdrake.pm:436
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Reino Unido"
-#: ../rpmdrake.pm:432
+#: ../rpmdrake.pm:437
#, c-format
msgid "China"
msgstr "China"
-#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436
+#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "Estados Unidos"
-#: ../rpmdrake.pm:533
+#: ../rpmdrake.pm:539
#, c-format
msgid ""
"I need to access internet to get the mirror list.\n"
@@ -2626,7 +2643,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Deseja prosseguir?"
-#: ../rpmdrake.pm:537
+#: ../rpmdrake.pm:543
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n"
@@ -2639,29 +2656,29 @@ msgstr ""
"\n"
"Deseja prosseguir?"
-#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581
+#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587
#, c-format
msgid "Mirror choice"
msgstr "Escolha de espelhos"
-#: ../rpmdrake.pm:546
+#: ../rpmdrake.pm:552
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses."
msgstr "Por favor aguarde, a transferir os endereços dos espelhos."
-#: ../rpmdrake.pm:547
+#: ../rpmdrake.pm:553
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website."
msgstr ""
"Por favor aguarde, os endereços dos espelhos estão a ser transferidos do "
"sítio web Mandriva."
-#: ../rpmdrake.pm:554
+#: ../rpmdrake.pm:560
#, c-format
msgid "Error during download"
msgstr "Erro durante a transferência"
-#: ../rpmdrake.pm:556
+#: ../rpmdrake.pm:562
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2676,7 +2693,7 @@ msgstr ""
"A rede, ou o sítio web, podem não estar disponíveis.\n"
"Por favor tente mais tarde."
-#: ../rpmdrake.pm:561
+#: ../rpmdrake.pm:567
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2691,17 +2708,17 @@ msgstr ""
"A rede, ou o servidor da Mandriva, podem não estar disponíveis.\n"
"Por favor tente mais tarde."
-#: ../rpmdrake.pm:571
+#: ../rpmdrake.pm:577
#, c-format
msgid "No mirror"
msgstr "Nenhum espelho"
-#: ../rpmdrake.pm:573
+#: ../rpmdrake.pm:579
#, c-format
msgid "I can't find any suitable mirror."
msgstr "Não foi possível encontrar um espelho adequado."
-#: ../rpmdrake.pm:574
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid ""
"I can't find any suitable mirror.\n"
@@ -2716,68 +2733,68 @@ msgstr ""
"o caso onde a arquitectura do seu processador não é suportada\n"
"pelas Actualizações Oficiais Mandriva Linux."
-#: ../rpmdrake.pm:593
+#: ../rpmdrake.pm:599
#, c-format
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Por favor escolha o espelho desejado."
-#: ../rpmdrake.pm:646
+#: ../rpmdrake.pm:652
#, c-format
msgid "Copying file for medium `%s'..."
msgstr "A copiar o ficheiro para a média `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:649
+#: ../rpmdrake.pm:655
#, c-format
msgid "Examining file of medium `%s'..."
msgstr "A examinar o ficheiro da média `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:652
+#: ../rpmdrake.pm:658
#, c-format
msgid "Examining remote file of medium `%s'..."
msgstr "A examinar o ficheiro remoto da média `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:656
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid " done."
msgstr " terminado."
-#: ../rpmdrake.pm:660
+#: ../rpmdrake.pm:666
#, c-format
msgid " failed!"
msgstr " falhado!"
#. -PO: We're downloading the said file from the said medium
-#: ../rpmdrake.pm:664
+#: ../rpmdrake.pm:670
#, c-format
msgid "%s from medium %s"
msgstr "%s da média %s"
-#: ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:674
#, c-format
msgid "Starting download of `%s'..."
msgstr "A iniciar a transferência de '%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:672
+#: ../rpmdrake.pm:678
#, c-format
msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
msgstr "Transferência de `%s', tempo restante: %s, velocidade: %s"
-#: ../rpmdrake.pm:675
+#: ../rpmdrake.pm:681
#, c-format
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "Transferência de `%s', velocidade:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:692
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Por favor aguarde, a actualizar a média..."
-#: ../rpmdrake.pm:713
+#: ../rpmdrake.pm:719
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "Erro ao obter os pacotes"
-#: ../rpmdrake.pm:714
+#: ../rpmdrake.pm:720
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2793,24 +2810,25 @@ msgstr ""
"e voltar a adicionar para a reconfigurar, ou actualmente não se encontra\n"
"disponível e deve tentar mais tarde."
-#: ../rpmdrake.pm:745
+#: ../rpmdrake.pm:751
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Actualizar média"
-#: ../rpmdrake.pm:750
+#: ../rpmdrake.pm:756
#, c-format
-msgid "No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
+msgid ""
+"No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
msgstr ""
"Nenhuma média activa encontrada. Deve activar algumas médias para assim as "
"poder actualizar."
-#: ../rpmdrake.pm:757
+#: ../rpmdrake.pm:763
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Seleccione a média que deseja actualizar:"
-#: ../rpmdrake.pm:796
+#: ../rpmdrake.pm:802
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2823,7 +2841,7 @@ msgstr ""
"Erros:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830
+#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2834,17 +2852,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:842
+#: ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Não foi possível criar a média."
-#: ../rpmdrake.pm:847
+#: ../rpmdrake.pm:853
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Falha ao adicionar a média"
-#: ../rpmdrake.pm:848
+#: ../rpmdrake.pm:854
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2855,7 +2873,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:861
+#: ../rpmdrake.pm:867
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2866,7 +2884,7 @@ msgstr ""
"que está a executar (%s).\n"
"Irá ser desactivada."
-#: ../rpmdrake.pm:864
+#: ../rpmdrake.pm:870
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva "
@@ -2877,14 +2895,15 @@ msgstr ""
"Mandriva Linux que está a executar (%s).\n"
"Irá ser desactivada."
-#: ../rpmdrake.pm:881
+#: ../rpmdrake.pm:887
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Ajuda executada em 2º plano"
-#: ../rpmdrake.pm:882
+#: ../rpmdrake.pm:888
#, c-format
-msgid "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
+msgid ""
+"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr "A janela de ajuda foi iniciada, deverá aparecer em breve no seu ecrã."
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:86
@@ -3156,4 +3175,3 @@ msgstr "Remover Software"
#: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Gestor de Médias de Software"
-
diff --git a/po/pt.pom b/po/pt.pom
index 95a05909..e69de29b 100644
--- a/po/pt.pom
+++ b/po/pt.pom
@@ -1,386 +0,0 @@
-# autogenerated by get_from_compssusers.pl
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n"
-"Last-Translator: nobody <nobody@nowhere.no>\n"
-"Language-Team: unknown\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Workstation"
-msgstr "Estação de Trabalho"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:25
-#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Estação de Trabalho Office"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
-"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
-msgstr ""
-"Programas Office: processadores de texto (OpenOffice.org Writer, Kword), "
-"folhas de cálculo (OpenOffice.org Calc, Kspread), visualizadores PDF, etc"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:28
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Programas office: processadores de texto (kword, abiword), folhas de cálculo "
-"(kspread, gnumeric), visualizadores pdf, etc"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:33
-#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Estação de Jogo"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:34
-#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Programas de divertimento: arcada, tabuleiros, estratégia, etc"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:37
-#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Estação multimédia"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
-#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Aplicações de reprodução/edição de som e vídeo"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
-#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Estação internet"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:44
-#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"Conjunto de ferramentas para ler e enviar correio electrónico e news (pine, "
-"mutt, tin...) e para navegar na Web"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:49
-#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Computador de Rede (cliente)"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
-#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Clientes para diferentes protocolos incluindo ssh"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
-#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Ferramentas para facilitar a configuração do seu computador"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
-#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Ferramentas de Consola"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
-#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Editores, Linha de Comandos (shell), ferramentas de ficheiros, terminais"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169
-#, c-format
-msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr "C e C++ bibliotecas de programação, programas e ficheiros 'include'"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173
-#, c-format
-msgid "Documentation"
-msgstr "Documentação"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174
-#, c-format
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr "Livros e Howto's sobre o Linux e Software Livre"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177
-#, c-format
-msgid "LSB"
-msgstr "LSB"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178
-#, c-format
-msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
-msgstr "Base Padrão do Linux (LSB). Suporte a aplicações terceiras."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:84
-#, c-format
-msgid "Web Server"
-msgstr "Servidor Web"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:85
-#, c-format
-msgid "Apache"
-msgstr "Apache"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
-#, c-format
-msgid "Groupware"
-msgstr "Groupware"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:89
-#, c-format
-msgid "Kolab Server"
-msgstr "Servidor Kolab"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
-#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Firewall/Router"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
-#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Internet gateway"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
-#, c-format
-msgid "Mail/News"
-msgstr "Correio/Noticias"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
-#, c-format
-msgid "Postfix mail server, Inn news server"
-msgstr "Servidor de correio electrónico Postfix , servidor de noticias In"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:100
-#, c-format
-msgid "Directory Server"
-msgstr "Servidor de Directório"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:104
-#, c-format
-msgid "FTP Server"
-msgstr "Servidor FTP"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:105
-#, c-format
-msgid "ProFTPd"
-msgstr "ProFTPd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:108
-#, c-format
-msgid "DNS/NIS"
-msgstr "DNS/NIS"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:109
-#, c-format
-msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr "Nome do Domínio e Servidor de Informação da Rede"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:112
-#, c-format
-msgid "File and Printer Sharing Server"
-msgstr "Servidor de Partilhas de Ficheiros e Impressão"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:113
-#, c-format
-msgid "NFS Server, Samba server"
-msgstr "Servidor NFS, Servidor Samba"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
-#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Base de Dados"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:117
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
-msgstr "Servidor de Base de Dados PostgreSQL e MySQL"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:121
-#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Web/FTP"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:122
-#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache, Pro-ftpd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:126
-#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Servidor de correio electrónico Postfix"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:130
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "Servidor de Base de Dados PostgreSQL ou MySQL"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:137
-#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Servidor/Computador de Rede"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:138
-#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "Servidor NFS, servidor SMB, servidor Proxy, servidor SSH"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Graphical Environment"
-msgstr "Ambiente Gráfico"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:146
-#, c-format
-msgid "KDE Workstation"
-msgstr "Estação de Trabalho KDE"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:147
-#, c-format
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
-msgstr ""
-"O Ecrâ de Trabalho K (KDE), o ambiente gráfico básico com uma colecção de "
-"ferramentas"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:151
-#, c-format
-msgid "GNOME Workstation"
-msgstr "Estação de Trabalho Gnome"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:152
-#, c-format
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
-msgstr ""
-"Um ambiente gráfico com um conjunto de aplicações amigáveis e ferramentas de "
-"ecrâ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:155
-#, c-format
-msgid "IceWm Desktop"
-msgstr "Ecrâ IceWm"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:159
-#, c-format
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "Outros Ambientes Gráficos"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:160
-#, c-format
-msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:183
-#, c-format
-msgid "Utilities"
-msgstr "Utilidades"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186
-#, c-format
-msgid "SSH Server"
-msgstr "Servidor SSH"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:190
-#, c-format
-msgid "Webmin"
-msgstr "Webmin"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:191
-#, c-format
-msgid "Webmin Remote Configuration Server"
-msgstr "Servidor de Configuração Remota Webmin"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:195
-#, c-format
-msgid "Network Utilities/Monitoring"
-msgstr "Utilidades da Rede/Monitarização"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:196
-#, c-format
-msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
-msgstr "Ferramentas de monitorização, contagem de processos, tcpdump, nmap, ..."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:200
-#, c-format
-msgid "Mandriva Wizards"
-msgstr "Assistentes Mandriva"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:201
-#, c-format
-msgid "Wizards to configure server"
-msgstr "Assistentes para configurar o servidor"
-
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 91e32204..0dbd7876 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt_BR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-16 14:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-16 15:29-0300\n"
"Last-Translator: Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
@@ -32,42 +32,53 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107
+#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677
#, c-format
-msgid "Software Update"
-msgstr "Gerenciador de Atualizações."
+msgid ""
+"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
+"no available update for the packages installed on your computer,\n"
+"or you already installed all of them."
+msgstr ""
+"A lista de atualizações está vazia. Isto significa que não há\n"
+"atualização disponível para os pacotes instalados em seu computador,\n"
+"ou você já atualizou todos."
+
+#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189
+#, c-format
+msgid "Software Management"
+msgstr "Gerenciamento de Software"
-#: ../MandrivaUpdate:95
+#: ../MandrivaUpdate:123
#, c-format
msgid "Here is the list of software package updates"
msgstr "Aqui está a lista de atualização de pacotes de softwares"
-#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446
+#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771
+#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777
#, c-format
msgid "Select all"
msgstr "Selecionar tudo"
-#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775
+#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
-#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462
+#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78
#, c-format
msgid "Choose media type"
msgstr "Escolha o tipo de mídia"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79
#, c-format
msgid ""
"This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP "
@@ -91,17 +102,17 @@ msgstr ""
"e os que fornecem atualizaçóes oficiais para a sua distribuição. \n"
"Você pode adicionar ambos, mas terá que fazê-lo em dois passos."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Distribution sources"
msgstr "Fontes de distribuição"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Official updates"
msgstr "Atualizações oficiais"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98
#, c-format
msgid ""
"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n"
@@ -121,105 +132,105 @@ msgstr ""
"\n"
"Deseja continuar?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113
#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "Aguarde, adicionando fontes..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146
#, c-format
msgid "Add a medium"
msgstr "Adicionar mídia"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Local files"
msgstr "Arquivos locais"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Path:"
msgstr "Caminho:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151
#, c-format
msgid "FTP server"
msgstr "Servidor FTP"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
#, c-format
msgid "RSYNC server"
msgstr "Servidor RSYNC"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153
#, c-format
msgid "HTTP server"
msgstr "Servidor HTTP"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Removable device"
msgstr "Dispositivo removível"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Path or mount point:"
msgstr "Caminho ou ponto de montagem:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Procurar..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Login:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Senha:"
# Translation needs reworking
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "Caminho relativo para synthesis/hdlist:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr "Se deixado em branco, \"synthesis/hdlist\" será automaticamente usado"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211
#, c-format
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219
#, c-format
msgid "Create media for a whole distribution"
msgstr "Criar mídia para toda a distribuição"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230
#, c-format
msgid "Search this media for updates"
msgstr "Busca esta mídia para atualizações"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Você precisa preencher pelo menos os dois primeiros campos"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -228,136 +239,137 @@ msgstr ""
"Já existe uma mídia com este nome, você\n"
"realmente quer substituir?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Adicionando uma mídia:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Tipo de mídia:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568
-#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588
+#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236
-#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780
+#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239
+#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327
#, c-format
msgid "Global options for package installation"
msgstr "Opções gerais para instalação de pacotes"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330
#, c-format
msgid "always"
msgstr "sempre"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331
#, c-format
msgid "never"
msgstr "nunca"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340
#, c-format
msgid "Verify RPMs to be installed:"
msgstr "Verificar os pacotes RPMs que serão instalados"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341
#, c-format
msgid "Download program to use:"
msgstr "Software de download a ser utilizado:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Remoção de Fonte"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr "Tem certeza que quer remover a fonte\" %s\"?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?"
msgstr "Tem certeza que quer remover as seguintes fontes?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Aguarde, removendo mídia..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Editar mídia"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Editando mídia \"%s\":"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439
#, c-format
msgid "Downloader:"
msgstr "Downloader:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Salvar alterações"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Proxy..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Você precisa inserir a mídia para continuar"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473
#, c-format
-msgid "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
+msgid ""
+"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "Para salvar as alterações, você precisa inserir a mídia no drive."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Configurar proxy"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr "Configuração proxy para a mídia \"%s\""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr "Configuração Global de proxy"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -366,142 +378,142 @@ msgstr ""
"Se você precisar de um proxy, informe o servidor e a porta (sintaxe: "
"<servidorproxy[:porta]>):"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Servidor proxy:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "Você pode especificar um usuário e senha para autenticação no proxy:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Usuário:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Adicionar um grupo paralelo"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Editar o grupo paralelo"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Adicionar limite na mídia"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "Escolha a mídia para adicionar limite:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Adicionar um host"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Digite o nome do host ou endereço IP que deseja adicionar:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Editando o grupo paralelo \"%s\":"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Nome do grupo:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Protocolo:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Limite da mídia:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Hosts:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "Configurar o urpmi paralelo (execução distribuída do urpmi)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Limite da Mídia"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Comando"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166
#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(nenhum)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
#, c-format
msgid "Edit..."
msgstr "Editar..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Adicionar..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "Gerencia chaves para assinatura digital dos pacotes"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Mídia"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813
#, c-format
msgid ""
"_:cryptographic keys\n"
@@ -510,32 +522,32 @@ msgstr ""
"_:cryptographic keys\n"
"Chaves"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr "nome não encontrado, chave não existe na lista de chaves do rpm!"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Adicionar chave"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "Escolha a chave para adicionar a mídia %s"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Remover chave"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -544,27 +556,28 @@ msgstr ""
"Tem certeza que quer remover as chave %s da mídia %s\n"
"(nome da chave: %s)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Configurar mídia"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitar"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Atualizar"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994
#, c-format
msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?"
-msgstr "Esta mídia precisa ser atualizada para ser utilizada. Atualizar agora ?"
+msgstr ""
+"Esta mídia precisa ser atualizada para ser utilizada. Atualizar agora ?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium, errors reported:\n"
@@ -575,32 +588,32 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061
#, c-format
msgid "Add custom..."
msgstr "Adicionar personalizado..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Atualizar..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "Gerenciar chaves..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "Paralelo..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071
#, c-format
msgid "Global options..."
msgstr "Opções globais..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132
#: ../gurpmi.addmedia:93
#, c-format
msgid ""
@@ -612,7 +625,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Está pronto para continuar?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -627,7 +640,7 @@ msgstr ""
"seu computador. Elas disponibilizarão novos pacotes de softwares para\n"
"instalação ou para atualização."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -640,139 +653,139 @@ msgstr ""
"(um outro genrenciador em um outro desktop, ou você já está \n"
"instalando algum pacote)."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Importância: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163
#, c-format
msgid "Reason for update: "
msgstr "Razão para atualização:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:75
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
#, c-format
msgid "Security advisory"
msgstr "Anúncio de Atualização"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "No description"
msgstr "Sem descrição"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:97
#, c-format
msgid "Details:"
msgstr "Detalhes:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Versão: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145
#, c-format
msgid "Currently installed version: "
msgstr "Versão instalada atualmente: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151
#, c-format
msgid "Architecture: "
msgstr "Arquitetura: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Tamanho: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826
#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr "Mídia: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:102
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:114
#, c-format
msgid "Files:"
msgstr "Arquivos:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133
#, c-format
msgid "(Not available)"
msgstr "(Indisponível)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:110
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
#, c-format
msgid "Changelog:"
msgstr "Histórico de atualizações:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:134
#, c-format
msgid "Files:\n"
msgstr "Arquivos:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139
#, c-format
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Histórico de atualizações:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:149
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Nome: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:147
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:159
#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "Resumo: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "Descrição: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Mais informações no pacote..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:479
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:435
#, c-format
msgid "Please choose"
msgstr "Por favor escolha"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, c-format
msgid "The following package is needed:"
msgstr "O seguinte pacote é necessário:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Um dos seguintes pacotes é necessário:"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454
#, c-format
msgid "More info"
msgstr "Mais informações"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:509
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:456
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Informação sobre os pacotes"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:532
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:489
#, c-format
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Alguns pacotes adicionais precisam ser removidos"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:533
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:490
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
@@ -781,12 +794,12 @@ msgstr ""
"Para satisfazer todas as dependências, o(s) seguinte(s) pacote(s) também "
"precisa(m) ser removido(s):"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505
#, c-format
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Alguns pacotes não podem ser removidos"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:497
#, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
@@ -795,7 +808,7 @@ msgstr ""
"A remoção desses pacotes estragaria o seu sistema, desculpe:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
@@ -806,12 +819,12 @@ msgstr ""
"ser desselecionados agora:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:578
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:535
#, c-format
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Pacotes adicionais são necessários"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:579
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:536
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
@@ -822,22 +835,22 @@ msgstr ""
"ser instalado(s):\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:593
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:550
#, c-format
msgid "%s (belongs to the skip list)"
msgstr "%s (pertence à lista de ignorados )"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, c-format
msgid "One package cannot be installed"
msgstr "Um pacote não pôde ser instalado"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, c-format
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Alguns pacotes não podem ser instalados"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:599
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:556
#, c-format
msgid ""
"Sorry, the following package cannot be selected:\n"
@@ -848,7 +861,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:600
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:557
#, c-format
msgid ""
"Sorry, the following packages can't be selected:\n"
@@ -859,27 +872,27 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Alguns pacotes precisam ser removidos"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:646
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:603
#, c-format
msgid "Error: %s appears to be mounted read-only."
msgstr "Erro: %s parece estar montado apenas como leitura."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:650
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:607
#, c-format
msgid "You need to select some packages first."
msgstr "Você precisa selecionar alguns pacotes primeiro."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:655
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:612
#, c-format
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Pacotes demais foram selecionados"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:656
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:613
#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
@@ -896,52 +909,46 @@ msgstr ""
"\n"
"Você realmente quer instalar todos os pacotes selecionados?"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:688
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235
+#, c-format
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Erro fatal"
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236
+#, c-format
+msgid "A fatal error occurred: %s."
+msgstr "Ocorreu um erro fatal: %s"
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:658
#, c-format
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Aguarde, listando pacotes..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:706
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:676
#, c-format
msgid "No update"
msgstr "Sem atualização"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:707
-#, c-format
-msgid ""
-"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
-"no available update for the packages installed on your computer,\n"
-"or you already installed all of them."
-msgstr ""
-"A lista de atualizações está vazia. Isto significa que não há\n"
-"atualização disponível para os pacotes instalados em seu computador,\n"
-"ou você já atualizou todos."
-
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Todos"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Upgradable"
msgstr "Atualizável"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Addable"
msgstr "Instalável"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:759
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:729
#, c-format
msgid "Description not available for this package\n"
msgstr "Descrição nao disponível para este pacote\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188
-#, c-format
-msgid "A fatal error occurred: %s."
-msgstr "Ocorreu um erro fatal: %s"
-
#: ../Rpmdrake/icon.pm:35
#, c-format
msgid "Accessibility"
@@ -970,7 +977,7 @@ msgstr "Compressão"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60
#: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Outro"
@@ -1584,7 +1591,8 @@ msgstr " --media=medium1,.. limita somente a mídia especificada"
#: ../Rpmdrake/init.pm:43
#, c-format
-msgid " --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
+msgid ""
+" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
msgstr ""
" --merge-all-rpmnew fundir todas os arquivos .rpmnew/.rpmsave não "
"encontrados"
@@ -1592,11 +1600,13 @@ msgstr ""
#: ../Rpmdrake/init.pm:44
#, c-format
msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)"
-msgstr " --mode=MODE habilita o modo (install (padrão), remove, update)"
+msgstr ""
+" --mode=MODE habilita o modo (install (padrão), remove, update)"
#: ../Rpmdrake/init.pm:45
#, c-format
-msgid " --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode"
+msgid ""
+" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode"
msgstr ""
" --no-confirmation não pergunta primeiro a confirmação no modo de "
"atualização."
@@ -1714,40 +1724,21 @@ msgstr ""
#: ../Rpmdrake/init.pm:158
#, c-format
msgid "The software installation tool can set up media sources."
-msgstr "A ferramenta de instalação de software pode configurar uma fonte para obter os pacotes."
+msgstr ""
+"A ferramenta de instalação de software pode configurar uma fonte para obter "
+"os pacotes."
#: ../Rpmdrake/init.pm:159
#, c-format
msgid "Do you want to add media sources now?"
msgstr "Você deseja adicionar fontes de mídia agora?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187
-#, c-format
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Erro fatal"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#: ../rpmdrake.pm:323
-#, c-format
-msgid "Please wait"
-msgstr "Por favor, aguarde"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509
-#, c-format
-msgid "Package installation..."
-msgstr "Instalação do pacote..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#, c-format
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Inicializando..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmação"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1760,12 +1751,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Deseja continuar?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Mídia de atualização já existente"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1782,12 +1773,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Após isso, reinicie o %s."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Como selecionar manualmente o seu servidor espelho"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1802,38 +1793,59 @@ msgstr ""
"\n"
"Após isso, reinicie o %s."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#: ../rpmdrake.pm:328
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr "Por favor, aguarde"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528
+#, c-format
+msgid "Package installation..."
+msgstr "Instalação do pacote..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#, c-format
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Inicializando..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251
#, c-format
msgid "Reading updates description"
msgstr "Lendo descrição de atualizações"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Aguarde, procurando pacotes disponíveis..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283
#, c-format
msgid "Please wait, listing base packages..."
msgstr "Por favor aguarde, listando pacotes base..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320
#, c-format
msgid "Please wait, finding installed packages..."
msgstr "Por favor aguarde, encontrando pacotes instalados..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary directory '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Todos os pacotes requisitados foram instalados com sucesso."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Problemas ocorreram durante a instalação"
# c-format
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1844,17 +1856,22 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724
+#, c-format
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Instalação falhou"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Não foi possível obter fontes de pacotes."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Impossível pegar os fontes dos pacotes, desculpe. %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1867,91 +1884,95 @@ msgstr ""
"Erro(s) reportados:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510
#, c-format
-msgid "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
-msgid_plural "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed:"
+msgid ""
+"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
+msgid_plural ""
+"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed:"
msgstr[0] "Para satisfazer as dependências, o seguinte pacote será instalado"
-msgstr[1] "Para satisfazer as dependências, os seguintes %d pacotes serão instalados:"
+msgstr[1] ""
+"Para satisfazer as dependências, os seguintes %d pacotes serão instalados:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515
#, c-format
msgid "Remove one package?"
msgid_plural "Remove %d packages?"
msgstr[0] "Remover chave"
msgstr[1] "Remover chave"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517
#, c-format
msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:"
msgstr "O seguinte pacote precisa ser removido para outros serem atualizados:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, c-format
msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:"
-msgstr "Os seguintes pacotes precisam ser removidos para outros serem atualizados:"
+msgstr ""
+"Os seguintes pacotes precisam ser removidos para outros serem atualizados:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, c-format
msgid "Is it ok to continue?"
msgstr "Deseja continuar?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Alterando mídia"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Por favor insira a mídia com nome \"%s\" no drive [%s]"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Preparando pacotes para instalação..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Preparando..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Instalando pacote `%s' (%s/%s)..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:549
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566
#, c-format
msgid "Total: %s/%s"
msgstr "Total: %s/%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:570 ../Rpmdrake/pkg.pm:575
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "Baixando o pacote `%s'..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr " %s%% de %s completados, ETA = %s, velocidade = %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr " %s%% completados, velocidade = %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616
#, c-format
msgid "Verifying package signatures..."
msgstr "Verificando assinatura dos pacotes..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1966,48 +1987,43 @@ msgstr ""
"\n"
"Deseja continuar com a instalação?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "instalando %s a partir de %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "instalando %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "removendo %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765
-#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785
+#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Erro"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694
#, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "A Instalação falhou:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Tentar instalar sem checar as dependências? (s/N) "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695
#, c-format
msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) "
msgstr "Forçar instalação (--force)? (s/N) "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775
-#, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "Instalação falhou"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -2020,12 +2036,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Você precisa atualizar a sua lista de mídias."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738
#, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "%d instalação falhou"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; everything was installed correctly.\n"
@@ -2038,43 +2054,43 @@ msgstr ""
"Alguns arquivos de configuração foram criados como `.rpmnew' ou `.rpmsave',\n"
"você poderá verificá-los agora para tomar eventuais ações:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760
#, c-format
msgid "Upgrade information"
msgstr "Informação da atualização"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr "Estes pacotes vêm com informação da atualização"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770
#, c-format
msgid "Upgrade information about this package"
msgstr "Informações de atualização sobre este pacote"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773
#, c-format
msgid "Upgrade information about package %s"
msgstr "Informações de atualização sobre o pacote %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "Erro: Nenhum pacote encontrado para instalação, desculpe."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Aguarde, removendo pacotes..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Problema durante a remoção"
# c-format
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -2172,11 +2188,6 @@ msgstr "Resultados da busca"
msgid "Search results (none)"
msgstr "Resultados da busca (nenhum)"
-#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187
-#, c-format
-msgid "Software Management"
-msgstr "Gerenciamento de Software"
-
#: ../rpmdrake:103
#, c-format
msgid "Stop"
@@ -2192,433 +2203,439 @@ msgstr "Selecionado"
msgid "Not selected"
msgstr "Não selecionado"
-#: ../rpmdrake:176
+#: ../rpmdrake:177
#, c-format
msgid "Selected: %s / Free disk space: %s"
msgstr "Selecionado: %s / Espaço disponível: %s"
-#: ../rpmdrake:177
+#: ../rpmdrake:178
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Tamanho selecionado: %d MB"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "Installed"
msgstr "Instalado"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "Non installed"
msgstr "Não Instalado"
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "%s choices"
msgstr "%s escolhas"
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "Mandriva Linux choices"
msgstr "Recomendação do Mandriva Linux"
-#: ../rpmdrake:234
+#: ../rpmdrake:244
#, c-format
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Todos os pacotes, alfabeticamente"
-#: ../rpmdrake:235
+#: ../rpmdrake:245
#, c-format
msgid "All packages, by update availability"
msgstr "Todos pacotes, por disponibilidade de atualização"
-#: ../rpmdrake:236
+#: ../rpmdrake:246
#, c-format
msgid "All packages, by size"
msgstr "Todos os pacotes, por tamanho"
-#: ../rpmdrake:237
+#: ../rpmdrake:247
#, c-format
msgid "All packages, by selection state"
msgstr "Todos os pacotes, por estado de seleção"
-#: ../rpmdrake:238
+#: ../rpmdrake:248
#, c-format
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr "Somente os existentes, classificado pela data de instalação"
-#: ../rpmdrake:239
+#: ../rpmdrake:249
#, c-format
msgid "All packages, by group"
msgstr "Todos os pacotes, por grupo"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "All updates"
msgstr "Todas as atualizações."
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Security updates"
msgstr "Atualizações de segurança"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Atualizações para correção de erros"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Normal updates"
msgstr "Atualizações normais"
-#: ../rpmdrake:302
+#: ../rpmdrake:312
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "nos nomes"
-#: ../rpmdrake:304
+#: ../rpmdrake:314
#, c-format
msgid "in descriptions"
msgstr "nas descrições"
-#: ../rpmdrake:306
+#: ../rpmdrake:316
#, c-format
msgid "in file names"
msgstr "nos arquivos"
-#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Arquivo"
-#: ../rpmdrake:340
+#: ../rpmdrake:350
#, c-format
msgid "/_Update media"
msgstr "/_Atualizar mídia"
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:361
#, c-format
msgid "/_Reset the selection"
msgstr "/_Reiniciando a seleção"
-#: ../rpmdrake:364
+#: ../rpmdrake:374
#, c-format
msgid "/Reload the _packages list"
msgstr "/Recarregar a lista de _pacotes"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Encerrar"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Opções"
-#: ../rpmdrake:377
+#: ../rpmdrake:387
#, c-format
msgid "/_Media Manager"
msgstr "/_Gerenciador de Mídia"
-#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Show automatically selected packages"
msgstr "/Mostra automaticamente os pacotes _selecionados"
-#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Ajuda"
-#: ../rpmdrake:386
+#: ../rpmdrake:396
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Reportar Bug"
-#: ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Sobre..."
-#: ../rpmdrake:391
+#: ../rpmdrake:401
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
-#: ../rpmdrake:393
+#: ../rpmdrake:403
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright (C) %s por Mandriva"
-#: ../rpmdrake:395
+#: ../rpmdrake:405
#, c-format
msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool."
msgstr "Rpmdrake é a ferramente de gerenciamento de pacotes Mandriva Linux."
-#: ../rpmdrake:397
+#: ../rpmdrake:407
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../rpmdrake:402
+#: ../rpmdrake:412
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "_: Nome(s) de tradutores & email(s)\n"
-#: ../rpmdrake:426
+#: ../rpmdrake:436
#, c-format
msgid "Find:"
msgstr "Localizar:"
-#: ../rpmdrake:435
+#: ../rpmdrake:445
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "Procurar"
-#: ../rpmdrake:437
+#: ../rpmdrake:447
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
-#: ../rpmdrake:458
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
-#: ../rpmdrake:478
+#: ../rpmdrake:488
#, c-format
msgid "Quick Introduction"
msgstr "Introdução Rápida"
-#: ../rpmdrake:479
+#: ../rpmdrake:489
#, c-format
msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left."
msgstr "Você pode navegar pelos pacotes à esquerda, separados por categorias."
-#: ../rpmdrake:480
+#: ../rpmdrake:490
#, c-format
-msgid "You can view information about a package by clicking on it on the right list."
+msgid ""
+"You can view information about a package by clicking on it on the right list."
msgstr ""
"Você pode visualizar as informações sobre um pacote clicando nele na lista à "
"direita."
-#: ../rpmdrake:481
+#: ../rpmdrake:491
#, c-format
msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"."
msgstr ""
"Para instalar, atualizar ou remover um pacote, apenas clique na respectiva "
"caixa de seleção."
-#: ../rpmdrake.pm:107
+#: ../rpmdrake.pm:106
+#, c-format
+msgid "Software Update"
+msgstr "Gerenciador de Atualizações."
+
+#: ../rpmdrake.pm:106
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Update"
msgstr "Mandriva Linux Update"
-#: ../rpmdrake.pm:134
+#: ../rpmdrake.pm:133
#, c-format
msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n"
msgstr "Favor entrar com suas credenciais para acesso ao proxy\n"
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Nome do usuário:"
-#: ../rpmdrake.pm:182
+#: ../rpmdrake.pm:184
#, c-format
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Remoção de Pacotes de Softwares"
-#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187
+#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189
#, c-format
msgid "Software Packages Update"
msgstr "Atualização de Pacotes de Softwares"
-#: ../rpmdrake.pm:184
+#: ../rpmdrake.pm:186
#, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Instalação de Pacotes de Software"
-#: ../rpmdrake.pm:227
+#: ../rpmdrake.pm:230
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Não"
-#: ../rpmdrake.pm:231
+#: ../rpmdrake.pm:234
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
-#: ../rpmdrake.pm:281
+#: ../rpmdrake.pm:284
#, c-format
msgid "Info..."
msgstr "Informação..."
-#: ../rpmdrake.pm:402
+#: ../rpmdrake.pm:407
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Áustria"
-#: ../rpmdrake.pm:403
+#: ../rpmdrake.pm:408
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Austrália"
-#: ../rpmdrake.pm:404
+#: ../rpmdrake.pm:409
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Bélgica"
-#: ../rpmdrake.pm:405
+#: ../rpmdrake.pm:410
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Brasil"
-#: ../rpmdrake.pm:406
+#: ../rpmdrake.pm:411
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Canadá"
-#: ../rpmdrake.pm:407
+#: ../rpmdrake.pm:412
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Suíça"
-#: ../rpmdrake.pm:408
+#: ../rpmdrake.pm:413
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
-#: ../rpmdrake.pm:409
+#: ../rpmdrake.pm:414
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "República Checa"
-#: ../rpmdrake.pm:410
+#: ../rpmdrake.pm:415
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Alemanha"
-#: ../rpmdrake.pm:411
+#: ../rpmdrake.pm:416
#, c-format
msgid "Danmark"
msgstr "Dinamarca"
-#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416
+#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Grécia"
-#: ../rpmdrake.pm:413
+#: ../rpmdrake.pm:418
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Espanha"
-#: ../rpmdrake.pm:414
+#: ../rpmdrake.pm:419
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Finlândia"
-#: ../rpmdrake.pm:415
+#: ../rpmdrake.pm:420
#, c-format
msgid "France"
msgstr "França"
-#: ../rpmdrake.pm:417
+#: ../rpmdrake.pm:422
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Hungria"
-#: ../rpmdrake.pm:418
+#: ../rpmdrake.pm:423
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Israel"
-#: ../rpmdrake.pm:419
+#: ../rpmdrake.pm:424
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Itália"
-#: ../rpmdrake.pm:420
+#: ../rpmdrake.pm:425
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Japão"
-#: ../rpmdrake.pm:421
+#: ../rpmdrake.pm:426
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "Coréia"
-#: ../rpmdrake.pm:422
+#: ../rpmdrake.pm:427
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Países baixos"
-#: ../rpmdrake.pm:423
+#: ../rpmdrake.pm:428
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Noruega"
-#: ../rpmdrake.pm:424
+#: ../rpmdrake.pm:429
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Polônia"
-#: ../rpmdrake.pm:425
+#: ../rpmdrake.pm:430
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
-#: ../rpmdrake.pm:426
+#: ../rpmdrake.pm:431
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Rússia"
-#: ../rpmdrake.pm:427
+#: ../rpmdrake.pm:432
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Suécia"
-#: ../rpmdrake.pm:428
+#: ../rpmdrake.pm:433
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Singapura"
-#: ../rpmdrake.pm:429
+#: ../rpmdrake.pm:434
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Eslováquia"
-#: ../rpmdrake.pm:430
+#: ../rpmdrake.pm:435
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
-#: ../rpmdrake.pm:431
+#: ../rpmdrake.pm:436
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Reino Unido"
-#: ../rpmdrake.pm:432
+#: ../rpmdrake.pm:437
#, c-format
msgid "China"
msgstr "China"
-#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436
+#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "Estados Unidos"
-#: ../rpmdrake.pm:533
+#: ../rpmdrake.pm:539
#, c-format
msgid ""
"I need to access internet to get the mirror list.\n"
@@ -2632,7 +2649,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Deseja continuar?"
-#: ../rpmdrake.pm:537
+#: ../rpmdrake.pm:543
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n"
@@ -2645,27 +2662,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Deseja continuar?"
-#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581
+#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587
#, c-format
msgid "Mirror choice"
msgstr "Escolha de mirror"
-#: ../rpmdrake.pm:546
+#: ../rpmdrake.pm:552
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses."
msgstr "Aguarde, fazendo download da lista de servidores."
-#: ../rpmdrake.pm:547
+#: ../rpmdrake.pm:553
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website."
msgstr "Aguarde, fazendo download da lista de servidores do site da Mandriva."
-#: ../rpmdrake.pm:554
+#: ../rpmdrake.pm:560
#, c-format
msgid "Error during download"
msgstr "Erro durante o download"
-#: ../rpmdrake.pm:556
+#: ../rpmdrake.pm:562
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2681,7 +2698,7 @@ msgstr ""
"indisponíveis.\n"
"Por favor tente mais tarde."
-#: ../rpmdrake.pm:561
+#: ../rpmdrake.pm:567
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2697,17 +2714,17 @@ msgstr ""
"indisponíveis no momento.\n"
"Por favor tente mais tarde."
-#: ../rpmdrake.pm:571
+#: ../rpmdrake.pm:577
#, c-format
msgid "No mirror"
msgstr "Nenhum servidor"
-#: ../rpmdrake.pm:573
+#: ../rpmdrake.pm:579
#, c-format
msgid "I can't find any suitable mirror."
msgstr "Não foi possível encontrar o espelho"
-#: ../rpmdrake.pm:574
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid ""
"I can't find any suitable mirror.\n"
@@ -2722,68 +2739,68 @@ msgstr ""
"que a arquitetura do processador do seu computador não é suportada\n"
"pelas Atualizaçães Oficiais do Mandriva Linux."
-#: ../rpmdrake.pm:593
+#: ../rpmdrake.pm:599
#, c-format
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Escolha o servidor desejado."
-#: ../rpmdrake.pm:646
+#: ../rpmdrake.pm:652
#, c-format
msgid "Copying file for medium `%s'..."
msgstr "Copiando arquivo da mídia '%s' ... "
-#: ../rpmdrake.pm:649
+#: ../rpmdrake.pm:655
#, c-format
msgid "Examining file of medium `%s'..."
msgstr "Examinando arquivo da mídia '%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:652
+#: ../rpmdrake.pm:658
#, c-format
msgid "Examining remote file of medium `%s'..."
msgstr "Examinando arquivo remoto da mídia '%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:656
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid " done."
msgstr " pronto."
-#: ../rpmdrake.pm:660
+#: ../rpmdrake.pm:666
#, c-format
msgid " failed!"
msgstr " falhou!"
#. -PO: We're downloading the said file from the said medium
-#: ../rpmdrake.pm:664
+#: ../rpmdrake.pm:670
#, c-format
msgid "%s from medium %s"
msgstr "%s da mídia %s"
-#: ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:674
#, c-format
msgid "Starting download of `%s'..."
msgstr "Iniciando download de `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:672
+#: ../rpmdrake.pm:678
#, c-format
msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
msgstr "Download de '%s', tempo para terminar: '%s', velocidade: '%s'"
-#: ../rpmdrake.pm:675
+#: ../rpmdrake.pm:681
#, c-format
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "Download de '%s', velocidade: %s"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:692
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Aguarde, atualizando fonte..."
-#: ../rpmdrake.pm:713
+#: ../rpmdrake.pm:719
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "Erro ao recuperar pacotes"
-#: ../rpmdrake.pm:714
+#: ../rpmdrake.pm:720
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2800,24 +2817,25 @@ msgstr ""
"para reconfigurá-la, ou você deve tentar novamente\n"
"depois."
-#: ../rpmdrake.pm:745
+#: ../rpmdrake.pm:751
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Atualizar mídia"
-#: ../rpmdrake.pm:750
+#: ../rpmdrake.pm:756
#, c-format
-msgid "No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
+msgid ""
+"No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
msgstr ""
"Nenhuma mídia ativa encontrada. Você deve habilitar alguma mídia para poder "
"atualizá-la."
-#: ../rpmdrake.pm:757
+#: ../rpmdrake.pm:763
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Escolha a(s) mídia(s) que deseja atualizar:"
-#: ../rpmdrake.pm:796
+#: ../rpmdrake.pm:802
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2830,7 +2848,7 @@ msgstr ""
"Erros: \n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830
+#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2841,18 +2859,18 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:842
+#: ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Incapaz de criar a mídia."
-#: ../rpmdrake.pm:847
+#: ../rpmdrake.pm:853
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Falhou enquanto adicionava mídia"
# c-format
-#: ../rpmdrake.pm:848
+#: ../rpmdrake.pm:854
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2863,7 +2881,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:861
+#: ../rpmdrake.pm:867
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2874,7 +2892,7 @@ msgstr ""
"está usando no momento (%s).\n"
" Ela será desativada."
-#: ../rpmdrake.pm:864
+#: ../rpmdrake.pm:870
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva "
@@ -2885,14 +2903,15 @@ msgstr ""
"Linux que você está usando no momento (%s).\n"
" ela será desativada."
-#: ../rpmdrake.pm:881
+#: ../rpmdrake.pm:887
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Ajuda iniciada em segundo plano"
-#: ../rpmdrake.pm:882
+#: ../rpmdrake.pm:888
#, c-format
-msgid "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
+msgid ""
+"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr "A janela de ajuda foi iniciada, deve aparecer logo em seu desktop."
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:86
@@ -3211,4 +3230,3 @@ msgstr "Gerenciador de Mídia de Software"
#~ msgid "Everything installed successfully"
#~ msgstr "Tudo foi instalado com sucesso"
-
diff --git a/po/pt_BR.pom b/po/pt_BR.pom
index 00d7cc39..e69de29b 100644
--- a/po/pt_BR.pom
+++ b/po/pt_BR.pom
@@ -1,389 +0,0 @@
-# autogenerated by get_from_compssusers.pl
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n"
-"Last-Translator: nobody <nobody@nowhere.no>\n"
-"Language-Team: unknown\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Workstation"
-msgstr "Estação de Trabalho"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:25
-#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Estação de Trabalho de Escritório"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
-"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
-msgstr ""
-"Programas de escritório: processadores de texto (OpenOffice.org Writer, "
-"Kword), tabelas (OpenOffice.org Calc, Kspread), visualizadores PDF, etc."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:28
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Programas de escritório: processadores de texto (Kword, Abiword), tabelas "
-"(Kspread, Gnumeric), visualizadores PDF, etc"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:33
-#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Estação de Jogos"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:34
-#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Programas de entretenimento: arcade, tabuleiro, estratégia, etc."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:37
-#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Estação de Multimídia"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
-#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Programas de edição/reprodução de som e vídeo"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
-#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Estação de Internet"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:44
-#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"Conjunto de ferramentas para ler e enviar mensagens e notícias (mutt, "
-"tin...) e para navegar na Web."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:49
-#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Computador de rede (cliente)"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
-#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Clientes para diferentes protocolos, incluindo ssh"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
-#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Ferramentas para facilitar a configuração do seu computador"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
-#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Ferramentas de Console"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
-#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Editores, shells, ferramentas de arquivos, terminais"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169
-#, c-format
-msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr "Bibliotecas de desenvolvimento C e C++, programas e arquivos include"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173
-#, c-format
-msgid "Documentation"
-msgstr "Documentação"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174
-#, c-format
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr "Livros e documentos Como Fazer sobre Linux e Software Livre"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177
-#, c-format
-msgid "LSB"
-msgstr "LSB"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178
-#, c-format
-msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
-msgstr "Linux Standard Base: suporte a aplicativos de terceiros"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:84
-#, c-format
-msgid "Web Server"
-msgstr "Servidor Web"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:85
-#, c-format
-msgid "Apache"
-msgstr "Apache"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
-#, c-format
-msgid "Groupware"
-msgstr "Groupware"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:89
-#, c-format
-msgid "Kolab Server"
-msgstr "Servidor Kolab"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
-#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Firewall/Roteador"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
-#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Gateway Internet"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
-#, c-format
-msgid "Mail/News"
-msgstr "E-mail/Grupos de Notícias"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
-#, c-format
-msgid "Postfix mail server, Inn news server"
-msgstr ""
-"Servidor de e-mail Postfix, servidor de grupos de notícias (grupos de "
-"discussão) Inn"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:100
-#, c-format
-msgid "Directory Server"
-msgstr "Servidor de Diretório"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:104
-#, c-format
-msgid "FTP Server"
-msgstr "Servidor FTP"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:105
-#, c-format
-msgid "ProFTPd"
-msgstr "ProFTPd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:108
-#, c-format
-msgid "DNS/NIS"
-msgstr "DNS/NIS"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:109
-#, c-format
-msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr ""
-"Servidor de Nomes do Domínio (DNS) e Servidor de Informações de Rede (NIS)"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:112
-#, c-format
-msgid "File and Printer Sharing Server"
-msgstr "Servidor de Compartilhamento de Impressoras e Arquivos"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:113
-#, c-format
-msgid "NFS Server, Samba server"
-msgstr "Servidor NFS, Servidor Samba"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
-#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Banco de dados"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:117
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
-msgstr "Servidor de banco de dados PostgreSQL e MySQL"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:121
-#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Web/FTP"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:122
-#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache, Pro-ftpd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:126
-#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Servidor de e-mail Postfix"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:130
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "Servidor de banco de dados PostgreSQL ou MySQL"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:137
-#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Servidor de Rede"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:138
-#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "Servidor NFS, servidor SMB, servidor Proxy, servidor SSH"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Graphical Environment"
-msgstr "Ambiente Gráfico"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:146
-#, c-format
-msgid "KDE Workstation"
-msgstr "Estação de Trabalho KDE"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:147
-#, c-format
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
-msgstr ""
-"O Ambiente de Trabalho K (ou K Desktop Environment), o ambiente gráfico "
-"básico acompanhado de uma coleção de ferramentas"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:151
-#, c-format
-msgid "GNOME Workstation"
-msgstr "Estação de Trabalho GNOME"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:152
-#, c-format
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
-msgstr ""
-"Um ambiente gráfico com um conjunto de aplicativos e ferramentas amigáveis"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:155
-#, c-format
-msgid "IceWm Desktop"
-msgstr "Ambiente de Trabalho IceWm"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:159
-#, c-format
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "Outros Ambientes Gráficos"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:160
-#, c-format
-msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:183
-#, c-format
-msgid "Utilities"
-msgstr "Utilitários"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186
-#, c-format
-msgid "SSH Server"
-msgstr "Servidor SSH"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:190
-#, c-format
-msgid "Webmin"
-msgstr "Webmin"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:191
-#, c-format
-msgid "Webmin Remote Configuration Server"
-msgstr "Servidor de Configuração Remota Webmin"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:195
-#, c-format
-msgid "Network Utilities/Monitoring"
-msgstr "Utilitários de Rede/Monitoramento"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:196
-#, c-format
-msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
-msgstr ""
-"Ferramentas de monitoração, contabilização de processos, tcpdump, nmap, ..."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:200
-#, c-format
-msgid "Mandriva Wizards"
-msgstr "Assistentes Mandriva"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:201
-#, c-format
-msgid "Wizards to configure server"
-msgstr "Assistentes para configurar o servidor"
-
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index a31233c8..deb99899 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-ro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-09 15:39+0300\n"
"Last-Translator: Ovidiu Constantin <ovidiusoft@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <rtfs-project@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -30,42 +30,53 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3;plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
"2:1))\n"
-#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107
+#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677
+#, c-format
+msgid ""
+"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
+"no available update for the packages installed on your computer,\n"
+"or you already installed all of them."
+msgstr ""
+"Lista actualizărilor este goală. Aceasta înseamnă că nu există\n"
+"actualizări disponibile pentru pachetele instalate pe calculatorul dvs.,\n"
+"sau că le-aţi instalat deja pe toate."
+
+#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189
#, fuzzy, c-format
-msgid "Software Update"
-msgstr "Actualizare pachete software"
+msgid "Software Management"
+msgstr "Administrator surse de programe"
-#: ../MandrivaUpdate:95
+#: ../MandrivaUpdate:123
#, fuzzy, c-format
-msgid "Here is the list of software packages updates"
+msgid "Here is the list of software package updates"
msgstr "Actualizare pachete software"
-#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446
+#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Ajutor"
-#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771
+#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777
#, fuzzy, c-format
msgid "Select all"
msgstr "Selectate"
-#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775
+#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Actualizare"
-#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462
+#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Ieşire"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78
#, c-format
msgid "Choose media type"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79
#, c-format
msgid ""
"This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP "
@@ -80,17 +91,17 @@ msgid ""
"to do this in two steps.)"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Distribution sources"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Official updates"
msgstr "Actualizări normale"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n"
@@ -107,104 +118,104 @@ msgstr ""
"\n"
"Pot să continui?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "Vă rog să aşteptaţi, actualizez mediul..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146
#, c-format
msgid "Add a medium"
msgstr "Adaugă un mediu"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Local files"
msgstr "Fişiere locale"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Path:"
msgstr "Cale:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151
#, c-format
msgid "FTP server"
msgstr "Server FTP"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
#, fuzzy, c-format
msgid "RSYNC server"
msgstr "Server FTP"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153
#, c-format
msgid "HTTP server"
msgstr "Server HTTP"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Removable device"
msgstr "Dispozitiv detaşabil"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Path or mount point:"
msgstr "Calea sau punctul de montare:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Răsfoieşte..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Logare:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Parola:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "Calea relativă la synthesis sau hdlist:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr "Dacă este lăsat gol, synthesis/hdlist vor fi căutate automat"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211
#, c-format
msgid "Name:"
msgstr "Nume:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219
#, c-format
msgid "Create media for a whole distribution"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Search this media for updates"
msgstr "Selectaţi mediile de actualizat:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Trebuie să completaţi cel puţin primele două intrări."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -213,137 +224,137 @@ msgstr ""
"Există deja un mediu cu acel nume,\n"
"chiar doriţi să îl înlocuiţi?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Adaug un mediu:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Tipul mediului:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568
-#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588
+#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Renunţă"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236
-#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780
+#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239
+#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327
#, fuzzy, c-format
msgid "Global options for package installation"
msgstr "Pregătesc pachetele pentru instalare..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330
#, c-format
msgid "always"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331
#, c-format
msgid "never"
msgstr "zero"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340
#, fuzzy, c-format
msgid "Verify RPMs to be installed:"
msgstr "Unele pachete nu pot fi instalate"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341
#, fuzzy, c-format
msgid "Download program to use:"
msgstr "Descarc `%s', viteză: %s"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Ştergere surse"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliminaţi sursa \"%s\"?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?"
msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliminaţi sursa \"%s\"?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Vă rog să aşteptaţi, şterg mediul..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Editare mediu"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Editez mediul \"%s\":"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439
#, c-format
msgid "Downloader:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Salvează schimbările"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Proxy..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Trebuie să introduceţi mediul pentru a continua"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "Pentru a salva modificările, trebuie să introduceţi mediul în unitate."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Configurare proxy-uri"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr "Configurare proxy pentru mediul \"%s\""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr "Configurări globale proxy"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -352,174 +363,174 @@ msgstr ""
"Dacă e nevoie de proxy, introduceţi numele gazdei şi opţional un port "
"(sintaxă: <gazdăproxy[:port]>):"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Nume gazdă proxy:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "Puteţi specifica un utilizator/parolă pentru autentificarea la proxy:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Utilizator:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Adaugă un grup paralel"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Editează un grup paralel"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Adaugă o limită pt. mediu"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "Selectaţi un mediu pentru adăugare la limita mediilor:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Adaugă o gazdă"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Introduceţi numele sau adresa IP a gazdei ce va fi adăugată:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Editez grupul paralel \"%s\":"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Nume grup:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Protocol:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Limite mediu:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Adăugare"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Şterge"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Gazde:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "Configurare urpmi paralel (execuţie distribuită a urpmi)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grup"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protocol"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Limite mediu"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Comandă"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166
#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(nimic)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
#, c-format
msgid "Edit..."
msgstr "Editare..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Adaugă..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "Administrare chei pentru semnarea digitală a pachetelor"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Mediu"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813
#, c-format
msgid ""
"_:cryptographic keys\n"
"Keys"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr "nu a fost găsit numele, cheia nu există în inelul de key rpm!"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Adaugă o cheie"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "Alegeţi o cheie ce va fi adăugată mediului %s"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Închide"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Elimină o cheie"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -528,27 +539,27 @@ msgstr ""
"Sunteţi sigur că doriţi să eliminaţi cheia %s de pe mediul %s?\n"
"(numele cheii: %s)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Configurare medii"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Actualizare"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994
#, c-format
msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to update medium, errors reported:\n"
@@ -559,32 +570,32 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061
#, fuzzy, c-format
msgid "Add custom..."
msgstr "Adaugă..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Actualizează..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "Administrare chei..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "Paralel..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071
#, fuzzy, c-format
msgid "Global options..."
msgstr "Configurări globale proxy"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132
#: ../gurpmi.addmedia:93
#, c-format
msgid ""
@@ -596,7 +607,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Pot continua?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -613,7 +624,7 @@ msgstr ""
"pentru \n"
"instalare de soft nou sau actualizare."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -626,139 +637,139 @@ msgstr ""
"pachete pe alt desktop, sau instalaţi alte pachete în acelaşi\n"
"timp?)."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Importanţă: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163
#, c-format
msgid "Reason for update: "
msgstr "Motivul actualizării:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:75
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Security advisory"
msgstr "Actualizări ale sistemului de securitate"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "No description"
msgstr "Nici o descriere"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:97
#, c-format
msgid "Details:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Versiune: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145
#, c-format
msgid "Currently installed version: "
msgstr "Versiunea instalată curent:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151
#, c-format
msgid "Architecture: "
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Mărime: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826
#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr "Mediu:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:102
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:114
#, c-format
msgid "Files:"
msgstr "Fişiere:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133
#, c-format
msgid "(Not available)"
msgstr "(Indisponibil)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:110
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
#, c-format
msgid "Changelog:"
msgstr "Jurnal schimbări:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:134
#, c-format
msgid "Files:\n"
msgstr "Fişiere:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139
#, c-format
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Jurnal schimbări:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:149
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Nume: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:147
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:159
#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "Sumar: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "Descriere:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Mai multe informaţii despre pachet..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:479
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:435
#, c-format
msgid "Please choose"
msgstr "Vă rog să alegeţi"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package is needed:"
msgstr "Este necesar unul din următoarele pachete:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Unul din următoarele pachete e necesar:"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454
#, c-format
msgid "More info"
msgstr "Mai multe informaţii"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:509
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:456
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Informaţii despre pachete"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:532
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:489
#, c-format
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Trebuie şterse unele pachete adiţionale"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:533
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:490
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
@@ -766,12 +777,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Datorită dependenţelor lor, următoarele pachete trebuie de asemenea şterse:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505
#, c-format
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Unele pachete nu pot fi şterse"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:497
#, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
@@ -780,7 +791,7 @@ msgstr ""
"Ştergerea acestor pachete ar corupe sistemul, îmi pare rău:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
@@ -791,12 +802,12 @@ msgstr ""
"deselectate acum:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:578
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:535
#, c-format
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Pachete adiţionale necesare"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:579
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:536
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
@@ -807,22 +818,22 @@ msgstr ""
"trebuie de asemenea instalate\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:593
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:550
#, c-format
msgid "%s (belongs to the skip list)"
msgstr "%s (este în lista de excluderi)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, fuzzy, c-format
msgid "One package cannot be installed"
msgstr "Unele pachete nu pot fi instalate"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, c-format
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Unele pachete nu pot fi instalate"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:599
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:556
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, the following package cannot be selected:\n"
@@ -833,7 +844,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:600
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:557
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, the following packages can't be selected:\n"
@@ -844,27 +855,27 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Unele pachete trebuie şterse"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:646
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:603
#, c-format
msgid "Error: %s appears to be mounted read-only."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:650
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:607
#, c-format
msgid "You need to select some packages first."
msgstr "Întâi selectaţi nişte pachete."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:655
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:612
#, c-format
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Sunt selectate prea multe pachete"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:656
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:613
#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
@@ -881,52 +892,46 @@ msgstr ""
"\n"
"Chiar doriţi să instalaţi pachetele selectate?"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:688
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235
+#, c-format
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Eroare fatală"
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236
+#, c-format
+msgid "A fatal error occurred: %s."
+msgstr "A apărut o eroare fatală: %s."
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:658
#, c-format
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Vă rog să aşteptaţi, listez pachetele..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:706
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:676
#, c-format
msgid "No update"
msgstr "Nu sunt actualizări"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:707
-#, c-format
-msgid ""
-"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
-"no available update for the packages installed on your computer,\n"
-"or you already installed all of them."
-msgstr ""
-"Lista actualizărilor este goală. Aceasta înseamnă că nu există\n"
-"actualizări disponibile pentru pachetele instalate pe calculatorul dvs.,\n"
-"sau că le-aţi instalat deja pe toate."
-
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Toate"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Upgradable"
msgstr "Actualizabile"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Addable"
msgstr "Disponibile pt. adăugare"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:759
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:729
#, c-format
msgid "Description not available for this package\n"
msgstr "Descrierea nu este disponibilă pentru acest pachet\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188
-#, c-format
-msgid "A fatal error occurred: %s."
-msgstr "A apărut o eroare fatală: %s."
-
#: ../Rpmdrake/icon.pm:35
#, c-format
msgid "Accessibility"
@@ -955,7 +960,7 @@ msgstr "Comprimare"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60
#: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Diverse"
@@ -1703,33 +1708,12 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to add media sources now?"
msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliminaţi sursa \"%s\"?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187
-#, c-format
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Eroare fatală"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#: ../rpmdrake.pm:323
-#, c-format
-msgid "Please wait"
-msgstr "Vă rog să aşteptaţi"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509
-#, c-format
-msgid "Package installation..."
-msgstr "Instalare pachete..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#, c-format
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Iniţializez..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Configuraţie"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1743,12 +1727,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Doriţi să continuaţi?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Mediu de actualizare preexistent"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1765,12 +1749,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Apoi reporniţi %s."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Cum să selectaţi manual serverul oglindă"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1785,37 +1769,58 @@ msgstr ""
"\n"
"Apoi reporniţi %s."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#: ../rpmdrake.pm:328
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr "Vă rog să aşteptaţi"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528
+#, c-format
+msgid "Package installation..."
+msgstr "Instalare pachete..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#, c-format
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Iniţializez..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading updates description"
msgstr "în descrieri"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Vă rog să aşteptaţi, caut pachetele disponibile..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, listing base packages..."
msgstr "Vă rog să aşteptaţi, listez pachetele..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, finding installed packages..."
msgstr "Vă rog să aşteptaţi, caut pachetele disponibile..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary directory '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Toate pachetele cerute au fost instalate cu succes."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Probleme apărute în timpul instalării"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1826,17 +1831,22 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724
+#, c-format
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Instalare eşuată"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Nu pot prelua pachetele sursă."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Nu pot prelua pachetele sursă, regret. %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1849,7 +1859,7 @@ msgstr ""
"Eroare(erori) raportată(e):\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
@@ -1859,7 +1869,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515
#, c-format
msgid "Remove one package?"
msgid_plural "Remove %d packages?"
@@ -1867,7 +1877,7 @@ msgstr[0] "Elimină o cheie"
msgstr[1] "Elimină o cheie"
msgstr[2] "Elimină o cheie"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
@@ -1877,14 +1887,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Doriţi să continuaţi? "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
"Unrmătoarele pachete trebuie şterse pentru ca altele să fie actualizate:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, fuzzy, c-format
msgid "Is it ok to continue?"
msgstr ""
@@ -1892,57 +1902,62 @@ msgstr ""
"\n"
"Pot continua?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Schimbă mediul"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Vă rog să introduceţi mediul numit \"%s\" în dispozitivul [%s] "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Pregătesc pachetele pentru instalare..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Pregătire..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Instalez pachetul `%s' (%s/%s)..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566
+#, c-format
+msgid "Total: %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "Descarc pachetul `%s'..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr " %s%% din %s terminat, ETA = %s, viteza = %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr " %s%% terminat, viteza = %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616
#, c-format
msgid "Verifying package signatures..."
msgstr "Verific semnăturile pachetelor..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Avertisment"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1957,48 +1972,43 @@ msgstr ""
"\n"
"Doriţi să continuaţi?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, fuzzy, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "instalez %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "instalez %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "elimin %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765
-#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785
+#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Eroare"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "Instalarea a eşuat"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Să încerc instalarea fără verificarea dependenţelor? (d/N) "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695
#, fuzzy, c-format
msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) "
msgstr "Încearcă instalarea încă şi mai dur (--force)? (d/N) "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775
-#, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "Instalare eşuată"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -2011,12 +2021,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Probabil ar trebui să actualizaţi baza de date a mediilor sursă."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738
#, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "%d tranzacţii de instalarea eşuate"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; everything was installed correctly.\n"
@@ -2029,42 +2039,42 @@ msgstr ""
"Unele fişiere de configurare au fost create ca `.rpmnew' sau `.rpmsave',\n"
"le puteţi inspecta acum pentru a decide acţiunile ulterioare:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information"
msgstr "Informaţii normale"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr "Aceste pachete conţin informaţii de actualizare"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information about this package"
msgstr "Mai multe informaţii despre pachet..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information about package %s"
msgstr "Mai multe informaţii despre pachet..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "Eroare, nu am găsit nici un pachet pt. instalare, regret."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Vă rog să aşteptaţi, şterg pachetele..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Problemă în timpul ştergerii"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -2162,11 +2172,6 @@ msgstr "Rezultatele căutării"
msgid "Search results (none)"
msgstr "Rezultatele căutării (nimic)"
-#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Software Management"
-msgstr "Administrator surse de programe"
-
#: ../rpmdrake:103
#, c-format
msgid "Stop"
@@ -2182,430 +2187,435 @@ msgstr "Selectate"
msgid "Not selected"
msgstr "Deselectat"
-#: ../rpmdrake:176
+#: ../rpmdrake:177
#, c-format
msgid "Selected: %s / Free disk space: %s"
msgstr "Selectat: %s / Spaţiu liber pe disc: %s"
-#: ../rpmdrake:177
+#: ../rpmdrake:178
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Mărime selecţie: %d MB"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Installed"
msgstr "Instalează"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Non installed"
msgstr "Instalează"
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "%s choices"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "Mandriva Linux choices"
msgstr "Opţiuni Mandriva Linux"
-#: ../rpmdrake:234
+#: ../rpmdrake:244
#, c-format
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Toate pachetele, alfabetic"
-#: ../rpmdrake:235
+#: ../rpmdrake:245
#, c-format
msgid "All packages, by update availability"
msgstr "Toate pachetele, după disponibilitatea actualizării"
-#: ../rpmdrake:236
+#: ../rpmdrake:246
#, c-format
msgid "All packages, by size"
msgstr "Toate pachetele, după mărime"
-#: ../rpmdrake:237
+#: ../rpmdrake:247
#, c-format
msgid "All packages, by selection state"
msgstr "Toate pachetele, după starea selecţiei"
-#: ../rpmdrake:238
+#: ../rpmdrake:248
#, c-format
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr "Numai ramuri, după data instalării"
-#: ../rpmdrake:239
+#: ../rpmdrake:249
#, c-format
msgid "All packages, by group"
msgstr "Toate pachetele, după grup"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, fuzzy, c-format
msgid "All updates"
msgstr "Actualizări normale"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Security updates"
msgstr "Actualizări ale sistemului de securitate"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Actualizări pentru corectarea erorilor"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Normal updates"
msgstr "Actualizări normale"
-#: ../rpmdrake:302
+#: ../rpmdrake:312
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "în nume"
-#: ../rpmdrake:304
+#: ../rpmdrake:314
#, c-format
msgid "in descriptions"
msgstr "în descrieri"
-#: ../rpmdrake:306
+#: ../rpmdrake:316
#, c-format
msgid "in file names"
msgstr "în numele fişierelor"
-#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Fişier"
-#: ../rpmdrake:340
+#: ../rpmdrake:350
#, c-format
msgid "/_Update media"
msgstr "/_Actualizare medii"
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:361
#, c-format
msgid "/_Reset the selection"
msgstr "/_Resetează selecţia"
-#: ../rpmdrake:364
+#: ../rpmdrake:374
#, c-format
msgid "/Reload the _packages list"
msgstr "/Reîncarcă lista _pachetelor"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Terminare"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Opţiuni"
-#: ../rpmdrake:377
+#: ../rpmdrake:387
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Media Manager"
msgstr "Administrator surse de programe"
-#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Show automatically selected packages"
msgstr "/Arată pachetele selectate automat"
-#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/A_jutor"
-#: ../rpmdrake:386
+#: ../rpmdrake:396
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Raportare eroare"
-#: ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/Despre..."
-#: ../rpmdrake:391
+#: ../rpmdrake:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake %s"
-#: ../rpmdrake:393
+#: ../rpmdrake:403
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:395
+#: ../rpmdrake:405
#, c-format
msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:397
+#: ../rpmdrake:407
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Online"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../rpmdrake:402
+#: ../rpmdrake:412
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:426
+#: ../rpmdrake:436
#, c-format
msgid "Find:"
msgstr "Caută:"
-#: ../rpmdrake:435
+#: ../rpmdrake:445
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "Căutare"
-#: ../rpmdrake:437
+#: ../rpmdrake:447
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "Şterge"
-#: ../rpmdrake:458
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "Aplică"
-#: ../rpmdrake:478
+#: ../rpmdrake:488
#, c-format
msgid "Quick Introduction"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:479
+#: ../rpmdrake:489
#, c-format
msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:480
+#: ../rpmdrake:490
#, c-format
msgid ""
"You can view information about a package by clicking on it on the right list."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:481
+#: ../rpmdrake:491
#, c-format
msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:107
+#: ../rpmdrake.pm:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software Update"
+msgstr "Actualizare pachete software"
+
+#: ../rpmdrake.pm:106
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Update"
msgstr "Actualizare Mandriva Linux"
-#: ../rpmdrake.pm:134
+#: ../rpmdrake.pm:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n"
msgstr "Vă rog să introduceţi mai jos adresa dvs. de email "
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, fuzzy, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Nume:"
-#: ../rpmdrake.pm:182
+#: ../rpmdrake.pm:184
#, c-format
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Ştergere pachete Software"
-#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187
+#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189
#, c-format
msgid "Software Packages Update"
msgstr "Actualizare pachete software"
-#: ../rpmdrake.pm:184
+#: ../rpmdrake.pm:186
#, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Instalare pachete cu programe..."
-#: ../rpmdrake.pm:227
+#: ../rpmdrake.pm:230
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Nu"
-#: ../rpmdrake.pm:231
+#: ../rpmdrake.pm:234
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: ../rpmdrake.pm:281
+#: ../rpmdrake.pm:284
#, c-format
msgid "Info..."
msgstr "Informaţii... "
-#: ../rpmdrake.pm:402
+#: ../rpmdrake.pm:407
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Austria"
-#: ../rpmdrake.pm:403
+#: ../rpmdrake.pm:408
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Australia"
-#: ../rpmdrake.pm:404
+#: ../rpmdrake.pm:409
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Belgia"
-#: ../rpmdrake.pm:405
+#: ../rpmdrake.pm:410
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Brazilia"
-#: ../rpmdrake.pm:406
+#: ../rpmdrake.pm:411
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Canada"
-#: ../rpmdrake.pm:407
+#: ../rpmdrake.pm:412
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Elveţia"
-#: ../rpmdrake.pm:408
+#: ../rpmdrake.pm:413
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
-#: ../rpmdrake.pm:409
+#: ../rpmdrake.pm:414
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "Cehia"
-#: ../rpmdrake.pm:410
+#: ../rpmdrake.pm:415
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Germania"
-#: ../rpmdrake.pm:411
+#: ../rpmdrake.pm:416
#, c-format
msgid "Danmark"
msgstr "Danemarca"
-#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416
+#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Grecia"
-#: ../rpmdrake.pm:413
+#: ../rpmdrake.pm:418
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Spania"
-#: ../rpmdrake.pm:414
+#: ../rpmdrake.pm:419
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Finlanda"
-#: ../rpmdrake.pm:415
+#: ../rpmdrake.pm:420
#, c-format
msgid "France"
msgstr "Franţa"
-#: ../rpmdrake.pm:417
+#: ../rpmdrake.pm:422
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Ungaria"
-#: ../rpmdrake.pm:418
+#: ../rpmdrake.pm:423
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Israel"
-#: ../rpmdrake.pm:419
+#: ../rpmdrake.pm:424
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Italia"
-#: ../rpmdrake.pm:420
+#: ../rpmdrake.pm:425
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Japonia"
-#: ../rpmdrake.pm:421
+#: ../rpmdrake.pm:426
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "Coreea"
-#: ../rpmdrake.pm:422
+#: ../rpmdrake.pm:427
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Olanda"
-#: ../rpmdrake.pm:423
+#: ../rpmdrake.pm:428
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Norvegia"
-#: ../rpmdrake.pm:424
+#: ../rpmdrake.pm:429
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Polonia"
-#: ../rpmdrake.pm:425
+#: ../rpmdrake.pm:430
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Portugalia"
-#: ../rpmdrake.pm:426
+#: ../rpmdrake.pm:431
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Rusia"
-#: ../rpmdrake.pm:427
+#: ../rpmdrake.pm:432
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Suedia"
-#: ../rpmdrake.pm:428
+#: ../rpmdrake.pm:433
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Singapore"
-#: ../rpmdrake.pm:429
+#: ../rpmdrake.pm:434
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovacia"
-#: ../rpmdrake.pm:430
+#: ../rpmdrake.pm:435
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
-#: ../rpmdrake.pm:431
+#: ../rpmdrake.pm:436
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Marea Britanie"
-#: ../rpmdrake.pm:432
+#: ../rpmdrake.pm:437
#, c-format
msgid "China"
msgstr "China"
-#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436
+#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "Statele Unite"
-#: ../rpmdrake.pm:533
+#: ../rpmdrake.pm:539
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"I need to access internet to get the mirror list.\n"
@@ -2619,7 +2629,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Pot să continui?"
-#: ../rpmdrake.pm:537
+#: ../rpmdrake.pm:543
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n"
@@ -2633,31 +2643,31 @@ msgstr ""
"\n"
"Pot să continui?"
-#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581
+#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587
#, c-format
msgid "Mirror choice"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:546
+#: ../rpmdrake.pm:552
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses."
msgstr ""
"Vă rog să aşteptaţi, descarc adresele serverelor oglindă de pe situl "
"Mandriva."
-#: ../rpmdrake.pm:547
+#: ../rpmdrake.pm:553
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website."
msgstr ""
"Vă rog să aşteptaţi, descarc adresele serverelor oglindă de pe situl "
"Mandriva."
-#: ../rpmdrake.pm:554
+#: ../rpmdrake.pm:560
#, c-format
msgid "Error during download"
msgstr "Eroare în timpul descărcării."
-#: ../rpmdrake.pm:556
+#: ../rpmdrake.pm:562
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2672,7 +2682,7 @@ msgstr ""
"Probabil reţeaua sau situl Web al Mandriva nu sunt disponibile.\n"
"Vă rog să încercaţi din nou mai târziu."
-#: ../rpmdrake.pm:561
+#: ../rpmdrake.pm:567
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2687,17 +2697,17 @@ msgstr ""
"Probabil reţeaua sau situl Web al Mandriva nu sunt disponibile.\n"
"Vă rog să încercaţi din nou mai târziu."
-#: ../rpmdrake.pm:571
+#: ../rpmdrake.pm:577
#, c-format
msgid "No mirror"
msgstr "Nu există servere oglindă"
-#: ../rpmdrake.pm:573
+#: ../rpmdrake.pm:579
#, c-format
msgid "I can't find any suitable mirror."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:574
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid ""
"I can't find any suitable mirror.\n"
@@ -2712,68 +2722,68 @@ msgstr ""
"cazul când arhitectura procesorului dvs. nu este suportată\n"
"de actualizările oficiale Mandriva Linux."
-#: ../rpmdrake.pm:593
+#: ../rpmdrake.pm:599
#, c-format
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Vă rog să selectaţi serverul oglindă dorit."
-#: ../rpmdrake.pm:646
+#: ../rpmdrake.pm:652
#, c-format
msgid "Copying file for medium `%s'..."
msgstr "Copiez fişierul pentru mediul `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:649
+#: ../rpmdrake.pm:655
#, c-format
msgid "Examining file of medium `%s'..."
msgstr "Examinez fişierul pentru mediul `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:652
+#: ../rpmdrake.pm:658
#, c-format
msgid "Examining remote file of medium `%s'..."
msgstr "Examinez fişierul la distanţă pentru mediul `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:656
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid " done."
msgstr " terminat."
-#: ../rpmdrake.pm:660
+#: ../rpmdrake.pm:666
#, c-format
msgid " failed!"
msgstr " Eşec!"
#. -PO: We're downloading the said file from the said medium
-#: ../rpmdrake.pm:664
+#: ../rpmdrake.pm:670
#, c-format
msgid "%s from medium %s"
msgstr "%s de pe mediul %s"
-#: ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:674
#, c-format
msgid "Starting download of `%s'..."
msgstr "Pornesc descărcarea pt: `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:672
+#: ../rpmdrake.pm:678
#, c-format
msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
msgstr "Descarc `%s', timp rămas: %s, viteză: %s"
-#: ../rpmdrake.pm:675
+#: ../rpmdrake.pm:681
#, c-format
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "Descarc `%s', viteză: %s"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:692
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Vă rog să aşteptaţi, actualizez mediul..."
-#: ../rpmdrake.pm:713
+#: ../rpmdrake.pm:719
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "Eroare la aducerea pachetelor"
-#: ../rpmdrake.pm:714
+#: ../rpmdrake.pm:720
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2791,23 +2801,23 @@ msgstr ""
"iarăsi\n"
"mai târziu."
-#: ../rpmdrake.pm:745
+#: ../rpmdrake.pm:751
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Actualizare mediu"
-#: ../rpmdrake.pm:750
+#: ../rpmdrake.pm:756
#, c-format
msgid ""
"No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:757
+#: ../rpmdrake.pm:763
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Selectaţi mediile de actualizat:"
-#: ../rpmdrake.pm:796
+#: ../rpmdrake.pm:802
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2820,7 +2830,7 @@ msgstr ""
"Erori:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830
+#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2831,17 +2841,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:842
+#: ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Nu pot creea mediul."
-#: ../rpmdrake.pm:847
+#: ../rpmdrake.pm:853
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Adăugare mediu eşuată"
-#: ../rpmdrake.pm:848
+#: ../rpmdrake.pm:854
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2852,7 +2862,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:861
+#: ../rpmdrake.pm:867
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2863,7 +2873,7 @@ msgstr ""
"versiunea de Mandriva Linux pe care o rulaţi (%s).\n"
"Va fi dezactivat."
-#: ../rpmdrake.pm:864
+#: ../rpmdrake.pm:870
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva "
@@ -2874,12 +2884,12 @@ msgstr ""
"versiunea de Mandriva Linux pe care o rulaţi (%s).\n"
"Va fi dezactivat."
-#: ../rpmdrake.pm:881
+#: ../rpmdrake.pm:887
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Ajutorul a fost lansat în fundal"
-#: ../rpmdrake.pm:882
+#: ../rpmdrake.pm:888
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
diff --git a/po/ro.pom b/po/ro.pom
index 13f956f9..e69de29b 100644
--- a/po/ro.pom
+++ b/po/ro.pom
@@ -1,384 +0,0 @@
-# autogenerated by get_from_compssusers.pl
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n"
-"Last-Translator: nobody <nobody@nowhere.no>\n"
-"Language-Team: unknown\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Workstation"
-msgstr "Staţie de lucru"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:25
-#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Staţie de lucru de birou"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
-"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
-msgstr ""
-"Programe gen Office: procesoare de text (OpenOffice.org Writer, Kword), "
-"calcul tabelar (OpenOffice.org Calc, Kspread), vizualizatoare de fişiere pdf "
-"etc."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:28
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Programe gen Office: procesoare de text (kword, abiword), calcul tabelar "
-"(kspread, gnumeric), vizualizatoare de fişiere pdf etc."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:33
-#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Staţie de lucru pt. jocuri"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:34
-#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Programe de amuzament: arcade, boards, strategie etc."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:37
-#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Staţie de lucru multimedia"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
-#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Programe de editare/redare pt. sunet şi video"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
-#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Staţie de lucru în Internet"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"Set de unelte pt. citire/trimitere poştă şi ştiri (pine, mutt, tin...) şi "
-"navigare pe Web"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:49
-#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Calculator în reţea (client)"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
-#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Clienţi pt. diverse protocoale, inclusiv ssh"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
-#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Unelete pentru uşurarea configurării calculatorului dvs."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
-#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Unelte consolă"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
-#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Editoare, interpretoare, terminale, unelte fişiere"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169
-#, c-format
-msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr "Biblioteci de dezvoltare C şi C++, programe şi fişiere include"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173
-#, c-format
-msgid "Documentation"
-msgstr "Documentaţie"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174
-#, c-format
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr "Cărţi şi HowTo despre Linux şi programele libere"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177
-#, c-format
-msgid "LSB"
-msgstr "LSB"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178
-#, c-format
-msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
-msgstr "Baza standard Linux. Sprijin pentru aplicaţii ale altora."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:84
-#, c-format
-msgid "Web Server"
-msgstr "Server Web"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:85
-#, c-format
-msgid "Apache"
-msgstr "Apache"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Groupware"
-msgstr "Grup"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:89
-#, c-format
-msgid "Kolab Server"
-msgstr "Server Kolab"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
-#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Firewall/Router"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
-#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Gateway Internet"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mail/News"
-msgstr "/Fişier/_Nou"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Postfix mail server, Inn news server"
-msgstr "Server de poştă Postfix"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:100
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Directory Server"
-msgstr "Restaurează de pe CD"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:104
-#, c-format
-msgid "FTP Server"
-msgstr "Server FTP"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:105
-#, c-format
-msgid "ProFTPd"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:108
-#, c-format
-msgid "DNS/NIS"
-msgstr "DNS/NIS"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:109
-#, c-format
-msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr "Server nume de domeniu (DNS) şi NIS"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:112
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File and Printer Sharing Server"
-msgstr "Server de imprimantă"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:113
-#, fuzzy, c-format
-msgid "NFS Server, Samba server"
-msgstr "Server SAMBA"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
-#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Baze de date"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:117
-#, fuzzy, c-format
-msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
-msgstr "Server de baze de date MySQL sau PostgreSQL"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:121
-#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Web/FTP"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:122
-#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache, Pro-ftpd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:126
-#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Server de poştă Postfix"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:130
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "Server de baze de date MySQL sau PostgreSQL"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:137
-#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Server în reţea"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:138
-#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "Server NFS, SMB, Proxy, SSH"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Graphical Environment"
-msgstr "Mediu Grafic"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:146
-#, c-format
-msgid "KDE Workstation"
-msgstr "Staţie de lucru KDE"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:147
-#, c-format
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
-msgstr ""
-"Mediul de birou K, mediul grafic de bază cu o colecţie de unelte asociate"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:151
-#, c-format
-msgid "GNOME Workstation"
-msgstr "Staţie de lucru Gnome"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:152
-#, c-format
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
-msgstr "Un mediu grafic cu un set de aplicaţii prietenoase şi unelte de birou"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:155
-#, fuzzy, c-format
-msgid "IceWm Desktop"
-msgstr "Ecran"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:159
-#, c-format
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "Alte desktopuri grafice"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:160
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:183
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Utilities"
-msgstr "Filipine"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186
-#, c-format
-msgid "SSH Server"
-msgstr "Server SSH"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Webmin"
-msgstr "Webcam-uri"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:191
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Webmin Remote Configuration Server"
-msgstr "Configurare Mandriva Linux Terminal Server"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:195
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Network Utilities/Monitoring"
-msgstr "Monitorizare reţea"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:196
-#, c-format
-msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:200
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Wizards"
-msgstr "Centrul de control Mandriva Linux"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:201
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Wizards to configure server"
-msgstr "Nu am putut configura imprimanta \"%s\"!"
-
diff --git a/po/rpmdrake.pot b/po/rpmdrake.pot
index 1ad628f1..7866116f 100644
--- a/po/rpmdrake.pot
+++ b/po/rpmdrake.pot
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,42 +14,50 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107
+#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677
#, c-format
-msgid "Software Update"
+msgid ""
+"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
+"no available update for the packages installed on your computer,\n"
+"or you already installed all of them."
msgstr ""
-#: ../MandrivaUpdate:95
+#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189
#, c-format
-msgid "Here is the list of software packages updates"
+msgid "Software Management"
msgstr ""
-#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446
+#: ../MandrivaUpdate:123
+#, c-format
+msgid "Here is the list of software package updates"
+msgstr ""
+
+#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456
#, c-format
msgid "Help"
msgstr ""
-#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771
+#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777
#, c-format
msgid "Select all"
msgstr ""
-#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775
+#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781
#, c-format
msgid "Update"
msgstr ""
-#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462
+#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78
#, c-format
msgid "Choose media type"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79
#, c-format
msgid ""
"This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP "
@@ -64,17 +72,17 @@ msgid ""
"to do this in two steps.)"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Distribution sources"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Official updates"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98
#, c-format
msgid ""
"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n"
@@ -86,442 +94,442 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113
#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146
#, c-format
msgid "Add a medium"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Local files"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Path:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151
#, c-format
msgid "FTP server"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
#, c-format
msgid "RSYNC server"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153
#, c-format
msgid "HTTP server"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Removable device"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Path or mount point:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211
#, c-format
msgid "Name:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219
#, c-format
msgid "Create media for a whole distribution"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230
#, c-format
msgid "Search this media for updates"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
"really want to replace it?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568
-#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588
+#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236
-#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780
+#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239
+#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327
#, c-format
msgid "Global options for package installation"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330
#, c-format
msgid "always"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331
#, c-format
msgid "never"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340
#, c-format
msgid "Verify RPMs to be installed:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341
#, c-format
msgid "Download program to use:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439
#, c-format
msgid "Downloader:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
"<proxyhost[:port]>):"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518
#, c-format
msgid "User:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910
#, c-format
msgid "Add"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Group"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746
#, c-format
msgid "Command"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166
#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
#, c-format
msgid "Edit..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813
#, c-format
msgid ""
"_:cryptographic keys\n"
"Keys"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869
#, c-format
msgid "Close"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
"(name of the key: %s)"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994
#, c-format
msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium, errors reported:\n"
@@ -529,32 +537,32 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061
#, c-format
msgid "Add custom..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071
#, c-format
msgid "Global options..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132
#: ../gurpmi.addmedia:93
#, c-format
msgid ""
@@ -563,7 +571,7 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -573,7 +581,7 @@ msgid ""
"or to perform updates."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -582,158 +590,158 @@ msgid ""
"packages as well?)."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163
#, c-format
msgid "Reason for update: "
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:75
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
#, c-format
msgid "Security advisory"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "No description"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:97
#, c-format
msgid "Details:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145
#, c-format
msgid "Currently installed version: "
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151
#, c-format
msgid "Architecture: "
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826
#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:102
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:114
#, c-format
msgid "Files:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133
#, c-format
msgid "(Not available)"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:110
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
#, c-format
msgid "Changelog:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:134
#, c-format
msgid "Files:\n"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139
#, c-format
msgid "Changelog:\n"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:149
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:147
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:159
#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "Description: "
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:479
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:435
#, c-format
msgid "Please choose"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, c-format
msgid "The following package is needed:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr ""
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454
#, c-format
msgid "More info"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:509
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:456
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:532
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:489
#, c-format
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:533
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:490
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505
#, c-format
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:497
#, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
@@ -741,12 +749,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:578
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:535
#, c-format
msgid "Additional packages needed"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:579
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:536
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
@@ -754,22 +762,22 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:593
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:550
#, c-format
msgid "%s (belongs to the skip list)"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, c-format
msgid "One package cannot be installed"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, c-format
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:599
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:556
#, c-format
msgid ""
"Sorry, the following package cannot be selected:\n"
@@ -777,7 +785,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:600
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:557
#, c-format
msgid ""
"Sorry, the following packages can't be selected:\n"
@@ -785,27 +793,27 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:646
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:603
#, c-format
msgid "Error: %s appears to be mounted read-only."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:650
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:607
#, c-format
msgid "You need to select some packages first."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:655
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:612
#, c-format
msgid "Too many packages are selected"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:656
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:613
#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
@@ -816,49 +824,46 @@ msgid ""
"Do you really want to install all the selected packages?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:688
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235
#, c-format
-msgid "Please wait, listing packages..."
+msgid "Fatal error"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:706
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236
#, c-format
-msgid "No update"
+msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:707
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:658
#, c-format
-msgid ""
-"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
-"no available update for the packages installed on your computer,\n"
-"or you already installed all of them."
+msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:676
+#, c-format
+msgid "No update"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "All"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Upgradable"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Addable"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:759
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:729
#, c-format
msgid "Description not available for this package\n"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188
-#, c-format
-msgid "A fatal error occurred: %s."
-msgstr ""
-
#: ../Rpmdrake/icon.pm:35
#, c-format
msgid "Accessibility"
@@ -887,7 +892,7 @@ msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60
#: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74
#, c-format
msgid "Other"
msgstr ""
@@ -1617,33 +1622,12 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to add media sources now?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187
-#, c-format
-msgid "Fatal error"
-msgstr ""
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#: ../rpmdrake.pm:323
-#, c-format
-msgid "Please wait"
-msgstr ""
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509
-#, c-format
-msgid "Package installation..."
-msgstr ""
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#, c-format
-msgid "Initializing..."
-msgstr ""
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1652,12 +1636,12 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1668,12 +1652,12 @@ msgid ""
"Then, restart %s."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1683,37 +1667,58 @@ msgid ""
"Then, restart %s."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#: ../rpmdrake.pm:328
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528
+#, c-format
+msgid "Package installation..."
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#, c-format
+msgid "Initializing..."
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251
#, c-format
msgid "Reading updates description"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283
#, c-format
msgid "Please wait, listing base packages..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320
#, c-format
msgid "Please wait, finding installed packages..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary directory '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1721,17 +1726,22 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724
+#, c-format
+msgid "Installation failed"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1740,7 +1750,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
@@ -1749,79 +1759,84 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515
#, c-format
msgid "Remove one package?"
msgid_plural "Remove %d packages?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517
#, c-format
msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, c-format
msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, c-format
msgid "Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566
+#, c-format
+msgid "Total: %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616
#, c-format
msgid "Verifying package signatures..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1831,48 +1846,43 @@ msgid ""
"Do you want to continue installation?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765
-#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785
+#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Error"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694
#, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695
#, c-format
msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) "
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775
-#, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr ""
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1881,12 +1891,12 @@ msgid ""
"You may want to update your media database."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738
#, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; everything was installed correctly.\n"
@@ -1895,42 +1905,42 @@ msgid ""
"you may now inspect some in order to take actions:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760
#, c-format
msgid "Upgrade information"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770
#, c-format
msgid "Upgrade information about this package"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773
#, c-format
msgid "Upgrade information about package %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -2019,11 +2029,6 @@ msgstr ""
msgid "Search results (none)"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187
-#, c-format
-msgid "Software Management"
-msgstr ""
-
#: ../rpmdrake:103
#, c-format
msgid "Stop"
@@ -2039,430 +2044,435 @@ msgstr ""
msgid "Not selected"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:176
+#: ../rpmdrake:177
#, c-format
msgid "Selected: %s / Free disk space: %s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:177
+#: ../rpmdrake:178
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "Installed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "Non installed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "%s choices"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "Mandriva Linux choices"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:234
+#: ../rpmdrake:244
#, c-format
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:235
+#: ../rpmdrake:245
#, c-format
msgid "All packages, by update availability"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:236
+#: ../rpmdrake:246
#, c-format
msgid "All packages, by size"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:237
+#: ../rpmdrake:247
#, c-format
msgid "All packages, by selection state"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:238
+#: ../rpmdrake:248
#, c-format
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:239
+#: ../rpmdrake:249
#, c-format
msgid "All packages, by group"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "All updates"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Security updates"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Bugfixes updates"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Normal updates"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:302
+#: ../rpmdrake:312
#, c-format
msgid "in names"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:304
+#: ../rpmdrake:314
#, c-format
msgid "in descriptions"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:306
+#: ../rpmdrake:316
#, c-format
msgid "in file names"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:340
+#: ../rpmdrake:350
#, c-format
msgid "/_Update media"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:361
#, c-format
msgid "/_Reset the selection"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:364
+#: ../rpmdrake:374
#, c-format
msgid "/Reload the _packages list"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:377
+#: ../rpmdrake:387
#, c-format
msgid "/_Media Manager"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Show automatically selected packages"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:386
+#: ../rpmdrake:396
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:391
+#: ../rpmdrake:401
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:393
+#: ../rpmdrake:403
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:395
+#: ../rpmdrake:405
#, c-format
msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:397
+#: ../rpmdrake:407
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr ""
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../rpmdrake:402
+#: ../rpmdrake:412
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:426
+#: ../rpmdrake:436
#, c-format
msgid "Find:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:435
+#: ../rpmdrake:445
#, c-format
msgid "Search"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:437
+#: ../rpmdrake:447
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:458
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:478
+#: ../rpmdrake:488
#, c-format
msgid "Quick Introduction"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:479
+#: ../rpmdrake:489
#, c-format
msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:480
+#: ../rpmdrake:490
#, c-format
msgid ""
"You can view information about a package by clicking on it on the right list."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:481
+#: ../rpmdrake:491
#, c-format
msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:107
+#: ../rpmdrake.pm:106
+#, c-format
+msgid "Software Update"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm:106
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Update"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:134
+#: ../rpmdrake.pm:133
#, c-format
msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:182
+#: ../rpmdrake.pm:184
#, c-format
msgid "Software Packages Removal"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187
+#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189
#, c-format
msgid "Software Packages Update"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:184
+#: ../rpmdrake.pm:186
#, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:227
+#: ../rpmdrake.pm:230
#, c-format
msgid "No"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:231
+#: ../rpmdrake.pm:234
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:281
+#: ../rpmdrake.pm:284
#, c-format
msgid "Info..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:402
+#: ../rpmdrake.pm:407
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:403
+#: ../rpmdrake.pm:408
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:404
+#: ../rpmdrake.pm:409
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:405
+#: ../rpmdrake.pm:410
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:406
+#: ../rpmdrake.pm:411
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:407
+#: ../rpmdrake.pm:412
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:408
+#: ../rpmdrake.pm:413
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:409
+#: ../rpmdrake.pm:414
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:410
+#: ../rpmdrake.pm:415
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:411
+#: ../rpmdrake.pm:416
#, c-format
msgid "Danmark"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416
+#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:413
+#: ../rpmdrake.pm:418
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:414
+#: ../rpmdrake.pm:419
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:415
+#: ../rpmdrake.pm:420
#, c-format
msgid "France"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:417
+#: ../rpmdrake.pm:422
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:418
+#: ../rpmdrake.pm:423
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:419
+#: ../rpmdrake.pm:424
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:420
+#: ../rpmdrake.pm:425
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:421
+#: ../rpmdrake.pm:426
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:422
+#: ../rpmdrake.pm:427
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:423
+#: ../rpmdrake.pm:428
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:424
+#: ../rpmdrake.pm:429
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:425
+#: ../rpmdrake.pm:430
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:426
+#: ../rpmdrake.pm:431
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:427
+#: ../rpmdrake.pm:432
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:428
+#: ../rpmdrake.pm:433
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:429
+#: ../rpmdrake.pm:434
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:430
+#: ../rpmdrake.pm:435
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:431
+#: ../rpmdrake.pm:436
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:432
+#: ../rpmdrake.pm:437
#, c-format
msgid "China"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436
+#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441
#, c-format
msgid "United States"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:533
+#: ../rpmdrake.pm:539
#, c-format
msgid ""
"I need to access internet to get the mirror list.\n"
@@ -2471,7 +2481,7 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:537
+#: ../rpmdrake.pm:543
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n"
@@ -2480,27 +2490,27 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581
+#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587
#, c-format
msgid "Mirror choice"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:546
+#: ../rpmdrake.pm:552
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:547
+#: ../rpmdrake.pm:553
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:554
+#: ../rpmdrake.pm:560
#, c-format
msgid "Error during download"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:556
+#: ../rpmdrake.pm:562
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2510,7 +2520,7 @@ msgid ""
"Please try again later."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:561
+#: ../rpmdrake.pm:567
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2520,17 +2530,17 @@ msgid ""
"Please try again later."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:571
+#: ../rpmdrake.pm:577
#, c-format
msgid "No mirror"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:573
+#: ../rpmdrake.pm:579
#, c-format
msgid "I can't find any suitable mirror."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:574
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid ""
"I can't find any suitable mirror.\n"
@@ -2540,68 +2550,68 @@ msgid ""
"by Mandriva Linux Official Updates."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:593
+#: ../rpmdrake.pm:599
#, c-format
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:646
+#: ../rpmdrake.pm:652
#, c-format
msgid "Copying file for medium `%s'..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:649
+#: ../rpmdrake.pm:655
#, c-format
msgid "Examining file of medium `%s'..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:652
+#: ../rpmdrake.pm:658
#, c-format
msgid "Examining remote file of medium `%s'..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:656
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid " done."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:660
+#: ../rpmdrake.pm:666
#, c-format
msgid " failed!"
msgstr ""
#. -PO: We're downloading the said file from the said medium
-#: ../rpmdrake.pm:664
+#: ../rpmdrake.pm:670
#, c-format
msgid "%s from medium %s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:674
#, c-format
msgid "Starting download of `%s'..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:672
+#: ../rpmdrake.pm:678
#, c-format
msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:675
+#: ../rpmdrake.pm:681
#, c-format
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:692
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:713
+#: ../rpmdrake.pm:719
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:714
+#: ../rpmdrake.pm:720
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2612,23 +2622,23 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:745
+#: ../rpmdrake.pm:751
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:750
+#: ../rpmdrake.pm:756
#, c-format
msgid ""
"No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:757
+#: ../rpmdrake.pm:763
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:796
+#: ../rpmdrake.pm:802
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2637,7 +2647,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830
+#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2645,17 +2655,17 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:842
+#: ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:847
+#: ../rpmdrake.pm:853
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:848
+#: ../rpmdrake.pm:854
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2663,7 +2673,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:861
+#: ../rpmdrake.pm:867
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2671,7 +2681,7 @@ msgid ""
"It will be disabled."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:864
+#: ../rpmdrake.pm:870
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva "
@@ -2679,12 +2689,12 @@ msgid ""
"It will be disabled."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:881
+#: ../rpmdrake.pm:887
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:882
+#: ../rpmdrake.pm:888
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 79c1bd89..509948e5 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-18 17:34+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -21,42 +21,53 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107
+#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677
#, c-format
-msgid "Software Update"
-msgstr "Обновление программ"
+msgid ""
+"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
+"no available update for the packages installed on your computer,\n"
+"or you already installed all of them."
+msgstr ""
+"Список пакетов пуст. Это означает, что либо нет обновлений для\n"
+"пакетов, установленных на вашем компьютере, либо они уже все\n"
+"установлены."
-#: ../MandrivaUpdate:95
+#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189
+#, c-format
+msgid "Software Management"
+msgstr "Управление программами"
+
+#: ../MandrivaUpdate:123
#, fuzzy, c-format
-msgid "Here is the list of software packages updates"
+msgid "Here is the list of software package updates"
msgstr "Обновление пакетов программ"
-#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446
+#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Справка"
-#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771
+#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777
#, c-format
msgid "Select all"
msgstr "Выбрать все"
-#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775
+#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Обновить"
-#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462
+#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Выход"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78
#, c-format
msgid "Choose media type"
msgstr "Выберите тип источника"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79
#, c-format
msgid ""
"This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP "
@@ -82,17 +93,17 @@ msgstr ""
"добавить\n"
"и оба типа источников, но в два этапа.)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Distribution sources"
msgstr "Источники дистрибутива"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Official updates"
msgstr "Официальные обновления"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98
#, c-format
msgid ""
"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n"
@@ -112,105 +123,105 @@ msgstr ""
"\n"
"Всё в порядке? Можно продолжать?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113
#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "Подождите, пожалуйста, добавляется источник..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146
#, c-format
msgid "Add a medium"
msgstr "Добавить источник"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Local files"
msgstr "Локальные файлы"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Path:"
msgstr "Путь:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151
#, c-format
msgid "FTP server"
msgstr "Сервер FTP"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
#, c-format
msgid "RSYNC server"
msgstr "Сервер RSYNC"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153
#, c-format
msgid "HTTP server"
msgstr "Сервер HTTP"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Removable device"
msgstr "Съёмное устройство"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Path or mount point:"
msgstr "Путь или точка монтирования:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Найти..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Логин:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "Относительный путь к synthesis/hdlist:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr ""
"Если ничего не указывать, synthesis/hdlist будет исследован автоматически"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211
#, c-format
msgid "Name:"
msgstr "Имя:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219
#, c-format
msgid "Create media for a whole distribution"
msgstr "Создать источник для всего дистрибутива"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230
#, c-format
msgid "Search this media for updates"
msgstr "Искать обновления в этом источнике"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Вам необходимо заполнить по крайней мере два первых пункта."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -219,137 +230,137 @@ msgstr ""
"Источник с таким названием уже существует,\n"
"вы действительно хотите его заменить?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Добавляется источник:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Тип источника:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568
-#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588
+#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236
-#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780
+#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239
+#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "ОК"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327
#, c-format
msgid "Global options for package installation"
msgstr "Глобальные параметры для установки пакета"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330
#, c-format
msgid "always"
msgstr "всегда"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331
#, c-format
msgid "never"
msgstr "никогда"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340
#, c-format
msgid "Verify RPMs to be installed:"
msgstr "Проверять устанавливаемые RPM'ы:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341
#, c-format
msgid "Download program to use:"
msgstr "Используемая программа загрузки:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Удаление источников"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить источник \"%s\"?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить источник \"%s\"?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Пожалуйста, подождите, удаляется источник..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Редактировать источник"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Редактирование источника \"%s\":"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439
#, c-format
msgid "Downloader:"
msgstr "Программа загрузки:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Сохранить изменения"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Прокси..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Вам необходимо вставить носитель для продолжения"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "Чтобы сохранить изменения, вам необходимо вставить носитель в привод."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Настроить прокси"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr "Настройки proxy для носителя \"%s\""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr "Общие настройки proxy"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -358,174 +369,174 @@ msgstr ""
"Если вам нужен прокси, введите имя хоста и, при необходимости, порт "
"(синтаксис: <хост_прокси[:порт]>):"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Имя хоста прокси:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "Вы можете указать пользователя/пароль для аутентификации на прокси:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Пользователь:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Добавить параллельную группу"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Редактировать параллельную группу"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Добавить предел источника"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "Выберите источник для установки его предела:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Добавить хост"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Введите имя добавляемого хоста или его IP-адрес:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Редактирование параллельной группы \"%s\":"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Имя группы:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Протокол:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Предел источника:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Хосты:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "Настроить параллельный urpmi (распределённое выполнение urpmi)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Группа"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Протокол"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Предел источника"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Команда"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166
#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(нет)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
#, c-format
msgid "Edit..."
msgstr "Редактировать"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Добавить..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "Управление ключами для цифровых подписей пакетов"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Источник"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813
#, c-format
msgid ""
"_:cryptographic keys\n"
"Keys"
msgstr "Ключи"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr "имя не найдено, ключ отсутствует в rpm keyring!"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Добавить ключ"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "Выберите ключ для добавления к источнику %s"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Удалить ключ"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -534,29 +545,29 @@ msgstr ""
"Вы действительно хотите удалить ключ %s из источника %s?\n"
"(имя ключа: %s)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Настроить источник"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Включён"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Обновления"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994
#, c-format
msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?"
msgstr ""
"Этот источник необходимо обновить, чтобы его можно было использовать. "
"Обновить его сейчас?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium, errors reported:\n"
@@ -567,32 +578,32 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061
#, c-format
msgid "Add custom..."
msgstr "Добавить пользовательский..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Обновить..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "Управление ключами..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "Распараллеливание..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071
#, c-format
msgid "Global options..."
msgstr "Глобальные параметры..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132
#: ../gurpmi.addmedia:93
#, c-format
msgid ""
@@ -604,7 +615,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Всё в порядке? Можно продолжать?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -620,7 +631,7 @@ msgstr ""
"они будут доступны для установки пакетов новых программ или\n"
"для выполнения обновлений."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -633,139 +644,139 @@ msgstr ""
"менеджер источников или другой рабочий стол, или вы в данный момент\n"
"устанавливаете пакеты в другом окне?)."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Важность: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163
#, c-format
msgid "Reason for update: "
msgstr "Причина обновления:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:75
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
#, c-format
msgid "Security advisory"
msgstr "Бюллетень безопасности"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "No description"
msgstr "Без описания"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:97
#, c-format
msgid "Details:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Версия: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145
#, c-format
msgid "Currently installed version: "
msgstr "Установленная версия:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151
#, c-format
msgid "Architecture: "
msgstr "Архитектура: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Размер: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s КБ"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826
#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr "Источник:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:102
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:114
#, c-format
msgid "Files:"
msgstr "Файлы:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133
#, c-format
msgid "(Not available)"
msgstr "(недоступно)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:110
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
#, c-format
msgid "Changelog:"
msgstr "Журнал изменений:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:134
#, c-format
msgid "Files:\n"
msgstr "Файлы:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139
#, c-format
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Журнал изменений:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:149
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Название: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:147
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:159
#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "Сводка: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "Описание:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Дополнительная информация о пакете..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:479
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:435
#, c-format
msgid "Please choose"
msgstr "Сделайте выбор"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, c-format
msgid "The following package is needed:"
msgstr "Нужен следующий пакет:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Нужен один из следующих пакетов:"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454
#, c-format
msgid "More info"
msgstr "Дополнительно"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:509
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:456
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Информация о пакетах"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:532
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:489
#, c-format
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Некоторые дополнительные пакеты должны быть удалены"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:533
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:490
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
@@ -773,12 +784,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"По причине своих зависимостей, следующие пакеты также должны быть удалены "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505
#, c-format
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Некоторые пакеты не могут быть удалены"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:497
#, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
@@ -787,7 +798,7 @@ msgstr ""
"К сожалению удаление этих пакетов нарушит работу системы:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
@@ -798,12 +809,12 @@ msgstr ""
"должен быть отменён:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:578
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:535
#, c-format
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Требуются дополнительные пакеты"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:579
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:536
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
@@ -814,22 +825,22 @@ msgstr ""
"следующие пакеты:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:593
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:550
#, c-format
msgid "%s (belongs to the skip list)"
msgstr "%s (входит в список пропущенных)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, c-format
msgid "One package cannot be installed"
msgstr "Один пакет не может быть установлен"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, c-format
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Некоторые пакеты не могут быть установлены"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:599
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:556
#, c-format
msgid ""
"Sorry, the following package cannot be selected:\n"
@@ -840,7 +851,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:600
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:557
#, c-format
msgid ""
"Sorry, the following packages can't be selected:\n"
@@ -851,27 +862,27 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Некоторые пакеты должны быть удалены"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:646
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:603
#, c-format
msgid "Error: %s appears to be mounted read-only."
msgstr "Ошибка: похоже, что %s примонтирован только для чтения."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:650
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:607
#, c-format
msgid "You need to select some packages first."
msgstr "Вы должны сначала выбрать какие-либо пакеты."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:655
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:612
#, c-format
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Выбрано слишком много пакетов"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:656
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:613
#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
@@ -888,52 +899,46 @@ msgstr ""
"\n"
"Вы действительно хотите установить все выбранные пакеты?"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:688
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235
+#, c-format
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Неисправимая ошибка"
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236
+#, c-format
+msgid "A fatal error occurred: %s."
+msgstr "Произошла критическая ошибка: %s."
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:658
#, c-format
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Подождите, составляется список пакетов..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:706
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:676
#, c-format
msgid "No update"
msgstr "Обновлений нет"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:707
-#, c-format
-msgid ""
-"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
-"no available update for the packages installed on your computer,\n"
-"or you already installed all of them."
-msgstr ""
-"Список пакетов пуст. Это означает, что либо нет обновлений для\n"
-"пакетов, установленных на вашем компьютере, либо они уже все\n"
-"установлены."
-
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Всё"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Upgradable"
msgstr "Можно обновить"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Addable"
msgstr "Можно добавить"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:759
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:729
#, c-format
msgid "Description not available for this package\n"
msgstr "Для данного пакета нет описания\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188
-#, c-format
-msgid "A fatal error occurred: %s."
-msgstr "Произошла критическая ошибка: %s."
-
#: ../Rpmdrake/icon.pm:35
#, c-format
msgid "Accessibility"
@@ -962,7 +967,7 @@ msgstr "Сжатие"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60
#: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Другое"
@@ -1717,33 +1722,12 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to add media sources now?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить источник \"%s\"?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187
-#, c-format
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Неисправимая ошибка"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#: ../rpmdrake.pm:323
-#, c-format
-msgid "Please wait"
-msgstr "Подождите, пожалуйста"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509
-#, c-format
-msgid "Package installation..."
-msgstr "Устанавливается пакет..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#, c-format
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Инициализация..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Подтверждение"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1757,12 +1741,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Всё в порядке? Можно продолжать?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Уже существующий источник обновления"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1780,12 +1764,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Затем перезапустите %s."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Как вручную выбрать своё зеркало"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1800,37 +1784,58 @@ msgstr ""
"\n"
"Затем перезапустите %s."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#: ../rpmdrake.pm:328
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr "Подождите, пожалуйста"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528
+#, c-format
+msgid "Package installation..."
+msgstr "Устанавливается пакет..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#, c-format
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Инициализация..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251
#, c-format
msgid "Reading updates description"
msgstr "Считываются описания обновлений"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Подождите, выполняется поиск доступных пакетов..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283
#, c-format
msgid "Please wait, listing base packages..."
msgstr "Подождите, составляется список пакетов..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320
#, c-format
msgid "Please wait, finding installed packages..."
msgstr "Подождите, выполняется поиск установленных пакетов..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary directory '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Все запрошенные пакеты были успешно установлены."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Во время установки возникла проблема"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1841,17 +1846,22 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724
+#, c-format
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Установка была прервана"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Невозможно получить исходные пакеты."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "К сожалению невозможно получить пакеты с исходниками. %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1864,7 +1874,7 @@ msgstr ""
"Об ошибке(ах) сообщено:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
@@ -1874,79 +1884,84 @@ msgstr[0] "Для удовлетворения зависимостей буде
msgstr[1] ""
"Для удовлетворения зависимостей будут установлены следующие %d пакетов:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515
#, c-format
msgid "Remove one package?"
msgid_plural "Remove %d packages?"
msgstr[0] "Удалить пакет?"
msgstr[1] "Удалить %d пакетов?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517
#, c-format
msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:"
msgstr "Следующий пакет нужно удалить. Это позволит обновить другие пакеты:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, c-format
msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:"
msgstr "Следующие пакеты нужно удалить. Это позволит обновить другие пакеты:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, c-format
msgid "Is it ok to continue?"
msgstr "Всё в порядке? Можно продолжать?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Смена носителя"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Вставьте носитель с меткой \"%s\" в устройство [%s]"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Идёт подготовка к установке пакетов..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Идёт подготовка..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Устанавливается пакет `%s' (%s/%s)..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566
+#, c-format
+msgid "Total: %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "Загружается пакет `%s'..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr " %s%% из %s завершено, осталось времени = %s, скорость = %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr " %s%% завершено, скорость = %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616
#, c-format
msgid "Verifying package signatures..."
msgstr "Проверяются подписи пакетов..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Внимание"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1961,48 +1976,43 @@ msgstr ""
"\n"
"Продолжить установку?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "устанавливается %s из %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "устанавливается %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "удаляется %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765
-#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785
+#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694
#, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "Установка не удалась:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Попробовать установить без проверки зависимостей? (y/N) "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695
#, c-format
msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) "
msgstr "Попробовать принудительную установку (--force)? (y/N)"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775
-#, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "Установка была прервана"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -2015,12 +2025,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Возможно, нужно обновить базу данных источников."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738
#, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "%d установочных транзакций не удались"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; everything was installed correctly.\n"
@@ -2033,42 +2043,42 @@ msgstr ""
"Некоторые конфигурационные файлы созданы как `.rpmnew' или `.rpmsave',\n"
"теперь вы можете просмотреть их чтобы принять меры:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760
#, c-format
msgid "Upgrade information"
msgstr "Информация об обновлении"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr "Данные пакеты поставляются с информацией об обновлении"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770
#, c-format
msgid "Upgrade information about this package"
msgstr "Информация об обновлении данного пакета..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773
#, c-format
msgid "Upgrade information about package %s"
msgstr "Информация об обновлении пакета [%s]"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "Неисправимая ошибка: к сожалению не найден пакет для установки."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Подождите, удаляются пакеты..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Проблема во время удаления"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -2166,11 +2176,6 @@ msgstr "Результаты поиска"
msgid "Search results (none)"
msgstr "Результаты поиска (нет)"
-#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187
-#, c-format
-msgid "Software Management"
-msgstr "Управление программами"
-
#: ../rpmdrake:103
#, c-format
msgid "Stop"
@@ -2186,219 +2191,219 @@ msgstr "Выбранные"
msgid "Not selected"
msgstr "Не выбрано"
-#: ../rpmdrake:176
+#: ../rpmdrake:177
#, c-format
msgid "Selected: %s / Free disk space: %s"
msgstr "Выбрано: %s / Свободно на диске: %s"
-#: ../rpmdrake:177
+#: ../rpmdrake:178
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Выбранный размер: %d МБ"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "Installed"
msgstr "Установлен"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "Non installed"
msgstr "Не установлен"
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "%s choices"
msgstr "Выбор %s"
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "Mandriva Linux choices"
msgstr "Выбор Mandriva Linux"
-#: ../rpmdrake:234
+#: ../rpmdrake:244
#, c-format
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Все пакеты, по алфавиту"
-#: ../rpmdrake:235
+#: ../rpmdrake:245
#, c-format
msgid "All packages, by update availability"
msgstr "Все пакеты, по доступности обновлений"
-#: ../rpmdrake:236
+#: ../rpmdrake:246
#, c-format
msgid "All packages, by size"
msgstr "Все пакеты, по размеру"
-#: ../rpmdrake:237
+#: ../rpmdrake:247
#, c-format
msgid "All packages, by selection state"
msgstr "Все пакеты, по состоянию выбора"
-#: ../rpmdrake:238
+#: ../rpmdrake:248
#, c-format
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr "Только остатки, отсортированные по дате установки"
-#: ../rpmdrake:239
+#: ../rpmdrake:249
#, c-format
msgid "All packages, by group"
msgstr "Все пакеты, по группе"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "All updates"
msgstr "Все обновления"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Security updates"
msgstr "Обновления по безопасности"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Баг-фиксы"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Normal updates"
msgstr "Нормальные обновления"
-#: ../rpmdrake:302
+#: ../rpmdrake:312
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "в именах"
-#: ../rpmdrake:304
+#: ../rpmdrake:314
#, c-format
msgid "in descriptions"
msgstr "в описаниях"
-#: ../rpmdrake:306
+#: ../rpmdrake:316
#, c-format
msgid "in file names"
msgstr "в именах файлов"
-#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Файл"
-#: ../rpmdrake:340
+#: ../rpmdrake:350
#, c-format
msgid "/_Update media"
msgstr "/_Обновить источник"
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:361
#, c-format
msgid "/_Reset the selection"
msgstr "/_Сбросить выбор"
-#: ../rpmdrake:364
+#: ../rpmdrake:374
#, c-format
msgid "/Reload the _packages list"
msgstr "/_Перезагрузить список пакетов"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/В_ыход"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Параметры"
-#: ../rpmdrake:377
+#: ../rpmdrake:387
#, c-format
msgid "/_Media Manager"
msgstr "/_Менеджер источников"
-#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Show automatically selected packages"
msgstr "/Показывать _автоматически выбранные пакеты"
-#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Справка"
-#: ../rpmdrake:386
+#: ../rpmdrake:396
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/С_ообщить об ошибке"
-#: ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/О _программе..."
-#: ../rpmdrake:391
+#: ../rpmdrake:401
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
-#: ../rpmdrake:393
+#: ../rpmdrake:403
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright (C) %s Mandriva"
-#: ../rpmdrake:395
+#: ../rpmdrake:405
#, c-format
msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool."
msgstr "Rpmdrake - это утилита Mandriva Linux для управления пакетами."
-#: ../rpmdrake:397
+#: ../rpmdrake:407
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../rpmdrake:402
+#: ../rpmdrake:412
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
-#: ../rpmdrake:426
+#: ../rpmdrake:436
#, c-format
msgid "Find:"
msgstr "Найти:"
-#: ../rpmdrake:435
+#: ../rpmdrake:445
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
-#: ../rpmdrake:437
+#: ../rpmdrake:447
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "Очистить"
-#: ../rpmdrake:458
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "Применить"
-#: ../rpmdrake:478
+#: ../rpmdrake:488
#, c-format
msgid "Quick Introduction"
msgstr "Краткое введение"
-#: ../rpmdrake:479
+#: ../rpmdrake:489
#, c-format
msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left."
msgstr "Вы можете просматривать пакеты в виде дерева категорий в левой части."
-#: ../rpmdrake:480
+#: ../rpmdrake:490
#, c-format
msgid ""
"You can view information about a package by clicking on it on the right list."
@@ -2406,214 +2411,219 @@ msgstr ""
"В правом окне можете просмотреть информацию о пакете, щёлкнув по его "
"названию в списке."
-#: ../rpmdrake:481
+#: ../rpmdrake:491
#, c-format
msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"."
msgstr ""
"Чтобы установить, обновить или удалить пакет, просто щёлкните по его "
"\"кнопке-флажку\"."
-#: ../rpmdrake.pm:107
+#: ../rpmdrake.pm:106
+#, c-format
+msgid "Software Update"
+msgstr "Обновление программ"
+
+#: ../rpmdrake.pm:106
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Update"
msgstr "Обновление Mandriva Linux"
-#: ../rpmdrake.pm:134
+#: ../rpmdrake.pm:133
#, c-format
msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n"
msgstr "Введите свои данные для доступа к прокси\n"
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Имя пользователя:"
-#: ../rpmdrake.pm:182
+#: ../rpmdrake.pm:184
#, c-format
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Удаление пакетов программ"
-#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187
+#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189
#, c-format
msgid "Software Packages Update"
msgstr "Обновление пакетов программ"
-#: ../rpmdrake.pm:184
+#: ../rpmdrake.pm:186
#, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Установка пакетов программ"
-#: ../rpmdrake.pm:227
+#: ../rpmdrake.pm:230
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Нет"
-#: ../rpmdrake.pm:231
+#: ../rpmdrake.pm:234
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#: ../rpmdrake.pm:281
+#: ../rpmdrake.pm:284
#, c-format
msgid "Info..."
msgstr "Информация..."
-#: ../rpmdrake.pm:402
+#: ../rpmdrake.pm:407
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Австрия"
-#: ../rpmdrake.pm:403
+#: ../rpmdrake.pm:408
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Австралия"
-#: ../rpmdrake.pm:404
+#: ../rpmdrake.pm:409
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Бельгия"
-#: ../rpmdrake.pm:405
+#: ../rpmdrake.pm:410
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Бразилия"
-#: ../rpmdrake.pm:406
+#: ../rpmdrake.pm:411
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Канада"
-#: ../rpmdrake.pm:407
+#: ../rpmdrake.pm:412
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Швейцария"
-#: ../rpmdrake.pm:408
+#: ../rpmdrake.pm:413
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Коста-Рика"
-#: ../rpmdrake.pm:409
+#: ../rpmdrake.pm:414
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "Чешская Республика"
-#: ../rpmdrake.pm:410
+#: ../rpmdrake.pm:415
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Германия"
-#: ../rpmdrake.pm:411
+#: ../rpmdrake.pm:416
#, c-format
msgid "Danmark"
msgstr "Дания"
-#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416
+#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Греция"
-#: ../rpmdrake.pm:413
+#: ../rpmdrake.pm:418
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Испания"
-#: ../rpmdrake.pm:414
+#: ../rpmdrake.pm:419
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Финляндия"
-#: ../rpmdrake.pm:415
+#: ../rpmdrake.pm:420
#, c-format
msgid "France"
msgstr "Франция"
-#: ../rpmdrake.pm:417
+#: ../rpmdrake.pm:422
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Венгрия"
-#: ../rpmdrake.pm:418
+#: ../rpmdrake.pm:423
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Израиль"
-#: ../rpmdrake.pm:419
+#: ../rpmdrake.pm:424
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Италия"
-#: ../rpmdrake.pm:420
+#: ../rpmdrake.pm:425
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Япония"
-#: ../rpmdrake.pm:421
+#: ../rpmdrake.pm:426
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "Корея"
-#: ../rpmdrake.pm:422
+#: ../rpmdrake.pm:427
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Нидерланды"
-#: ../rpmdrake.pm:423
+#: ../rpmdrake.pm:428
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Норвегия"
-#: ../rpmdrake.pm:424
+#: ../rpmdrake.pm:429
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Польша"
-#: ../rpmdrake.pm:425
+#: ../rpmdrake.pm:430
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Португалия"
-#: ../rpmdrake.pm:426
+#: ../rpmdrake.pm:431
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Россия"
-#: ../rpmdrake.pm:427
+#: ../rpmdrake.pm:432
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Швеция"
-#: ../rpmdrake.pm:428
+#: ../rpmdrake.pm:433
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Сингапур"
-#: ../rpmdrake.pm:429
+#: ../rpmdrake.pm:434
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Словакия"
-#: ../rpmdrake.pm:430
+#: ../rpmdrake.pm:435
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Тайвань"
-#: ../rpmdrake.pm:431
+#: ../rpmdrake.pm:436
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Объединённое Королевство"
-#: ../rpmdrake.pm:432
+#: ../rpmdrake.pm:437
#, c-format
msgid "China"
msgstr "Китай"
-#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436
+#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "Соединённые Штаты"
-#: ../rpmdrake.pm:533
+#: ../rpmdrake.pm:539
#, c-format
msgid ""
"I need to access internet to get the mirror list.\n"
@@ -2626,7 +2636,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Всё в порядке? Можно продолжать?"
-#: ../rpmdrake.pm:537
+#: ../rpmdrake.pm:543
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n"
@@ -2639,29 +2649,29 @@ msgstr ""
"\n"
"Всё в порядке? Можно продолжать?"
-#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581
+#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587
#, c-format
msgid "Mirror choice"
msgstr "Выбор зеркала"
-#: ../rpmdrake.pm:546
+#: ../rpmdrake.pm:552
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses."
msgstr "Пожалуйста, подождите, загружаются адреса зеркал."
-#: ../rpmdrake.pm:547
+#: ../rpmdrake.pm:553
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website."
msgstr ""
"Пожалуйста, подождите, загружаются адреса зеркал с веб-сайта\n"
"Mandriva"
-#: ../rpmdrake.pm:554
+#: ../rpmdrake.pm:560
#, c-format
msgid "Error during download"
msgstr "Ошибка при загрузке"
-#: ../rpmdrake.pm:556
+#: ../rpmdrake.pm:562
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2676,7 +2686,7 @@ msgstr ""
"Возможно, недоступны сеть или веб-сайт.\n"
"Пожалуйста, попробуйте ещё раз чуть позже."
-#: ../rpmdrake.pm:561
+#: ../rpmdrake.pm:567
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2691,17 +2701,17 @@ msgstr ""
"Возможно, недоступны сеть или веб-сайт Mandriva.\n"
"Пожалуйста, попробуйте ещё раз чуть позже."
-#: ../rpmdrake.pm:571
+#: ../rpmdrake.pm:577
#, c-format
msgid "No mirror"
msgstr "Нет зеркала"
-#: ../rpmdrake.pm:573
+#: ../rpmdrake.pm:579
#, c-format
msgid "I can't find any suitable mirror."
msgstr "Не могу найти ни одного подходящего зеркала."
-#: ../rpmdrake.pm:574
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid ""
"I can't find any suitable mirror.\n"
@@ -2716,68 +2726,68 @@ msgstr ""
"частым является случай, когда архитектура вашего процессора не\n"
"поддерживается Официальными Обновлениями Mandriva Linux."
-#: ../rpmdrake.pm:593
+#: ../rpmdrake.pm:599
#, c-format
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Пожалуйста, выберите предпочитаемое зеркало."
-#: ../rpmdrake.pm:646
+#: ../rpmdrake.pm:652
#, c-format
msgid "Copying file for medium `%s'..."
msgstr "Копируется файл для источника `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:649
+#: ../rpmdrake.pm:655
#, c-format
msgid "Examining file of medium `%s'..."
msgstr "Изучается файл источника `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:652
+#: ../rpmdrake.pm:658
#, c-format
msgid "Examining remote file of medium `%s'..."
msgstr "Изучается удалённый файл источника `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:656
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid " done."
msgstr " готово."
-#: ../rpmdrake.pm:660
+#: ../rpmdrake.pm:666
#, c-format
msgid " failed!"
msgstr " не удалось!"
#. -PO: We're downloading the said file from the said medium
-#: ../rpmdrake.pm:664
+#: ../rpmdrake.pm:670
#, c-format
msgid "%s from medium %s"
msgstr "%s из источника %s"
-#: ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:674
#, c-format
msgid "Starting download of `%s'..."
msgstr "Начинается загрузка `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:672
+#: ../rpmdrake.pm:678
#, c-format
msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
msgstr "Загрузка `%s', осталось времени:%s, скорость:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:675
+#: ../rpmdrake.pm:681
#, c-format
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "Загрузка `%s', скорость:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:692
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Пожалуйста, подождите, обновляется носитель..."
-#: ../rpmdrake.pm:713
+#: ../rpmdrake.pm:719
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "Ошибка при получении пакетов"
-#: ../rpmdrake.pm:714
+#: ../rpmdrake.pm:720
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2793,12 +2803,12 @@ msgstr ""
"и повторного добавления для того, чтобы перенастроить его, либо он в\n"
"данный момент недоступен и вам следует попробовать ещё раз позднее."
-#: ../rpmdrake.pm:745
+#: ../rpmdrake.pm:751
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Обновить источник"
-#: ../rpmdrake.pm:750
+#: ../rpmdrake.pm:756
#, c-format
msgid ""
"No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
@@ -2806,12 +2816,12 @@ msgstr ""
"Не найден активный источник. Вы должны активировать источники, чтобы их "
"можно было обновить."
-#: ../rpmdrake.pm:757
+#: ../rpmdrake.pm:763
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Выберите источник, который желаете обновить:"
-#: ../rpmdrake.pm:796
+#: ../rpmdrake.pm:802
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2824,7 +2834,7 @@ msgstr ""
"Ошибки:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830
+#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2835,17 +2845,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:842
+#: ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Невозможно создать источник."
-#: ../rpmdrake.pm:847
+#: ../rpmdrake.pm:853
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Неудача при добавлении источника"
-#: ../rpmdrake.pm:848
+#: ../rpmdrake.pm:854
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2856,7 +2866,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:861
+#: ../rpmdrake.pm:867
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2867,7 +2877,7 @@ msgstr ""
"сейчас версии %s (%s).\n"
"Будет отключён."
-#: ../rpmdrake.pm:864
+#: ../rpmdrake.pm:870
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva "
@@ -2878,12 +2888,12 @@ msgstr ""
"Mandriva Linux, которая сейчас запущена (%s).\n"
"Будет отключён."
-#: ../rpmdrake.pm:881
+#: ../rpmdrake.pm:887
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Справка запущена в фоновом режиме"
-#: ../rpmdrake.pm:882
+#: ../rpmdrake.pm:888
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
diff --git a/po/ru.pom b/po/ru.pom
index 5a0a0e4e..e69de29b 100644
--- a/po/ru.pom
+++ b/po/ru.pom
@@ -1,387 +0,0 @@
-# autogenerated by get_from_compssusers.pl
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n"
-"Last-Translator: nobody <nobody@nowhere.no>\n"
-"Language-Team: unknown\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Workstation"
-msgstr "Рабочая станция"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:25
-#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Офисная рабочая станция"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
-"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
-msgstr ""
-"Офисные программы: текстовые процессоры (OpenOffice.org Writer, Kword), "
-"электронные таблицы (OpenOffice.org Calc, Kspread), программы просмотра pdf "
-"и т.д."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:28
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Офисные программы: текстовые процессоры (kword, abiword), электронные "
-"таблицы (kspread, gnumeric), программы просмотра pdf и т.д."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:33
-#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Игровая станция"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:34
-#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Развлекательные программы: аркады, настольные игры, стратегии и т.д."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:37
-#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Мультимедиа станция"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
-#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Программы для проигрывания/редактирования звука и видео"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
-#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Станция Интернет"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:44
-#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"Набор утилит для чтения и отправки почты и новостей (mutt, tin...) и веб-"
-"серфинга"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:49
-#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Сетевой компьютер (клиент)"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
-#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Клиенты для различных протоколов, включая ssh"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
-#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Утилиты для облегчения настройки вашего компьютера"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
-#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Утилиты для консоли"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
-#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Редакторы, командные процессоры, файловые утилиты, терминалы"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169
-#, c-format
-msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr "Библиотеки разработки C и C++, программы и файлы include"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173
-#, c-format
-msgid "Documentation"
-msgstr "Документация"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174
-#, c-format
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr "Книги и HowTo по Linux и свободном программном обеспечении"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177
-#, c-format
-msgid "LSB"
-msgstr "LSB"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178
-#, c-format
-msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
-msgstr "Стандартная база Linux. Поддержка приложений третьих разработчиков"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:84
-#, c-format
-msgid "Web Server"
-msgstr "Веб-сервер"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:85
-#, c-format
-msgid "Apache"
-msgstr "Apache"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
-#, c-format
-msgid "Groupware"
-msgstr "Groupware"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:89
-#, c-format
-msgid "Kolab Server"
-msgstr "Сервер Kolab"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
-#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Файервол/Маршрутизатор"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
-#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Интернет-шлюз"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
-#, c-format
-msgid "Mail/News"
-msgstr "Почта/Новости"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
-#, c-format
-msgid "Postfix mail server, Inn news server"
-msgstr "Почтовый сервер Postfix, сервер новостей Inn"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:100
-#, c-format
-msgid "Directory Server"
-msgstr "Сервер каталогов"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:104
-#, c-format
-msgid "FTP Server"
-msgstr "Сервер FTP"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:105
-#, c-format
-msgid "ProFTPd"
-msgstr "ProFTPd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:108
-#, c-format
-msgid "DNS/NIS"
-msgstr "DNS/NIS"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:109
-#, c-format
-msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr "Сервер доменных имен и сервер информации о сети"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:112
-#, c-format
-msgid "File and Printer Sharing Server"
-msgstr "Сервер совместного доступа к файлам и принтерам"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:113
-#, c-format
-msgid "NFS Server, Samba server"
-msgstr "Сервер NFS, сервер Samba"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
-#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "База данных"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:117
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
-msgstr "Сервер баз данных PostgreSQL и MySQL"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:121
-#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Web/FTP"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:122
-#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache, Pro-ftpd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:126
-#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Почтовый сервер Postfix"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:130
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "Сервер баз данных PostgreSQL или MySQL"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:137
-#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Сервер сети"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:138
-#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "NFS-сервер, SMB-сервер, Proxy-сервер, ssh-сервер"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Graphical Environment"
-msgstr "Графическая среда"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:146
-#, c-format
-msgid "KDE Workstation"
-msgstr "Рабочая станция KDE"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:147
-#, c-format
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
-msgstr ""
-"K Desktop Environment - основная графическая среда с коллекцией "
-"сопроводительных утилит"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:151
-#, c-format
-msgid "GNOME Workstation"
-msgstr "Рабочая станция Gnome"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:152
-#, c-format
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
-msgstr ""
-"Графическая среда с удобным для пользователя набором приложений и утилит "
-"рабочего стола"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:155
-#, c-format
-msgid "IceWm Desktop"
-msgstr "Рабочий стол IceWm"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:159
-#, c-format
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "Другие графические рабочие столы"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:160
-#, c-format
-msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, и т.д."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:183
-#, c-format
-msgid "Utilities"
-msgstr "Утилиты"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186
-#, c-format
-msgid "SSH Server"
-msgstr "Сервер SSH"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:190
-#, c-format
-msgid "Webmin"
-msgstr "Webmin"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:191
-#, c-format
-msgid "Webmin Remote Configuration Server"
-msgstr "Сервер удаленной настройки Webmin"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:195
-#, c-format
-msgid "Network Utilities/Monitoring"
-msgstr "Сетевые утилиты/Мониторинг"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:196
-#, c-format
-msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
-msgstr "Утилиты мониторинга, учет процессов, tcpdump, nmap, ..."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:200
-#, c-format
-msgid "Mandriva Wizards"
-msgstr "Мастера настройки от Mandriva"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:201
-#, c-format
-msgid "Wizards to configure server"
-msgstr "Мастера для настройки сервера"
-
diff --git a/po/sc.po b/po/sc.po
index 943383c1..8b987c5c 100644
--- a/po/sc.po
+++ b/po/sc.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-sc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-05 00:00+0100\n"
"Last-Translator: Antoni Pistis <antonio.pistis@virgilio.it>\n"
"Language-Team: Sardu\n"
@@ -17,42 +17,53 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: ITALY\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107
+#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677
#, c-format
-msgid "Software Update"
-msgstr "Ajorronamentus Programas"
+msgid ""
+"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
+"no available update for the packages installed on your computer,\n"
+"or you already installed all of them."
+msgstr ""
+"Sa lista de ajorronus est sbuida. Bolit nai ca o no dui at\n"
+"ajorronu po is pakitus aposentaus in sa computadora, opuru\n"
+"ca dus as jai aposentaus totus."
-#: ../MandrivaUpdate:95
+#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189
#, fuzzy, c-format
-msgid "Here is the list of software packages updates"
+msgid "Software Management"
+msgstr "Manijadori de Mèdius de Programas"
+
+#: ../MandrivaUpdate:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Here is the list of software package updates"
msgstr "Software Packages Update"
-#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446
+#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Ajudu"
-#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771
+#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777
#, c-format
msgid "Select all"
msgstr "Sçobera totu"
-#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775
+#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Ajorrona"
-#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462
+#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Bessi"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78
#, c-format
msgid "Choose media type"
msgstr "Sçobera tipu de mèdiu"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79
#, c-format
msgid ""
"This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP "
@@ -76,17 +87,17 @@ msgstr ""
"is ajorronus ofitzialis po sa distribuidura. (Dus podis açungi ambaduus, ma\n"
"d'as a depi fai in duus passus)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Distribution sources"
msgstr "Mitzas de distribuidura"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Official updates"
msgstr "Ajorronus ofitzialis"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98
#, c-format
msgid ""
"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n"
@@ -105,104 +116,104 @@ msgstr ""
"\n"
"Fait a andai innantis?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113
#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "Abeta açunju is mèdius"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146
#, c-format
msgid "Add a medium"
msgstr "Açungi unu mèdiu"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Local files"
msgstr "File localis"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Path:"
msgstr "Mori:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151
#, c-format
msgid "FTP server"
msgstr "Server FTP"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
#, fuzzy, c-format
msgid "RSYNC server"
msgstr "Server FTP"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153
#, c-format
msgid "HTTP server"
msgstr "Server HTTP"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Removable device"
msgstr "Trastu arremoviditzu"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Path or mount point:"
msgstr "Mori o puntu de càrrigu:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Sfollya..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Login:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "Mori acapiau po synthesis/hdlist:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr "Ki du lassas arbu, circu in automàtigu synthesis/hdlist"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211
#, c-format
msgid "Name:"
msgstr "Nòmini:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219
#, c-format
msgid "Create media for a whole distribution"
msgstr "Crea mèdius de totu sa distribuidura"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230
#, c-format
msgid "Search this media for updates"
msgstr "Circa custu mèdiu po ajorronus:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Depis preni a su mancu is primu duus campus."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -211,137 +222,137 @@ msgstr ""
"Dui at jai unu mèdiu cun custu nòmini, diaderus\n"
"bolis a d'arrempratzai?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Açunju unu mèdiu:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Tipu de mèdiu:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568
-#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588
+#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Annudda"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236
-#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780
+#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239
+#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327
#, c-format
msgid "Global options for package installation"
msgstr "Totu is sceras po aposentai pakitus"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330
#, c-format
msgid "always"
msgstr "sempri"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331
#, c-format
msgid "never"
msgstr "mai"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340
#, c-format
msgid "Verify RPMs to be installed:"
msgstr "Aberiga is RPM de aposentai:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341
#, c-format
msgid "Download program to use:"
msgstr "Scàrriga programa de impreai:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Arremovidura de is Mitzas"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr "Diaderus bolis arremovi sa mitza \"%s\"?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?"
msgstr "Diaderus bolis arremovi sa mitza \"%s\"?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Abeta, arremovu su mèdiu..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Muda unu mèdiu"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Mudu su mèdiu \"%s\":"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439
#, c-format
msgid "Downloader:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Sarva is mudas"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Proxy..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Depis intrai su mèdiu po prosighiri"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "Po podi sarvai is mudas, depis intrai su mèdiu in su ligidori."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Assètia is proxy"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr "Assètius de su proxy po mèdius \"%s\""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr "Totu is assètius de su proxy"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -350,174 +361,174 @@ msgstr ""
"Ki ti serbit unu proxy, intra su nòmini host e una porta a scera (sintassi: "
"<proxyhost[:port]>):"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Nòmini de host de su proxy:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "Podis indidai unu user/password po sa connoscidura de su proxy:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Umperadori:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Açungi unu grupu parallelu"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Muda unu grupu parallelu"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Açungi unu lìmidi de mèdiu"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "Sçobera unu mèdiu de açungi a su lìmidi mèdius:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Açungi unu host"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Scrì su nòmini host o su bivimentu IP de s'host de açungi:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Mudu grupu parallelu \"%s\":"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Nòmini grupu:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Protocollu:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Lìmidi mèdius:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Açungi"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Burra"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Hosts:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "Assètia urpmi parallelu (urpmi fatu girai in parallelu)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grupu"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protocollu"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Lìmidi mèdius"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Cumandu"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166
#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(nisçunu)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
#, c-format
msgid "Edit..."
msgstr "Muda..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Açungi..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "Manija is crais po sa firma digidali de is pakitus"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Mèdiu"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813
#, c-format
msgid ""
"_:cryptographic keys\n"
"Keys"
msgstr "Crais"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr "no agatu nòmini, no dui at crai in su keyring de su rpm!"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Açungi una crai"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "Sçobera una crai de açungi a su mèdiu %s"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Serra"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Burra una crai"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -526,27 +537,27 @@ msgstr ""
"Siguru ses ki bolis burrai sa crai %s de su mèdiu %s?\n"
"(nòmini de sa crai: %s)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Assètia mèdius"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Abivau"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Ajorronus"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994
#, c-format
msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to update medium, errors reported:\n"
@@ -557,32 +568,32 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061
#, c-format
msgid "Add custom..."
msgstr "Açungi..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Ajorronu..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "Manija crais..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "Parallelu..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071
#, c-format
msgid "Global options..."
msgstr "Totu is sceras..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132
#: ../gurpmi.addmedia:93
#, c-format
msgid ""
@@ -594,7 +605,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Fait a andai innantis?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -610,7 +621,7 @@ msgstr ""
"sa computadora. Apustis dus as apodi impreai po aposentai atrus pakitus\n"
"o po fai ajorronus."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -623,139 +634,139 @@ msgstr ""
"de mèdius in d-una atra scriania, o jai imoi ses aposentendi\n"
"pakitus?)."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Importu: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163
#, c-format
msgid "Reason for update: "
msgstr "Arrexoni po ajorronai: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:75
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Security advisory"
msgstr "Ajorronus de siguresa"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "No description"
msgstr "Nisçuna descriidura"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:97
#, c-format
msgid "Details:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Versioni: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145
#, c-format
msgid "Currently installed version: "
msgstr "Versioni aposentada imoi: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151
#, c-format
msgid "Architecture: "
msgstr "Arkidetura:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Manniori: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826
#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr "Mèdiu: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:102
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:114
#, c-format
msgid "Files:"
msgstr "Files:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133
#, c-format
msgid "(Not available)"
msgstr "(No dui at)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:110
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
#, c-format
msgid "Changelog:"
msgstr "Changelog:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:134
#, c-format
msgid "Files:\n"
msgstr "Files:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139
#, c-format
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Changelog:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:149
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Nòmini: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:147
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:159
#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "Arresùmini: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "Descriidura: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Atras scedas po su pakitu..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:479
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:435
#, c-format
msgid "Please choose"
msgstr "Sçobera"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package is needed:"
msgstr "Serbit unu de is pakitus ki sighint:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Dui bolit unu de is pakitus ki sighint:"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454
#, c-format
msgid "More info"
msgstr "Atra sceda"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:509
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:456
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Sceda po is pakitus"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:532
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:489
#, c-format
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Cancu pakitu in prus bolit srexinau"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:533
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:490
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
@@ -764,12 +775,12 @@ msgstr ""
"Po mori de is dependèntzias insoru, finas is pakitus ki sighint bolint "
"srexinaus:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505
#, c-format
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "No fait a srexinai cancu pakitu"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:497
#, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
@@ -778,7 +789,7 @@ msgstr ""
"Srexinai custus pakitus iat a arrogai su sistema, mi spraxit:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
@@ -789,12 +800,12 @@ msgstr ""
"disisçoberaus imoi:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:578
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:535
#, c-format
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Serbint pakitus in prus"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:579
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:536
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
@@ -805,22 +816,22 @@ msgstr ""
"aposentaus:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:593
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:550
#, c-format
msgid "%s (belongs to the skip list)"
msgstr "%s (est in sa lista de is sartadas)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, fuzzy, c-format
msgid "One package cannot be installed"
msgstr "No fait a aposentai cancu pakitu"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, c-format
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "No fait a aposentai cancu pakitu"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:599
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:556
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, the following package cannot be selected:\n"
@@ -831,7 +842,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:600
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:557
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, the following packages can't be selected:\n"
@@ -842,27 +853,27 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Cancu pakitu bolit srexinau"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:646
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:603
#, c-format
msgid "Error: %s appears to be mounted read-only."
msgstr "Faddina: %s parit carrigau a ligi-feti."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:650
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:607
#, c-format
msgid "You need to select some packages first."
msgstr "Po primu cosa depis sçoberai cancu pakitu."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:655
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:612
#, c-format
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Tropu pakitus sçoberaus"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:656
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:613
#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
@@ -879,52 +890,46 @@ msgstr ""
"\n"
"Diaderus bolis aposentai totu is pakitus sçoberaus?"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:688
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235
+#, c-format
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Faddina mortali"
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236
+#, c-format
+msgid "A fatal error occurred: %s."
+msgstr "Faddina mortali: %s."
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:658
#, c-format
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Abeta, allistru is pakitus..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:706
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:676
#, c-format
msgid "No update"
msgstr "Nisçunu ajorronu"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:707
-#, c-format
-msgid ""
-"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
-"no available update for the packages installed on your computer,\n"
-"or you already installed all of them."
-msgstr ""
-"Sa lista de ajorronus est sbuida. Bolit nai ca o no dui at\n"
-"ajorronu po is pakitus aposentaus in sa computadora, opuru\n"
-"ca dus as jai aposentaus totus."
-
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Totu"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Upgradable"
msgstr "Ajorronaditzu"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Addable"
msgstr "Açungiditzu"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:759
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:729
#, c-format
msgid "Description not available for this package\n"
msgstr "No dui at descriidura po custu pakitu\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188
-#, c-format
-msgid "A fatal error occurred: %s."
-msgstr "Faddina mortali: %s."
-
#: ../Rpmdrake/icon.pm:35
#, c-format
msgid "Accessibility"
@@ -953,7 +958,7 @@ msgstr "Prensadura"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60
#: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Atru"
@@ -1709,33 +1714,12 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to add media sources now?"
msgstr "Diaderus bolis arremovi sa mitza \"%s\"?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187
-#, c-format
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Faddina mortali"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#: ../rpmdrake.pm:323
-#, c-format
-msgid "Please wait"
-msgstr "Abeta"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509
-#, c-format
-msgid "Package installation..."
-msgstr "Aposentadura pakitus..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#, c-format
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Apariçu..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Assètiu"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1748,12 +1732,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Fait a andai innantis?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Mèdiu de ajorronu ki jai dui est"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1770,12 +1754,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Apustis, torra a allui %s."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Comenti sçoberai a manu su sprigu"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1790,37 +1774,58 @@ msgstr ""
"\n"
"Apustis torra a allui %s."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#: ../rpmdrake.pm:328
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr "Abeta"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528
+#, c-format
+msgid "Package installation..."
+msgstr "Aposentadura pakitus..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#, c-format
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Apariçu..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading updates description"
msgstr "in is descriiduras"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Abeta, agatu is pakitus a disposta..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, listing base packages..."
msgstr "Abeta, allistru is pakitus..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, finding installed packages..."
msgstr "Abeta, agatu is pakitus a disposta..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary directory '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Totu is pakitus bòfius funt acabaus de aposentai."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Barrancu in s'aposentadura"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1831,17 +1836,22 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724
+#, c-format
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Aposentadura faddia"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "No potzu lompi a is pakitus mitza."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "No potzu lompi a is pakitus mitza, mi spraxit. %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1854,7 +1864,7 @@ msgstr ""
"Faddina(s) arrelatada(s):\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
@@ -1863,14 +1873,14 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515
#, c-format
msgid "Remove one package?"
msgid_plural "Remove %d packages?"
msgstr[0] "Burra una crai"
msgstr[1] "Burra una crai"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
@@ -1880,14 +1890,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Fait a andai innantis?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
"Is pakitus ki sighint bolint srexinaus po ndi podi ajorronai atrus:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, fuzzy, c-format
msgid "Is it ok to continue?"
msgstr ""
@@ -1895,57 +1905,62 @@ msgstr ""
"\n"
"Fait a andai innantis?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Càmbia mèdiu"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Intra su mèdiu nominau \"%s\" in su trastu [%s]"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Apariçu s'aposentadura de is pakitus..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Apariçu..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Aposentu su pakitu `%s' (%s/%s)..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566
+#, c-format
+msgid "Total: %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "Scarrigamentu de su pakitu `%s'..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616
#, c-format
msgid "Verifying package signatures..."
msgstr "Aberigu is firmas de is pakitus..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Atentu"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1960,48 +1975,43 @@ msgstr ""
"\n"
"Bolis prosighiri s'aposentadura?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "aposentu %s de %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "aposentu %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "srèxinu %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765
-#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785
+#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Faddina"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "Aposentadura faddia"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Provu a aposentai sentza de controllai is dependèntzias? (y/N) "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695
#, fuzzy, c-format
msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) "
msgstr "Provu a aposentai de manera finas prus forti (--force)? (y/N) "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775
-#, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "Aposentadura faddia"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -2014,12 +2024,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Forsis bolis ajorronai su database de is mèdius."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738
#, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "%d transatzionis de aposentadura faddias"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; everything was installed correctly.\n"
@@ -2032,42 +2042,42 @@ msgstr ""
"Apu creau unus cantu file ke `.rpmnew' o `.rpmsave',\n"
"imoi dus podis controllai po detzidi cancu atzioni:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information"
msgstr "Sceda normali"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr "Custus pakitus tenint scedas de adelantamentu"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information about this package"
msgstr "Atras scedas po su pakitu..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information about package %s"
msgstr "Atras scedas po su pakitu... [%s]"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "Faddina mortali: nisçunu pakitu agatau po d'aposentai, mi spraxit."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Abeta, srèxinu is pakitus..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Barrancu in sa srexinadura"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -2165,11 +2175,6 @@ msgstr "Arresurtau de sa circa"
msgid "Search results (none)"
msgstr "Arresurtau de sa circa (nudda)"
-#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Software Management"
-msgstr "Manijadori de Mèdius de Programas"
-
#: ../rpmdrake:103
#, c-format
msgid "Stop"
@@ -2185,430 +2190,435 @@ msgstr "Sçoberau"
msgid "Not selected"
msgstr "No sçoberau"
-#: ../rpmdrake:176
+#: ../rpmdrake:177
#, c-format
msgid "Selected: %s / Free disk space: %s"
msgstr "Sçoberu: %s / Spàtziu discu lìberu: %s"
-#: ../rpmdrake:177
+#: ../rpmdrake:178
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Manniori de su sçoberu: %d MB"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Installed"
msgstr "Aposenta"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Non installed"
msgstr "Aposenta"
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "%s choices"
msgstr "%s sçoberus"
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "Mandriva Linux choices"
msgstr "Sçoberus de Mandriva Linux"
-#: ../rpmdrake:234
+#: ../rpmdrake:244
#, c-format
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Totu is pakitus, po litra"
-#: ../rpmdrake:235
+#: ../rpmdrake:245
#, c-format
msgid "All packages, by update availability"
msgstr "Totu is pakitus po disposta de ajorronu"
-#: ../rpmdrake:236
+#: ../rpmdrake:246
#, c-format
msgid "All packages, by size"
msgstr "Totu is pakitus, po manniori"
-#: ../rpmdrake:237
+#: ../rpmdrake:247
#, c-format
msgid "All packages, by selection state"
msgstr "Totu is pakitus, po stadu de sçoberu"
-#: ../rpmdrake:238
+#: ../rpmdrake:248
#, c-format
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr "Is follas feti, allistradas po dì"
-#: ../rpmdrake:239
+#: ../rpmdrake:249
#, c-format
msgid "All packages, by group"
msgstr "Totu is pakitus, po grupu"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, fuzzy, c-format
msgid "All updates"
msgstr "Ajorronus normalis"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Security updates"
msgstr "Ajorronus de siguresa"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Ajorronus de funtzionalidadi"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Normal updates"
msgstr "Ajorronus normalis"
-#: ../rpmdrake:302
+#: ../rpmdrake:312
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "in is nòminis"
-#: ../rpmdrake:304
+#: ../rpmdrake:314
#, c-format
msgid "in descriptions"
msgstr "in is descriiduras"
-#: ../rpmdrake:306
+#: ../rpmdrake:316
#, c-format
msgid "in file names"
msgstr "in is nòminis de is file"
-#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_File"
-#: ../rpmdrake:340
+#: ../rpmdrake:350
#, c-format
msgid "/_Update media"
msgstr "/Ajorrona mèdi_u"
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:361
#, c-format
msgid "/_Reset the selection"
msgstr "/A_rrecasça su sçoberu"
-#: ../rpmdrake:364
+#: ../rpmdrake:374
#, c-format
msgid "/Reload the _packages list"
msgstr "/Torra a carrigai sa lista _pakitus"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Bessi"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Sceras"
-#: ../rpmdrake:377
+#: ../rpmdrake:387
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Media Manager"
msgstr "Manijadori de Mèdius de Programas"
-#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Show automatically selected packages"
msgstr "/Amo_sta in automàtigu is pakitus sçoberaus"
-#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Ajudu"
-#: ../rpmdrake:386
+#: ../rpmdrake:396
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/A_rrelata Farta"
-#: ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/A_pitzus de..."
-#: ../rpmdrake:391
+#: ../rpmdrake:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
-#: ../rpmdrake:393
+#: ../rpmdrake:403
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:395
+#: ../rpmdrake:405
#, c-format
msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:397
+#: ../rpmdrake:407
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Online"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../rpmdrake:402
+#: ../rpmdrake:412
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Antoni Pistis <antonio.pistis@virgilio.it>\n"
-#: ../rpmdrake:426
+#: ../rpmdrake:436
#, c-format
msgid "Find:"
msgstr "Agata:"
-#: ../rpmdrake:435
+#: ../rpmdrake:445
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "Circa"
-#: ../rpmdrake:437
+#: ../rpmdrake:447
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "Lìmpia"
-#: ../rpmdrake:458
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "Àprica"
-#: ../rpmdrake:478
+#: ../rpmdrake:488
#, c-format
msgid "Quick Introduction"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:479
+#: ../rpmdrake:489
#, c-format
msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:480
+#: ../rpmdrake:490
#, c-format
msgid ""
"You can view information about a package by clicking on it on the right list."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:481
+#: ../rpmdrake:491
#, c-format
msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:107
+#: ../rpmdrake.pm:106
+#, c-format
+msgid "Software Update"
+msgstr "Ajorronamentus Programas"
+
+#: ../rpmdrake.pm:106
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Update"
msgstr "Mandriva Linux Update"
-#: ../rpmdrake.pm:134
+#: ../rpmdrake.pm:133
#, c-format
msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n"
msgstr "Po praxeri, intra is scedas tuas po lompi a su proxy\n"
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "User name:"
-#: ../rpmdrake.pm:182
+#: ../rpmdrake.pm:184
#, c-format
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Software Packages Removal"
-#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187
+#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189
#, c-format
msgid "Software Packages Update"
msgstr "Software Packages Update"
-#: ../rpmdrake.pm:184
+#: ../rpmdrake.pm:186
#, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Software Packages Installation"
-#: ../rpmdrake.pm:227
+#: ../rpmdrake.pm:230
#, c-format
msgid "No"
msgstr "No"
-#: ../rpmdrake.pm:231
+#: ../rpmdrake.pm:234
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Eya"
-#: ../rpmdrake.pm:281
+#: ../rpmdrake.pm:284
#, c-format
msgid "Info..."
msgstr "Sceda..."
-#: ../rpmdrake.pm:402
+#: ../rpmdrake.pm:407
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Àustria"
-#: ../rpmdrake.pm:403
+#: ../rpmdrake.pm:408
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Austràlia"
-#: ../rpmdrake.pm:404
+#: ../rpmdrake.pm:409
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Belju"
-#: ../rpmdrake.pm:405
+#: ../rpmdrake.pm:410
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Brasili"
-#: ../rpmdrake.pm:406
+#: ../rpmdrake.pm:411
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Cànada"
-#: ../rpmdrake.pm:407
+#: ../rpmdrake.pm:412
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Svìtzera"
-#: ../rpmdrake.pm:408
+#: ../rpmdrake.pm:413
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
-#: ../rpmdrake.pm:409
+#: ../rpmdrake.pm:414
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "Arrepùbriga Ceca"
-#: ../rpmdrake.pm:410
+#: ../rpmdrake.pm:415
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Germània"
-#: ../rpmdrake.pm:411
+#: ../rpmdrake.pm:416
#, c-format
msgid "Danmark"
msgstr "Danimarca"
-#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416
+#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Grexa"
-#: ../rpmdrake.pm:413
+#: ../rpmdrake.pm:418
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Spannya"
-#: ../rpmdrake.pm:414
+#: ../rpmdrake.pm:419
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Finlàndia"
-#: ../rpmdrake.pm:415
+#: ../rpmdrake.pm:420
#, c-format
msgid "France"
msgstr "França"
-#: ../rpmdrake.pm:417
+#: ../rpmdrake.pm:422
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Ungheria"
-#: ../rpmdrake.pm:418
+#: ../rpmdrake.pm:423
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Israeli"
-#: ../rpmdrake.pm:419
+#: ../rpmdrake.pm:424
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Itàlia"
-#: ../rpmdrake.pm:420
+#: ../rpmdrake.pm:425
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Japoni"
-#: ../rpmdrake.pm:421
+#: ../rpmdrake.pm:426
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "Corea"
-#: ../rpmdrake.pm:422
+#: ../rpmdrake.pm:427
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Olanda"
-#: ../rpmdrake.pm:423
+#: ../rpmdrake.pm:428
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Norvexa"
-#: ../rpmdrake.pm:424
+#: ../rpmdrake.pm:429
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Polònia"
-#: ../rpmdrake.pm:425
+#: ../rpmdrake.pm:430
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Portugallu"
-#: ../rpmdrake.pm:426
+#: ../rpmdrake.pm:431
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Rùssia"
-#: ../rpmdrake.pm:427
+#: ../rpmdrake.pm:432
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Svètzia"
-#: ../rpmdrake.pm:428
+#: ../rpmdrake.pm:433
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Singapore"
-#: ../rpmdrake.pm:429
+#: ../rpmdrake.pm:434
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovàkia"
-#: ../rpmdrake.pm:430
+#: ../rpmdrake.pm:435
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
-#: ../rpmdrake.pm:431
+#: ../rpmdrake.pm:436
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Arrennu Uniu"
-#: ../rpmdrake.pm:432
+#: ../rpmdrake.pm:437
#, c-format
msgid "China"
msgstr "Cina"
-#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436
+#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "Stadus Unius"
-#: ../rpmdrake.pm:533
+#: ../rpmdrake.pm:539
#, c-format
msgid ""
"I need to access internet to get the mirror list.\n"
@@ -2621,7 +2631,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Fait a andai innantis?"
-#: ../rpmdrake.pm:537
+#: ../rpmdrake.pm:543
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n"
@@ -2634,27 +2644,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Fait a andai innantis?"
-#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581
+#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587
#, fuzzy, c-format
msgid "Mirror choice"
msgstr "%s sçoberus"
-#: ../rpmdrake.pm:546
+#: ../rpmdrake.pm:552
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses."
msgstr "Abeta, scàrrigu is bivimentus de is sprigus."
-#: ../rpmdrake.pm:547
+#: ../rpmdrake.pm:553
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website."
msgstr "Abeta, scàrrigu is bivimentus de is sprigus de su jassu de Mandriva."
-#: ../rpmdrake.pm:554
+#: ../rpmdrake.pm:560
#, c-format
msgid "Error during download"
msgstr "Faddina in su scarrigamentu"
-#: ../rpmdrake.pm:556
+#: ../rpmdrake.pm:562
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2669,7 +2679,7 @@ msgstr ""
"Forsis no giràt s'arretza o su jassu web.\n"
"Torra a provai apustis."
-#: ../rpmdrake.pm:561
+#: ../rpmdrake.pm:567
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2684,17 +2694,17 @@ msgstr ""
"Forsis no giràt s'arretza o su jassu web de Mandriva.\n"
"Torra a provai apustis."
-#: ../rpmdrake.pm:571
+#: ../rpmdrake.pm:577
#, c-format
msgid "No mirror"
msgstr "Nisçunu sprigu"
-#: ../rpmdrake.pm:573
+#: ../rpmdrake.pm:579
#, c-format
msgid "I can't find any suitable mirror."
msgstr "No potzu agatai unu sprigu ki andit."
-#: ../rpmdrake.pm:574
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid ""
"I can't find any suitable mirror.\n"
@@ -2709,68 +2719,68 @@ msgstr ""
"est candu is Ajorronus Ofitzialis de Mandriva Linux no suportant\n"
"s'arkidetura de su processori."
-#: ../rpmdrake.pm:593
+#: ../rpmdrake.pm:599
#, c-format
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Sçobera su sprigu ki bolis."
-#: ../rpmdrake.pm:646
+#: ../rpmdrake.pm:652
#, c-format
msgid "Copying file for medium `%s'..."
msgstr "Còpiu file po su mèdiu `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:649
+#: ../rpmdrake.pm:655
#, c-format
msgid "Examining file of medium `%s'..."
msgstr "Controllu is file de su mèdiu `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:652
+#: ../rpmdrake.pm:658
#, c-format
msgid "Examining remote file of medium `%s'..."
msgstr "Controllu su file atesu de su mèdiu `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:656
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid " done."
msgstr " fatu."
-#: ../rpmdrake.pm:660
+#: ../rpmdrake.pm:666
#, c-format
msgid " failed!"
msgstr " faddiu!"
#. -PO: We're downloading the said file from the said medium
-#: ../rpmdrake.pm:664
+#: ../rpmdrake.pm:670
#, c-format
msgid "%s from medium %s"
msgstr "%s de su mèdiu %s"
-#: ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:674
#, c-format
msgid "Starting download of `%s'..."
msgstr "Cumentzu a scarrigai `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:672
+#: ../rpmdrake.pm:678
#, c-format
msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
msgstr "Scàrrigu de `%s', tempus abarrau:%s, lestriori:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:675
+#: ../rpmdrake.pm:681
#, c-format
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "Scàrrigu de `%s', lestriori:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:692
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Abeta, ajorronu is mèdius..."
-#: ../rpmdrake.pm:713
+#: ../rpmdrake.pm:719
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "Faddina agatendi is pakitus"
-#: ../rpmdrake.pm:714
+#: ../rpmdrake.pm:720
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2786,23 +2796,23 @@ msgstr ""
"torrai a açungi po d'assetiai, opuru imoi no fait a nci lompi e depis\n"
"provai prus a tradu."
-#: ../rpmdrake.pm:745
+#: ../rpmdrake.pm:751
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Ajorrona mèdius"
-#: ../rpmdrake.pm:750
+#: ../rpmdrake.pm:756
#, c-format
msgid ""
"No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:757
+#: ../rpmdrake.pm:763
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Sçobera is mèdius ki bolis ajorronai:"
-#: ../rpmdrake.pm:796
+#: ../rpmdrake.pm:802
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2815,7 +2825,7 @@ msgstr ""
"Faddinas:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830
+#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2826,17 +2836,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:842
+#: ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "No potzu creai su mèdiu."
-#: ../rpmdrake.pm:847
+#: ../rpmdrake.pm:853
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Faddina açungendi su mèdiu."
-#: ../rpmdrake.pm:848
+#: ../rpmdrake.pm:854
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2847,7 +2857,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:861
+#: ../rpmdrake.pm:867
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2858,7 +2868,7 @@ msgstr ""
"impreas (%s).\n"
"D'apu a disabivai."
-#: ../rpmdrake.pm:864
+#: ../rpmdrake.pm:870
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva "
@@ -2869,12 +2879,12 @@ msgstr ""
"Linux ki impreas (%s).\n"
"D'apu a disabivai."
-#: ../rpmdrake.pm:881
+#: ../rpmdrake.pm:887
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Ajudu lançau in background"
-#: ../rpmdrake.pm:882
+#: ../rpmdrake.pm:888
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
diff --git a/po/sc.pom b/po/sc.pom
index a524c612..e69de29b 100644
--- a/po/sc.pom
+++ b/po/sc.pom
@@ -1,376 +0,0 @@
-# autogenerated by get_from_compssusers.pl
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n"
-"Last-Translator: nobody <nobody@nowhere.no>\n"
-"Language-Team: unknown\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Workstation"
-msgstr "Workstation"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:25
-#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
-"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:28
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:33
-#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:34
-#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:37
-#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
-#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
-#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:44
-#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:49
-#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
-#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
-#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
-#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
-#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169
-#, c-format
-msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173
-#, c-format
-msgid "Documentation"
-msgstr "Documentadura"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174
-#, c-format
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177
-#, c-format
-msgid "LSB"
-msgstr "LSB"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178
-#, c-format
-msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:84
-#, c-format
-msgid "Web Server"
-msgstr "Server Web"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:85
-#, c-format
-msgid "Apache"
-msgstr "Apache"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
-#, c-format
-msgid "Groupware"
-msgstr "Traballu in Grupu"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:89
-#, c-format
-msgid "Kolab Server"
-msgstr "Server Kolab"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
-#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Firewall/Router"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
-#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Gateway po Internet"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
-#, c-format
-msgid "Mail/News"
-msgstr "Curreu/Noas"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
-#, c-format
-msgid "Postfix mail server, Inn news server"
-msgstr "Server de curreu Postfix, server de noas Inn"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:100
-#, c-format
-msgid "Directory Server"
-msgstr "Server de Directory"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:104
-#, c-format
-msgid "FTP Server"
-msgstr "Server FTP"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:105
-#, c-format
-msgid "ProFTPd"
-msgstr "ProFTPd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:108
-#, c-format
-msgid "DNS/NIS"
-msgstr "DNS/NIS"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:109
-#, c-format
-msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:112
-#, c-format
-msgid "File and Printer Sharing Server"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:113
-#, c-format
-msgid "NFS Server, Samba server"
-msgstr "Server NFS, server Samba"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
-#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Database"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:117
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
-msgstr "Server po Database PostGreSQL e MySQL"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:121
-#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Web/FTP"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:122
-#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache, Pro-ftpd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:126
-#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Server de curreu Postfix"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:130
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "Server po Database PostGreSQL e MySQL"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:137
-#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:138
-#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Graphical Environment"
-msgstr "Ambienti Gràfigu"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:146
-#, c-format
-msgid "KDE Workstation"
-msgstr "KDE Workstation"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:147
-#, c-format
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:151
-#, c-format
-msgid "GNOME Workstation"
-msgstr "GNOME Workstation"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:152
-#, c-format
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:155
-#, c-format
-msgid "IceWm Desktop"
-msgstr "IceWm Desktop"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:159
-#, c-format
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "Atras scrianias gràfigas"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:160
-#, c-format
-msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:183
-#, c-format
-msgid "Utilities"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186
-#, c-format
-msgid "SSH Server"
-msgstr "Server SSH"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:190
-#, c-format
-msgid "Webmin"
-msgstr "Webmin"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:191
-#, c-format
-msgid "Webmin Remote Configuration Server"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:195
-#, c-format
-msgid "Network Utilities/Monitoring"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:196
-#, c-format
-msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:200
-#, c-format
-msgid "Mandriva Wizards"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:201
-#, c-format
-msgid "Wizards to configure server"
-msgstr ""
-
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index b7bb63a9..e2dfb1df 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-07 17:34+0100\n"
"Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@mandriva.org>\n"
"Language-Team: Slovak <i18n@mandrake.sk>\n"
@@ -17,42 +17,53 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107
+#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677
#, c-format
-msgid "Software Update"
-msgstr "Obnova softvéru"
+msgid ""
+"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
+"no available update for the packages installed on your computer,\n"
+"or you already installed all of them."
+msgstr ""
+"Zoznam aktualizácií je prázdny. To znamená, že buď nie sú\n"
+"dostupné žiadne aktualizácie pre balíky nainštalované vo vašom\n"
+"systéme alebo už máte všetky nainštalované."
-#: ../MandrivaUpdate:95
+#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189
#, fuzzy, c-format
-msgid "Here is the list of software packages updates"
+msgid "Software Management"
+msgstr "Manažér zdrojov softvéru"
+
+#: ../MandrivaUpdate:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Here is the list of software package updates"
msgstr "Obnovenie softvérových balíkov"
-#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446
+#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
-#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771
+#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777
#, c-format
msgid "Select all"
msgstr "Vybrať všetky"
-#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775
+#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Aktualizácia"
-#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462
+#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Koniec"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78
#, c-format
msgid "Choose media type"
msgstr "Vyberte typ média"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79
#, c-format
msgid ""
"This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP "
@@ -76,17 +87,17 @@ msgstr ""
"oficiálne aktualizácie pre vašu distribúciu. Zvoliť môžete obidve možnosti\n"
"budete však musieť vykonať dva kroky."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Distribution sources"
msgstr "Distribučné zdroje"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Official updates"
msgstr "Oficiálne aktualizácie"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98
#, c-format
msgid ""
"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n"
@@ -106,104 +117,104 @@ msgstr ""
"\n"
"Je možné pokračovať?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113
#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "Prosím čakajte, pridávajú sa médiá..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146
#, c-format
msgid "Add a medium"
msgstr "Pridať zdroj"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Local files"
msgstr "Lokálne súbory"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Path:"
msgstr "Cesta:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151
#, c-format
msgid "FTP server"
msgstr "FTP server"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
#, fuzzy, c-format
msgid "RSYNC server"
msgstr "FTP server"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153
#, c-format
msgid "HTTP server"
msgstr "HTTP server"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Removable device"
msgstr "Vymeniteľné zariadenie"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Path or mount point:"
msgstr "Cesta alebo bod pripojenia:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Prechádzať..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Login:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Heslo:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "Relatívna cesta k synthesis/hdlist:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr "Ak ponecháte nevyplnené, synthesis/hdlist budú automaticky nájdené"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211
#, c-format
msgid "Name:"
msgstr "Meno:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219
#, c-format
msgid "Create media for a whole distribution"
msgstr "Vytvoriť zdroj pre celú distribúciu"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230
#, c-format
msgid "Search this media for updates"
msgstr "Prehľadať toto médium na aktualizácie"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Je potrebné vyplniť najmenej prvé dve položky."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -212,137 +223,137 @@ msgstr ""
"Už existuje zdroj s takýmto menom, chcete ho\n"
"skutočne prepísať?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Pridanie zdroja:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Typ média:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568
-#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588
+#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236
-#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780
+#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239
+#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327
#, c-format
msgid "Global options for package installation"
msgstr "Celkové možnosti inštalácie balíkov"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330
#, c-format
msgid "always"
msgstr "vždy"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331
#, c-format
msgid "never"
msgstr "Nikdy"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340
#, c-format
msgid "Verify RPMs to be installed:"
msgstr "Kontrola balíkov, ktoré budú nainštalované:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341
#, c-format
msgid "Download program to use:"
msgstr "Sťahovanie programu pre použitie:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Odstránenie zdroja"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr "Ste si istý, že chcete odstrániť zdroj \"%s\"?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?"
msgstr "Ste si istý, že chcete odstrániť zdroj \"%s\"?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Prosím čakajte, odstraňuje sa zdroj..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Zmeniť zdroj"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Zmena média \"%s\":"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439
#, c-format
msgid "Downloader:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Uložiť zmeny"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Proxy..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Vložte médium ak chcete pokračovať"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "Pre uloženie zmien je potrebné aby ste vložili médium do mechaniky."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Nastaviť proxy"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr "Nastavenie proxy pre zdroj \"%s\""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr "Globálne nastavenie proxy"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -351,174 +362,174 @@ msgstr ""
"Ak potrebujete proxy, zadajte meno hostiteľa a voliteľne aj port (syntax: "
"<adresaproxy[:port]>):"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Hostiteľ proxy:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "Môžete zadať užívateľské meno/heslo pre proxy autentifikáciu:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Používateľ:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Pridať paralelnú skupinu"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Zmeniť paralelnú skupinu"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Pridať limit média"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "Vyberte si zdroj pre pridanie k obmedzeným zdrojom:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Pridať hostiteľa"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Zadajte meno alebo IP adresu zdroja ktorý chcete pridať:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Úprava paralelnej skupiny \"%s\":"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Meno skupiny:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Protokol:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Limit zdroja:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Pridať"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Odstrániť"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Hostitelia:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "Konfigurácia paralelného urpmi (distribuované spúšťanie urpmi)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Skupina"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Limit zdroja"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Príkaz"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166
#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(žiadna)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
#, c-format
msgid "Edit..."
msgstr "Zmeň"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Pridať..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "Správa kľúčov pre elektronické podpisy balíkov"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Stredná"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813
#, c-format
msgid ""
"_:cryptographic keys\n"
"Keys"
msgstr "Kľúče"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr "žiadne meno nebol nájdené, kľúč neexistuje na rpm zväzku kľúčov!"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Pridať kľúč"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "Vyberte si kľúč na pridanie k zdroju %s"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Zatvoriť"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Odstrániť kľúč"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -527,27 +538,27 @@ msgstr ""
"Ste si istí, že chcete odstrániť kľúč %s zo zdroja %s?\n"
"(meno kľúča: %s)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Nastaviť média"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Povolené"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Aktualizácie"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994
#, c-format
msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to update medium, errors reported:\n"
@@ -558,32 +569,32 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061
#, c-format
msgid "Add custom..."
msgstr "Pridať vlastný..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Aktualizácia..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "Správa kľúčov..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "Paralelné..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071
#, c-format
msgid "Global options..."
msgstr "Globálne nastavenia.."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132
#: ../gurpmi.addmedia:93
#, c-format
msgid ""
@@ -595,7 +606,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Je možné pokračovať?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -610,7 +621,7 @@ msgstr ""
"použiť pre váš systém. Tieto balíky budú dostupné pri inštalácii nových\n"
"balíkov alebo pri vykonávaní aktualizácií."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -622,151 +633,151 @@ msgstr ""
"pracujú s databázou balíkov (napríklad iný správca balíkov na\n"
"inej ploche, alebo sa práve inštalujú iné balíky?)."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Dôležitosť: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163
#, c-format
msgid "Reason for update: "
msgstr "Dôvod pre aktualizáciu:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:75
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Security advisory"
msgstr "Bezpečnostné aktualizácie"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "No description"
msgstr "Bez popisu"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:97
#, c-format
msgid "Details:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Verzia: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145
#, c-format
msgid "Currently installed version: "
msgstr "Aktuálne nainštalovaná verzia:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151
#, c-format
msgid "Architecture: "
msgstr "Architektúra:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Veľkosť: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826
#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr "Zdroj:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:102
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:114
#, c-format
msgid "Files:"
msgstr "Súbory:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133
#, c-format
msgid "(Not available)"
msgstr "(Nedostupné)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:110
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
#, c-format
msgid "Changelog:"
msgstr "Záznam zmien:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:134
#, c-format
msgid "Files:\n"
msgstr "Súbory:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139
#, c-format
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Záznam zmien:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:149
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Názov: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:147
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:159
#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "Stručný obsah: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "Popis:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Viac informácii o balíku..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:479
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:435
#, c-format
msgid "Please choose"
msgstr "Prosím zvoľte"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package is needed:"
msgstr "Jeden z nasledujúcich balíkov je potrebný:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Jeden z nasledujúcich balíkov je potrebný:"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454
#, c-format
msgid "More info"
msgstr "Viac informácií"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:509
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:456
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Informácie o balíkoch"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:532
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:489
#, c-format
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Je potrebné odstrániť niektoré balíky"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:533
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:490
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:"
msgstr "Kvôli závislostiam budú nasledovné balíky odstránené:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505
#, c-format
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Niektoré balíky nie je možné odstrániť"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:497
#, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
@@ -775,7 +786,7 @@ msgstr ""
"Odstránenie týchto balíkov naruší váš systém, prepáčte:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
@@ -785,12 +796,12 @@ msgstr ""
"Kvôli závislostiam musia byť nasledujúce balíky teraz odznačené:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:578
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:535
#, c-format
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Sú potrebné ďalšie balíky"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:579
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:536
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
@@ -800,22 +811,22 @@ msgstr ""
"Pre vyriešenie závislosti, sú potrebné nainštalovať tieto balíky:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:593
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:550
#, c-format
msgid "%s (belongs to the skip list)"
msgstr "%s (patrí na zoznam preskočných)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, fuzzy, c-format
msgid "One package cannot be installed"
msgstr "Niektoré balíky nebolo možné nainštalovať"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, c-format
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Niektoré balíky nebolo možné nainštalovať"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:599
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:556
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, the following package cannot be selected:\n"
@@ -826,7 +837,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:600
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:557
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, the following packages can't be selected:\n"
@@ -837,27 +848,27 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Je potrebné odstrániť niektoré balíky"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:646
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:603
#, c-format
msgid "Error: %s appears to be mounted read-only."
msgstr "Chyba: %s sa zdá byť pripojený iba pre čítanie."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:650
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:607
#, c-format
msgid "You need to select some packages first."
msgstr "Je potrebné najprv vybrať niektoré balíky."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:655
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:612
#, c-format
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Vybrali ste príliš veľa balíkov"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:656
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:613
#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
@@ -874,52 +885,46 @@ msgstr ""
"\n"
"Skutočne si želáte nainštalovať všetky zvolené balíky?"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:688
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235
+#, c-format
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Fatálna chyba"
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236
+#, c-format
+msgid "A fatal error occurred: %s."
+msgstr "Nastala fatálna chyba: %s"
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:658
#, c-format
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Prosím čakajte, vypisujú sa balíky..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:706
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:676
#, c-format
msgid "No update"
msgstr "Žiadna aktualizácia"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:707
-#, c-format
-msgid ""
-"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
-"no available update for the packages installed on your computer,\n"
-"or you already installed all of them."
-msgstr ""
-"Zoznam aktualizácií je prázdny. To znamená, že buď nie sú\n"
-"dostupné žiadne aktualizácie pre balíky nainštalované vo vašom\n"
-"systéme alebo už máte všetky nainštalované."
-
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Všetko"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Upgradable"
msgstr "Aktualizovateľné"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Addable"
msgstr "Pridateľné"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:759
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:729
#, c-format
msgid "Description not available for this package\n"
msgstr "Popis pre tento balík nie je dostupný\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188
-#, c-format
-msgid "A fatal error occurred: %s."
-msgstr "Nastala fatálna chyba: %s"
-
#: ../Rpmdrake/icon.pm:35
#, c-format
msgid "Accessibility"
@@ -948,7 +953,7 @@ msgstr "Kompresia"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60
#: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Iné"
@@ -1705,33 +1710,12 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to add media sources now?"
msgstr "Ste si istý, že chcete odstrániť zdroj \"%s\"?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187
-#, c-format
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Fatálna chyba"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#: ../rpmdrake.pm:323
-#, c-format
-msgid "Please wait"
-msgstr "Prosím čakajte"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509
-#, c-format
-msgid "Package installation..."
-msgstr "Inštalácia balíkov..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#, c-format
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Inicializácia..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Konfigurácia"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1744,12 +1728,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Je možné pokračovať?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Už existuje zdroj s aktualizáciami"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1765,12 +1749,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Potom reštartujte %s."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Ako si zvoliť zrkadlo manuálne"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1785,37 +1769,58 @@ msgstr ""
"\n"
"Potom je potrebné reštartovať %s."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#: ../rpmdrake.pm:328
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr "Prosím čakajte"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528
+#, c-format
+msgid "Package installation..."
+msgstr "Inštalácia balíkov..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#, c-format
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Inicializácia..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading updates description"
msgstr "v popisoch"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Prosím čakajte, hľadajú sa dostupné balíky..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, listing base packages..."
msgstr "Prosím čakajte, vypisujú sa balíky..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, finding installed packages..."
msgstr "Prosím čakajte, hľadajú sa dostupné balíky..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary directory '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Všetky požadované balíky boli úspešne nainštalované."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Problém počas inštalácie"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1826,17 +1831,22 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724
+#, c-format
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Inštalácia neúspešná"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Nie je možné prebrať zdrojové balíky."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Nie je možné získať zdrojové balíky. %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1849,7 +1859,7 @@ msgstr ""
"Ohlásená chyba:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
@@ -1859,7 +1869,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515
#, c-format
msgid "Remove one package?"
msgid_plural "Remove %d packages?"
@@ -1867,7 +1877,7 @@ msgstr[0] "Odstrániť kľúč"
msgstr[1] "Odstrániť kľúč"
msgstr[2] "Odstrániť kľúč"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
@@ -1877,14 +1887,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Je možné pokračovať?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
"Nasledovné balíky by mali byť odstránené aby bolo možné aktualizovať iné:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, fuzzy, c-format
msgid "Is it ok to continue?"
msgstr ""
@@ -1892,57 +1902,62 @@ msgstr ""
"\n"
"Je možné pokračovať?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Vymeniť médium"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Prosím vložte médium s názvom \"%s\" do zariadenia [%s]"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Príprava balíkov na inštaláciu..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Príprava..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Inštalácia balíka `%s' (%s/%s)..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566
+#, c-format
+msgid "Total: %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "Získavanie balíka `%s'..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616
#, c-format
msgid "Verifying package signatures..."
msgstr "Overovanie podpisov balíkov..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Varovanie"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1957,48 +1972,43 @@ msgstr ""
"\n"
"Chcete pokračovať v inštalácii?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "inštalácia %s z %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "inštalácia %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "odstraňovanie %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765
-#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785
+#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "Inštalácia zlyhala"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Skúsiť inštaláciu bez kontroly závislostí? (á/N) "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695
#, fuzzy, c-format
msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) "
msgstr "Skúsiť \"tvrdšiu\" inštaláciu (--force)? (á/N) "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775
-#, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "Inštalácia neúspešná"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -2011,12 +2021,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Možno bude potrebné aktualizovať databázu zdrojov."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738
#, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "%d inštalačná transakcia zlyhala"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; everything was installed correctly.\n"
@@ -2029,42 +2039,42 @@ msgstr ""
"Niektoré konfiguračné súbory boli vytvorené ako `.rpmnew' alebo `.rpmsave',\n"
"mali by ste ich prezrieš:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information"
msgstr "Normálne informácie"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr "Tieto balíky obsahujú informáciu o aktualizácii"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information about this package"
msgstr "Viac informácii o balíku..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information about package %s"
msgstr "Viac informácii o balíku... [%s]"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "Neobnoviteľná chyba: neboli nájdené žiadne balíky pre inštaláciu."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Prosím čakajte, odstraňujú sa balíky..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Problém počas odstraňovania"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -2162,11 +2172,6 @@ msgstr "Výsledky vyhľadávania"
msgid "Search results (none)"
msgstr "Výsledky vyhľadávania (žiadne)"
-#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Software Management"
-msgstr "Manažér zdrojov softvéru"
-
#: ../rpmdrake:103
#, c-format
msgid "Stop"
@@ -2182,430 +2187,435 @@ msgstr "Vybrané"
msgid "Not selected"
msgstr "Neoznačené"
-#: ../rpmdrake:176
+#: ../rpmdrake:177
#, c-format
msgid "Selected: %s / Free disk space: %s"
msgstr "Vybrané: %s / Dostupné: %s"
-#: ../rpmdrake:177
+#: ../rpmdrake:178
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Vybraná veľkosť: %d Mb"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Installed"
msgstr "Inštaluj"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Non installed"
msgstr "Inštaluj"
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "%s choices"
msgstr "%s voľby"
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "Mandriva Linux choices"
msgstr "Voľby Mandriva Linux"
-#: ../rpmdrake:234
+#: ../rpmdrake:244
#, c-format
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Všetky balíky, zoradené abecedne"
-#: ../rpmdrake:235
+#: ../rpmdrake:245
#, c-format
msgid "All packages, by update availability"
msgstr "Všetky balíky, podľa dostupnosti aktualizácie"
-#: ../rpmdrake:236
+#: ../rpmdrake:246
#, c-format
msgid "All packages, by size"
msgstr "Všetky balíky, podľa veľkosti"
-#: ../rpmdrake:237
+#: ../rpmdrake:247
#, c-format
msgid "All packages, by selection state"
msgstr "Všetky balíky podľa stavu výberu"
-#: ../rpmdrake:238
+#: ../rpmdrake:248
#, c-format
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr "Iba ponechať, zoradiť podľa dátumu inštalácie"
-#: ../rpmdrake:239
+#: ../rpmdrake:249
#, c-format
msgid "All packages, by group"
msgstr "Všetky balíky, podľa skupiny"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, fuzzy, c-format
msgid "All updates"
msgstr "Normálne aktualizácie"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Security updates"
msgstr "Bezpečnostné aktualizácie"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Aktualizácie opravujúce chyby"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Normal updates"
msgstr "Normálne aktualizácie"
-#: ../rpmdrake:302
+#: ../rpmdrake:312
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "v menách"
-#: ../rpmdrake:304
+#: ../rpmdrake:314
#, c-format
msgid "in descriptions"
msgstr "v popisoch"
-#: ../rpmdrake:306
+#: ../rpmdrake:316
#, c-format
msgid "in file names"
msgstr "v menách súborov"
-#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Súbor"
-#: ../rpmdrake:340
+#: ../rpmdrake:350
#, c-format
msgid "/_Update media"
msgstr "/_Akutalizácia média"
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:361
#, c-format
msgid "/_Reset the selection"
msgstr "/_Resetovať výber"
-#: ../rpmdrake:364
+#: ../rpmdrake:374
#, c-format
msgid "/Reload the _packages list"
msgstr "/Obnova zoznamu balíkov"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Koniec"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Nastavenia"
-#: ../rpmdrake:377
+#: ../rpmdrake:387
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Media Manager"
msgstr "Manažér zdrojov softvéru"
-#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Show automatically selected packages"
msgstr "/_Zobraziť automaticky zvolené balíky"
-#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Pomoc"
-#: ../rpmdrake:386
+#: ../rpmdrake:396
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Ohlásiť chybu"
-#: ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_O aplikácii..."
-#: ../rpmdrake:391
+#: ../rpmdrake:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake %s"
-#: ../rpmdrake:393
+#: ../rpmdrake:403
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:395
+#: ../rpmdrake:405
#, c-format
msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:397
+#: ../rpmdrake:407
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../rpmdrake:402
+#: ../rpmdrake:412
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Tibor Pittich <Tibor.Pittich@mandriva.org>\n"
-#: ../rpmdrake:426
+#: ../rpmdrake:436
#, c-format
msgid "Find:"
msgstr "Hľadať:"
-#: ../rpmdrake:435
+#: ../rpmdrake:445
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "Hľadať"
-#: ../rpmdrake:437
+#: ../rpmdrake:447
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "Vyprázdniť"
-#: ../rpmdrake:458
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "Použiť"
-#: ../rpmdrake:478
+#: ../rpmdrake:488
#, c-format
msgid "Quick Introduction"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:479
+#: ../rpmdrake:489
#, c-format
msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:480
+#: ../rpmdrake:490
#, c-format
msgid ""
"You can view information about a package by clicking on it on the right list."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:481
+#: ../rpmdrake:491
#, c-format
msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:107
+#: ../rpmdrake.pm:106
+#, c-format
+msgid "Software Update"
+msgstr "Obnova softvéru"
+
+#: ../rpmdrake.pm:106
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Update"
msgstr "Mandriva Linux Update"
-#: ../rpmdrake.pm:134
+#: ../rpmdrake.pm:133
#, c-format
msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n"
msgstr "Zadajte vaše autorizačné údaje pre prístup k proxy\n"
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Používateľské meno:"
-#: ../rpmdrake.pm:182
+#: ../rpmdrake.pm:184
#, c-format
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Odstránenie softvérových balíkov"
-#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187
+#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189
#, c-format
msgid "Software Packages Update"
msgstr "Obnovenie softvérových balíkov"
-#: ../rpmdrake.pm:184
+#: ../rpmdrake.pm:186
#, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Príprava balíkov na inštaláciu"
-#: ../rpmdrake.pm:227
+#: ../rpmdrake.pm:230
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Nie"
-#: ../rpmdrake.pm:231
+#: ../rpmdrake.pm:234
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
-#: ../rpmdrake.pm:281
+#: ../rpmdrake.pm:284
#, c-format
msgid "Info..."
msgstr "Info..."
-#: ../rpmdrake.pm:402
+#: ../rpmdrake.pm:407
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Rakúsko"
-#: ../rpmdrake.pm:403
+#: ../rpmdrake.pm:408
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Austrália"
-#: ../rpmdrake.pm:404
+#: ../rpmdrake.pm:409
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Belgicko"
-#: ../rpmdrake.pm:405
+#: ../rpmdrake.pm:410
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Brazília"
-#: ../rpmdrake.pm:406
+#: ../rpmdrake.pm:411
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
-#: ../rpmdrake.pm:407
+#: ../rpmdrake.pm:412
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Švajčiarsko"
-#: ../rpmdrake.pm:408
+#: ../rpmdrake.pm:413
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
-#: ../rpmdrake.pm:409
+#: ../rpmdrake.pm:414
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "Česká Republika"
-#: ../rpmdrake.pm:410
+#: ../rpmdrake.pm:415
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Nemecko"
-#: ../rpmdrake.pm:411
+#: ../rpmdrake.pm:416
#, c-format
msgid "Danmark"
msgstr "Dánsko"
-#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416
+#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Grécko"
-#: ../rpmdrake.pm:413
+#: ../rpmdrake.pm:418
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Španielsko"
-#: ../rpmdrake.pm:414
+#: ../rpmdrake.pm:419
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Fínsko"
-#: ../rpmdrake.pm:415
+#: ../rpmdrake.pm:420
#, c-format
msgid "France"
msgstr "Francúzsko"
-#: ../rpmdrake.pm:417
+#: ../rpmdrake.pm:422
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Maďarsko"
-#: ../rpmdrake.pm:418
+#: ../rpmdrake.pm:423
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Izrael"
-#: ../rpmdrake.pm:419
+#: ../rpmdrake.pm:424
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Taliansko"
-#: ../rpmdrake.pm:420
+#: ../rpmdrake.pm:425
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Japonsko"
-#: ../rpmdrake.pm:421
+#: ../rpmdrake.pm:426
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "Korea"
-#: ../rpmdrake.pm:422
+#: ../rpmdrake.pm:427
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Holandsko"
-#: ../rpmdrake.pm:423
+#: ../rpmdrake.pm:428
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Nórsko"
-#: ../rpmdrake.pm:424
+#: ../rpmdrake.pm:429
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Poľsko"
-#: ../rpmdrake.pm:425
+#: ../rpmdrake.pm:430
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Portugalsko"
-#: ../rpmdrake.pm:426
+#: ../rpmdrake.pm:431
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Rusko"
-#: ../rpmdrake.pm:427
+#: ../rpmdrake.pm:432
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Švédsko"
-#: ../rpmdrake.pm:428
+#: ../rpmdrake.pm:433
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Singapur"
-#: ../rpmdrake.pm:429
+#: ../rpmdrake.pm:434
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovenská Republika"
-#: ../rpmdrake.pm:430
+#: ../rpmdrake.pm:435
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
-#: ../rpmdrake.pm:431
+#: ../rpmdrake.pm:436
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Veľká Británia"
-#: ../rpmdrake.pm:432
+#: ../rpmdrake.pm:437
#, c-format
msgid "China"
msgstr "Čína"
-#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436
+#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "Spojené Štáty"
-#: ../rpmdrake.pm:533
+#: ../rpmdrake.pm:539
#, c-format
msgid ""
"I need to access internet to get the mirror list.\n"
@@ -2618,7 +2628,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Je možné pokračovať?"
-#: ../rpmdrake.pm:537
+#: ../rpmdrake.pm:543
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n"
@@ -2631,27 +2641,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Je možné pokračovať?"
-#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581
+#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587
#, fuzzy, c-format
msgid "Mirror choice"
msgstr "%s voľby"
-#: ../rpmdrake.pm:546
+#: ../rpmdrake.pm:552
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses."
msgstr "Prosím čakajte, sťahujem adresy zrkadlových serverov."
-#: ../rpmdrake.pm:547
+#: ../rpmdrake.pm:553
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website."
msgstr "Prosím čakajte, sťahujem adresy mirorov z web stránky Mandriva."
-#: ../rpmdrake.pm:554
+#: ../rpmdrake.pm:560
#, c-format
msgid "Error during download"
msgstr "Chyba počas sťahovania"
-#: ../rpmdrake.pm:556
+#: ../rpmdrake.pm:562
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2666,7 +2676,7 @@ msgstr ""
"Sieť, alebo stránka sú nedostupné.\n"
"Prosím, skúste neskôr."
-#: ../rpmdrake.pm:561
+#: ../rpmdrake.pm:567
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2681,17 +2691,17 @@ msgstr ""
"Sieť, alebo websajt Mandriva sú zrejme nedostupné.\n"
"Prosím, skúste neskôr"
-#: ../rpmdrake.pm:571
+#: ../rpmdrake.pm:577
#, c-format
msgid "No mirror"
msgstr "Žiaden miror"
-#: ../rpmdrake.pm:573
+#: ../rpmdrake.pm:579
#, c-format
msgid "I can't find any suitable mirror."
msgstr "Nebolo možné nájsť zodpovedajúce zrkadlo."
-#: ../rpmdrake.pm:574
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid ""
"I can't find any suitable mirror.\n"
@@ -2706,68 +2716,68 @@ msgstr ""
"že architektúra vášho procesora nie je podpororovaná oficiálnymi\n"
"aktualizáciami Mandriva Linux."
-#: ../rpmdrake.pm:593
+#: ../rpmdrake.pm:599
#, c-format
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Prosím zvoľte si jeden z mirorov."
-#: ../rpmdrake.pm:646
+#: ../rpmdrake.pm:652
#, c-format
msgid "Copying file for medium `%s'..."
msgstr "Kopíruje sa súbor pre médium `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:649
+#: ../rpmdrake.pm:655
#, c-format
msgid "Examining file of medium `%s'..."
msgstr "Preverujú sa súbory zo zdroja '%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:652
+#: ../rpmdrake.pm:658
#, c-format
msgid "Examining remote file of medium `%s'..."
msgstr "Preverujú sa vzdialené súbory pre zdroj '%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:656
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid " done."
msgstr " hotovo."
-#: ../rpmdrake.pm:660
+#: ../rpmdrake.pm:666
#, c-format
msgid " failed!"
msgstr " chyba!"
#. -PO: We're downloading the said file from the said medium
-#: ../rpmdrake.pm:664
+#: ../rpmdrake.pm:670
#, c-format
msgid "%s from medium %s"
msgstr "%s z média %s"
-#: ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:674
#, c-format
msgid "Starting download of `%s'..."
msgstr "Spustenie získavania `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:672
+#: ../rpmdrake.pm:678
#, c-format
msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
msgstr "Získavanie '%s', čas do konca: %s, rýchlosť: %s"
-#: ../rpmdrake.pm:675
+#: ../rpmdrake.pm:681
#, c-format
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "Získavanie '%s', rýchlosťou: %s"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:692
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Prosím čakajte, aktualizujem média..."
-#: ../rpmdrake.pm:713
+#: ../rpmdrake.pm:719
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "Chyba pri získavaní balíkov"
-#: ../rpmdrake.pm:714
+#: ../rpmdrake.pm:720
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2784,23 +2794,23 @@ msgstr ""
"pokračovať\n"
" neskôr"
-#: ../rpmdrake.pm:745
+#: ../rpmdrake.pm:751
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Aktualizácia zdroja"
-#: ../rpmdrake.pm:750
+#: ../rpmdrake.pm:756
#, c-format
msgid ""
"No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:757
+#: ../rpmdrake.pm:763
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Prosím zvoľte zdroj, ktorý chcete aktualizovať:"
-#: ../rpmdrake.pm:796
+#: ../rpmdrake.pm:802
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2813,7 +2823,7 @@ msgstr ""
"Chyba:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830
+#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2824,17 +2834,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:842
+#: ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Nemôžem vytvoriť zdroj."
-#: ../rpmdrake.pm:847
+#: ../rpmdrake.pm:853
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Chyba pri pridávaní zdroja"
-#: ../rpmdrake.pm:848
+#: ../rpmdrake.pm:854
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2845,7 +2855,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:861
+#: ../rpmdrake.pm:867
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2856,7 +2866,7 @@ msgstr ""
"ktorú používate (%s).\n"
"Bude vypnutý."
-#: ../rpmdrake.pm:864
+#: ../rpmdrake.pm:870
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva "
@@ -2867,12 +2877,12 @@ msgstr ""
"verziu Mandriva Linuxu ($15%s).\n"
"Preto bude vypnuté."
-#: ../rpmdrake.pm:881
+#: ../rpmdrake.pm:887
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Pomoc spustená na pozadí"
-#: ../rpmdrake.pm:882
+#: ../rpmdrake.pm:888
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
diff --git a/po/sk.pom b/po/sk.pom
index ec89b4e1..e69de29b 100644
--- a/po/sk.pom
+++ b/po/sk.pom
@@ -1,383 +0,0 @@
-# autogenerated by get_from_compssusers.pl
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n"
-"Last-Translator: nobody <nobody@nowhere.no>\n"
-"Language-Team: unknown\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Workstation"
-msgstr "Pracovná stanica"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:25
-#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Kancelárska stanica"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
-"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
-msgstr ""
-"Kancelárske programy: editory (OpenOffice.org Writer, Kword), tabuľkové "
-"procesory (OpenOffice.org Calc, Kspread), pdf prehliadače, atď"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:28
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Kancelárske programy: editory (kword, abiword), tabuľkové procesory "
-"(kspread, gnumeric), pdf prehliadače, atď"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:33
-#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Hracia stanica"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:34
-#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Zábavne programy: stolové, stratégie, atď"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:37
-#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Multimediálna stanica"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
-#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Programy na prehrávanie/editovanie zvuku a videa"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
-#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Internetová stanica"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:44
-#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"Nástroje na čítanie a posielanie emailov a news správ (mutt, tin..) a "
-"prehliadanie www"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:49
-#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Sieťovy počítač (klient)"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
-#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Klientovia pre rôzne protokoly vrátane ssh"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
-#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Nástroje na jednoduchú konfiguráciu vášho počítača"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
-#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Konzolové nástroje"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
-#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Editory, shelly, súborové nástroje, terminály"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169
-#, c-format
-msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr "C a C++ vývojove knižnice, programy a include súbory"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173
-#, c-format
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentácia"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174
-#, c-format
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr "Knihy a návody pre Linux a iný voľný softvér"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177
-#, c-format
-msgid "LSB"
-msgstr "LSB"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178
-#, c-format
-msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
-msgstr "Linux Standard Base. Aplikačná podpora od tretej strany"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:84
-#, c-format
-msgid "Web Server"
-msgstr "Web server"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:85
-#, c-format
-msgid "Apache"
-msgstr "Apache"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
-#, c-format
-msgid "Groupware"
-msgstr "Groupware"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:89
-#, c-format
-msgid "Kolab Server"
-msgstr "Kolab server"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
-#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Firewall/Router"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
-#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Brána k Internetu"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
-#, c-format
-msgid "Mail/News"
-msgstr "Mail/News"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
-#, c-format
-msgid "Postfix mail server, Inn news server"
-msgstr "Postfix poštový systém, Inn news server"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:100
-#, c-format
-msgid "Directory Server"
-msgstr "Adresárový server"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:104
-#, c-format
-msgid "FTP Server"
-msgstr "FTP server"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:105
-#, c-format
-msgid "ProFTPd"
-msgstr "ProFTPd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:108
-#, c-format
-msgid "DNS/NIS"
-msgstr "DNS/NIS"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:109
-#, c-format
-msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr "Server doménových mien a sieťový informačný server (NIS)"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:112
-#, c-format
-msgid "File and Printer Sharing Server"
-msgstr "Súborový a tlačový server"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:113
-#, c-format
-msgid "NFS Server, Samba server"
-msgstr "NFS server, Samba server"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
-#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Databázy"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:117
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
-msgstr "Databázový server PostgreSQL a MySQL"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:121
-#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Web/FTP"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:122
-#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache a Pro-ftpd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:126
-#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Postfix mail server"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:130
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "PostgreSQL, alebo MySQL databázový server"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:137
-#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Sieťový server"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:138
-#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "NFS server, SMB server, Proxy server, SSH server"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Graphical Environment"
-msgstr "Grafické prostredie"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:146
-#, c-format
-msgid "KDE Workstation"
-msgstr "KDE pracovná stanica"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:147
-#, c-format
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
-msgstr ""
-"K Desktop Enviroment, grafické prostredie s množstvom pribalených programov"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:151
-#, c-format
-msgid "GNOME Workstation"
-msgstr "GNOME pracovná stanica"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:152
-#, c-format
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
-msgstr "Grafické rozhranie s aplikáciami a desktopovými nástrojmi"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:155
-#, c-format
-msgid "IceWm Desktop"
-msgstr "Pracovná plocha IceWm"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:159
-#, c-format
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "Iné grafické prostredia"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:160
-#, c-format
-msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, atď"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:183
-#, c-format
-msgid "Utilities"
-msgstr "Utility"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186
-#, c-format
-msgid "SSH Server"
-msgstr "SSH server"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:190
-#, c-format
-msgid "Webmin"
-msgstr "Webmin"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:191
-#, c-format
-msgid "Webmin Remote Configuration Server"
-msgstr "Vzdialená konfigurácia servera pomocou Webmin"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:195
-#, c-format
-msgid "Network Utilities/Monitoring"
-msgstr "Sieťové utility/Monitoring"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:196
-#, c-format
-msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
-msgstr "Monitorovacie nástroje, účtovanie procesov, tcpdump, nmap, ..."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:200
-#, c-format
-msgid "Mandriva Wizards"
-msgstr "Sprievodcovia Mandriva"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:201
-#, c-format
-msgid "Wizards to configure server"
-msgstr "Sprievodcovia pre konfiguráciu servera"
-
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 52c9942c..22e31f22 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-sl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-24 21:01+0200\n"
"Last-Translator: Matjaž Kaše <matjaz.kase@telemach.net>\n"
"Language-Team: Slovenščina <sl@li.org>\n"
@@ -27,42 +27,53 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 2 : 3);\n"
-#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107
+#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677
#, c-format
-msgid "Software Update"
-msgstr "Posodobitev programov"
+msgid ""
+"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
+"no available update for the packages installed on your computer,\n"
+"or you already installed all of them."
+msgstr ""
+"Seznam posodobitev je prazen. To pomeni, da ni posodobitev\n"
+"za pakete, ki ste jih namestili na računalnik,\n"
+"ali pa ste že namestili vse."
-#: ../MandrivaUpdate:95
+#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189
+#, c-format
+msgid "Software Management"
+msgstr "Upravitelj virov programske opreme "
+
+#: ../MandrivaUpdate:123
#, fuzzy, c-format
-msgid "Here is the list of software packages updates"
+msgid "Here is the list of software package updates"
msgstr "Posodabljanje programskih paketov"
-#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446
+#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Pomoč"
-#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771
+#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777
#, c-format
msgid "Select all"
msgstr "Izberi vse"
-#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775
+#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Posodobitev"
-#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462
+#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Izhod"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78
#, c-format
msgid "Choose media type"
msgstr "Izberite vrsto vira"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79
#, c-format
msgid ""
"This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP "
@@ -85,17 +96,17 @@ msgstr ""
"ali pa vire z uradnimi posodobitvami za vašo distribucijo.\n"
"(Lahko dodate oba, a boste morali to narediti v dveh korakih.)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Distribution sources"
msgstr "Viri distribucije"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Official updates"
msgstr "Uradne posodobitve"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98
#, c-format
msgid ""
"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n"
@@ -115,104 +126,104 @@ msgstr ""
"\n"
"Nadaljevanje?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113
#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "Prosim počakajte, dodajanje vira ..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146
#, c-format
msgid "Add a medium"
msgstr "Dodaj vir"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Local files"
msgstr "Krajevne datoteke"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Path:"
msgstr "Pot:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151
#, c-format
msgid "FTP server"
msgstr "Strežnik FTP"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
#, c-format
msgid "RSYNC server"
msgstr "Strežnik RSYNC"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153
#, c-format
msgid "HTTP server"
msgstr "Strežnik HTTP "
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Removable device"
msgstr "Izmenljivi medij"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Path or mount point:"
msgstr "Pot ali priklopna točka:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Brskaj..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Uporabniško ime:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Geslo:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "Relativna pot do synthesis/hdlist:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr "Če pustite prazno, bo synthesis/hdlist samodejo preiskan"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211
#, c-format
msgid "Name:"
msgstr "Ime:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219
#, c-format
msgid "Create media for a whole distribution"
msgstr "Ustvarjanje vira za celotno distribucijo"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230
#, c-format
msgid "Search this media for updates"
msgstr "Preišči vir za posodobitve"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Izpolniti morate najmanj prvi dve polji."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -221,137 +232,137 @@ msgstr ""
"Vir s tem imenom že obstaja, ali ga\n"
"želite zamenjati?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Dodajnje vira:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Vrsta vira:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568
-#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588
+#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236
-#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780
+#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239
+#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "V redu"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327
#, c-format
msgid "Global options for package installation"
msgstr "Globalne možnosti za namestitev paketov"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330
#, c-format
msgid "always"
msgstr "vedno"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331
#, c-format
msgid "never"
msgstr "nikoli"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340
#, c-format
msgid "Verify RPMs to be installed:"
msgstr "Preverjanje paketov RPM, ki bodo nameščeni:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341
#, c-format
msgid "Download program to use:"
msgstr "Program za prenašanje:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Odstranjevanje vira"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr "Ali ste prepričani, da želite odstraniti vir \"%s\"?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?"
msgstr "Ali ste prepričani, da želite odstraniti vir \"%s\"?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Prosim počakajte, odstranjevanje vira..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Uredi vir"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Urejanje vira \"%s\":"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439
#, c-format
msgid "Downloader:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Shrani spremembe"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Posrednik..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Za nadaljevanje morate vstaviti nosilec podatkov"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "Da bi shranili spremembe, morate vstaviti nosilec podatkov v pogon."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Nastavite posrednikov"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr "Nastavitve posrednika za vir \"%s\""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr "Globalne nastavitve posrednika"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -360,175 +371,175 @@ msgstr ""
"Če potrebujete posrednika (proxy), vpišite ime gostitelja in vrata (primer: "
"<ime gostitelja[:port]>):"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Ime gostitelja posrednika (hostname):"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "Lahko določite uporabnika/geslo za avtentifikacijo posrednika:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Uporabnik:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Dodaj vzporedno skupino"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Uredi vzporedno skupino"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Dodaj omejitev vira"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "Izberite vir, bi bo dodajan med omejene vire:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Dodaj gostitelja"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Vpišite ime ali IP naslov gostitelja, ki ga dodajate:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Urejanje vzporedne skupine \"%s\":"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Ime skupine:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Protokol:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Omejitev virov:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Odstrani"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Gostitelji:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "Nastavi vzporedni urpmi (razpršeno izvajanje za urpmi)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Skupina"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Omejitev vira"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Ukaz"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166
#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(noben)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
#, c-format
msgid "Edit..."
msgstr "Uredi..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Dodaj..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "Upravljanje s ključi digitalnih podpisov paketov"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Vir"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813
#, c-format
msgid ""
"_:cryptographic keys\n"
"Keys"
msgstr "Ključi"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr ""
"nobenega imena ni mogoče najti, ključ v rpm obesku za ključe ne obstaja!"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Dodaj ključ"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "Izberite ključ za dodajanje viru: %s"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Zapri"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Odstrani ključ"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -537,27 +548,27 @@ msgstr ""
"Ali ste prepričani, da želite odstraniti ključ %s za vir %s?\n"
"(ime ključa: %s)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Nastavi vir"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Omogočen"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Posodobitve"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994
#, c-format
msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?"
msgstr "Da bi lahko uporabili ta vir, gaje potrebno posodobiti. Posodobitev?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium, errors reported:\n"
@@ -568,32 +579,32 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061
#, c-format
msgid "Add custom..."
msgstr "Dodaj po meri ..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Posodabljanje..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "Upravljanje s ključi"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "Vzporedno..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071
#, c-format
msgid "Global options..."
msgstr "Globalne možnosti ..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132
#: ../gurpmi.addmedia:93
#, c-format
msgid ""
@@ -605,7 +616,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Nadaljevanje?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -620,7 +631,7 @@ msgstr ""
"na računalniku. Viri bodo na voljo za nameščanje nove programske opreme\n"
"ali za posodabljanje obstoječe."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -633,139 +644,139 @@ msgstr ""
"na drugem namizju odprt še en upravitelj virov, ali zdaj\n"
"nameščate pakete?)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Pomembnost:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163
#, c-format
msgid "Reason for update: "
msgstr "Razlog za posodobitev: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:75
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
#, c-format
msgid "Security advisory"
msgstr "Varnostna posodobitev"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "No description"
msgstr "Brez opisa"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:97
#, c-format
msgid "Details:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Različica: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145
#, c-format
msgid "Currently installed version: "
msgstr "Trenutno nameščena različica: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151
#, c-format
msgid "Architecture: "
msgstr "Arhitektura: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Velikost: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826
#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr "Vir: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:102
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:114
#, c-format
msgid "Files:"
msgstr "Datoteke:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133
#, c-format
msgid "(Not available)"
msgstr "(Ni na voljo)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:110
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
#, c-format
msgid "Changelog:"
msgstr "Seznam sprememb:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:134
#, c-format
msgid "Files:\n"
msgstr "Datoteke:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139
#, c-format
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Seznam sprememb:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:149
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Ime: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:147
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:159
#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "Povzetek:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "Opis: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Več informacij o paketu..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:479
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:435
#, c-format
msgid "Please choose"
msgstr "Prosim izberite"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package is needed:"
msgstr "Potrebujete enega od naslednjih paketov:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Potreben je eden od sledečih paketov:"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454
#, c-format
msgid "More info"
msgstr "Več podatkov"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:509
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:456
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Informacije o paketih"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:532
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:489
#, c-format
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Nekaj dodatnih paketov je potrebno odstraniti"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:533
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:490
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
@@ -773,12 +784,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Zaradi njihovih odvisnosti je potrebno odstraniti tudi naslednje pakete:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505
#, c-format
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Nekaterih paketov ni mogoče odstraniti"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:497
#, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
@@ -787,7 +798,7 @@ msgstr ""
"Odstranitev teh paketov bi onesposobila vaš sistem:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
@@ -797,12 +808,12 @@ msgstr ""
"Zaradi njihovih odvisnosti naslednjih paketov ni mogoče izbrati:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:578
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:535
#, c-format
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Potrebni so dodatni paketi"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:579
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:536
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
@@ -813,22 +824,22 @@ msgstr ""
"naslednje pakete:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:593
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:550
#, c-format
msgid "%s (belongs to the skip list)"
msgstr "%s (pripada seznamu izpuščenih)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, fuzzy, c-format
msgid "One package cannot be installed"
msgstr "Nekaterih paketov ni mogoče namestiti"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, c-format
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Nekaterih paketov ni mogoče namestiti"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:599
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:556
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, the following package cannot be selected:\n"
@@ -839,7 +850,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:600
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:557
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, the following packages can't be selected:\n"
@@ -850,27 +861,27 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Nekaj paketov je potrebno odstraniti"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:646
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:603
#, c-format
msgid "Error: %s appears to be mounted read-only."
msgstr "Napaka: Izgleda, da je %s priklopljen samo za branje."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:650
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:607
#, c-format
msgid "You need to select some packages first."
msgstr "Najprej morate izbrati pakete."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:655
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:612
#, c-format
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Izbranih je preveč paketov"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:656
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:613
#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
@@ -886,52 +897,46 @@ msgstr ""
"in bi moralo biti skrbno premišljeno.\n"
"Ali resnično želite namestiti vse izbrane pakete?"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:688
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235
+#, c-format
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Usodna napaka"
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236
+#, c-format
+msgid "A fatal error occurred: %s."
+msgstr "Zgodila se je usodna napaka: %s."
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:658
#, c-format
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Prosim počakajte, paketi se izpisujejo..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:706
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:676
#, c-format
msgid "No update"
msgstr "Brez posodobitve"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:707
-#, c-format
-msgid ""
-"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
-"no available update for the packages installed on your computer,\n"
-"or you already installed all of them."
-msgstr ""
-"Seznam posodobitev je prazen. To pomeni, da ni posodobitev\n"
-"za pakete, ki ste jih namestili na računalnik,\n"
-"ali pa ste že namestili vse."
-
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Vse"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Upgradable"
msgstr "Za nadgradnjo"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Addable"
msgstr "Za dodajanje"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:759
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:729
#, c-format
msgid "Description not available for this package\n"
msgstr "Opis za ta paket ni na voljo\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188
-#, c-format
-msgid "A fatal error occurred: %s."
-msgstr "Zgodila se je usodna napaka: %s."
-
#: ../Rpmdrake/icon.pm:35
#, c-format
msgid "Accessibility"
@@ -960,7 +965,7 @@ msgstr "Stiskanje"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60
#: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Drugo"
@@ -1714,33 +1719,12 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to add media sources now?"
msgstr "Ali ste prepričani, da želite odstraniti vir \"%s\"?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187
-#, c-format
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Usodna napaka"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#: ../rpmdrake.pm:323
-#, c-format
-msgid "Please wait"
-msgstr "Prosim, počakajte!"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509
-#, c-format
-msgid "Package installation..."
-msgstr "Namestitev paketov..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#, c-format
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Nastavljam začetne nastavitve..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Potrditev"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1754,12 +1738,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Nadaljevanje?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Že obstoječi viri za posodobitev"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1776,12 +1760,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Potem ponovno zaženite %s."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Kako ročno izbrati zrcalni strežnik"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1796,37 +1780,58 @@ msgstr ""
"\n"
"Potem ponovno zaženite %s."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#: ../rpmdrake.pm:328
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr "Prosim, počakajte!"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528
+#, c-format
+msgid "Package installation..."
+msgstr "Namestitev paketov..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#, c-format
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Nastavljam začetne nastavitve..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading updates description"
msgstr "v opisih"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Prosim počakajte, iščem dostopne pakete..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, listing base packages..."
msgstr "Prosim počakajte, paketi se izpisujejo..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, finding installed packages..."
msgstr "Prosim počakajte, iščem dostopne pakete..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary directory '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Vsi zahtevani paketi so bili uspešno nameščeni."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Težava med namestitvijo"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1837,17 +1842,22 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724
+#, c-format
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Namestitev ni uspela"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Dostop do paketov vira ni mogoč."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Ni možno dobiti paketov z izvorno kodo, oprostite. %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1860,7 +1870,7 @@ msgstr ""
"Javljene napake:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
@@ -1871,7 +1881,7 @@ msgstr[1] "Za zadovoljitev odvisnosti bo nameščen naslednji paket"
msgstr[2] "Za zadovoljitev odvisnosti bo nameščen naslednji paket"
msgstr[3] "Za zadovoljitev odvisnosti bo nameščen naslednji paket"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515
#, c-format
msgid "Remove one package?"
msgid_plural "Remove %d packages?"
@@ -1880,7 +1890,7 @@ msgstr[1] "Odstrani ključ"
msgstr[2] "Odstrani ključ"
msgstr[3] "Odstrani ključ"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
@@ -1890,14 +1900,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Nadaljevanje?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
"Sledeči paketi morajo biti odstranjeni, da bodo drugi lahko nadgrajeni:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, fuzzy, c-format
msgid "Is it ok to continue?"
msgstr ""
@@ -1905,57 +1915,62 @@ msgstr ""
"\n"
"Nadaljevanje?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Zamenjajte medij"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Prosim vstavite medij poimenovan \"%s\" v napravo [%s]"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Pripravljam namestitev paketov..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Priprava ..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Nameščam pakete `%s' (%s/%s)..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566
+#, c-format
+msgid "Total: %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "Pobiranje paketa `%s'..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616
#, c-format
msgid "Verifying package signatures..."
msgstr "Preverjanje podpisov paketov..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Opozorilo"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1971,48 +1986,43 @@ msgstr ""
"\n"
"Želite nadaljevati namestitev?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "nameščanje %s iz %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "nameščanje %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "odstranjevanje %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765
-#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785
+#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Napaka"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694
#, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "Namestitev ni uspela:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Poskusi z namestitvijo brez preverjanj odvisnosti? (d/N) "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695
#, c-format
msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) "
msgstr "Poskusi s prisilno namestitvijo(--force)? (d/N) "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775
-#, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "Namestitev ni uspela"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -2025,12 +2035,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Mogoče bi želeli posodobiti bazo virov."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738
#, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "%d namestitvenih transakcij je spodletelo"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; everything was installed correctly.\n"
@@ -2043,44 +2053,44 @@ msgstr ""
"Ustvarjene so bile nekatere nastavitvene datoteke .rpmnew ali .rpmsave,\n"
"lahko jih pregledate in se odločite za nadaljnja dejanja:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760
#, c-format
msgid "Upgrade information"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr "Ti paketi vsebujejo podatke o nadgradnji"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information about this package"
msgstr "Več informacij o paketu..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information about package %s"
msgstr "Več podatkov o paketu... [%s]"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr ""
"Nepopravljiva napaka: oprostite, ni mogoče najti nobenega paketa za "
"namestitev."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Prosim počakajte, paketi se odstranjujejo..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Težave med odstranjevanjem"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -2178,11 +2188,6 @@ msgstr "Rezultati iskanja"
msgid "Search results (none)"
msgstr "Rezultati iskanja (brez)"
-#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187
-#, c-format
-msgid "Software Management"
-msgstr "Upravitelj virov programske opreme "
-
#: ../rpmdrake:103
#, c-format
msgid "Stop"
@@ -2198,433 +2203,438 @@ msgstr "Izbran"
msgid "Not selected"
msgstr "Ni izbrano"
-#: ../rpmdrake:176
+#: ../rpmdrake:177
#, c-format
msgid "Selected: %s / Free disk space: %s"
msgstr "Izbrano: %s / Prosti disk: %s"
-#: ../rpmdrake:177
+#: ../rpmdrake:178
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Izbrana velikost: %d MB"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "Installed"
msgstr "Namečeno"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "Non installed"
msgstr "Ni nameščeno"
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "%s choices"
msgstr "%s izbire"
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "Mandriva Linux choices"
msgstr "Mandriva Linux izbire"
-#: ../rpmdrake:234
+#: ../rpmdrake:244
#, c-format
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Vsi paketi po abecedi"
-#: ../rpmdrake:235
+#: ../rpmdrake:245
#, c-format
msgid "All packages, by update availability"
msgstr "Vsi paketi po posodobitvah, ki so na voljo"
-#: ../rpmdrake:236
+#: ../rpmdrake:246
#, c-format
msgid "All packages, by size"
msgstr "Vsi paketi po velikosti"
-#: ../rpmdrake:237
+#: ../rpmdrake:247
#, c-format
msgid "All packages, by selection state"
msgstr "Vsi paketi po stanju izbire"
-#: ../rpmdrake:238
+#: ../rpmdrake:248
#, c-format
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr "Samo listi, urejeni po datumu namestitve"
-#: ../rpmdrake:239
+#: ../rpmdrake:249
#, c-format
msgid "All packages, by group"
msgstr "Vsi paketi po skupini"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "All updates"
msgstr "Vse posodobitve"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Security updates"
msgstr "Varnostne posodobitve"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Popravki napak"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Normal updates"
msgstr "Navadne posodobitve"
-#: ../rpmdrake:302
+#: ../rpmdrake:312
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "v imenih"
-#: ../rpmdrake:304
+#: ../rpmdrake:314
#, c-format
msgid "in descriptions"
msgstr "v opisih"
-#: ../rpmdrake:306
+#: ../rpmdrake:316
#, c-format
msgid "in file names"
msgstr "v imenih datotek"
-#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Datoteka"
-#: ../rpmdrake:340
+#: ../rpmdrake:350
#, c-format
msgid "/_Update media"
msgstr "/_Posodobi vire"
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:361
#, c-format
msgid "/_Reset the selection"
msgstr "/_Ponovno nastavi izbiro"
-#: ../rpmdrake:364
+#: ../rpmdrake:374
#, c-format
msgid "/Reload the _packages list"
msgstr "/Ponovno _naloži seznam paketov"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Končaj"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Možnosti"
-#: ../rpmdrake:377
+#: ../rpmdrake:387
#, c-format
msgid "/_Media Manager"
msgstr "/_Upravitelj virov programske opreme"
-#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Show automatically selected packages"
msgstr "/_Pokaži samodejno izbrane pakete"
-#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Pomoč"
-#: ../rpmdrake:386
+#: ../rpmdrake:396
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/Po_ročaj o hrošču"
-#: ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_O..."
-#: ../rpmdrake:391
+#: ../rpmdrake:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "O Rpmdrake"
-#: ../rpmdrake:393
+#: ../rpmdrake:403
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Avtorske pravice © %s, Mandriva"
-#: ../rpmdrake:395
+#: ../rpmdrake:405
#, c-format
msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool."
msgstr ""
"Rpmdrake je Mandriva Linux orodje za upravljanje s programskimi paketi "
-#: ../rpmdrake:397
+#: ../rpmdrake:407
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../rpmdrake:402
+#: ../rpmdrake:412
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
-#: ../rpmdrake:426
+#: ../rpmdrake:436
#, c-format
msgid "Find:"
msgstr "Najdi:"
-#: ../rpmdrake:435
+#: ../rpmdrake:445
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "Išči"
-#: ../rpmdrake:437
+#: ../rpmdrake:447
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "Počisti"
-#: ../rpmdrake:458
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "Uveljavi"
-#: ../rpmdrake:478
+#: ../rpmdrake:488
#, c-format
msgid "Quick Introduction"
msgstr "Hitra predstavitev"
-#: ../rpmdrake:479
+#: ../rpmdrake:489
#, c-format
msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left."
msgstr "Na levi strani lahko pregledate pakete po kategorijah"
-#: ../rpmdrake:480
+#: ../rpmdrake:490
#, c-format
msgid ""
"You can view information about a package by clicking on it on the right list."
msgstr "Podatke o paketu lahko vidite, če v seznamu na desni kliknete nanj."
-#: ../rpmdrake:481
+#: ../rpmdrake:491
#, c-format
msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"."
msgstr ""
"Če želite namestiti, nadgraditi ali odstraniti paket, kliknite v njegovo "
"potrditveno okence."
-#: ../rpmdrake.pm:107
+#: ../rpmdrake.pm:106
+#, c-format
+msgid "Software Update"
+msgstr "Posodobitev programov"
+
+#: ../rpmdrake.pm:106
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Update"
msgstr "Mandriva Linux posodobitev"
-#: ../rpmdrake.pm:134
+#: ../rpmdrake.pm:133
#, c-format
msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n"
msgstr "Prosim vnesite podatke za dostop do posrednika (proxyja)\n"
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Uporabniško ime:"
-#: ../rpmdrake.pm:182
+#: ../rpmdrake.pm:184
#, c-format
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Odstranjevanje paketov programske opreme"
-#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187
+#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189
#, c-format
msgid "Software Packages Update"
msgstr "Posodabljanje programskih paketov"
-#: ../rpmdrake.pm:184
+#: ../rpmdrake.pm:186
#, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Namestitev programskih paketov..."
-#: ../rpmdrake.pm:227
+#: ../rpmdrake.pm:230
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: ../rpmdrake.pm:231
+#: ../rpmdrake.pm:234
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: ../rpmdrake.pm:281
+#: ../rpmdrake.pm:284
#, c-format
msgid "Info..."
msgstr "Informacije..."
-#: ../rpmdrake.pm:402
+#: ../rpmdrake.pm:407
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Avstrija"
-#: ../rpmdrake.pm:403
+#: ../rpmdrake.pm:408
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Avstralija"
-#: ../rpmdrake.pm:404
+#: ../rpmdrake.pm:409
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Belgija"
-#: ../rpmdrake.pm:405
+#: ../rpmdrake.pm:410
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Brazilija"
-#: ../rpmdrake.pm:406
+#: ../rpmdrake.pm:411
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
-#: ../rpmdrake.pm:407
+#: ../rpmdrake.pm:412
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Švica"
-#: ../rpmdrake.pm:408
+#: ../rpmdrake.pm:413
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Kosta Rika"
-#: ../rpmdrake.pm:409
+#: ../rpmdrake.pm:414
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "Češka"
-#: ../rpmdrake.pm:410
+#: ../rpmdrake.pm:415
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Nemčija"
-#: ../rpmdrake.pm:411
+#: ../rpmdrake.pm:416
#, c-format
msgid "Danmark"
msgstr "Danska"
-#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416
+#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Grčija"
-#: ../rpmdrake.pm:413
+#: ../rpmdrake.pm:418
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Španija"
-#: ../rpmdrake.pm:414
+#: ../rpmdrake.pm:419
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Finska"
-#: ../rpmdrake.pm:415
+#: ../rpmdrake.pm:420
#, c-format
msgid "France"
msgstr "Francija"
-#: ../rpmdrake.pm:417
+#: ../rpmdrake.pm:422
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Madžarska"
-#: ../rpmdrake.pm:418
+#: ../rpmdrake.pm:423
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Izrael"
-#: ../rpmdrake.pm:419
+#: ../rpmdrake.pm:424
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Italija"
-#: ../rpmdrake.pm:420
+#: ../rpmdrake.pm:425
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Japonska"
-#: ../rpmdrake.pm:421
+#: ../rpmdrake.pm:426
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "Koreja"
-#: ../rpmdrake.pm:422
+#: ../rpmdrake.pm:427
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Nizozemska"
-#: ../rpmdrake.pm:423
+#: ../rpmdrake.pm:428
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Norveška"
-#: ../rpmdrake.pm:424
+#: ../rpmdrake.pm:429
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Poljska"
-#: ../rpmdrake.pm:425
+#: ../rpmdrake.pm:430
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Portugalska"
-#: ../rpmdrake.pm:426
+#: ../rpmdrake.pm:431
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Rusija"
-#: ../rpmdrake.pm:427
+#: ../rpmdrake.pm:432
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Švedska"
-#: ../rpmdrake.pm:428
+#: ../rpmdrake.pm:433
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Singapur"
-#: ../rpmdrake.pm:429
+#: ../rpmdrake.pm:434
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovaška"
-#: ../rpmdrake.pm:430
+#: ../rpmdrake.pm:435
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Tajvan"
-#: ../rpmdrake.pm:431
+#: ../rpmdrake.pm:436
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Združeno kraljestvo"
-#: ../rpmdrake.pm:432
+#: ../rpmdrake.pm:437
#, c-format
msgid "China"
msgstr "Kitajska"
-#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436
+#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "Združene države"
-#: ../rpmdrake.pm:533
+#: ../rpmdrake.pm:539
#, c-format
msgid ""
"I need to access internet to get the mirror list.\n"
@@ -2637,7 +2647,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Nadaljevanje?"
-#: ../rpmdrake.pm:537
+#: ../rpmdrake.pm:543
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n"
@@ -2651,29 +2661,29 @@ msgstr ""
"\n"
"Nadaljevanje?"
-#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581
+#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587
#, c-format
msgid "Mirror choice"
msgstr "Izbira zrcalnega strežnika"
-#: ../rpmdrake.pm:546
+#: ../rpmdrake.pm:552
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses."
msgstr "Prosim počakajte, prenašanje naslovov strežnikov."
-#: ../rpmdrake.pm:547
+#: ../rpmdrake.pm:553
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website."
msgstr ""
"Počakajte prosim, prenos naslovov zrcalnih strežnikov z Mandriva spletne "
"strani"
-#: ../rpmdrake.pm:554
+#: ../rpmdrake.pm:560
#, c-format
msgid "Error during download"
msgstr "Napaka pri prenosu"
-#: ../rpmdrake.pm:556
+#: ../rpmdrake.pm:562
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2688,7 +2698,7 @@ msgstr ""
"Mreža ali spletna stran sta mogoče nedostopni.\n"
"Prosim poskusite kasneje."
-#: ../rpmdrake.pm:561
+#: ../rpmdrake.pm:567
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2703,17 +2713,17 @@ msgstr ""
"Mreža oz. Mandriva spletna stran sta mogoče nedostopni.\n"
"Prosim poskusite znova pozneje."
-#: ../rpmdrake.pm:571
+#: ../rpmdrake.pm:577
#, c-format
msgid "No mirror"
msgstr "Ni zrcalnega strežnika"
-#: ../rpmdrake.pm:573
+#: ../rpmdrake.pm:579
#, c-format
msgid "I can't find any suitable mirror."
msgstr "Ni mogoče najti ustreznega strežnika."
-#: ../rpmdrake.pm:574
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid ""
"I can't find any suitable mirror.\n"
@@ -2728,68 +2738,68 @@ msgstr ""
"problem v tem, da arhitektura vašega procesorja ni podprta\n"
"v uradnih posodobitvah (Mandriva Linux Official Updates)."
-#: ../rpmdrake.pm:593
+#: ../rpmdrake.pm:599
#, c-format
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Prosim izberite željen zrcalni strežnik"
-#: ../rpmdrake.pm:646
+#: ../rpmdrake.pm:652
#, c-format
msgid "Copying file for medium `%s'..."
msgstr "Kopiranje datoteke za vir `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:649
+#: ../rpmdrake.pm:655
#, c-format
msgid "Examining file of medium `%s'..."
msgstr "Pregled datoteke vira `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:652
+#: ../rpmdrake.pm:658
#, c-format
msgid "Examining remote file of medium `%s'..."
msgstr "Pregled oddaljene datoteke vira `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:656
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid " done."
msgstr " opravljeno."
-#: ../rpmdrake.pm:660
+#: ../rpmdrake.pm:666
#, c-format
msgid " failed!"
msgstr " neuspeh!"
#. -PO: We're downloading the said file from the said medium
-#: ../rpmdrake.pm:664
+#: ../rpmdrake.pm:670
#, c-format
msgid "%s from medium %s"
msgstr "%s iz vira %s"
-#: ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:674
#, c-format
msgid "Starting download of `%s'..."
msgstr "Začenjam prenos iz `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:672
+#: ../rpmdrake.pm:678
#, c-format
msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
msgstr "Prenos `%s', preostanek časa:%s, hitrost:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:675
+#: ../rpmdrake.pm:681
#, c-format
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "Prenos `%s', hitrost:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:692
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Prosim počakajte, viri se obnavljajo ..."
-#: ../rpmdrake.pm:713
+#: ../rpmdrake.pm:719
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "Napaka pri prenosu paketov"
-#: ../rpmdrake.pm:714
+#: ../rpmdrake.pm:720
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2805,12 +2815,12 @@ msgstr ""
"znova dodajte, tako da bo ponovno nastavljen, ali pa je vir trenutno "
"nedostopen, v tem primeru poskusite pozneje."
-#: ../rpmdrake.pm:745
+#: ../rpmdrake.pm:751
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Posodobi vire"
-#: ../rpmdrake.pm:750
+#: ../rpmdrake.pm:756
#, c-format
msgid ""
"No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
@@ -2818,12 +2828,12 @@ msgstr ""
"Noben aktiven vir ni na voljo. Da bi lahko osvežili vire, jih morate "
"aktivirat."
-#: ../rpmdrake.pm:757
+#: ../rpmdrake.pm:763
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Izberite vire, ki jih želite posodobiti:"
-#: ../rpmdrake.pm:796
+#: ../rpmdrake.pm:802
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2836,7 +2846,7 @@ msgstr ""
"Napake:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830
+#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2847,17 +2857,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:842
+#: ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Vira ni mogoče ustvariti"
-#: ../rpmdrake.pm:847
+#: ../rpmdrake.pm:853
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Neuspeh pri dodajanju vira"
-#: ../rpmdrake.pm:848
+#: ../rpmdrake.pm:854
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2868,7 +2878,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:861
+#: ../rpmdrake.pm:867
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2879,7 +2889,7 @@ msgstr ""
"poganjate (%s).\n"
"Zato bo onemogočen."
-#: ../rpmdrake.pm:864
+#: ../rpmdrake.pm:870
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva "
@@ -2890,12 +2900,12 @@ msgstr ""
"Mandriva Linuxa, ki jo poganjate (%s).\n"
"Zato bo onemogočen."
-#: ../rpmdrake.pm:881
+#: ../rpmdrake.pm:887
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Pomoč pognana v ozadju"
-#: ../rpmdrake.pm:882
+#: ../rpmdrake.pm:888
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
diff --git a/po/sl.pom b/po/sl.pom
index 1b553fb5..e69de29b 100644
--- a/po/sl.pom
+++ b/po/sl.pom
@@ -1,383 +0,0 @@
-# autogenerated by get_from_compssusers.pl
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n"
-"Last-Translator: nobody <nobody@nowhere.no>\n"
-"Language-Team: unknown\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Workstation"
-msgstr "Delovna postaja"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:25
-#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Pisarniška delovna postaja"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
-"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
-msgstr ""
-"Pisarniški programi: urejanje besedila (OpenOffice.org Writer, Kword), "
-"preglednice (OpenOffice.org Calc, Kspread), pregledovalniki PDF, itd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:28
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Pisarniški programi: urejanje besedila (kword, abiword), preglednice "
-"(kspread, gnumeric), pregledovalniki PDF, itd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:33
-#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Igralna postaja"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:34
-#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Programi za zabavo: arkade, deske, strategije, itd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:37
-#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Večpredstavnostna postaja"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
-#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Programi za predvajanje in urejanje zvoka in videa"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
-#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Internetna postaja"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:44
-#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"Zbirka orodij za branje in pošiljanje pošte in pošiljanje v novičarske "
-"skupine (mitt, tin ...) ter brskanje po spletu"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:49
-#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Omrežni računalnik (odjemalec)"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
-#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Odjemalci za različne protokole, vključujoč SSH"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
-#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Orodja za lažjo nastavitev računalnika"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
-#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Konzolna orodja"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
-#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Urejevalniki, lupine, datotečna orodja, terminali"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169
-#, c-format
-msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr "Razvojne knjižnice, programi in zaglavne datoteke za C in C++"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173
-#, c-format
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentacija"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174
-#, c-format
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr "Knjige in priročniki o Linuxu in prostem programju"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177
-#, c-format
-msgid "LSB"
-msgstr "LSB"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178
-#, c-format
-msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
-msgstr "Standardna osnova Linuxa (LSB). Podpora programom tretjih oseb"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:84
-#, c-format
-msgid "Web Server"
-msgstr "Internetni strežnik"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:85
-#, c-format
-msgid "Apache"
-msgstr "Apache"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
-#, c-format
-msgid "Groupware"
-msgstr "Program za skupinsko delo"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:89
-#, c-format
-msgid "Kolab Server"
-msgstr "Strežnik Kolab"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
-#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Požarni zid/Usmerjevalnik"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
-#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Internetni prehod (gateway)"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
-#, c-format
-msgid "Mail/News"
-msgstr "Pošta/Novičarske skupine"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
-#, c-format
-msgid "Postfix mail server, Inn news server"
-msgstr "Poštni strežnik postfix in novičarski strežnik Inn"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:100
-#, c-format
-msgid "Directory Server"
-msgstr "Imeniški strežnik"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:104
-#, c-format
-msgid "FTP Server"
-msgstr "Strežnik FTP"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:105
-#, c-format
-msgid "ProFTPd"
-msgstr "ProFTPd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:108
-#, c-format
-msgid "DNS/NIS"
-msgstr "DNS/NIS"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:109
-#, c-format
-msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr "Strežnik domen in omrežnih podatkov (NIS)"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:112
-#, c-format
-msgid "File and Printer Sharing Server"
-msgstr "Strežnik za datoteke in tiskalnike v skupni rabi"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:113
-#, c-format
-msgid "NFS Server, Samba server"
-msgstr "Strežnik NFS, strežnik Samba"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
-#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Podatkovna baza"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:117
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
-msgstr "Strežnik podatkovnih baz PostgreSQL in MySQL"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:121
-#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Splet/FTP"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:122
-#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache, Pro-ftpd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:126
-#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Poštni strežnik Postfix"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:130
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "Strežnik podatkovnih baz PostgreSQL in MySQL"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:137
-#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Strežnik omrežnega računalnika"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:138
-#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "Strežnik NFS, strežnik SMB, posredniški strežnik, strežnik SSH"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Graphical Environment"
-msgstr "Grafično okolje"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:146
-#, c-format
-msgid "KDE Workstation"
-msgstr "Delovna postaja KDE"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:147
-#, c-format
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
-msgstr "Namizno okolje KDE, osnovno okolje z zbirko pripadajočih orodij"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:151
-#, c-format
-msgid "GNOME Workstation"
-msgstr "Delovna postaja GNOME"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:152
-#, c-format
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
-msgstr ""
-"Grafično okolje z uporabniku prijaznim naborom programov in namiznimi orodji"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:155
-#, c-format
-msgid "IceWm Desktop"
-msgstr "Namizje IceWM"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:159
-#, c-format
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "Druga grafična namizja"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:160
-#, c-format
-msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Window Maker, Enlightenment, FVWM ..."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:183
-#, c-format
-msgid "Utilities"
-msgstr "Pripomočki"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186
-#, c-format
-msgid "SSH Server"
-msgstr "Strežnik SSH"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:190
-#, c-format
-msgid "Webmin"
-msgstr "Webmin"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:191
-#, c-format
-msgid "Webmin Remote Configuration Server"
-msgstr "Strežnik Webmin za oddaljen dostop do nastavitev"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:195
-#, c-format
-msgid "Network Utilities/Monitoring"
-msgstr "Omrežni pripomočki / Nadzorniki"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:196
-#, c-format
-msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
-msgstr "Nadzorna orodja, knjigovodstvo procesov, tcpdump, nmap ..."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:200
-#, c-format
-msgid "Mandriva Wizards"
-msgstr "Mandrivini čarovniki"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:201
-#, c-format
-msgid "Wizards to configure server"
-msgstr "Čarovniki za nastavitev strežnikov"
-
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 5b4e6b78..f637485e 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-27 21:45:+0100\n"
"Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf>\n"
"Language-Team: Albanian <LL@li.org>\n"
@@ -16,42 +16,53 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107
+#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677
+#, c-format
+msgid ""
+"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
+"no available update for the packages installed on your computer,\n"
+"or you already installed all of them."
+msgstr ""
+"Lista e azhurnimeve, është e zbrazët. Që d.m.th. se\n"
+"asnjë nga pakot e instaluara, nuk janë azhurnuar në kompjuterin tuaj\n"
+"ose ju i keni instaluar më heret ato."
+
+#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189
#, fuzzy, c-format
-msgid "Software Update"
-msgstr "Zhdukja e Pakove Software"
+msgid "Software Management"
+msgstr "Menagjues i Burimit Softver"
-#: ../MandrivaUpdate:95
+#: ../MandrivaUpdate:123
#, fuzzy, c-format
-msgid "Here is the list of software packages updates"
+msgid "Here is the list of software package updates"
msgstr "Zhdukja e Pakove Software"
-#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446
+#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Ndihmë"
-#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771
+#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777
#, fuzzy, c-format
msgid "Select all"
msgstr "Zgjedhur"
-#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775
+#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Azhurnimi"
-#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462
+#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Braktise"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78
#, c-format
msgid "Choose media type"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79
#, c-format
msgid ""
"This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP "
@@ -66,17 +77,17 @@ msgid ""
"to do this in two steps.)"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Distribution sources"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Official updates"
msgstr "Azhurnimet normale"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n"
@@ -93,105 +104,105 @@ msgstr ""
"\n"
"A pajtoheni për të vazhduar?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "Një moment ju lutemi, azhurnimi i burimeve..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146
#, c-format
msgid "Add a medium"
msgstr "Shtoje një burim"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Local files"
msgstr "Skedaret lokale"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Path:"
msgstr "Shtegu:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151
#, c-format
msgid "FTP server"
msgstr "Serveri FTP"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
#, fuzzy, c-format
msgid "RSYNC server"
msgstr "Serveri FTP"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153
#, c-format
msgid "HTTP server"
msgstr "Serveri HTTP"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Removable device"
msgstr "Mjet i lëvizshëm"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Path or mount point:"
msgstr "Shtegu apo pika montuese:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Shfletues..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Login:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Parulla:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "Shtegu që ka të bëjë me synthesis/hdlist:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr ""
"Nëse e leni të zbrazta, sintezat/lista-hd do të verifikohet automatikisht"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211
#, c-format
msgid "Name:"
msgstr "Emri:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219
#, c-format
msgid "Create media for a whole distribution"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Search this media for updates"
msgstr "Zgjedhni burimin të cilin dëshironi t'azhurnoni:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Ju duhet ti mbushni më së paku dy hyrje të para."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -200,120 +211,120 @@ msgstr ""
"Një burim tjetër ekziston me të njëjtin emër, a dëshironi\n"
"me të vërtetë ta zëvendësoni atë?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Shtimi i një burimi:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Tip i burimit:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568
-#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588
+#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Anulo"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236
-#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780
+#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239
+#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327
#, fuzzy, c-format
msgid "Global options for package installation"
msgstr "Pregatitje për instalimin e pakove..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330
#, c-format
msgid "always"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331
#, c-format
msgid "never"
msgstr "asnjëherë"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340
#, fuzzy, c-format
msgid "Verify RPMs to be installed:"
msgstr "Disa nga pakot nuk mund të instalohen"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341
#, fuzzy, c-format
msgid "Download program to use:"
msgstr "Shkarkimi i `%s', shpejtësia:%s"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372
#, fuzzy, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Zhdukja e Pakove Software"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr ""
"A jeni i sigurt për zhdukjen e çelësit %s nga burimi %s?\n"
"(emri i çelësit: %s)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?"
msgstr ""
"A jeni i sigurt për zhdukjen e çelësit %s nga burimi %s?\n"
"(emri i çelësit: %s)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Një moment ju lutemi, zhdukja e burimit..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Botoje një burim"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Botimi i burimit \"%s\":"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439
#, c-format
msgid "Downloader:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Shpëtoi ndryshimet"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Proxy..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Ju duhet të futni burimin për të vazhduar më tutje"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
@@ -321,22 +332,22 @@ msgstr ""
"Më në fund për ti regjistruar ndryshimet, ju duhet ta futni burimin në "
"lexues."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Konfigurimi i proxies"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -345,176 +356,176 @@ msgstr ""
"Nëse keni nevojë për proxy, futni emrin e makinës dhe të portës zgjedhëse"
"(sintaksa është:<emri-i-makinës[:porta]>):"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Emri i serverit proxy:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr ""
"Ju keni mundësi të përdorni një emër të përdoruesit/parullën për tu\n"
"lidhur në serverin proxy"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Përdoruesi:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Shtoje një grup paralel"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Botoje grupin paralel"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Shtoni një burim të kufizuar"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "Zgjedheni një burim për ta shtuar në një media të kufizuar:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Shtimi i një ftuesi"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Tip në emrin e ftuesit apo në adresën IP të ftuesit të shtuar:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Botimi i grupit paralel \"%s\":"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Emri i grupit:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Protokoli:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Burim i kufizuar:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Shtoje"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Zhduke"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Ftuesit:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "Konfiguroje urpmi paralel (ekzekutim i shpërndarë për urpmi)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grupi"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoli"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Medi e kufizuar"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Urdhër"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166
#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(asnjë)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
#, c-format
msgid "Edit..."
msgstr "Botues..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Shtoje..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "Menagjim i çelësave me nënshkrim digjital të pakove"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Burimi"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813
#, c-format
msgid ""
"_:cryptographic keys\n"
"Keys"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr "asnjë emër i gjetur, çelësi nuk ekziston në zilën rpm!"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Shtoje një çelës"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "Zgjedheni një çelës për ta shtuar në një burim %s"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Mbylle"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Zhduke çelësin"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -523,27 +534,27 @@ msgstr ""
"A jeni i sigurt për zhdukjen e çelësit %s nga burimi %s?\n"
"(emri i çelësit: %s)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Konfiguroje burimin"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Aktivizuar"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Azhurnimi"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994
#, c-format
msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium, errors reported:\n"
@@ -551,32 +562,32 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061
#, fuzzy, c-format
msgid "Add custom..."
msgstr "Shtoje..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Azhurnimi..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "Menagjimi i çelësave..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "Paralel..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071
#, c-format
msgid "Global options..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132
#: ../gurpmi.addmedia:93
#, c-format
msgid ""
@@ -588,7 +599,7 @@ msgstr ""
"\n"
"A pajtoheni për të vazhduar?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -603,7 +614,7 @@ msgstr ""
"ju dëshironi ti përdorni në kompjuterin tuaj. Ato do të ju mundësojnë\n"
"instalimin e pakove të reja softver ose azhurnimin e tyre."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -612,139 +623,139 @@ msgid ""
"packages as well?)."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Rëndësia: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163
#, c-format
msgid "Reason for update: "
msgstr "Arësyja për azhurnim: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:75
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Security advisory"
msgstr "Azhurnimet e sigurisë"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "No description"
msgstr "Asnjë përshkrim"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:97
#, c-format
msgid "Details:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Versioni: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145
#, c-format
msgid "Currently installed version: "
msgstr "Versioni i tanishëm i instaluar: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151
#, c-format
msgid "Architecture: "
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Madhësia: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826
#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr "Burimi: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:102
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:114
#, c-format
msgid "Files:"
msgstr "Skedaret:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133
#, c-format
msgid "(Not available)"
msgstr "(I nxënë)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:110
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
#, c-format
msgid "Changelog:"
msgstr "Changelog:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:134
#, c-format
msgid "Files:\n"
msgstr "Skedaret:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139
#, c-format
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Changelog:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:149
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Emri: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:147
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:159
#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "Titulli: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "Përshkrimi: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Më shumë informacione mbi pakon..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:479
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:435
#, c-format
msgid "Please choose"
msgstr "Ju lutemi zgjedheni"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package is needed:"
msgstr "Një nga pakot vijuese është e nevojshme:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Një nga pakot e radhitura nevojitet:"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454
#, c-format
msgid "More info"
msgstr "Më shumë informacione"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:509
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:456
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Informacion mbi pakon"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:532
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:489
#, c-format
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Disa nga pakot e mbledhura duhet të zhduken"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:533
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:490
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
@@ -752,12 +763,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Me rastin e mbushjes së mvarësisë, pako(t) e radhitura duhet të zhduken:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505
#, c-format
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Disa nga pakot nuk mund të zhduken"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:497
#, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
@@ -766,7 +777,7 @@ msgstr ""
"Zhdukja e këtyre pakove do të dëmtojë sistemin tuaj, kemi ndjesë:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
@@ -777,12 +788,12 @@ msgstr ""
"tani:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:578
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:535
#, c-format
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Keni nevojë për pakot shtuese"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:579
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:536
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
@@ -793,22 +804,22 @@ msgstr ""
"instalohen:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:593
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:550
#, c-format
msgid "%s (belongs to the skip list)"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, fuzzy, c-format
msgid "One package cannot be installed"
msgstr "Disa nga pakot nuk mund të instalohen"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, c-format
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Disa nga pakot nuk mund të instalohen"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:599
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:556
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, the following package cannot be selected:\n"
@@ -819,7 +830,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:600
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:557
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, the following packages can't be selected:\n"
@@ -830,27 +841,27 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Disa pako duhet të zhduken"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:646
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:603
#, c-format
msgid "Error: %s appears to be mounted read-only."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:650
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:607
#, c-format
msgid "You need to select some packages first."
msgstr "Ju duhet ti zgjedhni disa pako në fillim."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:655
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:612
#, c-format
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Numër shumë i madhë i pakove të zgjedhura"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:656
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:613
#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
@@ -867,52 +878,46 @@ msgstr ""
"\n"
"A me të vërtetë dëshironi t'instaloni të gjitha pakot e zgjedhura?"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:688
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235
+#, c-format
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Gabim fatal"
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236
+#, c-format
+msgid "A fatal error occurred: %s."
+msgstr "Një gabim fatal është paraqitur: %s."
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:658
#, c-format
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Një moment ju lutemi, numërimi i pakove..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:706
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:676
#, c-format
msgid "No update"
msgstr "Asnjë azhurnim"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:707
-#, c-format
-msgid ""
-"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
-"no available update for the packages installed on your computer,\n"
-"or you already installed all of them."
-msgstr ""
-"Lista e azhurnimeve, është e zbrazët. Që d.m.th. se\n"
-"asnjë nga pakot e instaluara, nuk janë azhurnuar në kompjuterin tuaj\n"
-"ose ju i keni instaluar më heret ato."
-
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Gjitha"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Upgradable"
msgstr "Azhurnuar"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Addable"
msgstr "Të reja"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:759
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:729
#, c-format
msgid "Description not available for this package\n"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188
-#, c-format
-msgid "A fatal error occurred: %s."
-msgstr "Një gabim fatal është paraqitur: %s."
-
#: ../Rpmdrake/icon.pm:35
#, c-format
msgid "Accessibility"
@@ -941,7 +946,7 @@ msgstr "Compresim"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60
#: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Tjetri"
@@ -1690,33 +1695,12 @@ msgstr ""
"A jeni i sigurt për zhdukjen e çelësit %s nga burimi %s?\n"
"(emri i çelësit: %s)"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187
-#, c-format
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Gabim fatal"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#: ../rpmdrake.pm:323
-#, c-format
-msgid "Please wait"
-msgstr "Një moment ju lutemi"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509
-#, c-format
-msgid "Package installation..."
-msgstr "Instalimi i pakos..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#, c-format
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Inicializimi..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Konfigurimi"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1729,12 +1713,12 @@ msgstr ""
"\n"
"A dëshironi të vazhdoni?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Burimet azhurnuese veqse ekzistojnë"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1751,12 +1735,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Dhe, riniseni %s."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Si ta zgjedhni pasqyrën tuaj vetë"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1771,37 +1755,58 @@ msgstr ""
"\n"
"Dhe, riniseni %s."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#: ../rpmdrake.pm:328
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr "Një moment ju lutemi"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528
+#, c-format
+msgid "Package installation..."
+msgstr "Instalimi i pakos..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#, c-format
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Inicializimi..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading updates description"
msgstr "mes përshkrimeve"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Një moment ju lutemi, gjetja e pakove të lira..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, listing base packages..."
msgstr "Një moment ju lutemi, numërimi i pakove..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, finding installed packages..."
msgstr "Një moment ju lutemi, gjetja e pakove të lira..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary directory '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Të gjitha pakot e zgjedhura janë instaluar si duhet."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Një problem është paraqitur gjatë instalimit"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1812,17 +1817,22 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724
+#, c-format
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Instalimi dështoi"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "E pa mundur marrja e burimeve mbi pakot."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "E pa mundur marrja e burimeve mbi pakot, kemi ndjesë. %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1835,7 +1845,7 @@ msgstr ""
"Gabim(et) i(e) raportuar(a):\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
@@ -1844,14 +1854,14 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515
#, c-format
msgid "Remove one package?"
msgid_plural "Remove %d packages?"
msgstr[0] "Zhduke çelësin"
msgstr[1] "Zhduke çelësin"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
@@ -1862,14 +1872,14 @@ msgstr ""
"\n"
"A dëshironi të vazhdoni?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
"Pakot a radhitura duhet të zhduken që të tjerat të azhurnohen:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, fuzzy, c-format
msgid "Is it ok to continue?"
msgstr ""
@@ -1877,57 +1887,62 @@ msgstr ""
"\n"
"A pajtoheni për të vazhduar?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Ndrryshim i burimit"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Ju lutemi futni emrin e burimit \"%s\" në mjetin [%s]"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Pregatitje për instalimin e pakove..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Përgatitje..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Instalimi i pakos `%s' (%s/%s)..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566
+#, c-format
+msgid "Total: %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "Shkarkimi i pakos `%s'..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616
#, c-format
msgid "Verifying package signatures..."
msgstr "Verifikimi i nënshkrimeve të pakove..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Kujdes"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1942,48 +1957,43 @@ msgstr ""
"\n"
"A dëshironi të vazhdoni?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, fuzzy, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "instalimi i %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "instalimi i %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "zhdukja e %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765
-#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785
+#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Gabim"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "Instalimi dështio"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Tento një instalim pa verifikimin e mvarësive? (p/J) "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695
#, fuzzy, c-format
msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) "
msgstr "Tento një instalim më të forcuar (--force)? (p/J) "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775
-#, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "Instalimi dështoi"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1996,12 +2006,12 @@ msgstr ""
"\n"
"A dëshironi ti azhurnoni burimet e bazës së të dhënave."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738
#, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "Instalimi i transmetimit të %d dështio"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; everything was installed correctly.\n"
@@ -2014,42 +2024,42 @@ msgstr ""
"Disa konfigurime të skedareve janë krijuar si `.rpmnew' ose `.rpmsave',\n"
"ju mund ti verifikoni ato, që në fund të vendosni çfarë dëshironi të bëni: "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information"
msgstr "Infomacion normale"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information about this package"
msgstr "Më shumë informacione mbi pakon..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information about package %s"
msgstr "Më shumë informacione mbi pakon..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "Gabim i pa mbuluar: asnjë pako e gjetur për instalim, kemi ndjesë."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Një moment ju lutemi, zhdukja pakove..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Një problem është paraqitur gjatë zhdukjes"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -2141,11 +2151,6 @@ msgstr "Kërkues i rezultateve"
msgid "Search results (none)"
msgstr "Rezultatet e hetimeve (asnjë)"
-#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Software Management"
-msgstr "Menagjues i Burimit Softver"
-
#: ../rpmdrake:103
#, c-format
msgid "Stop"
@@ -2161,430 +2166,435 @@ msgstr "Zgjedhur"
msgid "Not selected"
msgstr "I pa zgjedhur"
-#: ../rpmdrake:176
+#: ../rpmdrake:177
#, c-format
msgid "Selected: %s / Free disk space: %s"
msgstr "Zgjedhur: %s / Hapësirë e lirë në disk: %s"
-#: ../rpmdrake:177
+#: ../rpmdrake:178
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Madhësia e zgjedhur: %d MB"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Installed"
msgstr "Instaloje"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Non installed"
msgstr "Instaloje"
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "%s choices"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "Mandriva Linux choices"
msgstr "Mundësit Mandriva Linux"
-#: ../rpmdrake:234
+#: ../rpmdrake:244
#, c-format
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Gjitha pakot, të radhitura simbas alfabetit"
-#: ../rpmdrake:235
+#: ../rpmdrake:245
#, c-format
msgid "All packages, by update availability"
msgstr "Gjitha pakot, simbas azhurnimit janë të lira"
-#: ../rpmdrake:236
+#: ../rpmdrake:246
#, c-format
msgid "All packages, by size"
msgstr "Gjitha pakot, simbas madhësisë"
-#: ../rpmdrake:237
+#: ../rpmdrake:247
#, c-format
msgid "All packages, by selection state"
msgstr "Gjitha pakot, e zgjedhura simbas gjendjes së tyre"
-#: ../rpmdrake:238
+#: ../rpmdrake:248
#, c-format
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr "Vetëm lejimet, të renditura simbas datës së instalimit"
-#: ../rpmdrake:239
+#: ../rpmdrake:249
#, c-format
msgid "All packages, by group"
msgstr "Gjitha pakot, simbas grupit"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, fuzzy, c-format
msgid "All updates"
msgstr "Azhurnimet normale"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Security updates"
msgstr "Azhurnimet e sigurisë"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Korigjimi i bug(it) azhurnues"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Normal updates"
msgstr "Azhurnimet normale"
-#: ../rpmdrake:302
+#: ../rpmdrake:312
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "mes emrave"
-#: ../rpmdrake:304
+#: ../rpmdrake:314
#, c-format
msgid "in descriptions"
msgstr "mes përshkrimeve"
-#: ../rpmdrake:306
+#: ../rpmdrake:316
#, c-format
msgid "in file names"
msgstr "mes emrave të skedareve"
-#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Skedare"
-#: ../rpmdrake:340
+#: ../rpmdrake:350
#, c-format
msgid "/_Update media"
msgstr "/_Azhurnim i burimit"
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:361
#, c-format
msgid "/_Reset the selection"
msgstr "/_Vërja e zgjedhjeve në fillim"
-#: ../rpmdrake:364
+#: ../rpmdrake:374
#, c-format
msgid "/Reload the _packages list"
msgstr "/_Ringarkoje listën e pakove"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Braktise"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Opcionet"
-#: ../rpmdrake:377
+#: ../rpmdrake:387
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Media Manager"
msgstr "Menagjues i Burimit Softver"
-#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Show automatically selected packages"
msgstr "/_Paraqiti automatikisht pakot e zgjedhura"
-#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Ndihmë"
-#: ../rpmdrake:386
+#: ../rpmdrake:396
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Raport Bug(i)"
-#: ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Në lidhje me..."
-#: ../rpmdrake:391
+#: ../rpmdrake:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake %s"
-#: ../rpmdrake:393
+#: ../rpmdrake:403
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:395
+#: ../rpmdrake:405
#, c-format
msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:397
+#: ../rpmdrake:407
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Online"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../rpmdrake:402
+#: ../rpmdrake:412
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:426
+#: ../rpmdrake:436
#, c-format
msgid "Find:"
msgstr "Gjej:"
-#: ../rpmdrake:435
+#: ../rpmdrake:445
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "Hulumto"
-#: ../rpmdrake:437
+#: ../rpmdrake:447
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "Pastro"
-#: ../rpmdrake:458
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "Aplikoje"
-#: ../rpmdrake:478
+#: ../rpmdrake:488
#, c-format
msgid "Quick Introduction"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:479
+#: ../rpmdrake:489
#, c-format
msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:480
+#: ../rpmdrake:490
#, c-format
msgid ""
"You can view information about a package by clicking on it on the right list."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:481
+#: ../rpmdrake:491
#, c-format
msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:107
+#: ../rpmdrake.pm:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software Update"
+msgstr "Zhdukja e Pakove Software"
+
+#: ../rpmdrake.pm:106
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Update"
msgstr "Azhurnimi Mandriva Linux"
-#: ../rpmdrake.pm:134
+#: ../rpmdrake.pm:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n"
msgstr "Ju lutemi futni adresën tuaj e-mail këtu"
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Emri i përdoruesit:"
-#: ../rpmdrake.pm:182
+#: ../rpmdrake.pm:184
#, c-format
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Zhdukja e Pakove Software"
-#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187
+#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189
#, fuzzy, c-format
msgid "Software Packages Update"
msgstr "Zhdukja e Pakove Software"
-#: ../rpmdrake.pm:184
+#: ../rpmdrake.pm:186
#, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Instalimi i Pakove Software"
-#: ../rpmdrake.pm:227
+#: ../rpmdrake.pm:230
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Jo"
-#: ../rpmdrake.pm:231
+#: ../rpmdrake.pm:234
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Po"
-#: ../rpmdrake.pm:281
+#: ../rpmdrake.pm:284
#, c-format
msgid "Info..."
msgstr "Infomacion..."
-#: ../rpmdrake.pm:402
+#: ../rpmdrake.pm:407
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Austria"
-#: ../rpmdrake.pm:403
+#: ../rpmdrake.pm:408
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Australia"
-#: ../rpmdrake.pm:404
+#: ../rpmdrake.pm:409
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Belgjika"
-#: ../rpmdrake.pm:405
+#: ../rpmdrake.pm:410
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Brazili"
-#: ../rpmdrake.pm:406
+#: ../rpmdrake.pm:411
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
-#: ../rpmdrake.pm:407
+#: ../rpmdrake.pm:412
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Zvicërra"
-#: ../rpmdrake.pm:408
+#: ../rpmdrake.pm:413
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Kosta Rika"
-#: ../rpmdrake.pm:409
+#: ../rpmdrake.pm:414
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "Republika Çeke"
-#: ../rpmdrake.pm:410
+#: ../rpmdrake.pm:415
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Gjermania"
-#: ../rpmdrake.pm:411
+#: ../rpmdrake.pm:416
#, c-format
msgid "Danmark"
msgstr "Danimarka"
-#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416
+#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Greqia"
-#: ../rpmdrake.pm:413
+#: ../rpmdrake.pm:418
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Spanja"
-#: ../rpmdrake.pm:414
+#: ../rpmdrake.pm:419
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Finlanda"
-#: ../rpmdrake.pm:415
+#: ../rpmdrake.pm:420
#, c-format
msgid "France"
msgstr "Franca"
-#: ../rpmdrake.pm:417
+#: ../rpmdrake.pm:422
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Hungaria"
-#: ../rpmdrake.pm:418
+#: ../rpmdrake.pm:423
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Izraeli"
-#: ../rpmdrake.pm:419
+#: ../rpmdrake.pm:424
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Italia"
-#: ../rpmdrake.pm:420
+#: ../rpmdrake.pm:425
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Japonia"
-#: ../rpmdrake.pm:421
+#: ../rpmdrake.pm:426
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "Korea"
-#: ../rpmdrake.pm:422
+#: ../rpmdrake.pm:427
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Holanda"
-#: ../rpmdrake.pm:423
+#: ../rpmdrake.pm:428
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Norvegjia"
-#: ../rpmdrake.pm:424
+#: ../rpmdrake.pm:429
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Polonia"
-#: ../rpmdrake.pm:425
+#: ../rpmdrake.pm:430
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Portugalia"
-#: ../rpmdrake.pm:426
+#: ../rpmdrake.pm:431
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Rusia"
-#: ../rpmdrake.pm:427
+#: ../rpmdrake.pm:432
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Suedia"
-#: ../rpmdrake.pm:428
+#: ../rpmdrake.pm:433
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Singapurit"
-#: ../rpmdrake.pm:429
+#: ../rpmdrake.pm:434
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Sllovakia"
-#: ../rpmdrake.pm:430
+#: ../rpmdrake.pm:435
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Taivani"
-#: ../rpmdrake.pm:431
+#: ../rpmdrake.pm:436
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Britania e Madhe"
-#: ../rpmdrake.pm:432
+#: ../rpmdrake.pm:437
#, c-format
msgid "China"
msgstr "Kina"
-#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436
+#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "Shtetet e Bashkuara"
-#: ../rpmdrake.pm:533
+#: ../rpmdrake.pm:539
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"I need to access internet to get the mirror list.\n"
@@ -2598,7 +2608,7 @@ msgstr ""
"\n"
"A pajtoheni për të vazhduar?"
-#: ../rpmdrake.pm:537
+#: ../rpmdrake.pm:543
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n"
@@ -2612,31 +2622,31 @@ msgstr ""
"\n"
"A pajtoheni për të vazhduar?"
-#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581
+#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587
#, c-format
msgid "Mirror choice"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:546
+#: ../rpmdrake.pm:552
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses."
msgstr ""
"Një moment ju lutemi, shkarkimi i adresave të pasqyreve nga web siti "
"Mandriva."
-#: ../rpmdrake.pm:547
+#: ../rpmdrake.pm:553
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website."
msgstr ""
"Një moment ju lutemi, shkarkimi i adresave të pasqyreve nga web siti "
"Mandriva."
-#: ../rpmdrake.pm:554
+#: ../rpmdrake.pm:560
#, c-format
msgid "Error during download"
msgstr "Gabim gjatë shkarkimit"
-#: ../rpmdrake.pm:556
+#: ../rpmdrake.pm:562
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2651,7 +2661,7 @@ msgstr ""
"Rrjeti apo adresa web e Mandriva, e mundur të jenë të nxënë\n"
"Ju lutemi provoni më vonë."
-#: ../rpmdrake.pm:561
+#: ../rpmdrake.pm:567
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2666,17 +2676,17 @@ msgstr ""
"Rrjeti apo adresa web e Mandriva, e mundur të jenë të nxënë\n"
"Ju lutemi provoni më vonë."
-#: ../rpmdrake.pm:571
+#: ../rpmdrake.pm:577
#, c-format
msgid "No mirror"
msgstr "Asnjë pasqyre"
-#: ../rpmdrake.pm:573
+#: ../rpmdrake.pm:579
#, c-format
msgid "I can't find any suitable mirror."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:574
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid ""
"I can't find any suitable mirror.\n"
@@ -2691,68 +2701,68 @@ msgstr ""
"mbi të gjitha, arkitektura e procesorit tuaj nuk mundë të\n"
"përkrahet nga Azhurnimi i Mandriva Linux Zyrëtar"
-#: ../rpmdrake.pm:593
+#: ../rpmdrake.pm:599
#, c-format
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Zgjedheni pasqyrën tuaj."
-#: ../rpmdrake.pm:646
+#: ../rpmdrake.pm:652
#, c-format
msgid "Copying file for medium `%s'..."
msgstr "Kopjimi i skedares për burimin `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:649
+#: ../rpmdrake.pm:655
#, c-format
msgid "Examining file of medium `%s'..."
msgstr "Verifikimi i skedarës së burimit `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:652
+#: ../rpmdrake.pm:658
#, c-format
msgid "Examining remote file of medium `%s'..."
msgstr "Verifikimi i skedarës së largët të burimit `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:656
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid " done."
msgstr " bërë."
-#: ../rpmdrake.pm:660
+#: ../rpmdrake.pm:666
#, c-format
msgid " failed!"
msgstr " dështoi!"
#. -PO: We're downloading the said file from the said medium
-#: ../rpmdrake.pm:664
+#: ../rpmdrake.pm:670
#, c-format
msgid "%s from medium %s"
msgstr "%s për burimin %s"
-#: ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:674
#, c-format
msgid "Starting download of `%s'..."
msgstr "Nisja e shkarkimit të `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:672
+#: ../rpmdrake.pm:678
#, c-format
msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
msgstr "Shkarkimi i `%s', koha e kaluar:%s, shpejtësia:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:675
+#: ../rpmdrake.pm:681
#, c-format
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "Shkarkimi i `%s', shpejtësia:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:692
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Një moment ju lutemi, azhurnimi i burimeve..."
-#: ../rpmdrake.pm:713
+#: ../rpmdrake.pm:719
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:714
+#: ../rpmdrake.pm:720
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2763,23 +2773,23 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:745
+#: ../rpmdrake.pm:751
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Azhurnim i burimit"
-#: ../rpmdrake.pm:750
+#: ../rpmdrake.pm:756
#, c-format
msgid ""
"No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:757
+#: ../rpmdrake.pm:763
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Zgjedhni burimin të cilin dëshironi t'azhurnoni:"
-#: ../rpmdrake.pm:796
+#: ../rpmdrake.pm:802
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2792,7 +2802,7 @@ msgstr ""
"Gabimet:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830
+#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2800,17 +2810,17 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:842
+#: ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "I pa mundur krijimi i burimit."
-#: ../rpmdrake.pm:847
+#: ../rpmdrake.pm:853
#, fuzzy, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Një moment ju lutemi, shtimi i një burimi..."
-#: ../rpmdrake.pm:848
+#: ../rpmdrake.pm:854
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2821,7 +2831,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:861
+#: ../rpmdrake.pm:867
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2829,7 +2839,7 @@ msgid ""
"It will be disabled."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:864
+#: ../rpmdrake.pm:870
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva "
@@ -2837,12 +2847,12 @@ msgid ""
"It will be disabled."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:881
+#: ../rpmdrake.pm:887
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Ndihma është ngarkuar në ekranin e prapaskenës"
-#: ../rpmdrake.pm:882
+#: ../rpmdrake.pm:888
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
diff --git a/po/sq.pom b/po/sq.pom
index 2fcc149a..e69de29b 100644
--- a/po/sq.pom
+++ b/po/sq.pom
@@ -1,385 +0,0 @@
-# autogenerated by get_from_compssusers.pl
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n"
-"Last-Translator: nobody <nobody@nowhere.no>\n"
-"Language-Team: unknown\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Workstation"
-msgstr "Stacion punues"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:25
-#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Stacioni Punues në Tryezë"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
-"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
-msgstr ""
-"Programe për tryezë: trajtues të teksteve (OpenOffice.org Writer, Kword), "
-"tablues (OpenOffice.org Calc, Kspread), çfaqës pdf, etj."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:28
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Programe për tryezë: trajtues të teksteve (kword, abiword), tablues "
-"(kspread, gnumeric), çfaqës pdf, etj."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:33
-#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Stacion Lojërash"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:34
-#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Programe ahengi: lojë arkade, lojë me stenda, strategji, etj"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:37
-#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Stacion Multimedia"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
-#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Programe për lojëra/botime të zërit dhe videos"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
-#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Stacion Interneti"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"Përgjithësia a veglave të leximit, dërgimit të letrave elektronike të "
-"lajmeve (pine, mutt, tin...) dhe për të lundruar në internet."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:49
-#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Kompjuter Rrjeti (klient)"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
-#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Klient për protokole të ndryshme me përfshirje në ssh"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
-#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Vegla për të konfiguruar kompjuterin tuaj"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
-#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Vegla në konsolë"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
-#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Botues, interpretues, vegla skedaresh, terminale"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169
-#, c-format
-msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr "Bibloteka ndërtuese e C dhe C++, programe dhe skedare me përfshirje"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173
-#, c-format
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentacioni"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174
-#, c-format
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr "Libra dhe Howto's për Linux dhe Softver gratis"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177
-#, c-format
-msgid "LSB"
-msgstr "LSB"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178
-#, c-format
-msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
-msgstr "Bazë Standarde e Linux. Përkrahë aplikacione të pjesës së tretë"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:84
-#, c-format
-msgid "Web Server"
-msgstr "Server Web"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:85
-#, c-format
-msgid "Apache"
-msgstr "Apache"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Groupware"
-msgstr "Grupi"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:89
-#, c-format
-msgid "Kolab Server"
-msgstr "Server Kolab"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
-#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Murë-i-Zjarrtë/Router"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
-#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Portë kaluese Interneti"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mail/News"
-msgstr "/Skedare/_E Re"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Postfix mail server, Inn news server"
-msgstr "Server i letrave (mail) Postfix"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:100
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Directory Server"
-msgstr "Riparoje Nga CD"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:104
-#, c-format
-msgid "FTP Server"
-msgstr "Server FTP"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:105
-#, c-format
-msgid "ProFTPd"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:108
-#, c-format
-msgid "DNS/NIS"
-msgstr "DNS/NIS"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:109
-#, c-format
-msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr "Server i Emrit (DNS) dhe Server i Informacionit (NIS)"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:112
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File and Printer Sharing Server"
-msgstr "Server Stampues"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:113
-#, fuzzy, c-format
-msgid "NFS Server, Samba server"
-msgstr "Server Samba"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
-#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Bazë e të dhënave"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:117
-#, fuzzy, c-format
-msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
-msgstr "Server PostgreSQL apo MySQL i bazës së të dhënave"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:121
-#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Web/FTP"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:122
-#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache, Pro-ftpd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:126
-#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Server i letrave (mail) Postfix"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:130
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "Server PostgreSQL apo MySQL i bazës së të dhënave"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:137
-#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Server Kompjuter Rrjeti"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:138
-#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "Server NFS, server SMB, server Proxy, server ssh"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Graphical Environment"
-msgstr "Mjedis Grafikë"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:146
-#, c-format
-msgid "KDE Workstation"
-msgstr "Stacioni punues KDE"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:147
-#, c-format
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
-msgstr ""
-"Mjedisi i Tryezës K, dhe grafiku basic, i mjedisit me koleksionimin e veglave"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:151
-#, c-format
-msgid "GNOME Workstation"
-msgstr "Stacioni punues Gnome"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:152
-#, c-format
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
-msgstr ""
-"Një mjedis grafikë me përdorues-miqësie, një përgjithësi e palikacioneve dhe "
-"vegla në tryezë"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:155
-#, fuzzy, c-format
-msgid "IceWm Desktop"
-msgstr "Tryeza"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:159
-#, c-format
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "Mjedise të Tjera Grafike në Tryezë"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:160
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etj."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:183
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Utilities"
-msgstr "Filipinet"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186
-#, c-format
-msgid "SSH Server"
-msgstr "Server SSH"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Webmin"
-msgstr "Webcam"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:191
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Webmin Remote Configuration Server"
-msgstr "Konfigurim i Serverit me Terminale Mandriva"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:195
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Network Utilities/Monitoring"
-msgstr "Vështrimi i Rrjetit (Network)"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:196
-#, c-format
-msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:200
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Wizards"
-msgstr "Qendra Kontrolluese Mandriva Linux"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:201
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Wizards to configure server"
-msgstr "Dështim gjatë konfigurim të stampuesit %s\"!"
-
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index dafe0a15..6931504a 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-sr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-01 19:31+0100\n"
"Last-Translator: Miodrag Zivkovic <miodragz@linuxo.org\n"
"Language-Team: serbian <www.linuxo.org>\n"
@@ -21,42 +21,54 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107
+#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677
#, c-format
-msgid "Software Update"
-msgstr "Надоградња софтвера"
+msgid ""
+"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
+"no available update for the packages installed on your computer,\n"
+"or you already installed all of them."
+msgstr ""
+"Листа пакета за надоградњу није креирана. Ово или значи или да нема "
+"доступних\n"
+"пакета за надоградњу за ваш рачунар,\n"
+"или су они већ инсталирани."
-#: ../MandrivaUpdate:95
+#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189
+#, c-format
+msgid "Software Management"
+msgstr "Софтверски Менаџмент"
+
+#: ../MandrivaUpdate:123
#, fuzzy, c-format
-msgid "Here is the list of software packages updates"
+msgid "Here is the list of software package updates"
msgstr "Надоградња софтверских пакета"
-#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446
+#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Помоћ"
-#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771
+#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777
#, c-format
msgid "Select all"
msgstr "Изабери све"
-#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775
+#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Надоградња"
-#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462
+#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Крај"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78
#, c-format
msgid "Choose media type"
msgstr "Изабери тип медија"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79
#, c-format
msgid ""
"This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP "
@@ -71,17 +83,17 @@ msgid ""
"to do this in two steps.)"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Distribution sources"
msgstr "Извори дистрибуције"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Official updates"
msgstr "Званичне надоградње"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98
#, c-format
msgid ""
"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n"
@@ -100,104 +112,104 @@ msgstr ""
"\n"
"Да ли је У реду да наставим?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113
#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "Молим Вас сачекајте, убацујем медијум..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146
#, c-format
msgid "Add a medium"
msgstr "Додај медиј"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Local files"
msgstr "Локални фајлови"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Path:"
msgstr "Путања:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151
#, c-format
msgid "FTP server"
msgstr "FTP сервер"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
#, c-format
msgid "RSYNC server"
msgstr "RSYNC сервер"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153
#, c-format
msgid "HTTP server"
msgstr "HTTP сервер"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Removable device"
msgstr "Преносни уређај"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Path or mount point:"
msgstr "Путања или тачка монтирања:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Тражи..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Пријава:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Лозинка:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "Релативна путања ка synthesis/hdlist:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr "Уколико оставите празно, synthesis/hdlist ће бити аутоматски тестирана"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211
#, c-format
msgid "Name:"
msgstr "Име:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219
#, c-format
msgid "Create media for a whole distribution"
msgstr "Направи медиј за целу дистрибуцију"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230
#, c-format
msgid "Search this media for updates"
msgstr "Претражите овај медиј за надоградњама"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Морате да попуните најмање прва два поља."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -206,137 +218,137 @@ msgstr ""
"Већ постоји медиј са тим именом, да ли\n"
"заиста желите да га замените?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Додајем медиј:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Тип медија:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568
-#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588
+#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Одустани"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236
-#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780
+#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239
+#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "У реду"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327
#, c-format
msgid "Global options for package installation"
msgstr "Глобалне опције за инсталацију пакета"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330
#, c-format
msgid "always"
msgstr "увек"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331
#, c-format
msgid "never"
msgstr "никад"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340
#, c-format
msgid "Verify RPMs to be installed:"
msgstr "Верификовани РПМ пакети који ће бити инсталирани:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341
#, c-format
msgid "Download program to use:"
msgstr "Преузми програме који ће бити коришћени:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Уклањање извора"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr "Да ли сте сигурни да желите да уклоните изворе \"%s\"?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?"
msgstr "Да ли сте сигурни да желите да уклоните изворе \"%s\"?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Молимо Вас сачекајте, уклањам медијум..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Измени медиј"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Мењам медиј \"%s\":"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439
#, c-format
msgid "Downloader:"
msgstr "Преузимач:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Сачувај измене"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Прокси..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Морате да убаците медијум како би сте наставили"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "Да би сте сачували измене, морате да убаците медијум у уређај."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Подешавање проксија"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr "Прокси подешавања да медиј \"%s\""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr "Глобална прокси подешавања"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -345,142 +357,142 @@ msgstr ""
"Ако Вам је потребan прокси, унесите име домаћина и опциони порт (синтакса: "
"<proksi-domacin[:port]>):"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Име прокси домаћина(hostname):"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "Можете да подесите корисника/лозинку за идентификацију проксија:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Корисник:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Додај паралелну групу"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Уредите паралелну групу"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Додај лимит за медиј"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "Изаберите медиј за додавање у лимит за медије:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Додај host"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Унесите у име хоста или IP адресу хоста за додавање:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Измени паралелну групу \"%s\":"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Име групе:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Протокол:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Лимит медија:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Додај"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Уклони"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Домаћини(Hosts):"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "Подесите паралелни urpmi (дистрибуирано покретање urpmi-ја)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Група"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Протокол"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Лимит за медије"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Команда"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166
#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(ниједан)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
#, c-format
msgid "Edit..."
msgstr "Измени"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Додај..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "Управља кључевима за дигиталне потписе пакета"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Медиј"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813
#, c-format
msgid ""
"_:cryptographic keys\n"
@@ -489,32 +501,32 @@ msgstr ""
"_:криптографски кључеви\n"
"Кључеви"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr "име није пронађено, кључ не постоји у rpm keyring!"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Додај кључ"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "Изабери кључ који треба додати медијуму %s"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Уклони кључ"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -523,29 +535,29 @@ msgstr ""
"Да ли сте сигурни да желите да уклоните кључ %s са медија %s?\n"
"(име кључа: %s)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Подешавање медија"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Укључи"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Надоградње"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994
#, c-format
msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?"
msgstr ""
"Овај медиј се мора надоградити да био употребљив. Да ли желите сада да се "
"надогради ?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium, errors reported:\n"
@@ -556,32 +568,32 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061
#, c-format
msgid "Add custom..."
msgstr "Додај уобичајно..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Надогради..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "Уреди кључеве..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "Паралелно..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071
#, c-format
msgid "Global options..."
msgstr "Глобалне опције"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132
#: ../gurpmi.addmedia:93
#, c-format
msgid ""
@@ -593,7 +605,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Да ли је у реду да наставим?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -609,7 +621,7 @@ msgstr ""
"на вашем рачунару. Након тога ће бити спремни за инсталацију нових пакета\n"
"или за надоградњу старих."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -618,139 +630,139 @@ msgid ""
"packages as well?)."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Важност: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163
#, c-format
msgid "Reason for update: "
msgstr "Разлог за надоградњу:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:75
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
#, c-format
msgid "Security advisory"
msgstr "Сигурносни савети"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "No description"
msgstr "Без описа"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:97
#, c-format
msgid "Details:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Верзија: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145
#, c-format
msgid "Currently installed version: "
msgstr "Тренутно инсталирана верзија: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151
#, c-format
msgid "Architecture: "
msgstr "Архитектура"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Величина: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826
#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr "Медиј: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:102
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:114
#, c-format
msgid "Files:"
msgstr "Фајлови:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133
#, c-format
msgid "(Not available)"
msgstr "(Није доступно)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:110
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
#, c-format
msgid "Changelog:"
msgstr "Измене:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:134
#, c-format
msgid "Files:\n"
msgstr "Фајлови:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139
#, c-format
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Измене:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:149
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Име: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:147
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:159
#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "Сажетак: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "Опис:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Додатне информације о пакету..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:479
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:435
#, c-format
msgid "Please choose"
msgstr "Молим Вас изаберите"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package is needed:"
msgstr "Један од следећих пакета је потребан:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Један од следећих пакета је потребан:"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454
#, c-format
msgid "More info"
msgstr "Још информација"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:509
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:456
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Информације о пакетима"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:532
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:489
#, c-format
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Још неки пакети морају бити уклоњени"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:533
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:490
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
@@ -759,12 +771,12 @@ msgstr ""
"Да би задовољили све зависности,следећи пакет(и) би такође требало да се "
"уклоне:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505
#, c-format
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Неки пакети се не могу уклонити"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:497
#, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
@@ -773,7 +785,7 @@ msgstr ""
"Жалим, али уклањањем ових пакета би сте оштетити систем:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
@@ -784,12 +796,12 @@ msgstr ""
"да буду неизабрани:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:578
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:535
#, c-format
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Потребни су додатни пакети"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:579
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:536
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
@@ -800,22 +812,22 @@ msgstr ""
"да буду инсталирани:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:593
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:550
#, c-format
msgid "%s (belongs to the skip list)"
msgstr "%s (припадају прескоченој листи)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, fuzzy, c-format
msgid "One package cannot be installed"
msgstr "Неки пакети не могу да се инсталирају"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, c-format
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Неки пакети не могу бити инсталирани"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:599
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:556
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, the following package cannot be selected:\n"
@@ -826,7 +838,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:600
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:557
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, the following packages can't be selected:\n"
@@ -837,27 +849,27 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Неки пакети морају да се уклоне"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:646
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:603
#, c-format
msgid "Error: %s appears to be mounted read-only."
msgstr "Грешка: %s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:650
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:607
#, c-format
msgid "You need to select some packages first."
msgstr "Прво морате да одаберете неке пакете."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:655
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:612
#, c-format
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Изабрали сте превише пакета"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:656
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:613
#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
@@ -874,53 +886,46 @@ msgstr ""
"\n"
"Да ли заиста желите да инсталирате изабране пакете?"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:688
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235
+#, c-format
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Фатална грешка"
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236
+#, c-format
+msgid "A fatal error occurred: %s."
+msgstr "Појавила се фатална грешка: %s."
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:658
#, c-format
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Молим Вас сачекајте, листам пакете..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:706
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:676
#, c-format
msgid "No update"
msgstr "Без надоградње"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:707
-#, c-format
-msgid ""
-"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
-"no available update for the packages installed on your computer,\n"
-"or you already installed all of them."
-msgstr ""
-"Листа пакета за надоградњу није креирана. Ово или значи или да нема "
-"доступних\n"
-"пакета за надоградњу за ваш рачунар,\n"
-"или су они већ инсталирани."
-
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Све"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Upgradable"
msgstr "Могу се надоградити"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Addable"
msgstr "Могу се додати"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:759
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:729
#, c-format
msgid "Description not available for this package\n"
msgstr "Опис није доступан за овај пакет\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188
-#, c-format
-msgid "A fatal error occurred: %s."
-msgstr "Појавила се фатална грешка: %s."
-
#: ../Rpmdrake/icon.pm:35
#, c-format
msgid "Accessibility"
@@ -949,7 +954,7 @@ msgstr "Комресија"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60
#: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Остало"
@@ -1705,33 +1710,12 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to add media sources now?"
msgstr "Да ли сте сигурни да желите да уклоните изворе \"%s\"?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187
-#, c-format
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Фатална грешка"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#: ../rpmdrake.pm:323
-#, c-format
-msgid "Please wait"
-msgstr "Само моменат..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509
-#, c-format
-msgid "Package installation..."
-msgstr "Инсталација пакета..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#, c-format
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Иницијализација..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Потврђивање"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1745,12 +1729,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Да ли је У реду да наставим?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Већ постојићи медиј за надоградњу"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1768,12 +1752,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Затим рестартујте %s."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Како ручно изабрати свој мирор сајт"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1788,37 +1772,58 @@ msgstr ""
"\n"
"Затим, рестарујте %s."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#: ../rpmdrake.pm:328
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr "Само моменат..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528
+#, c-format
+msgid "Package installation..."
+msgstr "Инсталација пакета..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#, c-format
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Иницијализација..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251
#, c-format
msgid "Reading updates description"
msgstr "Читам описе надоградњи"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Молим Вас сачекајте, проналазим доступне пакете..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283
#, c-format
msgid "Please wait, listing base packages..."
msgstr "Молим Вас сачекајте, прелиствам базу пакета"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320
#, c-format
msgid "Please wait, finding installed packages..."
msgstr "Молим Вас сачекајте, проналазим већ инсталиране пакете..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary directory '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Сви пакети, који сте захтевали, су успешно инсталирани."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Проблем за време инсталирања"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1829,17 +1834,22 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724
+#, c-format
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Инсталација неуспела"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Не могу да добавим изворне пакете."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Не могу да добавим изворне пакете, жао ми је. %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1852,7 +1862,7 @@ msgstr ""
"Пријављена Грешка(е):\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
@@ -1862,7 +1872,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515
#, c-format
msgid "Remove one package?"
msgid_plural "Remove %d packages?"
@@ -1870,7 +1880,7 @@ msgstr[0] "Уклони кључ"
msgstr[1] "Уклони кључ"
msgstr[2] "Уклони кључ"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
@@ -1880,14 +1890,14 @@ msgstr ""
"\n"
"да ли је у реду да наставим?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
"Следећи пакети се морају уклонити да би други могли да буду ажурирани:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, fuzzy, c-format
msgid "Is it ok to continue?"
msgstr ""
@@ -1895,57 +1905,62 @@ msgstr ""
"\n"
"Да ли је У реду да наставим?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Промени медијум"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Убаците медијум са именом \"%s\" у уређај [%s]"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Припремам инсталацију пакета"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Припремам..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Инсталирам пакет `%s' (%s/%s)..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566
+#, c-format
+msgid "Total: %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "Скидам пакет `%s'..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616
#, c-format
msgid "Verifying package signatures..."
msgstr "Провера потписа на пакетима..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Упозорење"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1960,48 +1975,43 @@ msgstr ""
"\n"
"Да ли желите да наставите инсталацију?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, fuzzy, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "Инсталирам %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "Инсталирам %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "уклањам %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765
-#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785
+#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "Инсталација није успела"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Инсталиација без провере зависности (да/Не)? "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695
#, fuzzy, c-format
msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) "
msgstr "Присилна инсталација (--force)? (да/Не) ?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775
-#, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "Инсталација неуспела"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -2014,12 +2024,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Можда желите да надоградите базу података за медије."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738
#, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "%d инстлациона трансакција није успела"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; everything was installed correctly.\n"
@@ -2033,42 +2043,42 @@ msgstr ""
"или `.rpmsave',\n"
"морате да их проверите како би сте нешто предузели:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760
#, c-format
msgid "Upgrade information"
msgstr "Информација о надоградњи"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr "Ови пакети долазе са информацијама о надоградњи "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770
#, c-format
msgid "Upgrade information about this package"
msgstr "Надоградња информација о овом пакету"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773
#, c-format
msgid "Upgrade information about package %s"
msgstr "Надоградња информација о пакету %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "Непоправљива грешка: Жао ми је јер није пронађен пакет за инсталацију"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Молим Вас сачекајте, уклањам пакете..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Проблем приликом уклањања"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -2163,11 +2173,6 @@ msgstr "Резултати претраге"
msgid "Search results (none)"
msgstr "Резултат претраге (нема)"
-#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187
-#, c-format
-msgid "Software Management"
-msgstr "Софтверски Менаџмент"
-
#: ../rpmdrake:103
#, c-format
msgid "Stop"
@@ -2183,431 +2188,436 @@ msgstr "Изабрани"
msgid "Not selected"
msgstr "Нису изабрани"
-#: ../rpmdrake:176
+#: ../rpmdrake:177
#, c-format
msgid "Selected: %s / Free disk space: %s"
msgstr "Изабрано: %s / Слободан простор на диску: %s"
-#: ../rpmdrake:177
+#: ../rpmdrake:178
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Величина изабраног: %d MB"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "Installed"
msgstr "Инсталирано"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "Non installed"
msgstr "Није инсталирано"
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "%s choices"
msgstr "%s избори"
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "Mandriva Linux choices"
msgstr "Мандрива Линуксови избори"
-#: ../rpmdrake:234
+#: ../rpmdrake:244
#, c-format
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Сви пакети, по абецеди"
-#: ../rpmdrake:235
+#: ../rpmdrake:245
#, c-format
msgid "All packages, by update availability"
msgstr "Сви пакети, по доступности нове верзије"
-#: ../rpmdrake:236
+#: ../rpmdrake:246
#, c-format
msgid "All packages, by size"
msgstr "Сви пакети, по величини"
-#: ../rpmdrake:237
+#: ../rpmdrake:247
#, c-format
msgid "All packages, by selection state"
msgstr "Сви пакети, по стању бирања"
-#: ../rpmdrake:238
+#: ../rpmdrake:248
#, c-format
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr "Сортирано је по датуму инсталације"
-#: ../rpmdrake:239
+#: ../rpmdrake:249
#, c-format
msgid "All packages, by group"
msgstr "Сви пакети, по групи"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "All updates"
msgstr "Све надоградње"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Security updates"
msgstr "Сигурносне надоградње"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Надоградње са исправкама"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Normal updates"
msgstr "Обичне надоградње"
-#: ../rpmdrake:302
+#: ../rpmdrake:312
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "у именима"
-#: ../rpmdrake:304
+#: ../rpmdrake:314
#, c-format
msgid "in descriptions"
msgstr "у описима"
-#: ../rpmdrake:306
+#: ../rpmdrake:316
#, c-format
msgid "in file names"
msgstr "у именима фајлова"
-#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Фајл"
-#: ../rpmdrake:340
+#: ../rpmdrake:350
#, c-format
msgid "/_Update media"
msgstr "/_Надоградња медија"
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:361
#, c-format
msgid "/_Reset the selection"
msgstr "/_Поново изабери"
-#: ../rpmdrake:364
+#: ../rpmdrake:374
#, c-format
msgid "/Reload the _packages list"
msgstr "/Поново учитај листу пакета"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Крај"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Опције"
-#: ../rpmdrake:377
+#: ../rpmdrake:387
#, c-format
msgid "/_Media Manager"
msgstr "/_Менаџер за Медије"
-#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Show automatically selected packages"
msgstr "/Аутоматски прикажи изабране пакете"
-#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Помоћ"
-#: ../rpmdrake:386
+#: ../rpmdrake:396
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Пријавите Баг"
-#: ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_О..."
-#: ../rpmdrake:391
+#: ../rpmdrake:401
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
-#: ../rpmdrake:393
+#: ../rpmdrake:403
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Сва права (C) %s задржава Мандрива"
-#: ../rpmdrake:395
+#: ../rpmdrake:405
#, c-format
msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool."
msgstr "Rpmdrake је Мандрива Линукс алат за руковање пакетима"
-#: ../rpmdrake:397
+#: ../rpmdrake:407
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Мандрива Линукс"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../rpmdrake:402
+#: ../rpmdrake:412
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Миодраг Живковић <miodragz@linuxo.org>\n"
-#: ../rpmdrake:426
+#: ../rpmdrake:436
#, c-format
msgid "Find:"
msgstr "Пронађи:"
-#: ../rpmdrake:435
+#: ../rpmdrake:445
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "Тражи"
-#: ../rpmdrake:437
+#: ../rpmdrake:447
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "Очисти"
-#: ../rpmdrake:458
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "Примени"
-#: ../rpmdrake:478
+#: ../rpmdrake:488
#, c-format
msgid "Quick Introduction"
msgstr "Кратак увод"
-#: ../rpmdrake:479
+#: ../rpmdrake:489
#, c-format
msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left."
msgstr "Пакете можеш разгледати помоћу стабла категорија на левој страни"
-#: ../rpmdrake:480
+#: ../rpmdrake:490
#, c-format
msgid ""
"You can view information about a package by clicking on it on the right list."
msgstr "Информације о пакету можеш погледати кликом на њега на листи десно"
-#: ../rpmdrake:481
+#: ../rpmdrake:491
#, c-format
msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"."
msgstr ""
"Да би инсталирали, надоградили или уклонили пакет само кликните на његов"
-#: ../rpmdrake.pm:107
+#: ../rpmdrake.pm:106
+#, c-format
+msgid "Software Update"
+msgstr "Надоградња софтвера"
+
+#: ../rpmdrake.pm:106
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Update"
msgstr "Мандрива Линукс Надоградња"
-#: ../rpmdrake.pm:134
+#: ../rpmdrake.pm:133
#, c-format
msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n"
msgstr "Молимо унесите Ваша овлашћења за приступ проксију\n"
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Корисничко име:"
-#: ../rpmdrake.pm:182
+#: ../rpmdrake.pm:184
#, c-format
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Уклањање софтверских пакета пакета"
-#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187
+#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189
#, c-format
msgid "Software Packages Update"
msgstr "Надоградња софтверских пакета"
-#: ../rpmdrake.pm:184
+#: ../rpmdrake.pm:186
#, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Инсталација пакета"
-#: ../rpmdrake.pm:227
+#: ../rpmdrake.pm:230
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Не"
-#: ../rpmdrake.pm:231
+#: ../rpmdrake.pm:234
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#: ../rpmdrake.pm:281
+#: ../rpmdrake.pm:284
#, c-format
msgid "Info..."
msgstr "Информације..."
-#: ../rpmdrake.pm:402
+#: ../rpmdrake.pm:407
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Аустрија"
-#: ../rpmdrake.pm:403
+#: ../rpmdrake.pm:408
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Аустралија"
-#: ../rpmdrake.pm:404
+#: ../rpmdrake.pm:409
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Белгија"
-#: ../rpmdrake.pm:405
+#: ../rpmdrake.pm:410
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Бразил"
-#: ../rpmdrake.pm:406
+#: ../rpmdrake.pm:411
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Канада"
-#: ../rpmdrake.pm:407
+#: ../rpmdrake.pm:412
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Швајцарска"
-#: ../rpmdrake.pm:408
+#: ../rpmdrake.pm:413
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Костарика"
-#: ../rpmdrake.pm:409
+#: ../rpmdrake.pm:414
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "Чешка"
-#: ../rpmdrake.pm:410
+#: ../rpmdrake.pm:415
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Немачка"
-#: ../rpmdrake.pm:411
+#: ../rpmdrake.pm:416
#, c-format
msgid "Danmark"
msgstr "Данска"
-#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416
+#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Грчка"
-#: ../rpmdrake.pm:413
+#: ../rpmdrake.pm:418
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Шпанија"
-#: ../rpmdrake.pm:414
+#: ../rpmdrake.pm:419
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Финска"
-#: ../rpmdrake.pm:415
+#: ../rpmdrake.pm:420
#, c-format
msgid "France"
msgstr "Француска"
-#: ../rpmdrake.pm:417
+#: ../rpmdrake.pm:422
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Мађарска"
-#: ../rpmdrake.pm:418
+#: ../rpmdrake.pm:423
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Израел"
-#: ../rpmdrake.pm:419
+#: ../rpmdrake.pm:424
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Италија"
-#: ../rpmdrake.pm:420
+#: ../rpmdrake.pm:425
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Јапан"
-#: ../rpmdrake.pm:421
+#: ../rpmdrake.pm:426
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "Кореја"
-#: ../rpmdrake.pm:422
+#: ../rpmdrake.pm:427
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Холандија"
-#: ../rpmdrake.pm:423
+#: ../rpmdrake.pm:428
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Норвешка"
-#: ../rpmdrake.pm:424
+#: ../rpmdrake.pm:429
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Пољска"
-#: ../rpmdrake.pm:425
+#: ../rpmdrake.pm:430
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Португал"
-#: ../rpmdrake.pm:426
+#: ../rpmdrake.pm:431
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Русија"
-#: ../rpmdrake.pm:427
+#: ../rpmdrake.pm:432
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Шведска"
-#: ../rpmdrake.pm:428
+#: ../rpmdrake.pm:433
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Сингапур"
-#: ../rpmdrake.pm:429
+#: ../rpmdrake.pm:434
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Словачка"
-#: ../rpmdrake.pm:430
+#: ../rpmdrake.pm:435
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Тајван"
-#: ../rpmdrake.pm:431
+#: ../rpmdrake.pm:436
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Уједињено Краљевство"
-#: ../rpmdrake.pm:432
+#: ../rpmdrake.pm:437
#, c-format
msgid "China"
msgstr "Кина"
-#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436
+#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "Сједињене Америчке Државе"
-#: ../rpmdrake.pm:533
+#: ../rpmdrake.pm:539
#, c-format
msgid ""
"I need to access internet to get the mirror list.\n"
@@ -2620,7 +2630,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Да ли је У реду да наставим?"
-#: ../rpmdrake.pm:537
+#: ../rpmdrake.pm:543
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n"
@@ -2634,29 +2644,29 @@ msgstr ""
"\n"
"Да ли је У реду да наставим?"
-#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581
+#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587
#, c-format
msgid "Mirror choice"
msgstr "Избор сервера ( мирора )"
-#: ../rpmdrake.pm:546
+#: ../rpmdrake.pm:552
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses."
msgstr "Молим Вас сачекајте, скидам листу додатних адреса сервера ( мирора ) "
-#: ../rpmdrake.pm:547
+#: ../rpmdrake.pm:553
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website."
msgstr ""
"Молим Вас сачекајте, скидам листу додатних адреса сервера ( мирора ) са "
"Мандривиног веб сајта."
-#: ../rpmdrake.pm:554
+#: ../rpmdrake.pm:560
#, c-format
msgid "Error during download"
msgstr "Грешка током преузимања са интернета"
-#: ../rpmdrake.pm:556
+#: ../rpmdrake.pm:562
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2671,7 +2681,7 @@ msgstr ""
"Интернет, или Mandriva-ов веб сајт можда нису тренутно доступни.\n"
"Покушајте касније поново."
-#: ../rpmdrake.pm:561
+#: ../rpmdrake.pm:567
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2686,17 +2696,17 @@ msgstr ""
"Интернет или Мандрива веб сајт можда нису тренутно доступни.\n"
"Покушајте касније поново."
-#: ../rpmdrake.pm:571
+#: ../rpmdrake.pm:577
#, c-format
msgid "No mirror"
msgstr "Нема сервера"
-#: ../rpmdrake.pm:573
+#: ../rpmdrake.pm:579
#, c-format
msgid "I can't find any suitable mirror."
msgstr "Не могу да нађем одговарајући сервер ( сервер )"
-#: ../rpmdrake.pm:574
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid ""
"I can't find any suitable mirror.\n"
@@ -2711,68 +2721,68 @@ msgstr ""
"случај да архитектура вашег процесора није подржана\n"
"од стране Мандрива Линукс Званичне Надоградње."
-#: ../rpmdrake.pm:593
+#: ../rpmdrake.pm:599
#, c-format
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Изаберите сервер по жељи."
-#: ../rpmdrake.pm:646
+#: ../rpmdrake.pm:652
#, c-format
msgid "Copying file for medium `%s'..."
msgstr "Копирам фајл за медиј `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:649
+#: ../rpmdrake.pm:655
#, c-format
msgid "Examining file of medium `%s'..."
msgstr "Испитујем фајл за медиј `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:652
+#: ../rpmdrake.pm:658
#, c-format
msgid "Examining remote file of medium `%s'..."
msgstr "Испитујем удаљени фајл за медиј `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:656
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid " done."
msgstr " урађено."
-#: ../rpmdrake.pm:660
+#: ../rpmdrake.pm:666
#, c-format
msgid " failed!"
msgstr " неуспело!"
#. -PO: We're downloading the said file from the said medium
-#: ../rpmdrake.pm:664
+#: ../rpmdrake.pm:670
#, c-format
msgid "%s from medium %s"
msgstr "%s за медиј %s"
-#: ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:674
#, c-format
msgid "Starting download of `%s'..."
msgstr "Покрећем преузимање са `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:672
+#: ../rpmdrake.pm:678
#, c-format
msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
msgstr "Преузимање са `%s', време до краја:%s, брзина:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:675
+#: ../rpmdrake.pm:681
#, c-format
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "Преузимање са `%s', брзина:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:692
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Молим Вас сачекајте, надограђујем медиј..."
-#: ../rpmdrake.pm:713
+#: ../rpmdrake.pm:719
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "Грешка приликом пристизања пакета"
-#: ../rpmdrake.pm:714
+#: ../rpmdrake.pm:720
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2788,12 +2798,12 @@ msgstr ""
"како би се поново конфигурисао,или је тренутно недоступан и треба покушати\n"
"касније."
-#: ../rpmdrake.pm:745
+#: ../rpmdrake.pm:751
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Надоградња медија"
-#: ../rpmdrake.pm:750
+#: ../rpmdrake.pm:756
#, c-format
msgid ""
"No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
@@ -2801,12 +2811,12 @@ msgstr ""
"Нису нађени медији који су активни. Морате их учинити доступним да би их "
"могли надоградити."
-#: ../rpmdrake.pm:757
+#: ../rpmdrake.pm:763
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Изаберите медиј који желите да надоградите:"
-#: ../rpmdrake.pm:796
+#: ../rpmdrake.pm:802
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2819,7 +2829,7 @@ msgstr ""
"Грешке:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830
+#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2830,17 +2840,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:842
+#: ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Не могу да направим медиј."
-#: ../rpmdrake.pm:847
+#: ../rpmdrake.pm:853
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Грешка при убацивању медија"
-#: ../rpmdrake.pm:848
+#: ../rpmdrake.pm:854
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2851,7 +2861,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:861
+#: ../rpmdrake.pm:867
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2862,7 +2872,7 @@ msgstr ""
"користите (%s).\n"
"И биће онемогућено његово коришћење."
-#: ../rpmdrake.pm:864
+#: ../rpmdrake.pm:870
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva "
@@ -2873,12 +2883,12 @@ msgstr ""
"који се користи (%s).\n"
"И биће онемогућено његово коришћење."
-#: ../rpmdrake.pm:881
+#: ../rpmdrake.pm:887
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Помоћ покренута у позадини"
-#: ../rpmdrake.pm:882
+#: ../rpmdrake.pm:888
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
diff --git a/po/sr.pom b/po/sr.pom
index 87bdef2e..e69de29b 100644
--- a/po/sr.pom
+++ b/po/sr.pom
@@ -1,385 +0,0 @@
-# autogenerated by get_from_compssusers.pl
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n"
-"Last-Translator: nobody <nobody@nowhere.no>\n"
-"Language-Team: unknown\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Workstation"
-msgstr "Радна станица"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:25
-#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Радна(Office) станица"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
-"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
-msgstr ""
-"Office програми: текст процесори (OpenOffice.org Writer, Kword), табеле "
-"(OpenOffice.org Calc, Kspread), pdf прегледници, итд"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:28
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Office програми: текст процесори (kword, abiword), табеле (kspread, "
-"gnumeric), pdf прегледници, итд"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:33
-#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Станица за игру"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:34
-#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Забавни програми: аркаде, иге на табли, стратегије, итд"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:37
-#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Мултимедијална станица"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
-#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Програми за пуштање звука и видеа"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
-#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Интернет станица"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:44
-#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"Скуп алата за читање и слање ел.поште и вести (mutt, tin..) и за "
-"претраживање Интернета"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:49
-#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Мрежни компјутер (клијент)"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
-#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Клијенти за различите протоколе укључујући и ssh"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
-#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Алати за лако конфигурисање компјутера"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
-#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Конзолни алати"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
-#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "едитори,шелови, алати за датотеке, терминали"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169
-#, c-format
-msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr "C и C++ развојне библиотеке, програми и пропратне датотеке"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173
-#, c-format
-msgid "Documentation"
-msgstr "Документација"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174
-#, c-format
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr "Књиге и Како? (Howto's) за Linux и Бесплатни Софтвер"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177
-#, c-format
-msgid "LSB"
-msgstr "LSB"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178
-#, c-format
-msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
-msgstr "Линуксова Стандардна База. Подршка за Third party апликаицје"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:84
-#, c-format
-msgid "Web Server"
-msgstr "Веб Сервер"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:85
-#, c-format
-msgid "Apache"
-msgstr "Apache"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
-#, c-format
-msgid "Groupware"
-msgstr "Софтвер за групни рад"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:89
-#, c-format
-msgid "Kolab Server"
-msgstr "Kolab Сервер"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
-#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Сервер, Firewall/Router"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
-#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Интернет gateway"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
-#, c-format
-msgid "Mail/News"
-msgstr "Ел.пошта/вести"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
-#, c-format
-msgid "Postfix mail server, Inn news server"
-msgstr "Postfix сервер за ел.пошту,Inn сервер за вести "
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:100
-#, c-format
-msgid "Directory Server"
-msgstr "Сервер директоријума"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:104
-#, c-format
-msgid "FTP Server"
-msgstr "FTP Сервер"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:105
-#, c-format
-msgid "ProFTPd"
-msgstr "ProFTPd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:108
-#, c-format
-msgid "DNS/NIS"
-msgstr "DNS/NIS"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:109
-#, c-format
-msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr "Име Домена и Мрежни Информациони Сервер"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:112
-#, c-format
-msgid "File and Printer Sharing Server"
-msgstr "Фајл Сервер и сервер за дељење штампача"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:113
-#, c-format
-msgid "NFS Server, Samba server"
-msgstr "NFS Сервер, Samba Сервер"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
-#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Сервер,Базе података"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:117
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
-msgstr "PostgreSQL или MySQL сервер за базу података"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:121
-#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Сервер, Web/FTP"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:122
-#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache, Pro-ftpd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:126
-#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Postfix mail сервер"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:130
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "PostgreSQL или MySQL сервер за базу података"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:137
-#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Мрежни Сервер"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:138
-#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "NFS сервер, SMB сервер, Proxy сервер, SSH сервер"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Graphical Environment"
-msgstr "Графичко Окружење"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:146
-#, c-format
-msgid "KDE Workstation"
-msgstr "KDE падна станица"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:147
-#, c-format
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
-msgstr ""
-"K Десктоп окружење, основно графичко окружење са колекцијом пратећих алата"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:151
-#, c-format
-msgid "GNOME Workstation"
-msgstr "Gnome радна станица"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:152
-#, c-format
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
-msgstr ""
-"Графичка окружења за сетом корисничк NFS server, SMB server, Proxy server, "
-"NFS server, SMB server, Proxy серверих апликација и десктопалата"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:155
-#, c-format
-msgid "IceWm Desktop"
-msgstr "IceWm Десктоп"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:159
-#, c-format
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "Други графички десктопови"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:160
-#, c-format
-msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr " Window Maker, Enlightenment, Fvwm, итд"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:183
-#, c-format
-msgid "Utilities"
-msgstr "Алати"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186
-#, c-format
-msgid "SSH Server"
-msgstr "SSH Сервер"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:190
-#, c-format
-msgid "Webmin"
-msgstr "Webmin"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:191
-#, c-format
-msgid "Webmin Remote Configuration Server"
-msgstr "Webmin сервер за даљинску контролу"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:195
-#, c-format
-msgid "Network Utilities/Monitoring"
-msgstr "Мрежни алати/Мониторинг"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:196
-#, c-format
-msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
-msgstr "Алати за мониторинг, управљање процесима, tcpdump, nmap, ..."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:200
-#, c-format
-msgid "Mandriva Wizards"
-msgstr "Mandriva Чаробњаци"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:201
-#, c-format
-msgid "Wizards to configure server"
-msgstr "Чаробњаци за подешавање сервера"
-
diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po
index 776ce25a..464c39b4 100644
--- a/po/sr@Latn.po
+++ b/po/sr@Latn.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-sr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-01 19:31+0100\n"
"Last-Translator: Miodrag Zivkovic <miodragz@linuxo.org\n"
"Language-Team: serbian <www.linuxo.org>\n"
@@ -21,42 +21,54 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107
+#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677
#, c-format
-msgid "Software Update"
-msgstr "Nadogradnja softvera"
+msgid ""
+"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
+"no available update for the packages installed on your computer,\n"
+"or you already installed all of them."
+msgstr ""
+"Lista paketa za nadogradnju nije kreirana. Ovo ili znači ili da nema "
+"dostupnih\n"
+"paketa za nadogradnju za vaš računar,\n"
+"ili su oni već instalirani."
-#: ../MandrivaUpdate:95
+#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189
+#, c-format
+msgid "Software Management"
+msgstr "Softverski Menadžment"
+
+#: ../MandrivaUpdate:123
#, fuzzy, c-format
-msgid "Here is the list of software packages updates"
+msgid "Here is the list of software package updates"
msgstr "Nadogradnja softverskih paketa"
-#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446
+#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Pomoć"
-#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771
+#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777
#, c-format
msgid "Select all"
msgstr "Izaberi sve"
-#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775
+#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Nadogradnja"
-#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462
+#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Kraj"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78
#, c-format
msgid "Choose media type"
msgstr "Izaberi tip medija"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79
#, c-format
msgid ""
"This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP "
@@ -71,17 +83,17 @@ msgid ""
"to do this in two steps.)"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Distribution sources"
msgstr "Izvori distribucije"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Official updates"
msgstr "Zvanične nadogradnje"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98
#, c-format
msgid ""
"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n"
@@ -100,104 +112,104 @@ msgstr ""
"\n"
"Da li je U redu da nastavim?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113
#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "Molim Vas sačekajte, ubacujem medijum..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146
#, c-format
msgid "Add a medium"
msgstr "Dodaj medij"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Local files"
msgstr "Lokalni fajlovi"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Path:"
msgstr "Putanja:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151
#, c-format
msgid "FTP server"
msgstr "FTP server"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
#, c-format
msgid "RSYNC server"
msgstr "RSYNC server"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153
#, c-format
msgid "HTTP server"
msgstr "HTTP server"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Removable device"
msgstr "Prenosni uređaj"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Path or mount point:"
msgstr "Putanja ili tačka montiranja:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Traži..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Prijava:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Lozinka:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "Relativna putanja ka synthesis/hdlist:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr "Ukoliko ostavite prazno, synthesis/hdlist će biti automatski testirana"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211
#, c-format
msgid "Name:"
msgstr "Ime:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219
#, c-format
msgid "Create media for a whole distribution"
msgstr "Napravi medij za celu distribuciju"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230
#, c-format
msgid "Search this media for updates"
msgstr "Pretražite ovaj medij za nadogradnjama"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Morate da popunite najmanje prva dva polja."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -206,137 +218,137 @@ msgstr ""
"Već postoji medij sa tim imenom, da li\n"
"zaista želite da ga zamenite?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Dodajem medij:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Tip medija:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568
-#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588
+#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236
-#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780
+#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239
+#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "U redu"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327
#, c-format
msgid "Global options for package installation"
msgstr "Globalne opcije za instalaciju paketa"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330
#, c-format
msgid "always"
msgstr "uvek"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331
#, c-format
msgid "never"
msgstr "nikad"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340
#, c-format
msgid "Verify RPMs to be installed:"
msgstr "Verifikovani RPM paketi koji će biti instalirani:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341
#, c-format
msgid "Download program to use:"
msgstr "Preuzmi programe koji će biti korišćeni:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Uklanjanje izvora"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr "Da li ste sigurni da želite da uklonite izvore \"%s\"?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?"
msgstr "Da li ste sigurni da želite da uklonite izvore \"%s\"?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Molimo Vas sačekajte, uklanjam medijum..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Izmeni medij"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Menjam medij \"%s\":"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439
#, c-format
msgid "Downloader:"
msgstr "Preuzimač:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Sačuvaj izmene"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Proksi..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Morate da ubacite medijum kako bi ste nastavili"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "Da bi ste sačuvali izmene, morate da ubacite medijum u uređaj."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Podešavanje proksija"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr "Proksi podešavanja da medij \"%s\""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr "Globalna proksi podešavanja"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -345,142 +357,142 @@ msgstr ""
"Ako Vam je potreban proksi, unesite ime domaćina i opcioni port (sintaksa: "
"<proksi-domacin[:port]>):"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Ime proksi domaćina(hostname):"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "Možete da podesite korisnika/lozinku za identifikaciju proksija:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Korisnik:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Dodaj paralelnu grupu"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Uredite paralelnu grupu"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Dodaj limit za medij"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "Izaberite medij za dodavanje u limit za medije:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Dodaj host"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Unesite u ime hosta ili IP adresu hosta za dodavanje:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Izmeni paralelnu grupu \"%s\":"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Ime grupe:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Protokol:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Limit medija:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Ukloni"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Domaćini(Hosts):"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "Podesite paralelni urpmi (distribuirano pokretanje urpmi-ja)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Limit za medije"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Komanda"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166
#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(nijedan)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
#, c-format
msgid "Edit..."
msgstr "Izmeni"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Dodaj..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "Upravlja ključevima za digitalne potpise paketa"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Medij"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813
#, c-format
msgid ""
"_:cryptographic keys\n"
@@ -489,32 +501,32 @@ msgstr ""
"_:kriptografski ključevi\n"
"Ključevi"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr "ime nije pronađeno, ključ ne postoji u rpm keyring!"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Dodaj ključ"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "Izaberi ključ koji treba dodati medijumu %s"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Ukloni ključ"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -523,29 +535,29 @@ msgstr ""
"Da li ste sigurni da želite da uklonite ključ %s sa medija %s?\n"
"(ime ključa: %s)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Podešavanje medija"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Uključi"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Nadogradnje"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994
#, c-format
msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?"
msgstr ""
"Ovaj medij se mora nadograditi da bio upotrebljiv. Da li želite sada da se "
"nadogradi ?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium, errors reported:\n"
@@ -556,32 +568,32 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061
#, c-format
msgid "Add custom..."
msgstr "Dodaj uobičajno..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Nadogradi..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "Uredi ključeve..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "Paralelno..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071
#, c-format
msgid "Global options..."
msgstr "Globalne opcije"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132
#: ../gurpmi.addmedia:93
#, c-format
msgid ""
@@ -593,7 +605,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Da li je u redu da nastavim?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -609,7 +621,7 @@ msgstr ""
"na vašem računaru. Nakon toga će biti spremni za instalaciju novih paketa\n"
"ili za nadogradnju starih."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -618,139 +630,139 @@ msgid ""
"packages as well?)."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Važnost: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163
#, c-format
msgid "Reason for update: "
msgstr "Razlog za nadogradnju:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:75
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
#, c-format
msgid "Security advisory"
msgstr "Sigurnosni saveti"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "No description"
msgstr "Bez opisa"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:97
#, c-format
msgid "Details:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Verzija: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145
#, c-format
msgid "Currently installed version: "
msgstr "Trenutno instalirana verzija: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151
#, c-format
msgid "Architecture: "
msgstr "Arhitektura"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Veličina: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826
#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr "Medij: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:102
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:114
#, c-format
msgid "Files:"
msgstr "Fajlovi:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133
#, c-format
msgid "(Not available)"
msgstr "(Nije dostupno)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:110
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
#, c-format
msgid "Changelog:"
msgstr "Izmene:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:134
#, c-format
msgid "Files:\n"
msgstr "Fajlovi:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139
#, c-format
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Izmene:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:149
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Ime: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:147
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:159
#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "Sažetak: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "Opis:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Dodatne informacije o paketu..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:479
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:435
#, c-format
msgid "Please choose"
msgstr "Molim Vas izaberite"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package is needed:"
msgstr "Jedan od sledećih paketa je potreban:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Jedan od sledećih paketa je potreban:"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454
#, c-format
msgid "More info"
msgstr "Još informacija"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:509
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:456
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Informacije o paketima"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:532
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:489
#, c-format
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Još neki paketi moraju biti uklonjeni"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:533
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:490
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
@@ -759,12 +771,12 @@ msgstr ""
"Da bi zadovoljili sve zavisnosti,sledeći paket(i) bi takođe trebalo da se "
"uklone:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505
#, c-format
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Neki paketi se ne mogu ukloniti"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:497
#, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
@@ -773,7 +785,7 @@ msgstr ""
"Žalim, ali uklanjanjem ovih paketa bi ste oštetiti sistem:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
@@ -784,12 +796,12 @@ msgstr ""
"da budu neizabrani:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:578
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:535
#, c-format
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Potrebni su dodatni paketi"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:579
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:536
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
@@ -800,22 +812,22 @@ msgstr ""
"da budu instalirani:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:593
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:550
#, c-format
msgid "%s (belongs to the skip list)"
msgstr "%s (pripadaju preskočenoj listi)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, fuzzy, c-format
msgid "One package cannot be installed"
msgstr "Neki paketi ne mogu da se instaliraju"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, c-format
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Neki paketi ne mogu biti instalirani"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:599
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:556
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, the following package cannot be selected:\n"
@@ -826,7 +838,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:600
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:557
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, the following packages can't be selected:\n"
@@ -837,27 +849,27 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Neki paketi moraju da se uklone"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:646
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:603
#, c-format
msgid "Error: %s appears to be mounted read-only."
msgstr "Greška: %s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:650
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:607
#, c-format
msgid "You need to select some packages first."
msgstr "Prvo morate da odaberete neke pakete."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:655
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:612
#, c-format
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Izabrali ste previše paketa"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:656
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:613
#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
@@ -874,53 +886,46 @@ msgstr ""
"\n"
"Da li zaista želite da instalirate izabrane pakete?"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:688
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235
+#, c-format
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Fatalna greška"
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236
+#, c-format
+msgid "A fatal error occurred: %s."
+msgstr "Pojavila se fatalna greška: %s."
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:658
#, c-format
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Molim Vas sačekajte, listam pakete..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:706
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:676
#, c-format
msgid "No update"
msgstr "Bez nadogradnje"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:707
-#, c-format
-msgid ""
-"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
-"no available update for the packages installed on your computer,\n"
-"or you already installed all of them."
-msgstr ""
-"Lista paketa za nadogradnju nije kreirana. Ovo ili znači ili da nema "
-"dostupnih\n"
-"paketa za nadogradnju za vaš računar,\n"
-"ili su oni već instalirani."
-
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Sve"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Upgradable"
msgstr "Mogu se nadograditi"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Addable"
msgstr "Mogu se dodati"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:759
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:729
#, c-format
msgid "Description not available for this package\n"
msgstr "Opis nije dostupan za ovaj paket\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188
-#, c-format
-msgid "A fatal error occurred: %s."
-msgstr "Pojavila se fatalna greška: %s."
-
#: ../Rpmdrake/icon.pm:35
#, c-format
msgid "Accessibility"
@@ -949,7 +954,7 @@ msgstr "Komresija"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60
#: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Ostalo"
@@ -1705,33 +1710,12 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to add media sources now?"
msgstr "Da li ste sigurni da želite da uklonite izvore \"%s\"?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187
-#, c-format
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Fatalna greška"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#: ../rpmdrake.pm:323
-#, c-format
-msgid "Please wait"
-msgstr "Samo momenat..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509
-#, c-format
-msgid "Package installation..."
-msgstr "Instalacija paketa..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#, c-format
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Inicijalizacija..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Potvrđivanje"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1745,12 +1729,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Da li je U redu da nastavim?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Već postojići medij za nadogradnju"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1768,12 +1752,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Zatim restartujte %s."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Kako ručno izabrati svoj miror sajt"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1788,37 +1772,58 @@ msgstr ""
"\n"
"Zatim, restarujte %s."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#: ../rpmdrake.pm:328
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr "Samo momenat..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528
+#, c-format
+msgid "Package installation..."
+msgstr "Instalacija paketa..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#, c-format
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Inicijalizacija..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251
#, c-format
msgid "Reading updates description"
msgstr "Čitam opise nadogradnji"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Molim Vas sačekajte, pronalazim dostupne pakete..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283
#, c-format
msgid "Please wait, listing base packages..."
msgstr "Molim Vas sačekajte, prelistvam bazu paketa"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320
#, c-format
msgid "Please wait, finding installed packages..."
msgstr "Molim Vas sačekajte, pronalazim već instalirane pakete..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary directory '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Svi paketi, koji ste zahtevali, su uspešno instalirani."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Problem za vreme instaliranja"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1829,17 +1834,22 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724
+#, c-format
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Instalacija neuspela"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Ne mogu da dobavim izvorne pakete."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Ne mogu da dobavim izvorne pakete, žao mi je. %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1852,7 +1862,7 @@ msgstr ""
"Prijavljena Greška(e):\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
@@ -1862,7 +1872,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515
#, c-format
msgid "Remove one package?"
msgid_plural "Remove %d packages?"
@@ -1870,7 +1880,7 @@ msgstr[0] "Ukloni ključ"
msgstr[1] "Ukloni ključ"
msgstr[2] "Ukloni ključ"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
@@ -1880,14 +1890,14 @@ msgstr ""
"\n"
"da li je u redu da nastavim?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
"Sledeći paketi se moraju ukloniti da bi drugi mogli da budu ažurirani:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, fuzzy, c-format
msgid "Is it ok to continue?"
msgstr ""
@@ -1895,57 +1905,62 @@ msgstr ""
"\n"
"Da li je U redu da nastavim?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Promeni medijum"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Ubacite medijum sa imenom \"%s\" u uređaj [%s]"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Pripremam instalaciju paketa"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Pripremam..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Instaliram paket `%s' (%s/%s)..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566
+#, c-format
+msgid "Total: %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "Skidam paket `%s'..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616
#, c-format
msgid "Verifying package signatures..."
msgstr "Provera potpisa na paketima..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1960,48 +1975,43 @@ msgstr ""
"\n"
"Da li želite da nastavite instalaciju?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, fuzzy, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "Instaliram %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "Instaliram %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "uklanjam %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765
-#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785
+#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Greška"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "Instalacija nije uspela"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Instaliacija bez provere zavisnosti (da/Ne)? "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695
#, fuzzy, c-format
msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) "
msgstr "Prisilna instalacija (--force)? (da/Ne) ?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775
-#, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "Instalacija neuspela"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -2014,12 +2024,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Možda želite da nadogradite bazu podataka za medije."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738
#, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "%d instlaciona transakcija nije uspela"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; everything was installed correctly.\n"
@@ -2033,42 +2043,42 @@ msgstr ""
"rpmnew' ili `.rpmsave',\n"
"morate da ih proverite kako bi ste nešto preduzeli:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760
#, c-format
msgid "Upgrade information"
msgstr "Informacija o nadogradnji"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr "Ovi paketi dolaze sa informacijama o nadogradnji "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770
#, c-format
msgid "Upgrade information about this package"
msgstr "Nadogradnja informacija o ovom paketu"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773
#, c-format
msgid "Upgrade information about package %s"
msgstr "Nadogradnja informacija o paketu %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "Nepopravljiva greška: Žao mi je jer nije pronađen paket za instalaciju"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Molim Vas sačekajte, uklanjam pakete..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Problem prilikom uklanjanja"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -2163,11 +2173,6 @@ msgstr "Rezultati pretrage"
msgid "Search results (none)"
msgstr "Rezultat pretrage (nema)"
-#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187
-#, c-format
-msgid "Software Management"
-msgstr "Softverski Menadžment"
-
#: ../rpmdrake:103
#, c-format
msgid "Stop"
@@ -2183,431 +2188,436 @@ msgstr "Izabrani"
msgid "Not selected"
msgstr "Nisu izabrani"
-#: ../rpmdrake:176
+#: ../rpmdrake:177
#, c-format
msgid "Selected: %s / Free disk space: %s"
msgstr "Izabrano: %s / Slobodan prostor na disku: %s"
-#: ../rpmdrake:177
+#: ../rpmdrake:178
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Veličina izabranog: %d MB"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "Installed"
msgstr "Instalirano"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "Non installed"
msgstr "Nije instalirano"
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "%s choices"
msgstr "%s izbori"
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "Mandriva Linux choices"
msgstr "Mandriva Linux-ovi izbori"
-#: ../rpmdrake:234
+#: ../rpmdrake:244
#, c-format
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Svi paketi, po abecedi"
-#: ../rpmdrake:235
+#: ../rpmdrake:245
#, c-format
msgid "All packages, by update availability"
msgstr "Svi paketi, po dostupnosti nove verzije"
-#: ../rpmdrake:236
+#: ../rpmdrake:246
#, c-format
msgid "All packages, by size"
msgstr "Svi paketi, po veličini"
-#: ../rpmdrake:237
+#: ../rpmdrake:247
#, c-format
msgid "All packages, by selection state"
msgstr "Svi paketi, po stanju biranja"
-#: ../rpmdrake:238
+#: ../rpmdrake:248
#, c-format
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr "Sortirano je po datumu instalacije"
-#: ../rpmdrake:239
+#: ../rpmdrake:249
#, c-format
msgid "All packages, by group"
msgstr "Svi paketi, po grupi"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "All updates"
msgstr "Sve nadogradnje"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Security updates"
msgstr "Sigurnosne nadogradnje"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Nadogradnje sa ispravkama"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Normal updates"
msgstr "Obične nadogradnje"
-#: ../rpmdrake:302
+#: ../rpmdrake:312
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "u imenima"
-#: ../rpmdrake:304
+#: ../rpmdrake:314
#, c-format
msgid "in descriptions"
msgstr "u opisima"
-#: ../rpmdrake:306
+#: ../rpmdrake:316
#, c-format
msgid "in file names"
msgstr "u imenima fajlova"
-#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Fajl"
-#: ../rpmdrake:340
+#: ../rpmdrake:350
#, c-format
msgid "/_Update media"
msgstr "/_Nadogradnja medija"
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:361
#, c-format
msgid "/_Reset the selection"
msgstr "/_Ponovo izaberi"
-#: ../rpmdrake:364
+#: ../rpmdrake:374
#, c-format
msgid "/Reload the _packages list"
msgstr "/Ponovo učitaj listu paketa"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Kraj"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Opcije"
-#: ../rpmdrake:377
+#: ../rpmdrake:387
#, c-format
msgid "/_Media Manager"
msgstr "/_Menadžer za Medije"
-#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Show automatically selected packages"
msgstr "/Automatski prikaži izabrane pakete"
-#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Pomoć"
-#: ../rpmdrake:386
+#: ../rpmdrake:396
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Prijavite Bag"
-#: ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_O..."
-#: ../rpmdrake:391
+#: ../rpmdrake:401
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
-#: ../rpmdrake:393
+#: ../rpmdrake:403
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Sva prava (C) %s zadržava Mandriva"
-#: ../rpmdrake:395
+#: ../rpmdrake:405
#, c-format
msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool."
msgstr "Rpmdrake je Mandriva Linux alat za rukovanje paketima"
-#: ../rpmdrake:397
+#: ../rpmdrake:407
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../rpmdrake:402
+#: ../rpmdrake:412
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Miodrag Živković <miodragz@linuxo.org>\n"
-#: ../rpmdrake:426
+#: ../rpmdrake:436
#, c-format
msgid "Find:"
msgstr "Pronađi:"
-#: ../rpmdrake:435
+#: ../rpmdrake:445
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "Traži"
-#: ../rpmdrake:437
+#: ../rpmdrake:447
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "Očisti"
-#: ../rpmdrake:458
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "Primeni"
-#: ../rpmdrake:478
+#: ../rpmdrake:488
#, c-format
msgid "Quick Introduction"
msgstr "Kratak uvod"
-#: ../rpmdrake:479
+#: ../rpmdrake:489
#, c-format
msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left."
msgstr "Pakete možeš razgledati pomoću stabla kategorija na levoj strani"
-#: ../rpmdrake:480
+#: ../rpmdrake:490
#, c-format
msgid ""
"You can view information about a package by clicking on it on the right list."
msgstr "Informacije o paketu možeš pogledati klikom na njega na listi desno"
-#: ../rpmdrake:481
+#: ../rpmdrake:491
#, c-format
msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"."
msgstr ""
"Da bi instalirali, nadogradili ili uklonili paket samo kliknite na njegov"
-#: ../rpmdrake.pm:107
+#: ../rpmdrake.pm:106
+#, c-format
+msgid "Software Update"
+msgstr "Nadogradnja softvera"
+
+#: ../rpmdrake.pm:106
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Update"
msgstr "Mandriva Linux Nadogradnja"
-#: ../rpmdrake.pm:134
+#: ../rpmdrake.pm:133
#, c-format
msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n"
msgstr "Molimo unesite Vaša ovlašćenja za pristup proksiju\n"
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Korisničko ime:"
-#: ../rpmdrake.pm:182
+#: ../rpmdrake.pm:184
#, c-format
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Uklanjanje softverskih paketa paketa"
-#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187
+#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189
#, c-format
msgid "Software Packages Update"
msgstr "Nadogradnja softverskih paketa"
-#: ../rpmdrake.pm:184
+#: ../rpmdrake.pm:186
#, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Instalacija paketa"
-#: ../rpmdrake.pm:227
+#: ../rpmdrake.pm:230
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: ../rpmdrake.pm:231
+#: ../rpmdrake.pm:234
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: ../rpmdrake.pm:281
+#: ../rpmdrake.pm:284
#, c-format
msgid "Info..."
msgstr "Informacije..."
-#: ../rpmdrake.pm:402
+#: ../rpmdrake.pm:407
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Austrija"
-#: ../rpmdrake.pm:403
+#: ../rpmdrake.pm:408
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Australija"
-#: ../rpmdrake.pm:404
+#: ../rpmdrake.pm:409
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Belgija"
-#: ../rpmdrake.pm:405
+#: ../rpmdrake.pm:410
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Brazil"
-#: ../rpmdrake.pm:406
+#: ../rpmdrake.pm:411
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
-#: ../rpmdrake.pm:407
+#: ../rpmdrake.pm:412
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Švajcarska"
-#: ../rpmdrake.pm:408
+#: ../rpmdrake.pm:413
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Kostarika"
-#: ../rpmdrake.pm:409
+#: ../rpmdrake.pm:414
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "Češka"
-#: ../rpmdrake.pm:410
+#: ../rpmdrake.pm:415
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Nemačka"
-#: ../rpmdrake.pm:411
+#: ../rpmdrake.pm:416
#, c-format
msgid "Danmark"
msgstr "Danska"
-#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416
+#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Grčka"
-#: ../rpmdrake.pm:413
+#: ../rpmdrake.pm:418
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Španija"
-#: ../rpmdrake.pm:414
+#: ../rpmdrake.pm:419
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Finska"
-#: ../rpmdrake.pm:415
+#: ../rpmdrake.pm:420
#, c-format
msgid "France"
msgstr "Francuska"
-#: ../rpmdrake.pm:417
+#: ../rpmdrake.pm:422
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Mađarska"
-#: ../rpmdrake.pm:418
+#: ../rpmdrake.pm:423
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Izrael"
-#: ../rpmdrake.pm:419
+#: ../rpmdrake.pm:424
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Italija"
-#: ../rpmdrake.pm:420
+#: ../rpmdrake.pm:425
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Japan"
-#: ../rpmdrake.pm:421
+#: ../rpmdrake.pm:426
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "Koreja"
-#: ../rpmdrake.pm:422
+#: ../rpmdrake.pm:427
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Holandija"
-#: ../rpmdrake.pm:423
+#: ../rpmdrake.pm:428
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Norveška"
-#: ../rpmdrake.pm:424
+#: ../rpmdrake.pm:429
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Poljska"
-#: ../rpmdrake.pm:425
+#: ../rpmdrake.pm:430
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
-#: ../rpmdrake.pm:426
+#: ../rpmdrake.pm:431
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Rusija"
-#: ../rpmdrake.pm:427
+#: ../rpmdrake.pm:432
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Švedska"
-#: ../rpmdrake.pm:428
+#: ../rpmdrake.pm:433
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Singapur"
-#: ../rpmdrake.pm:429
+#: ../rpmdrake.pm:434
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovačka"
-#: ../rpmdrake.pm:430
+#: ../rpmdrake.pm:435
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Tajvan"
-#: ../rpmdrake.pm:431
+#: ../rpmdrake.pm:436
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Ujedinjeno Kraljevstvo"
-#: ../rpmdrake.pm:432
+#: ../rpmdrake.pm:437
#, c-format
msgid "China"
msgstr "Kina"
-#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436
+#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "Sjedinjene Američke Države"
-#: ../rpmdrake.pm:533
+#: ../rpmdrake.pm:539
#, c-format
msgid ""
"I need to access internet to get the mirror list.\n"
@@ -2620,7 +2630,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Da li je U redu da nastavim?"
-#: ../rpmdrake.pm:537
+#: ../rpmdrake.pm:543
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n"
@@ -2634,29 +2644,29 @@ msgstr ""
"\n"
"Da li je U redu da nastavim?"
-#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581
+#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587
#, c-format
msgid "Mirror choice"
msgstr "Izbor servera ( mirora )"
-#: ../rpmdrake.pm:546
+#: ../rpmdrake.pm:552
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses."
msgstr "Molim Vas sačekajte, skidam listu dodatnih adresa servera ( mirora ) "
-#: ../rpmdrake.pm:547
+#: ../rpmdrake.pm:553
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website."
msgstr ""
"Molim Vas sačekajte, skidam listu dodatnih adresa servera ( mirora ) sa "
"Mandrivinog veb sajta."
-#: ../rpmdrake.pm:554
+#: ../rpmdrake.pm:560
#, c-format
msgid "Error during download"
msgstr "Greška tokom preuzimanja sa interneta"
-#: ../rpmdrake.pm:556
+#: ../rpmdrake.pm:562
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2671,7 +2681,7 @@ msgstr ""
"Internet, ili Mandriva-ov veb sajt možda nisu trenutno dostupni.\n"
"Pokušajte kasnije ponovo."
-#: ../rpmdrake.pm:561
+#: ../rpmdrake.pm:567
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2686,17 +2696,17 @@ msgstr ""
"Internet ili Mandriva veb sajt možda nisu trenutno dostupni.\n"
"Pokušajte kasnije ponovo."
-#: ../rpmdrake.pm:571
+#: ../rpmdrake.pm:577
#, c-format
msgid "No mirror"
msgstr "Nema servera"
-#: ../rpmdrake.pm:573
+#: ../rpmdrake.pm:579
#, c-format
msgid "I can't find any suitable mirror."
msgstr "Ne mogu da nađem odgovarajući server ( server )"
-#: ../rpmdrake.pm:574
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid ""
"I can't find any suitable mirror.\n"
@@ -2711,68 +2721,68 @@ msgstr ""
"slučaj da arhitektura vašeg procesora nije podržana\n"
"od strane Mandriva Linux Zvanične Nadogradnje."
-#: ../rpmdrake.pm:593
+#: ../rpmdrake.pm:599
#, c-format
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Izaberite server po želji."
-#: ../rpmdrake.pm:646
+#: ../rpmdrake.pm:652
#, c-format
msgid "Copying file for medium `%s'..."
msgstr "Kopiram fajl za medij `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:649
+#: ../rpmdrake.pm:655
#, c-format
msgid "Examining file of medium `%s'..."
msgstr "Ispitujem fajl za medij `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:652
+#: ../rpmdrake.pm:658
#, c-format
msgid "Examining remote file of medium `%s'..."
msgstr "Ispitujem udaljeni fajl za medij `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:656
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid " done."
msgstr " urađeno."
-#: ../rpmdrake.pm:660
+#: ../rpmdrake.pm:666
#, c-format
msgid " failed!"
msgstr " neuspelo!"
#. -PO: We're downloading the said file from the said medium
-#: ../rpmdrake.pm:664
+#: ../rpmdrake.pm:670
#, c-format
msgid "%s from medium %s"
msgstr "%s za medij %s"
-#: ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:674
#, c-format
msgid "Starting download of `%s'..."
msgstr "Pokrećem preuzimanje sa `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:672
+#: ../rpmdrake.pm:678
#, c-format
msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
msgstr "Preuzimanje sa `%s', vreme do kraja:%s, brzina:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:675
+#: ../rpmdrake.pm:681
#, c-format
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "Preuzimanje sa `%s', brzina:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:692
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Molim Vas sačekajte, nadograđujem medij..."
-#: ../rpmdrake.pm:713
+#: ../rpmdrake.pm:719
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "Greška prilikom pristizanja paketa"
-#: ../rpmdrake.pm:714
+#: ../rpmdrake.pm:720
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2788,12 +2798,12 @@ msgstr ""
"kako bi se ponovo konfigurisao,ili je trenutno nedostupan i treba pokušati\n"
"kasnije."
-#: ../rpmdrake.pm:745
+#: ../rpmdrake.pm:751
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Nadogradnja medija"
-#: ../rpmdrake.pm:750
+#: ../rpmdrake.pm:756
#, c-format
msgid ""
"No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
@@ -2801,12 +2811,12 @@ msgstr ""
"Nisu nađeni mediji koji su aktivni. Morate ih učiniti dostupnim da bi ih "
"mogli nadograditi."
-#: ../rpmdrake.pm:757
+#: ../rpmdrake.pm:763
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Izaberite medij koji želite da nadogradite:"
-#: ../rpmdrake.pm:796
+#: ../rpmdrake.pm:802
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2819,7 +2829,7 @@ msgstr ""
"Greške:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830
+#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2830,17 +2840,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:842
+#: ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Ne mogu da napravim medij."
-#: ../rpmdrake.pm:847
+#: ../rpmdrake.pm:853
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Greška pri ubacivanju medija"
-#: ../rpmdrake.pm:848
+#: ../rpmdrake.pm:854
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2851,7 +2861,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:861
+#: ../rpmdrake.pm:867
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2862,7 +2872,7 @@ msgstr ""
"koristite (%s).\n"
"I biće onemogućeno njegovo korišćenje."
-#: ../rpmdrake.pm:864
+#: ../rpmdrake.pm:870
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva "
@@ -2873,12 +2883,12 @@ msgstr ""
"koji se koristi (%s).\n"
"I biće onemogućeno njegovo korišćenje."
-#: ../rpmdrake.pm:881
+#: ../rpmdrake.pm:887
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Pomoć pokrenuta u pozadini"
-#: ../rpmdrake.pm:882
+#: ../rpmdrake.pm:888
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
diff --git a/po/sr@Latn.pom b/po/sr@Latn.pom
index f5403f3d..e69de29b 100644
--- a/po/sr@Latn.pom
+++ b/po/sr@Latn.pom
@@ -1,385 +0,0 @@
-# autogenerated by get_from_compssusers.pl
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n"
-"Last-Translator: nobody <nobody@nowhere.no>\n"
-"Language-Team: unknown\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Workstation"
-msgstr "Radna stanica"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:25
-#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Radna(Office) stanica"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
-"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
-msgstr ""
-"Office programi: tekst procesori (OpenOffice.org Writer, Kword), tabele "
-"(OpenOffice.org Calc, Kspread), pdf preglednici, itd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:28
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Office programi: tekst procesori (kword, abiword), tabele (kspread, "
-"gnumeric), pdf preglednici, itd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:33
-#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Stanica za igru"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:34
-#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Zabavni programi: arkade, ige na tabli, strategije, itd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:37
-#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Multimedijalna stanica"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
-#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Programi za puštanje zvuka i videa"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
-#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Internet stanica"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:44
-#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"Skup alata za čitanje i slanje el.pošte i vesti (mutt, tin..) i za "
-"pretraživanje Interneta"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:49
-#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Mrežni kompjuter (klijent)"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
-#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Klijenti za različite protokole uključujući i ssh"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
-#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Alati za lako konfigurisanje kompjutera"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
-#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Konzolni alati"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
-#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "editori,šelovi, alati za datoteke, terminali"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169
-#, c-format
-msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr "C i C++ razvojne biblioteke, programi i propratne datoteke"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173
-#, c-format
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentacija"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174
-#, c-format
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr "Knjige i Kako? (Howto's) za Linux i Besplatni Softver"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177
-#, c-format
-msgid "LSB"
-msgstr "LSB"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178
-#, c-format
-msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
-msgstr "Linux-ova Standardna Baza. Podrška za Third party aplikaicje"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:84
-#, c-format
-msgid "Web Server"
-msgstr "Veb Server"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:85
-#, c-format
-msgid "Apache"
-msgstr "Apache"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
-#, c-format
-msgid "Groupware"
-msgstr "Softver za grupni rad"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:89
-#, c-format
-msgid "Kolab Server"
-msgstr "Kolab Server"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
-#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Server, Firewall/Router"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
-#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Internet gateway"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
-#, c-format
-msgid "Mail/News"
-msgstr "El.pošta/vesti"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
-#, c-format
-msgid "Postfix mail server, Inn news server"
-msgstr "Postfix server za el.poštu,Inn server za vesti "
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:100
-#, c-format
-msgid "Directory Server"
-msgstr "Server direktorijuma"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:104
-#, c-format
-msgid "FTP Server"
-msgstr "FTP Server"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:105
-#, c-format
-msgid "ProFTPd"
-msgstr "ProFTPd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:108
-#, c-format
-msgid "DNS/NIS"
-msgstr "DNS/NIS"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:109
-#, c-format
-msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr "Ime Domena i Mrežni Informacioni Server"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:112
-#, c-format
-msgid "File and Printer Sharing Server"
-msgstr "Fajl Server i server za deljenje štampača"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:113
-#, c-format
-msgid "NFS Server, Samba server"
-msgstr "NFS Server, Samba Server"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
-#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Server,Baze podataka"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:117
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
-msgstr "PostgreSQL ili MySQL server za bazu podataka"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:121
-#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Server, Web/FTP"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:122
-#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache, Pro-ftpd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:126
-#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Postfix mail server"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:130
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "PostgreSQL ili MySQL server za bazu podataka"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:137
-#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Mrežni Server"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:138
-#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "NFS server, SMB server, Proxy server, SSH server"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Graphical Environment"
-msgstr "Grafičko Okruženje"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:146
-#, c-format
-msgid "KDE Workstation"
-msgstr "KDE padna stanica"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:147
-#, c-format
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
-msgstr ""
-"K Desktop okruženje, osnovno grafičko okruženje sa kolekcijom pratećih alata"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:151
-#, c-format
-msgid "GNOME Workstation"
-msgstr "Gnome radna stanica"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:152
-#, c-format
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
-msgstr ""
-"Grafička okruženja za setom korisničk NFS server, SMB server, Proxy server, "
-"NFS server, SMB server, Proxy serverih aplikacija i desktopalata"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:155
-#, c-format
-msgid "IceWm Desktop"
-msgstr "IceWm Desktop"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:159
-#, c-format
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "Drugi grafički desktopovi"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:160
-#, c-format
-msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr " Window Maker, Enlightenment, Fvwm, itd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:183
-#, c-format
-msgid "Utilities"
-msgstr "Alati"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186
-#, c-format
-msgid "SSH Server"
-msgstr "SSH Server"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:190
-#, c-format
-msgid "Webmin"
-msgstr "Webmin"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:191
-#, c-format
-msgid "Webmin Remote Configuration Server"
-msgstr "Webmin server za daljinsku kontrolu"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:195
-#, c-format
-msgid "Network Utilities/Monitoring"
-msgstr "Mrežni alati/Monitoring"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:196
-#, c-format
-msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
-msgstr "Alati za monitoring, upravljanje procesima, tcpdump, nmap, ..."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:200
-#, c-format
-msgid "Mandriva Wizards"
-msgstr "Mandriva Čarobnjaci"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:201
-#, c-format
-msgid "Wizards to configure server"
-msgstr "Čarobnjaci za podešavanje servera"
-
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 1896ad91..3476aacf 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-sv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-16 14:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-20 20:44+0100\n"
"Last-Translator: Kenneth Krekula <kenneth.krekula@kiruna.se>\n"
"Language-Team: <sv@li.org>\n"
@@ -27,42 +27,53 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107
+#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677
#, c-format
-msgid "Software Update"
-msgstr "Uppdatera Program"
+msgid ""
+"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
+"no available update for the packages installed on your computer,\n"
+"or you already installed all of them."
+msgstr ""
+"Listan över uppdateringar är tom. Detta betyder att\n"
+"det inte finns några tillgängliga uppdateringar för paketen\n"
+"som är installerade på systemet. Eller så har du redan installerat alla."
-#: ../MandrivaUpdate:95
+#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189
+#, c-format
+msgid "Software Management"
+msgstr "Programhantering"
+
+#: ../MandrivaUpdate:123
#, c-format
msgid "Here is the list of software package updates"
msgstr "Här är listan över mjukvarupaketuppdateringar"
-#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446
+#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
-#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771
+#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777
#, c-format
msgid "Select all"
msgstr "Välj alla"
-#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775
+#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Uppdatera"
-#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462
+#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Avsluta"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78
#, c-format
msgid "Choose media type"
msgstr "Välj mediatyp"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79
#, c-format
msgid ""
"This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP "
@@ -86,17 +97,17 @@ msgstr ""
"officiella uppdateringar till din distribution. Du kan lägga till båda\n"
"sortens källor, men du måste då göra det i två separata steg."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Distribution sources"
msgstr "Distributionskällor"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Official updates"
msgstr "Officiella uppdateringar"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98
#, c-format
msgid ""
"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n"
@@ -114,105 +125,105 @@ msgstr ""
"\n"
"Är det OK att fortsätta?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113
#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "Vänta, lägger till media..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146
#, c-format
msgid "Add a medium"
msgstr "Lägg till media"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Local files"
msgstr "Lokala filer"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Path:"
msgstr "Sökväg:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151
#, c-format
msgid "FTP server"
msgstr "FTP-server"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
#, c-format
msgid "RSYNC server"
msgstr "RSYNC-server"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153
#, c-format
msgid "HTTP server"
msgstr "HTTP-server"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Removable device"
msgstr "Flyttbar enhet"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Path or mount point:"
msgstr "Sökväg eller monteringspunkt:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Bläddra..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Användarnamn:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Lösenord:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "Relativ sökväg till synthesis eller hdlist:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr ""
"Om detta lämnas tomt kommer synthesis/hdlist automatiskt att undersökas"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211
#, c-format
msgid "Name:"
msgstr "Namn:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219
#, c-format
msgid "Create media for a whole distribution"
msgstr "Skapa media för en hel distribution"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230
#, c-format
msgid "Search this media for updates"
msgstr "Sök i detta media efter uppdateringar:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Du måste fylla i åtminstone de två första posterna."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -221,137 +232,137 @@ msgstr ""
"Det finns redan ett media med det namnet.\n"
"Vill du verkligen ersätta det?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Lägger till media:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Typ av media:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568
-#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588
+#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236
-#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780
+#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239
+#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327
#, c-format
msgid "Global options for package installation"
msgstr "Globala inställningar för paketinstallation..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330
#, c-format
msgid "always"
msgstr "alltid"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331
#, c-format
msgid "never"
msgstr "aldrig"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340
#, c-format
msgid "Verify RPMs to be installed:"
msgstr "Verifiera RPMer för installation:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341
#, c-format
msgid "Download program to use:"
msgstr "Program för nedladdning:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Mediaborttagande"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort media \"%s\"?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort följande media ?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Vänta, tar bort media..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Redigera media"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Redigerar media \"%s\":"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439
#, c-format
msgid "Downloader:"
msgstr "Nedladdare:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Spara ändringar"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Proxy..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Du måste lägga i mediet för att fortsätta"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "För att kunna spara ändringarna måste du lägga i mediet i enheten."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Anpassa proxy"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr "Proxyinställningar för media \"%s\""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr "Globala proxyinställningar"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -360,142 +371,142 @@ msgstr ""
"Om du behöver en proxy, ange värddatornamnet och en valfi port (syntax: "
"<proxyhost[:port]>):"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Proxyvärddatornamn:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "Du kan specificera ett användarnamn/lösenord för proxyautentiseringen:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Användare:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Lägg till en parallell grupp"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Redigera en parallell grupp"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Lägg till en mediagräns"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "Välj ett media som ska läggas till i mediagränsen:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Lägg till en värddator"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Skriv in datornamnet eller IP-adressen för datorn som ska läggas till:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Redigerar parallell grupp \"%s\":"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Gruppnamn:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Protokoll:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Mediagräns:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Värddatorer:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "Ställ in parallell urpmi (distribuerad körning av urpmi)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grupp"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Mediagräns"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Kommando"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166
#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(inget)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
#, c-format
msgid "Edit..."
msgstr "Redigera..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Lägg till..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "Hantera nycklar för digitala signaturer för paket"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Media"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813
#, c-format
msgid ""
"_:cryptographic keys\n"
@@ -504,32 +515,32 @@ msgstr ""
"_:kryptonycklar\n"
"Nycklar"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr "inget namn hittat, nyckeln finns inte i RPM-nyckelring."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Lägg till en nyckel"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "Välj en nyckel för att lägga till media %s"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Ta bort en nyckel"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -538,27 +549,27 @@ msgstr ""
"Är du säker på att du vill ta bort nyckeln %s från media %s?\n"
"(nyckelns namn: %s)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Anpassa media"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiverad"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Uppdateringar"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994
#, c-format
msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?"
msgstr "Detta medium måste uppdateras för att vara användbart. Uppdatera nu?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium, errors reported:\n"
@@ -569,32 +580,32 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061
#, c-format
msgid "Add custom..."
msgstr "Lägg till anpassad..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Uppdatera..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "Hantera nycklar..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "Parallell..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071
#, c-format
msgid "Global options..."
msgstr "Globala inställningar"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132
#: ../gurpmi.addmedia:93
#, c-format
msgid ""
@@ -606,7 +617,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Är det OK att fortsätta?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -621,7 +632,7 @@ msgstr ""
"använda på datorn. De kommer sedan att att finnas tillgängliga när\n"
"det är dags att installera nya programpaket eller utföra uppdateringar."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -633,151 +644,151 @@ msgstr ""
"paketdatabasen (har du en annan pakethanterare på en annan\n"
"arbetsyta, eller håller du redan på att installera paket?)."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Viktighet: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163
#, c-format
msgid "Reason for update: "
msgstr "Orsak för uppdatering: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:75
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
#, c-format
msgid "Security advisory"
msgstr "Säkerhetsrekommendation"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "No description"
msgstr "Ingen beskrivning"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:97
#, c-format
msgid "Details:"
msgstr "Detaljer:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Version: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145
#, c-format
msgid "Currently installed version: "
msgstr "Installerad version: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151
#, c-format
msgid "Architecture: "
msgstr "Arkitektur: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Storlek: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826
#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr "Media: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:102
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:114
#, c-format
msgid "Files:"
msgstr "Filer:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133
#, c-format
msgid "(Not available)"
msgstr "(Ingen tillgänglig)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:110
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
#, c-format
msgid "Changelog:"
msgstr "Ändringslogg:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:134
#, c-format
msgid "Files:\n"
msgstr "Filer:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139
#, c-format
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Ändringslogg:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:149
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Namn: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:147
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:159
#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "Sammanfattning: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "Beskrivning: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Mer information om paket..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:479
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:435
#, c-format
msgid "Please choose"
msgstr "Välj"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, c-format
msgid "The following package is needed:"
msgstr "Följande paket krävs:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Ett av följande paket är nödvändigt:"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454
#, c-format
msgid "More info"
msgstr "Mer information"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:509
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:456
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Information om paket"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:532
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:489
#, c-format
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Några ytterligare paket måste tas bort"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:533
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:490
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:"
msgstr "På grund av deras beroenden måste följande paket också tas bort:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505
#, c-format
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Vissa paket kan inte tas bort"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:497
#, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
@@ -786,7 +797,7 @@ msgstr ""
"Om du tar bort dessa paket kommer systemet att sluta fungera:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
@@ -797,12 +808,12 @@ msgstr ""
"avmarkeras:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:578
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:535
#, c-format
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Ytterligare paket krävs"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:579
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:536
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
@@ -812,22 +823,22 @@ msgstr ""
"För att uppfylla beroenden måste följande paket också installeras:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:593
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:550
#, c-format
msgid "%s (belongs to the skip list)"
msgstr "%s (tillhör undantagslistan)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, c-format
msgid "One package cannot be installed"
msgstr "Ett paket kan inte installeras"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, c-format
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Vissa paket kan inte installeras"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:599
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:556
#, c-format
msgid ""
"Sorry, the following package cannot be selected:\n"
@@ -838,7 +849,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:600
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:557
#, c-format
msgid ""
"Sorry, the following packages can't be selected:\n"
@@ -849,27 +860,27 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Vissa paket måste tas bort"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:646
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:603
#, c-format
msgid "Error: %s appears to be mounted read-only."
msgstr "Fel: %s verkar vara monterad som read-only."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:650
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:607
#, c-format
msgid "You need to select some packages first."
msgstr "Du måste välja några paket först."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:655
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:612
#, c-format
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "För många paket är valda"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:656
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:613
#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
@@ -886,52 +897,46 @@ msgstr ""
"\n"
"Vill du verkligen installera alla valda paket?"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:688
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235
+#, c-format
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Allvarligt fel"
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236
+#, c-format
+msgid "A fatal error occurred: %s."
+msgstr "Ett allvarligt fel inträffade: %s."
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:658
#, c-format
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Vänta, listar paket..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:706
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:676
#, c-format
msgid "No update"
msgstr "Ingen uppdatering"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:707
-#, c-format
-msgid ""
-"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
-"no available update for the packages installed on your computer,\n"
-"or you already installed all of them."
-msgstr ""
-"Listan över uppdateringar är tom. Detta betyder att\n"
-"det inte finns några tillgängliga uppdateringar för paketen\n"
-"som är installerade på systemet. Eller så har du redan installerat alla."
-
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Alla"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Upgradable"
msgstr "Kan uppdateras"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Addable"
msgstr "Kan läggas till"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:759
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:729
#, c-format
msgid "Description not available for this package\n"
msgstr "Ingen beskrivning tillgänglig för detta paket\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188
-#, c-format
-msgid "A fatal error occurred: %s."
-msgstr "Ett allvarligt fel inträffade: %s."
-
# OBS! Detta skall vara Tillgänglighet (se MDV bugzilla #6881)
#: ../Rpmdrake/icon.pm:35
#, c-format
@@ -961,7 +966,7 @@ msgstr "Komprimering"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60
#: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Annan"
@@ -1715,33 +1720,12 @@ msgstr "Mjukvaruinstallationsverktyget kan ställa in media."
msgid "Do you want to add media sources now?"
msgstr "Vill du lägga till media nu?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187
-#, c-format
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Allvarligt fel"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#: ../rpmdrake.pm:323
-#, c-format
-msgid "Please wait"
-msgstr "Vänta"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509
-#, c-format
-msgid "Package installation..."
-msgstr "Paketinstallation..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#, c-format
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Initierar..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Bekräftelse"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1754,12 +1738,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Är det OK att fortsätta?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Uppdateringsmedia som redan finns"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1775,12 +1759,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Starta sedan om '%s'."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Hur du manuellt väljer en spegel"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1795,37 +1779,58 @@ msgstr ""
"\n"
"Starta sedan om %s."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#: ../rpmdrake.pm:328
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr "Vänta"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528
+#, c-format
+msgid "Package installation..."
+msgstr "Paketinstallation..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#, c-format
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Initierar..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251
#, c-format
msgid "Reading updates description"
msgstr "Läser beskrivningar på uppdateringar"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Vänta, hittar tillgängliga paket..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283
#, c-format
msgid "Please wait, listing base packages..."
msgstr "Var god vänta, listar grundpaket..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320
#, c-format
msgid "Please wait, finding installed packages..."
msgstr "Var god vänta, tittar efter installerade paket..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary directory '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Alla begärda paket installerades utan problem."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Problem under installation"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1836,17 +1841,22 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724
+#, c-format
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Installationen misslyckades"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Kunde inte hämta källpaket."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Kan inte hämta källpaket, %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1859,7 +1869,7 @@ msgstr ""
"Fel rapporterade:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
@@ -1870,84 +1880,84 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"För att tillfredsställa beroenden, kommer följande paket att installeras:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515
#, c-format
msgid "Remove one package?"
msgid_plural "Remove %d packages?"
msgstr[0] "Ta bort ett paket?"
msgstr[1] "Ta bort %d paket?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517
#, c-format
msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:"
msgstr "Följande paket måste tas bort för att andra ska kunna uppgraderas:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, c-format
msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:"
msgstr "Följande paket måste tas bort för att andra ska bli uppgraderade:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, c-format
msgid "Is it ok to continue?"
msgstr "Är det OK att fortsätta?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Byt media"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Lägg i media med namn \"%s\" i enhet [%s]"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Förbereder paketinstallation..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Förbereder..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Installerar paket \"%s\" (%s/%s)..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:549
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566
#, c-format
msgid "Total: %s/%s"
msgstr "Totalt: %s/%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:570 ../Rpmdrake/pkg.pm:575
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "Laddar ner paket \"%s\"..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr " %s%% av %s klart, ETA = %s, hastighet = %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr " %s%% klart, hastighet = %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616
#, c-format
msgid "Verifying package signatures..."
msgstr "Verifierar paketsignaturer..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Varning"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1962,48 +1972,43 @@ msgstr ""
"\n"
"Vill du fortsätta med installationen?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "installerar %s från %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "installerar %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "tar bort %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765
-#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785
+#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Fel"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694
#, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "Installationen misslyckades:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Prova att installera utan att kontrollera behov av andra filer? (j/N) "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695
#, c-format
msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) "
msgstr "Försök ännu hårdare att installera (--force)? (j/N) "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775
-#, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "Installationen misslyckades"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -2016,12 +2021,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Du kanske ska uppdatera din mediadatabas."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738
#, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "%d installationstransaktioner misslyckades"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; everything was installed correctly.\n"
@@ -2034,42 +2039,42 @@ msgstr ""
"Några konfigurationsfiler skapades som \".rpmnew\" eller \".rpmsave\",\n"
"du kan nu undersöka några för att vidta åtgärder:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760
#, c-format
msgid "Upgrade information"
msgstr "Uppgraderingsinformation"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr "Dessa paket kommer med uppgraderingsinformation"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770
#, c-format
msgid "Upgrade information about this package"
msgstr "Uppgraderingsinformation för detta paket"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773
#, c-format
msgid "Upgrade information about package %s"
msgstr "Uppgraderingsinformation för paketet %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "Fel som ej går att reparera: inget paket hittat för installation."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Vänta, tar bort paket..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Problem vid borttag"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -2167,11 +2172,6 @@ msgstr "Sökresultat"
msgid "Search results (none)"
msgstr "Sökresultat (inget)"
-#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187
-#, c-format
-msgid "Software Management"
-msgstr "Programhantering"
-
#: ../rpmdrake:103
#, c-format
msgid "Stop"
@@ -2187,184 +2187,184 @@ msgstr "Vald"
msgid "Not selected"
msgstr "Inte vald"
-#: ../rpmdrake:176
+#: ../rpmdrake:177
#, c-format
msgid "Selected: %s / Free disk space: %s"
msgstr "Valda: %s / ledigt diskutrymme: %s"
-#: ../rpmdrake:177
+#: ../rpmdrake:178
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Vald storlek: %d MB"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "Installed"
msgstr "Installerad"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "Non installed"
msgstr "Inte Installerad"
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "%s choices"
msgstr " %s val"
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "Mandriva Linux choices"
msgstr "Mandriva Linux-val"
-#: ../rpmdrake:234
+#: ../rpmdrake:244
#, c-format
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Alla paket, alfabetiskt"
-#: ../rpmdrake:235
+#: ../rpmdrake:245
#, c-format
msgid "All packages, by update availability"
msgstr "Alla paket, efter uppdateringstillgänglighet"
-#: ../rpmdrake:236
+#: ../rpmdrake:246
#, c-format
msgid "All packages, by size"
msgstr "Alla paket, efter storlek"
-#: ../rpmdrake:237
+#: ../rpmdrake:247
#, c-format
msgid "All packages, by selection state"
msgstr "Alla paket, efter valstatus"
-#: ../rpmdrake:238
+#: ../rpmdrake:248
#, c-format
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr "Ensamma paket; sorterat efter installationsdatum"
-#: ../rpmdrake:239
+#: ../rpmdrake:249
#, c-format
msgid "All packages, by group"
msgstr "Alla paket, efter grupp"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "All updates"
msgstr "Alla uppdateringar"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Security updates"
msgstr "Säkerhetsuppdateringar"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Felrättningsuppdateringar"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Normal updates"
msgstr "Normala uppdateringar"
-#: ../rpmdrake:302
+#: ../rpmdrake:312
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "i namn"
-#: ../rpmdrake:304
+#: ../rpmdrake:314
#, c-format
msgid "in descriptions"
msgstr "i beskrivningar"
-#: ../rpmdrake:306
+#: ../rpmdrake:316
#, c-format
msgid "in file names"
msgstr "i filnamn"
-#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Arkiv"
-#: ../rpmdrake:340
+#: ../rpmdrake:350
#, c-format
msgid "/_Update media"
msgstr "/_Uppdatera media"
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:361
#, c-format
msgid "/_Reset the selection"
msgstr "/Å_terställ valet"
-#: ../rpmdrake:364
+#: ../rpmdrake:374
#, c-format
msgid "/Reload the _packages list"
msgstr "/Ladda om _paketlistan"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/Av_sluta"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Inställningar"
-#: ../rpmdrake:377
+#: ../rpmdrake:387
#, c-format
msgid "/_Media Manager"
msgstr "/_Mediahanterare"
-#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Show automatically selected packages"
msgstr "/Visa auto_matiskt valda paket"
-#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hjälp"
-#: ../rpmdrake:386
+#: ../rpmdrake:396
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Rapportera fel"
-#: ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Om..."
-#: ../rpmdrake:391
+#: ../rpmdrake:401
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
-#: ../rpmdrake:393
+#: ../rpmdrake:403
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright (C) %s, Mandriva"
-#: ../rpmdrake:395
+#: ../rpmdrake:405
#, c-format
msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool."
msgstr "Rpmdrake är Mandriva Linux pakethanterings-verktyg."
-#: ../rpmdrake:397
+#: ../rpmdrake:407
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../rpmdrake:402
+#: ../rpmdrake:412
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
@@ -2376,37 +2376,37 @@ msgstr ""
"Mattias Dahlberg <voz@home.se>\n"
"Tom Svensson <tom@firstdev.com>\n"
-#: ../rpmdrake:426
+#: ../rpmdrake:436
#, c-format
msgid "Find:"
msgstr "Hitta:"
-#: ../rpmdrake:435
+#: ../rpmdrake:445
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "Sök"
-#: ../rpmdrake:437
+#: ../rpmdrake:447
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "Töm"
-#: ../rpmdrake:458
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "Verkställ"
-#: ../rpmdrake:478
+#: ../rpmdrake:488
#, c-format
msgid "Quick Introduction"
msgstr "Snabb introduktion"
-#: ../rpmdrake:479
+#: ../rpmdrake:489
#, c-format
msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left."
msgstr "Du kan bläddra genom paketen genom kategoriträdet till vänster."
-#: ../rpmdrake:480
+#: ../rpmdrake:490
#, c-format
msgid ""
"You can view information about a package by clicking on it on the right list."
@@ -2414,214 +2414,219 @@ msgstr ""
"Du kan se information om ett paket genom att klicka på det i listan till "
"höger."
-#: ../rpmdrake:481
+#: ../rpmdrake:491
#, c-format
msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"."
msgstr ""
"För att installera, uppdatera eller ta bort ett paket, klicka på \"valrutan"
"\"."
-#: ../rpmdrake.pm:107
+#: ../rpmdrake.pm:106
+#, c-format
+msgid "Software Update"
+msgstr "Uppdatera Program"
+
+#: ../rpmdrake.pm:106
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Update"
msgstr "Uppdatera Mandriva Linux"
-#: ../rpmdrake.pm:134
+#: ../rpmdrake.pm:133
#, c-format
msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n"
msgstr "Var vänlig ange dina uppgifter för att använda proxy\n"
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Användarnamn:"
-#: ../rpmdrake.pm:182
+#: ../rpmdrake.pm:184
#, c-format
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Paketborttag"
-#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187
+#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189
#, c-format
msgid "Software Packages Update"
msgstr "Uppdatera Paket"
-#: ../rpmdrake.pm:184
+#: ../rpmdrake.pm:186
#, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Installation av mjukvarupaket"
-#: ../rpmdrake.pm:227
+#: ../rpmdrake.pm:230
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Nej"
-#: ../rpmdrake.pm:231
+#: ../rpmdrake.pm:234
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: ../rpmdrake.pm:281
+#: ../rpmdrake.pm:284
#, c-format
msgid "Info..."
msgstr "Information..."
-#: ../rpmdrake.pm:402
+#: ../rpmdrake.pm:407
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Österrike"
-#: ../rpmdrake.pm:403
+#: ../rpmdrake.pm:408
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Australien"
-#: ../rpmdrake.pm:404
+#: ../rpmdrake.pm:409
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Belgien"
-#: ../rpmdrake.pm:405
+#: ../rpmdrake.pm:410
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Brasilien"
-#: ../rpmdrake.pm:406
+#: ../rpmdrake.pm:411
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
-#: ../rpmdrake.pm:407
+#: ../rpmdrake.pm:412
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Schweiz"
-#: ../rpmdrake.pm:408
+#: ../rpmdrake.pm:413
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
-#: ../rpmdrake.pm:409
+#: ../rpmdrake.pm:414
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "Tjeckien"
-#: ../rpmdrake.pm:410
+#: ../rpmdrake.pm:415
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Tyskland"
-#: ../rpmdrake.pm:411
+#: ../rpmdrake.pm:416
#, c-format
msgid "Danmark"
msgstr "Danmark"
-#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416
+#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Grekland"
-#: ../rpmdrake.pm:413
+#: ../rpmdrake.pm:418
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Spanien"
-#: ../rpmdrake.pm:414
+#: ../rpmdrake.pm:419
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Finland"
-#: ../rpmdrake.pm:415
+#: ../rpmdrake.pm:420
#, c-format
msgid "France"
msgstr "Frankrike"
-#: ../rpmdrake.pm:417
+#: ../rpmdrake.pm:422
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Ungern"
-#: ../rpmdrake.pm:418
+#: ../rpmdrake.pm:423
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Israel"
-#: ../rpmdrake.pm:419
+#: ../rpmdrake.pm:424
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Italien"
-#: ../rpmdrake.pm:420
+#: ../rpmdrake.pm:425
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Japan"
-#: ../rpmdrake.pm:421
+#: ../rpmdrake.pm:426
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "Korea"
-#: ../rpmdrake.pm:422
+#: ../rpmdrake.pm:427
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Nederländerna"
-#: ../rpmdrake.pm:423
+#: ../rpmdrake.pm:428
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Norge"
-#: ../rpmdrake.pm:424
+#: ../rpmdrake.pm:429
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Polen"
-#: ../rpmdrake.pm:425
+#: ../rpmdrake.pm:430
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
-#: ../rpmdrake.pm:426
+#: ../rpmdrake.pm:431
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Ryssland"
-#: ../rpmdrake.pm:427
+#: ../rpmdrake.pm:432
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Sverige"
-#: ../rpmdrake.pm:428
+#: ../rpmdrake.pm:433
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Singapore"
-#: ../rpmdrake.pm:429
+#: ../rpmdrake.pm:434
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakien"
-#: ../rpmdrake.pm:430
+#: ../rpmdrake.pm:435
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
-#: ../rpmdrake.pm:431
+#: ../rpmdrake.pm:436
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Storbritannien"
-#: ../rpmdrake.pm:432
+#: ../rpmdrake.pm:437
#, c-format
msgid "China"
msgstr "Kina"
-#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436
+#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "Amerikas förenta stater"
-#: ../rpmdrake.pm:533
+#: ../rpmdrake.pm:539
#, c-format
msgid ""
"I need to access internet to get the mirror list.\n"
@@ -2634,7 +2639,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Är det OK att fortsätta?"
-#: ../rpmdrake.pm:537
+#: ../rpmdrake.pm:543
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n"
@@ -2647,27 +2652,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Är det OK att fortsätta?"
-#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581
+#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587
#, c-format
msgid "Mirror choice"
msgstr "Val av spegelserver"
-#: ../rpmdrake.pm:546
+#: ../rpmdrake.pm:552
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses."
msgstr "Vänta, laddar ner spegeladresser."
-#: ../rpmdrake.pm:547
+#: ../rpmdrake.pm:553
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website."
msgstr "Vänta, laddar ner spegeladresser från Mandrivas webbplats."
-#: ../rpmdrake.pm:554
+#: ../rpmdrake.pm:560
#, c-format
msgid "Error during download"
msgstr "Fel vid nerladdning"
-#: ../rpmdrake.pm:556
+#: ../rpmdrake.pm:562
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2682,7 +2687,7 @@ msgstr ""
"Nätverket eller webbplatsen är kanske inte tillgängligt.\n"
"Försök igen senare."
-#: ../rpmdrake.pm:561
+#: ../rpmdrake.pm:567
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2697,17 +2702,17 @@ msgstr ""
"Nätverket eller Mandrivas webbplats är kanske inte tillgängligt.\n"
"Försök igen senare."
-#: ../rpmdrake.pm:571
+#: ../rpmdrake.pm:577
#, c-format
msgid "No mirror"
msgstr "Ingen spegel"
-#: ../rpmdrake.pm:573
+#: ../rpmdrake.pm:579
#, c-format
msgid "I can't find any suitable mirror."
msgstr "Kan inte hitta en passande spegel."
-#: ../rpmdrake.pm:574
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid ""
"I can't find any suitable mirror.\n"
@@ -2722,68 +2727,68 @@ msgstr ""
"är att din processorarkitektur inte stöds av Mandriva Linux officiella "
"uppdateringar."
-#: ../rpmdrake.pm:593
+#: ../rpmdrake.pm:599
#, c-format
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Välj önskad spegel."
-#: ../rpmdrake.pm:646
+#: ../rpmdrake.pm:652
#, c-format
msgid "Copying file for medium `%s'..."
msgstr "Kopierar fil för media \"%s\"..."
-#: ../rpmdrake.pm:649
+#: ../rpmdrake.pm:655
#, c-format
msgid "Examining file of medium `%s'..."
msgstr "Undersöker fil för media \"%s\"..."
-#: ../rpmdrake.pm:652
+#: ../rpmdrake.pm:658
#, c-format
msgid "Examining remote file of medium `%s'..."
msgstr "Undersöker fjärrfil för media \"%s\"..."
-#: ../rpmdrake.pm:656
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid " done."
msgstr " klar."
-#: ../rpmdrake.pm:660
+#: ../rpmdrake.pm:666
#, c-format
msgid " failed!"
msgstr " misslyckades."
#. -PO: We're downloading the said file from the said medium
-#: ../rpmdrake.pm:664
+#: ../rpmdrake.pm:670
#, c-format
msgid "%s from medium %s"
msgstr "%s från media %s"
-#: ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:674
#, c-format
msgid "Starting download of `%s'..."
msgstr "Startar nedladdning av `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:672
+#: ../rpmdrake.pm:678
#, c-format
msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
msgstr "Nedladdnig av \"%s\", återstående tid:%s, hastighet:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:675
+#: ../rpmdrake.pm:681
#, c-format
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "Nedladdnig av \"%s\", hastighet:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:692
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Vänta, uppdaterar media..."
-#: ../rpmdrake.pm:713
+#: ../rpmdrake.pm:719
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "Fel vid hämtning av paket"
-#: ../rpmdrake.pm:714
+#: ../rpmdrake.pm:720
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2800,12 +2805,12 @@ msgstr ""
"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n"
"later."
-#: ../rpmdrake.pm:745
+#: ../rpmdrake.pm:751
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Uppdatera media"
-#: ../rpmdrake.pm:750
+#: ../rpmdrake.pm:756
#, c-format
msgid ""
"No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
@@ -2813,12 +2818,12 @@ msgstr ""
"Inget aktivt media hittades. Du måste aktivera något media för att kunna "
"uppdatera dem."
-#: ../rpmdrake.pm:757
+#: ../rpmdrake.pm:763
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Välj media du vill uppdatera:"
-#: ../rpmdrake.pm:796
+#: ../rpmdrake.pm:802
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2831,7 +2836,7 @@ msgstr ""
"Fel:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830
+#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2842,17 +2847,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:842
+#: ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Kan inte skapa media."
-#: ../rpmdrake.pm:847
+#: ../rpmdrake.pm:853
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Fel vid tillägg av media"
-#: ../rpmdrake.pm:848
+#: ../rpmdrake.pm:854
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2863,7 +2868,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:861
+#: ../rpmdrake.pm:867
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2874,7 +2879,7 @@ msgstr ""
"version av %s som du kör (%s).\n"
"Detta media kommer att avaktiveras."
-#: ../rpmdrake.pm:864
+#: ../rpmdrake.pm:870
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva "
@@ -2885,12 +2890,12 @@ msgstr ""
"version av Mandriva Linux som du kör (%s).\n"
"Detta media kommer att avaktiveras."
-#: ../rpmdrake.pm:881
+#: ../rpmdrake.pm:887
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Hjälp startad i bakgrunden"
-#: ../rpmdrake.pm:882
+#: ../rpmdrake.pm:888
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
diff --git a/po/sv.pom b/po/sv.pom
index 8dc71304..e69de29b 100644
--- a/po/sv.pom
+++ b/po/sv.pom
@@ -1,385 +0,0 @@
-# autogenerated by get_from_compssusers.pl
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n"
-"Last-Translator: nobody <nobody@nowhere.no>\n"
-"Language-Team: unknown\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Workstation"
-msgstr "Arbetsstation"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:25
-#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Kontorsarbetsstation"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
-"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
-msgstr ""
-"Kontorsprogram: ordbehandlare (OpenOffice.org Writer, Kword), kalkylprogram "
-"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF-visare, etc"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:28
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Kontorsprogram: ordbehandlare (Kword, Abiword), kalkylprogram (Kspread, "
-"Gnumeric), PDF-visare, etc"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:33
-#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Spelstation"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:34
-#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Underhållande program: arkad, brädspel, strategi, etc"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:37
-#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Multimediastation"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
-#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Redigerings- och uppspelningsprogram för video och ljud"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
-#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Internetstation"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:44
-#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"En samling verktyg för att läsa och skicka e-post och nyheter (mutt, tin...) "
-"och för att utforska Internet"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:49
-#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Nätverksdator (klient)"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
-#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Klienter för olika protokoll inkluderande SSH"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
-#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Verktyg för att underlätta konfigurationen av datorn"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
-#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Konsollverktyg"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
-#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Editorer, skal, filverktyg, terminaler"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169
-#, c-format
-msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr "Utvecklingsbibliotek, program och include-filer för C och C++"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173
-#, c-format
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentation"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174
-#, c-format
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr "Böcker och \"Howto's\" om Linux och fri mjukvara"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177
-#, c-format
-msgid "LSB"
-msgstr "LSB"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178
-#, c-format
-msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
-msgstr "Linux Standard Base. Stöd för tredjepartsprogram"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:84
-#, c-format
-msgid "Web Server"
-msgstr "Webbserver"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:85
-#, c-format
-msgid "Apache"
-msgstr "Apache"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
-#, c-format
-msgid "Groupware"
-msgstr "Groupware"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:89
-#, c-format
-msgid "Kolab Server"
-msgstr "Kolab-server"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
-#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Brandvägg/Router"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
-#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Internet-gateway"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
-#, c-format
-msgid "Mail/News"
-msgstr "E-post/Nyheter"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
-#, c-format
-msgid "Postfix mail server, Inn news server"
-msgstr "E-postservern Postfix, Nyhetsgruppservern Inn"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:100
-#, c-format
-msgid "Directory Server"
-msgstr "Katalog-server"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:104
-#, c-format
-msgid "FTP Server"
-msgstr "FTP-server"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:105
-#, c-format
-msgid "ProFTPd"
-msgstr "ProFTPd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:108
-#, c-format
-msgid "DNS/NIS"
-msgstr "DNS/NIS"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:109
-#, c-format
-msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr "Domännamnserver och Nätverksinformationsserver"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:112
-#, c-format
-msgid "File and Printer Sharing Server"
-msgstr "Fil och Skrivarserver"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:113
-#, c-format
-msgid "NFS Server, Samba server"
-msgstr "NFS-server, Samba-server"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
-#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Databas"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:117
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
-msgstr "PostgreSQL- och MySQL-databasserver"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:121
-#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Webb/FTP"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:122
-#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache, Pro-ftpd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:126
-#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "E-postservern Postfix"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:130
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "PostgreSQL- eller MySQL-databasserver"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:137
-#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Nätverksserver"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:138
-#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "NFS-server, SMB-server, Proxyserver, SSH-server"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Graphical Environment"
-msgstr "Grafisk miljö"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:146
-#, c-format
-msgid "KDE Workstation"
-msgstr "KDE-arbetsstation"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:147
-#, c-format
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
-msgstr ""
-"K Desktop Environment, den grundläggande grafiska miljön med en samling "
-"tillhörande verktyg"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:151
-#, c-format
-msgid "GNOME Workstation"
-msgstr "Gnome-arbetsstation"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:152
-#, c-format
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
-msgstr ""
-"Grafisk miljö med en samling användarvänliga program och skrivbordsverktyg"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:155
-#, c-format
-msgid "IceWm Desktop"
-msgstr "IceWm Skrivborsmiljö"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:159
-#, c-format
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "Andra grafiska skrivbordsmiljöer"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:160
-#, c-format
-msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:183
-#, c-format
-msgid "Utilities"
-msgstr "Verktyg"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186
-#, c-format
-msgid "SSH Server"
-msgstr "SSH-server"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:190
-#, c-format
-msgid "Webmin"
-msgstr "Webmin"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:191
-#, c-format
-msgid "Webmin Remote Configuration Server"
-msgstr "Fjärrkonfigurationsserver"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:195
-#, c-format
-msgid "Network Utilities/Monitoring"
-msgstr "Nätverksverktyg/Övervakning"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:196
-#, c-format
-msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
-msgstr "Övervakningsverkty, processhantering, tcpdump, nmap, ..."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:200
-#, c-format
-msgid "Mandriva Wizards"
-msgstr "Mandriva Guider"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:201
-#, c-format
-msgid "Wizards to configure server"
-msgstr "Guider för att konfigurera servern"
-
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 8d4a1967..5f407c38 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-31 16:35+0800\n"
"Last-Translator: prabu anand <prabu_anand2000@yahoo.com>\n"
"Language-Team: tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n"
@@ -19,42 +19,53 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Software Update"
-msgstr "ெமன்ெபாருள் நீக்கம்"
+#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677
+#, c-format
+msgid ""
+"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
+"no available update for the packages installed on your computer,\n"
+"or you already installed all of them."
+msgstr ""
+"நிகழ்நிலைப்படுத்த ஒன்றுமில்ைல\n"
+"அப்படியென்றால் நிகழ்நிலைப்படுத்த புதிய பொதிகள் ஏதுமில்ைல,\n"
+"அல்லது அனைத்தும் நிறுவப்பட்டுவிட்டன."
+
+#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189
+#, c-format
+msgid "Software Management"
+msgstr "நிரல் மேலாண்மை"
-#: ../MandrivaUpdate:95
+#: ../MandrivaUpdate:123
#, fuzzy, c-format
-msgid "Here is the list of software packages updates"
+msgid "Here is the list of software package updates"
msgstr "ெமன்ெபாருள் நீக்கம்"
-#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446
+#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "உதவி"
-#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771
+#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777
#, fuzzy, c-format
msgid "Select all"
msgstr "தேர்வு ெசய்யப்பட்டுள்ளது"
-#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775
+#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "புதுப்பிக்கவும்"
-#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462
+#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "ெவளிச்ெசல்"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78
#, c-format
msgid "Choose media type"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79
#, c-format
msgid ""
"This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP "
@@ -69,17 +80,17 @@ msgid ""
"to do this in two steps.)"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Distribution sources"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Official updates"
msgstr "சாதரன புதுப்பித்தல்"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n"
@@ -95,104 +106,104 @@ msgstr ""
"\n"
"தொடர்ந்து செல்ல சம்மதமா?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்.... ஊடகம் புதுப்பிக்கப்படுகிறது"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a medium"
msgstr "புதிய மூலம் சேர்க்கப்படுகிறது"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Local files"
msgstr "உள்ளமைக் கோப்புகள்"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Path:"
msgstr "பாதை:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151
#, c-format
msgid "FTP server"
msgstr "FTP பாிமாறி"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
#, fuzzy, c-format
msgid "RSYNC server"
msgstr "FTP பாிமாறி"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153
#, c-format
msgid "HTTP server"
msgstr "HTTP பாிமாறி"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Removable device"
msgstr "கழற்று சாதனங்கள்"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Path or mount point:"
msgstr "பாதை அல்லது ஏற்றப்புள்ளி"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "ேமலோடு..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "பயனர்கணக்கு"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "கடவுச்செல்:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "synthesis/hdlist ேகாப்புகளின் சார்பு பாதை"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211
#, c-format
msgid "Name:"
msgstr "பெயர்:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219
#, c-format
msgid "Create media for a whole distribution"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Search this media for updates"
msgstr "நீங்கள் புதுப்பிக்க விரும்புகிற மூலங்களை தேர்வு செய்யவும்"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "நீங்கள் குைறந்தபட்சம் மேலிருக்கும் முதல் இரண்டு கேள்விக்கு பதில் அளிக்கவும்"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -201,137 +212,137 @@ msgstr ""
"இதே பெயரில் ஊடகம் ஒன்றுள்ளது,நீங்கள் \n"
"நிச்சயமாக இதனை மாற்ற போகிறிர்களா?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "புதிய மூலம் சேர்க்கப்படுகிறது"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258
#, fuzzy, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "மூலத்தின் வகை"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568
-#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588
+#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "தவிர்"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236
-#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780
+#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239
+#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "சரி"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327
#, fuzzy, c-format
msgid "Global options for package installation"
msgstr "நிறுவுவதற்காக பொதிகள் தயாராகின்றன..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330
#, c-format
msgid "always"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331
#, c-format
msgid "never"
msgstr "எப்போதும் இல்லை"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340
#, fuzzy, c-format
msgid "Verify RPMs to be installed:"
msgstr " `%s' என்ற பொதியை நிறுவ முடியவில்ைல\n"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341
#, fuzzy, c-format
msgid "Download program to use:"
msgstr "`%s' இறக்கத்தின் ேவகம்:%s , "
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372
#, fuzzy, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "ெமன்ெபாருள் நீக்கம்"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்.... ஊடகம் நீக்கப்படுகிறது"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "மூலத்ைத திருத்தி அமை"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434
#, fuzzy, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "\"%s\": என்ற மூலத்ைத திருத்தியமை"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439
#, c-format
msgid "Downloader:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "மாற்றங்களை சேமி"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr " பிழை நேர்ந்துள்ளது..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "தொடர்ந்து செல்ல நீங்கள் ஊடகத்ைத உள்ளீடு செய்ய வேண்டும்"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "நீங்கள் செய்த மாற்றங்களை சேமிக்க, நீங்கள் ஊடகத்ைத உள்ளீடு செய்ய வேண்டும்"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "பினாமிகளை வடிவமை"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -340,201 +351,201 @@ msgstr ""
"உங்களுக்கு பினாமி தேவைப்பட்டால், பினாமியின் பயனர் பெயரையும் துறையையும் கொடுக்கவும்"
"(மாதிரி: <proxyhost[:port]>):"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "பினாமியின் பெயர்"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "நீங்கள் பயனர்/கடவுச்ெசால்ைல கொடுத்தால் தான் பினாமியை பயன்படுத்த முடியும்"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "பயனர்:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "புதிய மூலம் சேர்க்கப்படுகிறது"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
#, fuzzy, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "\"%s\": என்ற மூலத்ைத திருத்தியமை"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "குழுப்பெயர்"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "வரையறை:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "சேர்"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "நீக்கு"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "குழு"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "வரைமுறை"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "கட்டளை"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166
#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(ஒன்றுமில்ைல)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
#, c-format
msgid "Edit..."
msgstr "தொகு"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "சேர்..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "நடுத்தர"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813
#, c-format
msgid ""
"_:cryptographic keys\n"
"Keys"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "சேர்..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "மூடு"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr " ெமன்ெபாருளை நீக்கவும்"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
"(name of the key: %s)"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "மூலங்களை வடிவமை"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "ெசயல்படுத்தப்பட்டுள்ளதா"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates"
msgstr "புதுப்பிக்கவும்"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994
#, c-format
msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium, errors reported:\n"
@@ -542,32 +553,32 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061
#, fuzzy, c-format
msgid "Add custom..."
msgstr "சேர்..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "புதுப்பிக்கவும்..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071
#, c-format
msgid "Global options..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132
#: ../gurpmi.addmedia:93
#, c-format
msgid ""
@@ -579,7 +590,7 @@ msgstr ""
"\n"
"இப்படியே தொடரலாமா?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -594,7 +605,7 @@ msgstr ""
"வடிவமைத்த பிறகு இந்த பொதிகளை நிரல்களை நிறுவ அல்லது \n"
"நிகழ்நிலைப்படுத்தலாம்"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -603,151 +614,151 @@ msgid ""
"packages as well?)."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "முக்கியத்துவம்: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163
#, c-format
msgid "Reason for update: "
msgstr "புதுப்பிக்க வேண்டிய காரனம்"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:75
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Security advisory"
msgstr "பாதுகாப்பு புதுப்பித்தல்"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "No description"
msgstr "இவரிக்க வில்லை"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:97
#, c-format
msgid "Details:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "வெளியீடு: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145
#, c-format
msgid "Currently installed version: "
msgstr "தற்ேபாது நிறுவப்பட்டுள்ள பொதியின் வெளியீடு: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151
#, c-format
msgid "Architecture: "
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "அளவு: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826
#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:102
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:114
#, c-format
msgid "Files:"
msgstr "கோப்புகள்:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133
#, c-format
msgid "(Not available)"
msgstr "(கிைடக்கவில்ைல)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:110
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
#, c-format
msgid "Changelog:"
msgstr "மாற்றப்பதிவு:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:134
#, c-format
msgid "Files:\n"
msgstr "கோப்புகள்:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139
#, c-format
msgid "Changelog:\n"
msgstr "மாற்றப்பதிவு:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:149
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "பெயர்: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:147
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:159
#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "விவரம்: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "விளக்கம்: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "பொதிகளைப் பற்றிய மேலும் விவரங்கள்"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:479
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:435
#, c-format
msgid "Please choose"
msgstr "தயவுசெய்து ேதர்ந்ெதடுக்கவும்"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package is needed:"
msgstr "கீழுள்ள பொதிகளில் ஒன்று தேவை"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "கீழுள்ள பொதிகளில் ஒன்று தேவை"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454
#, fuzzy, c-format
msgid "More info"
msgstr "ேமலதிக விவரம்"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:509
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:456
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "பொதிகளைப் பற்றிய மேலதிக விவரங்கள்"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:532
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:489
#, c-format
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "மேலும் சில பொதிகள் நீக்கப்பட வேண்டும்"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:533
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:490
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:"
msgstr "சில கட்டுப்பாடுகளினால் கீேழ ெகாடுக்கப்பட்டுள்ள பொதிகள் நீக்கப்பட வேண்டும்:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505
#, fuzzy, c-format
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr " `%s' என்ற பொதியை நிறுவ முடியவில்ைல\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:497
#, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
@@ -756,7 +767,7 @@ msgstr ""
"மன்னிக்கவும், இந்த ெபாதிகளை நீக்கினால் அது உங்கள் கணினியை பழுதாக்கி விடும்\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
@@ -767,12 +778,12 @@ msgstr ""
"நிறுவப்படக்கூடாது, அவற்ைற ேதர்விலிருந்து விலக்குங்கள்:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:578
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:535
#, c-format
msgid "Additional packages needed"
msgstr "மேலும் சில பொதிகள் தேவை"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:579
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:536
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
@@ -783,22 +794,22 @@ msgstr ""
"வேண்டும்:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:593
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:550
#, c-format
msgid "%s (belongs to the skip list)"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, fuzzy, c-format
msgid "One package cannot be installed"
msgstr " `%s' என்ற பொதியை நிறுவ முடியவில்ைல\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, fuzzy, c-format
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr " `%s' என்ற பொதியை நிறுவ முடியவில்ைல\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:599
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:556
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, the following package cannot be selected:\n"
@@ -808,7 +819,7 @@ msgstr ""
"மன்னிக்கவும், கீேழ ெகாடுக்கப்பட்டுள்ள பொதிகளை தேர்வுச் செய்ய முடியவில்ைல:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:600
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:557
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, the following packages can't be selected:\n"
@@ -818,27 +829,27 @@ msgstr ""
"மன்னிக்கவும், கீேழ ெகாடுக்கப்பட்டுள்ள பொதிகளை தேர்வுச் செய்ய முடியவில்ைல:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "சில பொதிகள் நீக்கப்படவேண்டும்"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:646
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:603
#, c-format
msgid "Error: %s appears to be mounted read-only."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:650
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:607
#, fuzzy, c-format
msgid "You need to select some packages first."
msgstr "மூலப் பொதிகள் கிடைக்கவில்ைல"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:655
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:612
#, c-format
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "அளவுக்கதிகமான பொதிகள் தேர்வு செய்யப்பட்டுள்ளது"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:656
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:613
#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
@@ -853,52 +864,46 @@ msgstr ""
"\n"
"நீங்கள் இந்த எச்சரிக்கையை மீறி இவை அனைத்ைதயும் நிறுவ விரும்புகிறீர்களா?"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:688
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235
+#, c-format
+msgid "Fatal error"
+msgstr "சிறிய பிழை"
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236
+#, c-format
+msgid "A fatal error occurred: %s."
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:658
#, c-format
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும், பொதிகள் பட்டியலிடப்படுகிறது"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:706
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:676
#, c-format
msgid "No update"
msgstr "புதுப்பிக்க ஒன்றுமில்ைல"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:707
-#, c-format
-msgid ""
-"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
-"no available update for the packages installed on your computer,\n"
-"or you already installed all of them."
-msgstr ""
-"நிகழ்நிலைப்படுத்த ஒன்றுமில்ைல\n"
-"அப்படியென்றால் நிகழ்நிலைப்படுத்த புதிய பொதிகள் ஏதுமில்ைல,\n"
-"அல்லது அனைத்தும் நிறுவப்பட்டுவிட்டன."
-
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "All"
msgstr "அனைத்து"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Upgradable"
msgstr "புதுப்பிக்கக்கூடிய"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Addable"
msgstr "சேர்க்கப்படக்கூடிய"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:759
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:729
#, c-format
msgid "Description not available for this package\n"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188
-#, c-format
-msgid "A fatal error occurred: %s."
-msgstr ""
-
#: ../Rpmdrake/icon.pm:35
#, c-format
msgid "Accessibility"
@@ -927,7 +932,7 @@ msgstr "அளவைக் குறைத்தல்"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60
#: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "மற்ற"
@@ -1669,33 +1674,12 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to add media sources now?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187
-#, c-format
-msgid "Fatal error"
-msgstr "சிறிய பிழை"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#: ../rpmdrake.pm:323
-#, c-format
-msgid "Please wait"
-msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்.."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Package installation..."
-msgstr "நிறுவுவதற்காக பொதிகள் தயாராகின்றன..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#, c-format
-msgid "Initializing..."
-msgstr "துவக்கப்படுகிறது..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "வடிவமைப்புகள்"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1708,12 +1692,12 @@ msgstr ""
"\n"
"தொடர்ந்து செல்ல சம்மதமா?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "புதுப்பித்தல்ல் ஊடகத்தில் பிழை நேர்ந்துள்ளது"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1724,12 +1708,12 @@ msgid ""
"Then, restart %s."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "உங்கள் இணைபதிப்ைப ைகமுைறயாக எப்படித் தேர்வுச் செய்வது"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1739,37 +1723,58 @@ msgid ""
"Then, restart %s."
msgstr "உங்கள் இணை பதிப்ைப எப்படித் தேர்வுச் செய்வது"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#: ../rpmdrake.pm:328
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்.."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Package installation..."
+msgstr "நிறுவுவதற்காக பொதிகள் தயாராகின்றன..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#, c-format
+msgid "Initializing..."
+msgstr "துவக்கப்படுகிறது..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading updates description"
msgstr "விளக்கங்களில் "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்..இருக்கும் பொதிகளை கண்டுபிடிக்கப் படுகிறது"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, listing base packages..."
msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும், பொதிகள் பட்டியலிடப்படுகிறது"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, finding installed packages..."
msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்..இருக்கும் பொதிகளை கண்டுபிடிக்கப் படுகிறது"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary directory '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "நீங்கள் கேட்ட அனைத்து பொதிகளும் வெற்றிகரமாக நிறுவப்பட்டது"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "பொதி நிறுவலின் போது பிழை நேர்ந்துள்ளது"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1780,17 +1785,22 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724
+#, c-format
+msgid "Installation failed"
+msgstr "நிறுவுதலில் பிழை நேர்ந்துள்ளது"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "மூலப் பொதிகள் கிடைக்கவில்ைல"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "பொதிகளை நிறுவுவதற்கு நீங்கள் நிர்வாகியாக இருக்க வேண்டும்"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1803,7 +1813,7 @@ msgstr ""
"பிழை ேநர்ந்துள்ளது:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
@@ -1818,14 +1828,14 @@ msgstr[1] ""
"வேண்டும்:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove one package?"
msgid_plural "Remove %d packages?"
msgstr[0] " ெமன்ெபாருளை நீக்கவும்"
msgstr[1] " ெமன்ெபாருளை நீக்கவும்"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
@@ -1835,7 +1845,7 @@ msgstr ""
"\n"
"தொடர்ந்து செல்ல சம்மதமா?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
@@ -1845,7 +1855,7 @@ msgstr ""
"\n"
"தொடர்ந்து செல்ல சம்மதமா?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, fuzzy, c-format
msgid "Is it ok to continue?"
msgstr ""
@@ -1853,57 +1863,62 @@ msgstr ""
"\n"
"இப்படியே தொடரலாமா?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "ஊடகத்ைத மாற்றவும்"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541
#, fuzzy, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr " \"%s\" என்ற ஊடகத்ைத [%s] என்ற சாதனத்தில் வைக்கவும்."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "நிறுவுவதற்காக பொதிகள் தயாராகின்றன..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "பின்வரும் பொதி நிறுவப்படுகிறது `%s' (%s/%s)..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566
+#, c-format
+msgid "Total: %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "பின்வரும் பொதிகள் இறக்கப்படுகிறது `%s' (%s/%s)..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616
#, c-format
msgid "Verifying package signatures..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "எச்சரிக்ைக"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1918,48 +1933,43 @@ msgstr ""
"\n"
"தொடர்ந்து செல்ல சம்மதமா?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645
#, fuzzy, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "சோதிக்கப்படுகிறது %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649
#, fuzzy, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "நீக்கு .%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765
-#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785
+#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "பிழை"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "நிறுவுதலில் பிழை நேர்ந்துள்ளது"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677
#, fuzzy, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "சார்புகளை சோதிப்பதில் பிழை நேர்ந்துள்ளது:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695
#, c-format
msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) "
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775
-#, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "நிறுவுதலில் பிழை நேர்ந்துள்ளது"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1970,12 +1980,12 @@ msgstr ""
"நிறுவுதலில் பிழை நேர்ந்துள்ளது சில கோப்புகள் கானப்படவில்ைல.\n"
"உங்கள் மூலத்தரவுகளை புதுப்பித்து பாருங்கள்"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738
#, fuzzy, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "நிறுவுதலில் பிழை நேர்ந்துள்ளது"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; everything was installed correctly.\n"
@@ -1988,42 +1998,42 @@ msgstr ""
"சில வடிவமைப்புக் கோப்புகள் `.rpmnew அல்லது rpmsave',\n"
"என்ற பெயர்களில் உருவாக்கப்பட்டது. அவற்ைறப் பார்த்து தேவையான நடவடிக்கை எடுக்கவும்"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information"
msgstr "சாதரன விவரம்"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information about this package"
msgstr "பொதிகளைப் பற்றிய மேலும் விவரங்கள்"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information about package %s"
msgstr "பொதிகளைப் பற்றிய மேலும் விவரங்கள்"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786
#, fuzzy, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "நிறுவுவதற்காக பொதிகள் தயாராகின்றன..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்...பொதிகள் நீக்கப்படுகின்றன..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "நீக்குதலில் பிழை நேர்ந்துள்ளது"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -2115,11 +2125,6 @@ msgstr "தேடலின் முடிவுகள்"
msgid "Search results (none)"
msgstr "தேடலின் முடிவுகள்(ஒன்றுமில்ைல)"
-#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187
-#, c-format
-msgid "Software Management"
-msgstr "நிரல் மேலாண்மை"
-
#: ../rpmdrake:103
#, c-format
msgid "Stop"
@@ -2135,430 +2140,435 @@ msgstr "தேர்வு ெசய்யப்பட்டுள்ளது"
msgid "Not selected"
msgstr "பொதிகளிடையே பிரச்சினைகள் எழுகிறது"
-#: ../rpmdrake:176
+#: ../rpmdrake:177
#, c-format
msgid "Selected: %s / Free disk space: %s"
msgstr "ேதர்ந்ெதடுத்துள்ளவற்றின் அளவு: %s / தற்ேபாதுள்ள இடம்: %s"
-#: ../rpmdrake:177
+#: ../rpmdrake:178
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "ேதர்ந்ெதடுத்துள்ள அளவு: %d MB"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Installed"
msgstr "நிறுவு"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Non installed"
msgstr "நிறுவு"
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "%s choices"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "Mandriva Linux choices"
msgstr "மாண்ட்ேரக் தேர்வுகள்"
-#: ../rpmdrake:234
+#: ../rpmdrake:244
#, c-format
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "அனைத்து பொதிகளும்,அகர வரிசைப்படி"
-#: ../rpmdrake:235
+#: ../rpmdrake:245
#, fuzzy, c-format
msgid "All packages, by update availability"
msgstr "புதுப்பிக்கப்பட வேண்டியவையின்படி"
-#: ../rpmdrake:236
+#: ../rpmdrake:246
#, fuzzy, c-format
msgid "All packages, by size"
msgstr "அனைத்து பொதிகளும்"
-#: ../rpmdrake:237
+#: ../rpmdrake:247
#, fuzzy, c-format
msgid "All packages, by selection state"
msgstr "தேர்வாகியுள்ளபடி"
-#: ../rpmdrake:238
+#: ../rpmdrake:248
#, c-format
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:239
+#: ../rpmdrake:249
#, fuzzy, c-format
msgid "All packages, by group"
msgstr "அனைத்து பொதிகளும்"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, fuzzy, c-format
msgid "All updates"
msgstr "சாதரன புதுப்பித்தல்"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Security updates"
msgstr "பாதுகாப்பு புதுப்பித்தல்"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "பிழைநீக்க புதுப்பித்தல்"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Normal updates"
msgstr "சாதரன புதுப்பித்தல்"
-#: ../rpmdrake:302
+#: ../rpmdrake:312
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "பெயர்களில்"
-#: ../rpmdrake:304
+#: ../rpmdrake:314
#, c-format
msgid "in descriptions"
msgstr "விளக்கங்களில் "
-#: ../rpmdrake:306
+#: ../rpmdrake:316
#, fuzzy, c-format
msgid "in file names"
msgstr "கோப்புகளில்"
-#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_கோப்பு"
-#: ../rpmdrake:340
+#: ../rpmdrake:350
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Update media"
msgstr "புதுப்பிக்கப்பட வேண்டிய மூல(ங்கள்)"
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:361
#, c-format
msgid "/_Reset the selection"
msgstr "/தேர்வுகளை மறந்து விடு"
-#: ../rpmdrake:364
+#: ../rpmdrake:374
#, c-format
msgid "/Reload the _packages list"
msgstr "/பொதிகளின் பட்டியலை மீலேற்றவும்"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_வெளிச்செல்"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_விருப்பத்தேர்வு"
-#: ../rpmdrake:377
+#: ../rpmdrake:387
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Media Manager"
msgstr " ெமன்ெபாருள் மூலங்கள் மேலாளர்"
-#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Show automatically selected packages"
msgstr "/தானாக தேர்வுச் செய்யப்பட்டுள்ள பொதிகளைக் காட்டு"
-#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_உதவி"
-#: ../rpmdrake:386
+#: ../rpmdrake:396
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_பிழைகளை அறிவிக்க"
-#: ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_பற்றி"
-#: ../rpmdrake:391
+#: ../rpmdrake:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "டிேரக்ெமன்ெபாருள்"
-#: ../rpmdrake:393
+#: ../rpmdrake:403
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:395
+#: ../rpmdrake:405
#, c-format
msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:397
+#: ../rpmdrake:407
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "மாண்ட்ேரக்இணைய"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../rpmdrake:402
+#: ../rpmdrake:412
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:426
+#: ../rpmdrake:436
#, c-format
msgid "Find:"
msgstr "கண்டுபிடி:"
-#: ../rpmdrake:435
+#: ../rpmdrake:445
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "தேடு"
-#: ../rpmdrake:437
+#: ../rpmdrake:447
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "துடை"
-#: ../rpmdrake:458
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "செயல்படுத்து"
-#: ../rpmdrake:478
+#: ../rpmdrake:488
#, c-format
msgid "Quick Introduction"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:479
+#: ../rpmdrake:489
#, c-format
msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:480
+#: ../rpmdrake:490
#, c-format
msgid ""
"You can view information about a package by clicking on it on the right list."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:481
+#: ../rpmdrake:491
#, c-format
msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:107
+#: ../rpmdrake.pm:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software Update"
+msgstr "ெமன்ெபாருள் நீக்கம்"
+
+#: ../rpmdrake.pm:106
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Update"
msgstr "மாண்ட்ேரக் புதுப்பித்தல்"
-#: ../rpmdrake.pm:134
+#: ../rpmdrake.pm:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n"
msgstr "உங்கள் மின்னஞ்சல் முகவரியைத் தருக"
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "பயனர் பெயர்:"
-#: ../rpmdrake.pm:182
+#: ../rpmdrake.pm:184
#, c-format
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "ெமன்ெபாருள் நீக்கம்"
-#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187
+#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189
#, fuzzy, c-format
msgid "Software Packages Update"
msgstr "ெமன்ெபாருள் நீக்கம்"
-#: ../rpmdrake.pm:184
+#: ../rpmdrake.pm:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "நிறுவுவதற்காக பொதிகள் தயாராகின்றன..."
-#: ../rpmdrake.pm:227
+#: ../rpmdrake.pm:230
#, c-format
msgid "No"
msgstr "இல்ைல"
-#: ../rpmdrake.pm:231
+#: ../rpmdrake.pm:234
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "ஆம்"
-#: ../rpmdrake.pm:281
+#: ../rpmdrake.pm:284
#, c-format
msgid "Info..."
msgstr "தகவல்..."
-#: ../rpmdrake.pm:402
+#: ../rpmdrake.pm:407
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "ஆஸ்திரியா"
-#: ../rpmdrake.pm:403
+#: ../rpmdrake.pm:408
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "ஆஸ்திரேலியா"
-#: ../rpmdrake.pm:404
+#: ../rpmdrake.pm:409
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "பெல்ஜியம்"
-#: ../rpmdrake.pm:405
+#: ../rpmdrake.pm:410
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "பிரேசில்"
-#: ../rpmdrake.pm:406
+#: ../rpmdrake.pm:411
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "கனடா"
-#: ../rpmdrake.pm:407
+#: ../rpmdrake.pm:412
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "சுவிட்சர்லாந்து"
-#: ../rpmdrake.pm:408
+#: ../rpmdrake.pm:413
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "கோஸ்டா ரிகா"
-#: ../rpmdrake.pm:409
+#: ../rpmdrake.pm:414
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "செக் குடியரசு"
-#: ../rpmdrake.pm:410
+#: ../rpmdrake.pm:415
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "ெஜர்மனி"
-#: ../rpmdrake.pm:411
+#: ../rpmdrake.pm:416
#, c-format
msgid "Danmark"
msgstr "டென்மார்க்"
-#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416
+#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "கிரேக்கம்"
-#: ../rpmdrake.pm:413
+#: ../rpmdrake.pm:418
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "ஸ்ெபயின்"
-#: ../rpmdrake.pm:414
+#: ../rpmdrake.pm:419
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "பின்லாந்து"
-#: ../rpmdrake.pm:415
+#: ../rpmdrake.pm:420
#, c-format
msgid "France"
msgstr "பிரான்ஸ்"
-#: ../rpmdrake.pm:417
+#: ../rpmdrake.pm:422
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "ஹங்கேரி"
-#: ../rpmdrake.pm:418
+#: ../rpmdrake.pm:423
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "இஸ்ேரல்"
-#: ../rpmdrake.pm:419
+#: ../rpmdrake.pm:424
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "இத்தாலி"
-#: ../rpmdrake.pm:420
+#: ../rpmdrake.pm:425
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "ஜப்பான்"
-#: ../rpmdrake.pm:421
+#: ../rpmdrake.pm:426
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "கொரியா"
-#: ../rpmdrake.pm:422
+#: ../rpmdrake.pm:427
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "நெதர்லாந்து"
-#: ../rpmdrake.pm:423
+#: ../rpmdrake.pm:428
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "நார்ேவ"
-#: ../rpmdrake.pm:424
+#: ../rpmdrake.pm:429
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "போலாந்து"
-#: ../rpmdrake.pm:425
+#: ../rpmdrake.pm:430
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "போர்சுகல்"
-#: ../rpmdrake.pm:426
+#: ../rpmdrake.pm:431
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "ரஷ்யா"
-#: ../rpmdrake.pm:427
+#: ../rpmdrake.pm:432
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "சுவிடன்"
-#: ../rpmdrake.pm:428
+#: ../rpmdrake.pm:433
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "சிங்கப்பூர்"
-#: ../rpmdrake.pm:429
+#: ../rpmdrake.pm:434
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "ஸ்ேலாேவகியா"
-#: ../rpmdrake.pm:430
+#: ../rpmdrake.pm:435
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "தைவான்"
-#: ../rpmdrake.pm:431
+#: ../rpmdrake.pm:436
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "பிரிட்டன்"
-#: ../rpmdrake.pm:432
+#: ../rpmdrake.pm:437
#, c-format
msgid "China"
msgstr "சீனா"
-#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436
+#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "அமெரிக்கா"
-#: ../rpmdrake.pm:533
+#: ../rpmdrake.pm:539
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"I need to access internet to get the mirror list.\n"
@@ -2571,7 +2581,7 @@ msgstr ""
"\n"
"தொடர்ந்து செல்ல சம்மதமா?"
-#: ../rpmdrake.pm:537
+#: ../rpmdrake.pm:543
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n"
@@ -2584,27 +2594,27 @@ msgstr ""
"\n"
"தொடர்ந்து செல்ல சம்மதமா?"
-#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581
+#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587
#, c-format
msgid "Mirror choice"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:546
+#: ../rpmdrake.pm:552
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses."
msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்... இணைப்பதிப்பு விவரங்கள் இறக்கப்படுகிறது"
-#: ../rpmdrake.pm:547
+#: ../rpmdrake.pm:553
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website."
msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்... இணைப்பதிப்பு விவரங்கள் இறக்கப்படுகிறது"
-#: ../rpmdrake.pm:554
+#: ../rpmdrake.pm:560
#, c-format
msgid "Error during download"
msgstr "பொதியை இறக்குவதில் பிழை நேர்ந்துள்ளது"
-#: ../rpmdrake.pm:556
+#: ../rpmdrake.pm:562
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2619,7 +2629,7 @@ msgstr ""
"நீங்கள் இணையத்தில் இல்லாதிருக்கலாம்;இல்ைல மாண்ட்ேரக் இணையதளத்தில்.\n"
"பிரச்சினையிருக்கலாம்.தயவுசெய்து பிறகு முயற்சி செய்யவும்"
-#: ../rpmdrake.pm:561
+#: ../rpmdrake.pm:567
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2634,17 +2644,17 @@ msgstr ""
"நீங்கள் இணையத்தில் இல்லாதிருக்கலாம்;இல்ைல மாண்ட்ேரக் இணையதளத்தில்.\n"
"பிரச்சினையிருக்கலாம்.தயவுசெய்து பிறகு முயற்சி செய்யவும்"
-#: ../rpmdrake.pm:571
+#: ../rpmdrake.pm:577
#, c-format
msgid "No mirror"
msgstr "இணைப்பதிப்பு ஏதுமில்ைல"
-#: ../rpmdrake.pm:573
+#: ../rpmdrake.pm:579
#, c-format
msgid "I can't find any suitable mirror."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:574
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid ""
"I can't find any suitable mirror.\n"
@@ -2659,68 +2669,68 @@ msgstr ""
"இணையத்தில் www.google.com சென்று தேடி\n"
"பாருங்கள்"
-#: ../rpmdrake.pm:593
+#: ../rpmdrake.pm:599
#, c-format
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "தயவுசெய்து உங்களுக்கு அருகிலுள்ள இணைப்பதிப்ைப ேதர்ந்ெதடுங்கள்"
-#: ../rpmdrake.pm:646
+#: ../rpmdrake.pm:652
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying file for medium `%s'..."
msgstr "`%s'... என்ற மூலத்திற்கு ேகாப்பு நகலிடப்படுகிறது"
-#: ../rpmdrake.pm:649
+#: ../rpmdrake.pm:655
#, fuzzy, c-format
msgid "Examining file of medium `%s'..."
msgstr "`%s'... என்ற நிரலின் மூலம் ஆராயப்படுகிறது"
-#: ../rpmdrake.pm:652
+#: ../rpmdrake.pm:658
#, fuzzy, c-format
msgid "Examining remote file of medium `%s'..."
msgstr "`%s'... என்ற நிரலின் மூலம் ஆராயப்படுகிறது"
-#: ../rpmdrake.pm:656
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid " done."
msgstr "முடிந்தது"
-#: ../rpmdrake.pm:660
+#: ../rpmdrake.pm:666
#, c-format
msgid " failed!"
msgstr "ெவற்றியடையவில்ைல"
#. -PO: We're downloading the said file from the said medium
-#: ../rpmdrake.pm:664
+#: ../rpmdrake.pm:670
#, c-format
msgid "%s from medium %s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:674
#, fuzzy, c-format
msgid "Starting download of `%s'..."
msgstr "பொதி கையெழுத்து சோதனையில் உள்ளது `%s'.."
-#: ../rpmdrake.pm:672
+#: ../rpmdrake.pm:678
#, c-format
msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
msgstr "`%s' இறக்கத்திற்கு, ேதவைப்படும் ேநரம்:%s, ேவகம்:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:675
+#: ../rpmdrake.pm:681
#, c-format
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "`%s' இறக்கத்தின் ேவகம்:%s , "
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:692
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்.... ஊடகம் புதுப்பிக்கப்படுகிறது"
-#: ../rpmdrake.pm:713
+#: ../rpmdrake.pm:719
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:714
+#: ../rpmdrake.pm:720
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2731,23 +2741,23 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:745
+#: ../rpmdrake.pm:751
#, fuzzy, c-format
msgid "Update media"
msgstr "புதுப்பிக்கப்பட வேண்டிய மூல(ங்கள்)"
-#: ../rpmdrake.pm:750
+#: ../rpmdrake.pm:756
#, c-format
msgid ""
"No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:757
+#: ../rpmdrake.pm:763
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "நீங்கள் புதுப்பிக்க விரும்புகிற மூலங்களை தேர்வு செய்யவும்"
-#: ../rpmdrake.pm:796
+#: ../rpmdrake.pm:802
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2756,7 +2766,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "ஊடகத்ைத புதுப்பிக்க முடியவில்ைல,அது தானாகவே முடக்கப்படும்"
-#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830
+#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2764,17 +2774,17 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:842
+#: ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "ஊடகத்ைத உருவாக்க முடியவில்ைல"
-#: ../rpmdrake.pm:847
+#: ../rpmdrake.pm:853
#, fuzzy, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்.... புதிய ஊடகம் சேர்க்கப்படுகிறது"
-#: ../rpmdrake.pm:848
+#: ../rpmdrake.pm:854
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2785,7 +2795,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:861
+#: ../rpmdrake.pm:867
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2793,7 +2803,7 @@ msgid ""
"It will be disabled."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:864
+#: ../rpmdrake.pm:870
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva "
@@ -2801,12 +2811,12 @@ msgid ""
"It will be disabled."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:881
+#: ../rpmdrake.pm:887
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:882
+#: ../rpmdrake.pm:888
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
diff --git a/po/ta.pom b/po/ta.pom
index 0c7bcc97..e69de29b 100644
--- a/po/ta.pom
+++ b/po/ta.pom
@@ -1,376 +0,0 @@
-# autogenerated by get_from_compssusers.pl
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n"
-"Last-Translator: nobody <nobody@nowhere.no>\n"
-"Language-Team: unknown\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Workstation"
-msgstr "வேலைக்களம்"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:25
-#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "அலுவல் கருவிகள்"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
-"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
-msgstr "அலுவல் கருவிகள்(விாிதாள், நிகழ்த்தி,வரைபடக் கருவிகள்)"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:28
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr "அலுவல் கருவிகள்(விாிதாள், நிகழ்த்தி,வரைபடக் கருவிகள்)"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:33
-#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "விளையாட்டுகள்"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:34
-#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "விளையாட்டுகள்"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:37
-#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "பல்லூடக கணினி"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
-#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "பல்லூடக இயக்கிகள்/உருவாக்க நிரல்கள்"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
-#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "இணையக் கணினி"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr "நீங்கள் மின்னஞ்சல், மற்றும் இணையத்ைத மேலோட உதவுங்கருவிகள்"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:49
-#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "வலையமைப்புக் கணினி(வேண்டி)"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
-#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "ssh முதலிய வலையமைப்புக் கருவிகள்"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
-#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "உங்கள் கணினியை எளிதாக வடிவமைக்க உதவுங்கருவிகள்"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
-#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "முனையக் கருவிகள்"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
-#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "முனையம்,தொகுப்பாளர்கள், கோப்பு மேலாளர்கள் மற்றும் ஓடுகள்"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169
-#, c-format
-msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr "C மற்றும் C++ நூலக நிரல்கள்"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173
-#, c-format
-msgid "Documentation"
-msgstr "உதவிநூல்"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174
-#, c-format
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr "புத்தகங்கள் மற்றும் எப்படிச் செய்வது போன்ற உதவி நூல்"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177
-#, c-format
-msgid "LSB"
-msgstr "LSB"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178
-#, c-format
-msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
-msgstr "LSB- லினக்ஸ் தரக்கட்டுப்பாட்டுக்கு தேவையான நிரல்கள்."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:84
-#, c-format
-msgid "Web Server"
-msgstr "இணையத்தள சேவையகம்"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:85
-#, c-format
-msgid "Apache"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Groupware"
-msgstr "கிரப்"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:89
-#, c-format
-msgid "Kolab Server"
-msgstr "கோலாப் சேவகன்"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
-#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "நெருப்புச்சுவர்/வழிப்படுத்தி"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
-#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "இணைய நுழைவாயில்"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mail/News"
-msgstr "/கோப்பு/_புதியது"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Postfix mail server, Inn news server"
-msgstr "மின்னஞ்சல் பரிமாறி"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:100
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Directory Server"
-msgstr "RAID இருந்து நீக்கு"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:104
-#, fuzzy, c-format
-msgid "FTP Server"
-msgstr "NTP சேவையகம்"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:105
-#, c-format
-msgid "ProFTPd"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:108
-#, fuzzy, c-format
-msgid "DNS/NIS"
-msgstr "DNS/NIS "
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:109
-#, c-format
-msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr "DNS/NIS"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:112
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File and Printer Sharing Server"
-msgstr "அச்சுப்ெபாறி சேவையகம்"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:113
-#, fuzzy, c-format
-msgid "NFS Server, Samba server"
-msgstr "ஒலிப் பரிமாறி"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
-#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "தரவுதளங்கள்"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:117
-#, fuzzy, c-format
-msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
-msgstr "PostgreSQL/MySQL தரவுத்தள பரிமாறிகள்"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:121
-#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "இணையதள/கோப்புப் பாிமாற்றம்"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:122
-#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "அப்பாச்சி, ftpd போன்ற பரிமாற்று நிரல்கள்"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:126
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "மின்னஞ்சல் பரிமாறி"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:130
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "PostgreSQL/MySQL தரவுத்தள பரிமாறிகள்"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:137
-#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "வலையமைப்பக பரிமாறி"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:138
-#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "NFS /சம்பா/பினாமி/ssh பரிமாறிகள்"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Graphical Environment"
-msgstr "வரைவியல்வழி சூழல்கள்"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:146
-#, c-format
-msgid "KDE Workstation"
-msgstr "Kசாளரமைப்பு பணிக்கணினி"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:147
-#, c-format
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
-msgstr "Kசாளரமைப்பு- ஓர் பயன்படுத்துவதற்கு எளிதான வரைவியல்வழி மேலாளர்"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:151
-#, c-format
-msgid "GNOME Workstation"
-msgstr "குேனாம் பணிக்கணினி"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:152
-#, c-format
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
-msgstr "ஓர் பயன்படுத்துவதற்கு எளிதான வரைவியல்வழி மேலாளர்"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:155
-#, fuzzy, c-format
-msgid "IceWm Desktop"
-msgstr "மேசைசெயலி"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:159
-#, c-format
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "மற்ற வரைவியல்வழி மேலாளர்கள்"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:160
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "குேனாம், ஐஸ்விம் ஆகிய பயன்படுத்துவதற்கு எளிதான வரைவியல்வழி மேலாளர்கள்"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:183
-#, c-format
-msgid "Utilities"
-msgstr "உதவிக்கருவிகள்"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186
-#, fuzzy, c-format
-msgid "SSH Server"
-msgstr "சேவையகம்"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Webmin"
-msgstr "வலைபடக் கருவி"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:191
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Webmin Remote Configuration Server"
-msgstr "பரிமாறி வடிவமைப்பு"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:195
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Network Utilities/Monitoring"
-msgstr "வலையமைப்பாக்க வடிவமைப்பு "
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:196
-#, c-format
-msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:200
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Wizards"
-msgstr "மாண்ட்ேரக் கட்டுப்பட்டு மையம்"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:201
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Wizards to configure server"
-msgstr "அச்சுப்ெபாறி \"%s\" வடிவமைப்பு ெவற்றியடையவில்ைல"
-
diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po
index 92923008..ced4dbad 100644
--- a/po/tg.po
+++ b/po/tg.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-tg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-17 16:32+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
"Language-Team: Tajik\n"
@@ -24,42 +24,53 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107
+#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677
+#, c-format
+msgid ""
+"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
+"no available update for the packages installed on your computer,\n"
+"or you already installed all of them."
+msgstr ""
+"Рӯйхати навигариҳо холӣ. Ин маънои онро дорад ки ё навигарӣ дастрас\n"
+"нест барои қуттиҳои дар компутари шумо коргузошта шуда, ё шумо аллакай\n"
+"ҳамаашро коргузошта шудаед."
+
+#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189
#, fuzzy, c-format
-msgid "Software Update"
-msgstr "Навсозии Бастаи Нармафзор"
+msgid "Software Management"
+msgstr "Мудири Сарчашмаҳои Нармафзор"
-#: ../MandrivaUpdate:95
+#: ../MandrivaUpdate:123
#, fuzzy, c-format
-msgid "Here is the list of software packages updates"
+msgid "Here is the list of software package updates"
msgstr "Навсозии Бастаи Нармафзор"
-#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446
+#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Ёрӣ"
-#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771
+#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777
#, c-format
msgid "Select all"
msgstr "Интихоби ҳама"
-#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775
+#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Нав кардан"
-#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462
+#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Баромад"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78
#, c-format
msgid "Choose media type"
msgstr "Интихоби намуди медия"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79
#, c-format
msgid ""
"This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP "
@@ -74,17 +85,17 @@ msgid ""
"to do this in two steps.)"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Distribution sources"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Official updates"
msgstr "Навигариҳои оддӣ"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n"
@@ -100,106 +111,106 @@ msgstr ""
"\n"
"Давом додан гирем?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "Интизор шавед, навкунии муҳит..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146
#, c-format
msgid "Add a medium"
msgstr "Иловаи сарчашма"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Local files"
msgstr "Файлҳои маҳаллӣ"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Path:"
msgstr "Роҳ:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151
#, c-format
msgid "FTP server"
msgstr "Хидматрасони FTP"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
#, fuzzy, c-format
msgid "RSYNC server"
msgstr "Хидматрасони FTP"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153
#, c-format
msgid "HTTP server"
msgstr "Хидматрасони HTTP"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Removable device"
msgstr "Дастгоҳи хориҷ шаванда"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Path or mount point:"
msgstr "Роҳ ё нуқтаи васлкунӣ:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Баррасии..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Номи дохилӣ (login):"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Гузарвожа:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "Роҳи нисби ба synthesis/hdlist:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr ""
"Ҳеҷ чизро нишон надиҳед, агар synthesis/hdlist ба таври автоматӣ тадқиқ "
"гардад"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211
#, c-format
msgid "Name:"
msgstr "Ном:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219
#, c-format
msgid "Create media for a whole distribution"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Search this media for updates"
msgstr "Сарчашмаҳое, ки аз нав кардан мехоҳед, интихоб кунед:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Шумо бояд ақаллан ду элементи авваларо пур кунед."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -208,138 +219,138 @@ msgstr ""
"Аллакай миёна бо ин ном вуҷуд дорад, шумо ҳақиқатан\n"
"онро иваз кардан мехоҳед?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Иловаи сарчашма:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Навъи сарчашма:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568
-#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588
+#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Бекор кардан"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236
-#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780
+#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239
+#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327
#, fuzzy, c-format
msgid "Global options for package installation"
msgstr "Тайёркунии қуттиҳо барои коргузорӣ..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330
#, c-format
msgid "always"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331
#, c-format
msgid "never"
msgstr "ҳеҷ гоҳ"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340
#, fuzzy, c-format
msgid "Verify RPMs to be installed:"
msgstr "Якчанд қуттиро коргузорӣ шуда наметавонад"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341
#, fuzzy, c-format
msgid "Download program to use:"
msgstr "Фаровири `%s', суръат:%s"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Сарчашмаи Хориҷшаванда"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr "Шумо дар ҳақиқат сарчашмаи \"%s\"-ро хориҷ карданӣ ҳастед?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?"
msgstr "Шумо дар ҳақиқат сарчашмаи \"%s\"-ро хориҷ карданӣ ҳастед?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Интизор шавед, хориҷи миёна..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Таҳрири сарчашма"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Таҳрири сарчашмаи \"%s\":"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439
#, c-format
msgid "Downloader:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Нигоҳдории тағиротҳо"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Ваколат..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Барои давом Шумо бояд миёна дохил кунед"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr ""
"Барои нигоҳ доштани тағирот, Шумо бояд ба ҳаракатовар миёна дохил кунед."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Танзимдарории ноибҳо"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr "Гузоришҳои прокси барои муҳити \"%s\""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr "Гузоришҳои глобалии прокси"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -348,174 +359,174 @@ msgstr ""
"Ба Шумо ноиб лозим бошад, ба тарафи номихидматгор ва даргоҳи ихтиёрӣ гузоред "
"(наҳв: <хидматгорноиб[:даргоҳ]>):"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Ноиби номихидматгор:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "Шумо метавонед барои аслшиносии ноиб корванд/гузарвожа муайян кунед:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Корванд:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Гурӯҳи параллелиро илова намоед"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Гурӯҳи параллелиро таҳрир намоед"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Иловаи ҳудуди сарчашма"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "Сарчашмаро барои насби ҳудуди он интихоб намоед:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Соҳибро ҳамроҳ намоед"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Номи соҳиби иловашавандаро ё ин ки IP-суроғаи онро дохилнамоед:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Таҳрири гурӯҳи параллелӣ \"%s\":"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Номи гурӯҳ:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Суратҷаласа:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Тағироти сарчашма:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Илова"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Хориҷ"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Соҳибҳо:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "urpmi параллелиро ба танзим дароред (иҷроиши тақсимотии urpmi)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Гурӯҳ"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Суратҷаласа"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Ҳудуди сарчашма"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Фармон"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166
#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(ҳеҷ)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
#, c-format
msgid "Edit..."
msgstr "Таҳрир кардан"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Илова..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "Идораи калидҳо барои имзоҳои рақамии қуттиҳо"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Сарчашма"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813
#, c-format
msgid ""
"_:cryptographic keys\n"
"Keys"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr "ном ёфт нашудааст, калид дар rpm keyring мавҷуд нест!"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Калидро илова намоед"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "Интихоби калид барои даровардани иловаҳо ба сарчашма %s"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Пӯшед"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Калидро хориҷ намоед"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -524,27 +535,27 @@ msgstr ""
"Шумо дар ҳақиқат калиди %s-ро аз сарчашмаи %s хориҷ\n"
"карданӣ ҳастед? (номи калид:%s)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Сарчашмаро ба танзим дароред"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Даргирифта"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Нав кардан"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994
#, c-format
msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to update medium, errors reported:\n"
@@ -555,32 +566,32 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061
#, fuzzy, c-format
msgid "Add custom..."
msgstr "Илова..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Навкунӣ..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "Идораи калидҳо..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "Параллел..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071
#, c-format
msgid "Global options..."
msgstr "Интихоботҳои глобалӣ..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132
#: ../gurpmi.addmedia:93
#, c-format
msgid ""
@@ -592,7 +603,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Давом додан гирем?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -609,7 +620,7 @@ msgstr ""
"нав\n"
"ё иҷрои навигариҳо дастрас мешаванд."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -622,151 +633,151 @@ msgstr ""
"мудири муҳит ё дигар мизи корӣ доред ё айни замон бастаҳоро дар дигар\n"
"тиреза корандозӣ карда истодаед?)."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Зарурият: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163
#, c-format
msgid "Reason for update: "
msgstr "Асос барои навигарӣ: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:75
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Security advisory"
msgstr "Навигариҳои бехатарӣ"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "No description"
msgstr "Бе тавсифҳо"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:97
#, c-format
msgid "Details:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Нусха: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145
#, c-format
msgid "Currently installed version: "
msgstr "Нусхаи коргузошта шуда: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151
#, c-format
msgid "Architecture: "
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Ҳаҷм: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s КБ"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826
#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr "Сарчашма:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:102
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:114
#, c-format
msgid "Files:"
msgstr "Файлҳо:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133
#, c-format
msgid "(Not available)"
msgstr "(Дастрас Нест)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:110
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
#, c-format
msgid "Changelog:"
msgstr "Changelog:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:134
#, c-format
msgid "Files:\n"
msgstr "Файлҳо:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139
#, c-format
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Changelog:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:149
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Ном: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:147
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:159
#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "Маълумот: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "Тавсиф: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Маълумоти иловагӣ барои қуттӣ..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:479
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:435
#, c-format
msgid "Please choose"
msgstr "Лутфан, интихоб кунед"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package is needed:"
msgstr "Яке аз қуттиҳои зерин лозим аст:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Яке аз қуттиҳои зерин даркор аст:"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454
#, c-format
msgid "More info"
msgstr "Маълумоти изофа"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:509
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:456
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Маълумот дар қуттиҳо"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:532
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:489
#, c-format
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Баъзе қуттиҳои иловагӣ бояд хориҷ карда шаванд"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:533
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:490
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:"
msgstr "Аз барои тобеиятҳояшон, қуттиҳои зерин ҳамчунин хориҷ хоҳанд шуд:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505
#, c-format
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Якчнд қуттӣ коргузорӣ шуда наметавонад"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:497
#, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
@@ -775,7 +786,7 @@ msgstr ""
"Хориҷи ин қуттиҳо системи Шуморо вайрон месозад, узр:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
@@ -786,12 +797,12 @@ msgstr ""
"кард:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:578
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:535
#, c-format
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Қуттиҳои иловагӣ лозиманд"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:579
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:536
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
@@ -802,22 +813,22 @@ msgstr ""
"коргузошта шаванд:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:593
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:550
#, c-format
msgid "%s (belongs to the skip list)"
msgstr "%s (ба рӯйхати партофта аҳамият дорад)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, fuzzy, c-format
msgid "One package cannot be installed"
msgstr "Якчанд қуттиро коргузорӣ шуда наметавонад"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, c-format
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Якчанд қуттиро коргузорӣ шуда наметавонад"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:599
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:556
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, the following package cannot be selected:\n"
@@ -828,7 +839,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:600
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:557
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, the following packages can't be selected:\n"
@@ -839,27 +850,27 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Баъзе қуттиҳо бояд хориҷ шаванд"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:646
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:603
#, c-format
msgid "Error: %s appears to be mounted read-only."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:650
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:607
#, c-format
msgid "You need to select some packages first."
msgstr "Пеш аз ҳама шумо бояд якчанд қуттиҳоро интихоб намоед."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:655
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:612
#, c-format
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Аз ҳад зиёд қуттиҳо интихоб шудаанд"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:656
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:613
#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
@@ -876,52 +887,46 @@ msgstr ""
"\n"
"Шумо ҳақиқатан ҳамаи қуттиҳои интихобшударо коргузоштан мехоҳед?"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:688
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235
+#, c-format
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Хатогии ҷиддӣ"
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236
+#, c-format
+msgid "A fatal error occurred: %s."
+msgstr "Хатогии ҷиддӣ рӯй дод: %s."
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:658
#, c-format
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Интизор шавед, рӯйхатсозии қуттиҳо..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:706
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:676
#, c-format
msgid "No update"
msgstr "Навигарӣ нест"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:707
-#, c-format
-msgid ""
-"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
-"no available update for the packages installed on your computer,\n"
-"or you already installed all of them."
-msgstr ""
-"Рӯйхати навигариҳо холӣ. Ин маънои онро дорад ки ё навигарӣ дастрас\n"
-"нест барои қуттиҳои дар компутари шумо коргузошта шуда, ё шумо аллакай\n"
-"ҳамаашро коргузошта шудаед."
-
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Ҳама"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Upgradable"
msgstr "Афзоишшаванда"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Addable"
msgstr "Иловашаванда"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:759
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:729
#, c-format
msgid "Description not available for this package\n"
msgstr "Барои ин баста тавсифот дастрас нест\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188
-#, c-format
-msgid "A fatal error occurred: %s."
-msgstr "Хатогии ҷиддӣ рӯй дод: %s."
-
#: ../Rpmdrake/icon.pm:35
#, c-format
msgid "Accessibility"
@@ -950,7 +955,7 @@ msgstr "Фишор"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60
#: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Дигар"
@@ -1696,33 +1701,12 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to add media sources now?"
msgstr "Шумо дар ҳақиқат сарчашмаи \"%s\"-ро хориҷ карданӣ ҳастед?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187
-#, c-format
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Хатогии ҷиддӣ"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#: ../rpmdrake.pm:323
-#, c-format
-msgid "Please wait"
-msgstr "Лутфан интизор шавед"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509
-#, c-format
-msgid "Package installation..."
-msgstr "Тайёркунии қуттиҳо барои коргузорӣ..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#, c-format
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Коргузорӣ..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Батанзимдарорӣ"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1735,12 +1719,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Давом додан гирем?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "сарчашмаи нави аллакай вуҷуд дошта"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1758,12 +1742,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Сониян, %s-ро дуюм маротиба ба кор дароред."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Чӣ тавр оинаатонро дастӣ интихоб мекунед"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1778,37 +1762,58 @@ msgstr ""
"\n"
"Пас, %s-ро бозоғоз кунед."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#: ../rpmdrake.pm:328
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr "Лутфан интизор шавед"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528
+#, c-format
+msgid "Package installation..."
+msgstr "Тайёркунии қуттиҳо барои коргузорӣ..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#, c-format
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Коргузорӣ..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading updates description"
msgstr "дар тавсифҳо"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Интизор шавед, ёфтани қуттиҳои дастрас..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, listing base packages..."
msgstr "Интизор шавед, рӯйхатсозии қуттиҳо..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, finding installed packages..."
msgstr "Интизор шавед, ёфтани қуттиҳои дастрас..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary directory '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Ҳамаи қуттиҳои талабшуда бомуваффақият коргузошташуданд."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Муаммоҳо ҳангоми коргузорӣ"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1819,17 +1824,22 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724
+#, c-format
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Коргузорӣ амалӣ нагардид"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Қуттиҳои сарчашмавӣ гирифта нашуд."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Узр, қуттиҳоро бо сарчашмааш гирифта намешавад. %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1842,7 +1852,7 @@ msgstr ""
"Ҳисоботи Хатогӣ(ҳо):\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
@@ -1851,14 +1861,14 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515
#, c-format
msgid "Remove one package?"
msgid_plural "Remove %d packages?"
msgstr[0] "Калидро хориҷ намоед"
msgstr[1] "Калидро хориҷ намоед"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
@@ -1868,7 +1878,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Давом додан гирем?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
@@ -1876,7 +1886,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Шумо розӣ ҳастед?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, fuzzy, c-format
msgid "Is it ok to continue?"
msgstr ""
@@ -1884,59 +1894,64 @@ msgstr ""
"\n"
"Давом додан гирем?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Ивази миёна"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr ""
"Лутфан, сарчашмаи ифодашударо \"%s\" дар миён ҷо дохил намоед, аз рӯи дастгоҳ"
"[%s]"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Тайёркунии қуттиҳо барои коргузорӣ..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Тайёрӣ..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Коргузории қуттии `%s' (%s/%s)..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566
+#, c-format
+msgid "Total: %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "Фаровири қуттии `%s'..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616
#, c-format
msgid "Verifying package signatures..."
msgstr "Тафтиши имзоҳои қуттиҳо..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Огоҳӣ"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1951,48 +1966,43 @@ msgstr ""
"\n"
"Давом додан гирем?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, fuzzy, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "коргузории %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "коргузории %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "хориҷи қуттии %s "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765
-#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785
+#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Хатогӣ"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "Коргузорӣ нагузашт"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Коргузориро бе тафтиши тобеиятҳо кӯшиш кунем? (Ҳ/Н) "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695
#, fuzzy, c-format
msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) "
msgstr "Коргузориро боз устувортар (--force) кӯшиш кунем? (Ҳ/Н) "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775
-#, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "Коргузорӣ амалӣ нагардид"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -2005,12 +2015,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Мумкин шумо хоҳиши навкунии манбаи додаҳои сарчашмаро доред."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738
#, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "%d коргузорӣ амалӣ нагардид"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; everything was installed correctly.\n"
@@ -2023,43 +2033,43 @@ msgstr ""
"Баъзе файлҳои танзимдарорӣ ҳамчун `.rpmnew' ё `.rpmsave' офарида шуда\n"
"буд, акнун метавонед баъзеашонро барои амалиётҳо бозрасӣ кунед:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information"
msgstr "Маълумоти оддӣ"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr "Ин бастаҳо бо ахбороти густаришёфта меоянд"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information about this package"
msgstr "Маълумоти иловагӣ барои қуттӣ..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information about package %s"
msgstr "Маълумоти иловагӣ барои қуттӣ..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr ""
"Хатогии бартарафнашаванда: афсӯс, ки қуттӣ барои коргузорӣ намудан ёфт нашуд."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Интизор шавед, хориҷи қуттиҳо..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Муаммо ҳангоми хориҷкунӣ"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -2158,11 +2168,6 @@ msgstr "Ҷустуҷӯи натиҷаҳо"
msgid "Search results (none)"
msgstr "Натиҷаҳои ҷустуҷӯ (ҳеҷ)"
-#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Software Management"
-msgstr "Мудири Сарчашмаҳои Нармафзор"
-
#: ../rpmdrake:103
#, c-format
msgid "Stop"
@@ -2178,430 +2183,435 @@ msgstr "Интихобшуда"
msgid "Not selected"
msgstr "Интихоб нашудааст"
-#: ../rpmdrake:176
+#: ../rpmdrake:177
#, c-format
msgid "Selected: %s / Free disk space: %s"
msgstr "Интихобшуда: %s / Фосилаи озоди диск: %s"
-#: ../rpmdrake:177
+#: ../rpmdrake:178
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Ҳаҷми интихобшуда %d МБ"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Installed"
msgstr "Коргузорӣ"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Non installed"
msgstr "Коргузорӣ"
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "%s choices"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "Mandriva Linux choices"
msgstr "Интихоботи Mandriva Linux"
-#: ../rpmdrake:234
+#: ../rpmdrake:244
#, c-format
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Ҳамаи қуттиҳо, аз рӯи алифбо"
-#: ../rpmdrake:235
+#: ../rpmdrake:245
#, c-format
msgid "All packages, by update availability"
msgstr "Ҳамаи қуттиҳо, аз рӯи дастрас будани навигириҳо"
-#: ../rpmdrake:236
+#: ../rpmdrake:246
#, c-format
msgid "All packages, by size"
msgstr "Ҳаммаи қуттиҳо, мувофиқи андоза"
-#: ../rpmdrake:237
+#: ../rpmdrake:247
#, c-format
msgid "All packages, by selection state"
msgstr "Ҳамаи қуттиҳо, аз рӯи ҳолати интихоб"
-#: ../rpmdrake:238
+#: ../rpmdrake:248
#, c-format
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr "Танҳо боқимондаҳо, аз рӯи сана насби ба навъҳо ҷудо шуда"
-#: ../rpmdrake:239
+#: ../rpmdrake:249
#, c-format
msgid "All packages, by group"
msgstr "Ҳаммаи қуттиҳо, мувофиқи гурӯҳ"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, fuzzy, c-format
msgid "All updates"
msgstr "Навигариҳои оддӣ"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Security updates"
msgstr "Навигариҳои бехатарӣ"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Навигариҳои Ғалатислоҳ (Bugfixes)"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Normal updates"
msgstr "Навигариҳои оддӣ"
-#: ../rpmdrake:302
+#: ../rpmdrake:312
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "дар номҳо"
-#: ../rpmdrake:304
+#: ../rpmdrake:314
#, c-format
msgid "in descriptions"
msgstr "дар тавсифҳо"
-#: ../rpmdrake:306
+#: ../rpmdrake:316
#, c-format
msgid "in file names"
msgstr "дар номҳои файл"
-#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Файл"
-#: ../rpmdrake:340
+#: ../rpmdrake:350
#, c-format
msgid "/_Update media"
msgstr "/_Навкунии сарчашма(ҳо)"
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:361
#, c-format
msgid "/_Reset the selection"
msgstr "/_Бознишондодани интихоб"
-#: ../rpmdrake:364
+#: ../rpmdrake:374
#, c-format
msgid "/Reload the _packages list"
msgstr "/Бозборкунии рӯйхати _қуттиҳо"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Баромадан"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Интихобҳо"
-#: ../rpmdrake:377
+#: ../rpmdrake:387
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Media Manager"
msgstr "Мудири Сарчашмаҳои Нармафзор"
-#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Show automatically selected packages"
msgstr "/Ба _таври автоматӣ қуттиҳои интихобшударо нишон диҳед"
-#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Ёрӣ"
-#: ../rpmdrake:386
+#: ../rpmdrake:396
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Ҳисобот оиди хатогӣ"
-#: ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Оиди..."
-#: ../rpmdrake:391
+#: ../rpmdrake:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
-#: ../rpmdrake:393
+#: ../rpmdrake:403
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:395
+#: ../rpmdrake:405
#, c-format
msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:397
+#: ../rpmdrake:407
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Ғайрихудмухтор"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../rpmdrake:402
+#: ../rpmdrake:412
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
-#: ../rpmdrake:426
+#: ../rpmdrake:436
#, c-format
msgid "Find:"
msgstr "Ёфтан:"
-#: ../rpmdrake:435
+#: ../rpmdrake:445
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "Ҷустуҷӯ"
-#: ../rpmdrake:437
+#: ../rpmdrake:447
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "Пок кардан"
-#: ../rpmdrake:458
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "Татбиқ намудан"
-#: ../rpmdrake:478
+#: ../rpmdrake:488
#, c-format
msgid "Quick Introduction"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:479
+#: ../rpmdrake:489
#, c-format
msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:480
+#: ../rpmdrake:490
#, c-format
msgid ""
"You can view information about a package by clicking on it on the right list."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:481
+#: ../rpmdrake:491
#, c-format
msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:107
+#: ../rpmdrake.pm:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software Update"
+msgstr "Навсозии Бастаи Нармафзор"
+
+#: ../rpmdrake.pm:106
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Update"
msgstr "Навигарии Mandriva Linux"
-#: ../rpmdrake.pm:134
+#: ../rpmdrake.pm:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n"
msgstr "Лутфан. дар поён суроғаи электронии худро дохил намоед "
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Номи корванд:"
-#: ../rpmdrake.pm:182
+#: ../rpmdrake.pm:184
#, c-format
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Хориҷкунии Қуттиҳои Нармафзор"
-#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187
+#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189
#, c-format
msgid "Software Packages Update"
msgstr "Навсозии Бастаи Нармафзор"
-#: ../rpmdrake.pm:184
+#: ../rpmdrake.pm:186
#, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Коргузории Қуттиҳои Нармафзор"
-#: ../rpmdrake.pm:227
+#: ../rpmdrake.pm:230
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Не"
-#: ../rpmdrake.pm:231
+#: ../rpmdrake.pm:234
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Ҳа"
-#: ../rpmdrake.pm:281
+#: ../rpmdrake.pm:284
#, c-format
msgid "Info..."
msgstr "Маълумот..."
-#: ../rpmdrake.pm:402
+#: ../rpmdrake.pm:407
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Австрия"
-#: ../rpmdrake.pm:403
+#: ../rpmdrake.pm:408
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Остролиё"
-#: ../rpmdrake.pm:404
+#: ../rpmdrake.pm:409
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Белжик"
-#: ../rpmdrake.pm:405
+#: ../rpmdrake.pm:410
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Бразил"
-#: ../rpmdrake.pm:406
+#: ../rpmdrake.pm:411
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Канада"
-#: ../rpmdrake.pm:407
+#: ../rpmdrake.pm:412
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Суис"
-#: ../rpmdrake.pm:408
+#: ../rpmdrake.pm:413
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Косто Рико"
-#: ../rpmdrake.pm:409
+#: ../rpmdrake.pm:414
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "Ҷумҳурии Чех"
-#: ../rpmdrake.pm:410
+#: ../rpmdrake.pm:415
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Олмон"
-#: ../rpmdrake.pm:411
+#: ../rpmdrake.pm:416
#, c-format
msgid "Danmark"
msgstr "Донморк"
-#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416
+#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Юнон"
-#: ../rpmdrake.pm:413
+#: ../rpmdrake.pm:418
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Успаниё"
-#: ../rpmdrake.pm:414
+#: ../rpmdrake.pm:419
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Финлонд"
-#: ../rpmdrake.pm:415
+#: ../rpmdrake.pm:420
#, c-format
msgid "France"
msgstr "Фаронса"
-#: ../rpmdrake.pm:417
+#: ../rpmdrake.pm:422
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Маҷористон"
-#: ../rpmdrake.pm:418
+#: ../rpmdrake.pm:423
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Исроил"
-#: ../rpmdrake.pm:419
+#: ../rpmdrake.pm:424
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Италия"
-#: ../rpmdrake.pm:420
+#: ../rpmdrake.pm:425
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Ҷопон"
-#: ../rpmdrake.pm:421
+#: ../rpmdrake.pm:426
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "Куриё"
-#: ../rpmdrake.pm:422
+#: ../rpmdrake.pm:427
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Ҳуланд"
-#: ../rpmdrake.pm:423
+#: ../rpmdrake.pm:428
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Норвеж"
-#: ../rpmdrake.pm:424
+#: ../rpmdrake.pm:429
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Лаҳистон"
-#: ../rpmdrake.pm:425
+#: ../rpmdrake.pm:430
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Пуртуқол"
-#: ../rpmdrake.pm:426
+#: ../rpmdrake.pm:431
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Русия"
-#: ../rpmdrake.pm:427
+#: ../rpmdrake.pm:432
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Шветсия"
-#: ../rpmdrake.pm:428
+#: ../rpmdrake.pm:433
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Singapore"
-#: ../rpmdrake.pm:429
+#: ../rpmdrake.pm:434
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Услувок"
-#: ../rpmdrake.pm:430
+#: ../rpmdrake.pm:435
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Тойвон"
-#: ../rpmdrake.pm:431
+#: ../rpmdrake.pm:436
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Подшоҳии Муттаҳида"
-#: ../rpmdrake.pm:432
+#: ../rpmdrake.pm:437
#, c-format
msgid "China"
msgstr "Хитой"
-#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436
+#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "Иёлоти Муттаҳида"
-#: ../rpmdrake.pm:533
+#: ../rpmdrake.pm:539
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"I need to access internet to get the mirror list.\n"
@@ -2614,7 +2624,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Давом додан гирем?"
-#: ../rpmdrake.pm:537
+#: ../rpmdrake.pm:543
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n"
@@ -2627,27 +2637,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Давом додан гирем?"
-#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581
+#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587
#, c-format
msgid "Mirror choice"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:546
+#: ../rpmdrake.pm:552
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses."
msgstr "Лутфан интизор шавед, фаровири адресҳои оинаҳо аз пойгоҳи Mandriva."
-#: ../rpmdrake.pm:547
+#: ../rpmdrake.pm:553
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website."
msgstr "Лутфан интизор шавед, фаровири адресҳои оинаҳо аз пойгоҳи Mandriva."
-#: ../rpmdrake.pm:554
+#: ../rpmdrake.pm:560
#, c-format
msgid "Error during download"
msgstr "Хатогӣ ҳангоми фаровир"
-#: ../rpmdrake.pm:556
+#: ../rpmdrake.pm:562
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2662,7 +2672,7 @@ msgstr ""
"Шабака, ё пойгоҳи Mandriva, мумкин дастрас набошанд.\n"
"Лутфан дертар такрор кунед."
-#: ../rpmdrake.pm:561
+#: ../rpmdrake.pm:567
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2677,17 +2687,17 @@ msgstr ""
"Шабака, ё пойгоҳи Mandriva, мумкин дастрас набошанд.\n"
"Лутфан дертар такрор кунед."
-#: ../rpmdrake.pm:571
+#: ../rpmdrake.pm:577
#, c-format
msgid "No mirror"
msgstr "Оина нест"
-#: ../rpmdrake.pm:573
+#: ../rpmdrake.pm:579
#, c-format
msgid "I can't find any suitable mirror."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:574
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid ""
"I can't find any suitable mirror.\n"
@@ -2702,68 +2712,68 @@ msgstr ""
"ҳолате ки сохти пардозандаи шумо бо Навигариҳои Расмии Mandriva Linux\n"
"дастгир нашудааст."
-#: ../rpmdrake.pm:593
+#: ../rpmdrake.pm:599
#, c-format
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Лутфан оинаи хоҳиширо интихоб кунед."
-#: ../rpmdrake.pm:646
+#: ../rpmdrake.pm:652
#, c-format
msgid "Copying file for medium `%s'..."
msgstr "Нусхабардории файл барои сарчашмаи `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:649
+#: ../rpmdrake.pm:655
#, c-format
msgid "Examining file of medium `%s'..."
msgstr "Дида баромадани файли сарчашмаи `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:652
+#: ../rpmdrake.pm:658
#, c-format
msgid "Examining remote file of medium `%s'..."
msgstr "Санҷидани файли дури сарчашмаи `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:656
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid " done."
msgstr " шуд."
-#: ../rpmdrake.pm:660
+#: ../rpmdrake.pm:666
#, c-format
msgid " failed!"
msgstr " нагузашт!"
#. -PO: We're downloading the said file from the said medium
-#: ../rpmdrake.pm:664
+#: ../rpmdrake.pm:670
#, c-format
msgid "%s from medium %s"
msgstr "%s аз сарчашмаи %s"
-#: ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:674
#, c-format
msgid "Starting download of `%s'..."
msgstr "Ба гирифтани маълумот сар намудан `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:672
+#: ../rpmdrake.pm:678
#, c-format
msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
msgstr "Фаровири `%s', вақт:%s, суръат:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:675
+#: ../rpmdrake.pm:681
#, c-format
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "Фаровири `%s', суръат:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:692
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Интизор шавед, навкунии муҳит..."
-#: ../rpmdrake.pm:713
+#: ../rpmdrake.pm:719
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "Хатогии бозгардонии бастаҳо"
-#: ../rpmdrake.pm:714
+#: ../rpmdrake.pm:720
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2779,23 +2789,23 @@ msgstr ""
"истифода баред бо мақсади азнавтанзимкунии он, ё дар айни замон он\n"
"дастнорас аст ва шумо бояд дертар кӯшиш кунед."
-#: ../rpmdrake.pm:745
+#: ../rpmdrake.pm:751
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Навкунии сарчашма(ҳо)"
-#: ../rpmdrake.pm:750
+#: ../rpmdrake.pm:756
#, c-format
msgid ""
"No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:757
+#: ../rpmdrake.pm:763
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Сарчашмаҳое, ки аз нав кардан мехоҳед, интихоб кунед:"
-#: ../rpmdrake.pm:796
+#: ../rpmdrake.pm:802
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2809,7 +2819,7 @@ msgstr ""
"Хатогиҳо:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830
+#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2820,17 +2830,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:842
+#: ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Тартиби сарчашма номумкин мебошад."
-#: ../rpmdrake.pm:847
+#: ../rpmdrake.pm:853
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Нокомӣ ҳангоми иловакунии муҳит"
-#: ../rpmdrake.pm:848
+#: ../rpmdrake.pm:854
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2841,7 +2851,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:861
+#: ../rpmdrake.pm:867
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2852,7 +2862,7 @@ msgstr ""
"коргузорӣ карда истодаи (%s) мувофиқат намекунад.\n"
"Он хомӯш мегардад."
-#: ../rpmdrake.pm:864
+#: ../rpmdrake.pm:870
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva "
@@ -2863,12 +2873,12 @@ msgstr ""
"коргузорӣ карда истодаи (%s) мувофиқат намекунад.\n"
"Он хомӯш мегардад."
-#: ../rpmdrake.pm:881
+#: ../rpmdrake.pm:887
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Дар ҳолати паснамо маълумотгирӣ ба кор роҳ монда шудааст"
-#: ../rpmdrake.pm:882
+#: ../rpmdrake.pm:888
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
diff --git a/po/tg.pom b/po/tg.pom
index 6880432b..e69de29b 100644
--- a/po/tg.pom
+++ b/po/tg.pom
@@ -1,386 +0,0 @@
-# autogenerated by get_from_compssusers.pl
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n"
-"Last-Translator: nobody <nobody@nowhere.no>\n"
-"Language-Team: unknown\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Workstation"
-msgstr "Истгоҳи корӣ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:25
-#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Истгоҳи Кории Идораӣ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
-"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
-msgstr ""
-"Барномаҳои идорӣ: пардозандаҳои матнӣ (OpenOffice.org Writer, Kword), "
-"ҷадвалҳои густурда (OpenOffice.org Calc, Kspread), азназаргузарҳои PDF ва "
-"ғайра"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:28
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Барномаҳои идораӣ: пардозандаи матнӣ (kword, abiword), ҷадвалҳои густурда "
-"(kspread, gnumeric), pdf баррасҳо ва ғайра"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:33
-#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Истгоҳи бозӣ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:34
-#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Барномаҳои шавқовар: аркадаҳо, бозиҳои рӯи мизӣ, стратегия ва ғайра"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:37
-#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Истгоҳи бисёрмуҳита"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
-#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Барномаҳо барои бозикунии/таҳрири овоз ва видео"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
-#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Истгоҳи Интернет"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:44
-#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"Маҷмӯи асбобҳо барои хондан ва фиристодани пост ва ахборот (mutt, tin..) ва "
-"баррасии Web"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:49
-#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Компютери Шабакавӣ (мизоҷ)"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
-#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Мизоҷон барои қарордодҳои гуногун, аз он ҷумла ssh"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
-#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Асбобҳо барои осоннамоии танзими компютери шумо"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
-#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Асбобҳои Нозиргоҳ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
-#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Муҳаррирон, пардозандаи фармонҳо, асбобҳои файлӣ, поёнаҳо"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169
-#, c-format
-msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr "Китобхонаи коркарди C ва C++, барномаҳо ва файлҳои дохилшаванда"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173
-#, c-format
-msgid "Documentation"
-msgstr "Санадсозӣ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174
-#, c-format
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr "Китобҳо ва Чӣ тавр дар Linux ва Таъминоти Барномавии Озод"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177
-#, c-format
-msgid "LSB"
-msgstr "LSB"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178
-#, c-format
-msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
-msgstr "Манбаи Низоммеъёри Linux. Пуштибонии замимаҳои коргардонони сеюм"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:84
-#, c-format
-msgid "Web Server"
-msgstr "Хидматгори Веб"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:85
-#, c-format
-msgid "Apache"
-msgstr "Apache"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
-#, c-format
-msgid "Groupware"
-msgstr "Groupware"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:89
-#, c-format
-msgid "Kolab Server"
-msgstr "Хидматрасони Kolab"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
-#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Фейрвол/Масиргузор"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
-#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Даричаи тадохули Интернет"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
-#, c-format
-msgid "Mail/News"
-msgstr "Пост/Ахборот"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
-#, c-format
-msgid "Postfix mail server, Inn news server"
-msgstr "Хидматрасони постии Postfix, Inn хидматрасони ахборотӣ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:100
-#, c-format
-msgid "Directory Server"
-msgstr "Хидматрасони Феҳрист"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:104
-#, c-format
-msgid "FTP Server"
-msgstr "Хидматрасони FTP"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:105
-#, c-format
-msgid "ProFTPd"
-msgstr "ProFTPd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:108
-#, c-format
-msgid "DNS/NIS"
-msgstr "DNS/NIS"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:109
-#, c-format
-msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr "Номи Доменӣ ва Хидматрасони Ахбороти Шабакавӣ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:112
-#, c-format
-msgid "File and Printer Sharing Server"
-msgstr "Хидматрасони Истифодабарандаи Файл ва Чопгар"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:113
-#, c-format
-msgid "NFS Server, Samba server"
-msgstr "Хидматрасони NFS, хидматрасони Samba"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
-#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Манбаи маълумот"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:117
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
-msgstr "PostgreSQL ва MySQL Хидматрасони Манбаи Додаҳо"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:121
-#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Web/FTP"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:122
-#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache, Pro-ftpd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:126
-#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Хидматрасони пости Postfix"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:130
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "Хидматрасони манбаи маълумоти PostgreSQL ё MySQL"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:137
-#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Хидматрасони Компютери Шабакавӣ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:138
-#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "NFS хидматрасон, SMB хидматрасон, Proxy хидматрасон, ssh хидматрасон"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Graphical Environment"
-msgstr "Муҳити Графикӣ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:146
-#, c-format
-msgid "KDE Workstation"
-msgstr "Истгоҳи кории KDE"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:147
-#, c-format
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
-msgstr ""
-"K Муҳити Мизи Корӣ, ин муҳити графикии асосӣ бо маҷмӯи асбобҳои ҳамроҳкунанда"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:151
-#, c-format
-msgid "GNOME Workstation"
-msgstr "Истгоҳи кории Gnome"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:152
-#, c-format
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
-msgstr ""
-"Муҳити графикӣ бо маҷмӯи замимаҳо ва мизи кории бо корванд иртиботи дӯстона "
-"дошта"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:155
-#, fuzzy, c-format
-msgid "IceWm Desktop"
-msgstr "Мизи Кории Ғалатёб"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:159
-#, c-format
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "Дигар Мизҳои Кории Графикӣ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:160
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, ва ғайра"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:183
-#, c-format
-msgid "Utilities"
-msgstr "Дастгоҳҳо"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186
-#, c-format
-msgid "SSH Server"
-msgstr "Хидматгори SSH"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:190
-#, c-format
-msgid "Webmin"
-msgstr "Webmin"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:191
-#, c-format
-msgid "Webmin Remote Configuration Server"
-msgstr "Батанзимдарори Хидматрасони Дурдасти Webmin"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:195
-#, c-format
-msgid "Network Utilities/Monitoring"
-msgstr "Дастгоҳҳои Шабака/Дидабонӣ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:196
-#, c-format
-msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
-msgstr "Дидабонии асбобҳо, ҳисоботи ҷараёнҳо, tcpdump, nmap, ..."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:200
-#, c-format
-msgid "Mandriva Wizards"
-msgstr "Устодҳои Mandriva"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:201
-#, c-format
-msgid "Wizards to configure server"
-msgstr "Устод барои танзимдарории хидматрасон"
-
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index c4503ed1..fb407185 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-27 21:43+0700\n"
"Last-Translator: Varokas Panusuwan <varokasp@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
@@ -19,42 +19,52 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107
+#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677
+#, c-format
+msgid ""
+"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
+"no available update for the packages installed on your computer,\n"
+"or you already installed all of them."
+msgstr ""
+"ไม่มีรายการที่ต้องอัพเดท หมายความว่าอาจจะยังไม่มีอัพเดทสำหรัับ\n"
+"เพกเกจที่อยู่ในเครื่องของคุณหรือไม่ก็ถูก install หมดแล้ว"
+
+#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189
#, fuzzy, c-format
-msgid "Software Update"
-msgstr "การลบเพกเกจ"
+msgid "Software Management"
+msgstr "Software Media Manager"
-#: ../MandrivaUpdate:95
+#: ../MandrivaUpdate:123
#, fuzzy, c-format
-msgid "Here is the list of software packages updates"
+msgid "Here is the list of software package updates"
msgstr "การลบเพกเกจ"
-#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446
+#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "ความช่วยเหลือ"
-#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771
+#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777
#, fuzzy, c-format
msgid "Select all"
msgstr "ถูกเลือก"
-#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775
+#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "อัพเดท"
-#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462
+#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "ออก"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78
#, c-format
msgid "Choose media type"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79
#, c-format
msgid ""
"This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP "
@@ -69,17 +79,17 @@ msgid ""
"to do this in two steps.)"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Distribution sources"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Official updates"
msgstr "อัพเดททั่วไป"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n"
@@ -95,104 +105,104 @@ msgstr ""
"\n"
"คุณต้องการจะทำต่อหรือไม่?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "กำลังอัพเดทสื่อข้อมูล, กรุณารอสักครู่"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a medium"
msgstr "เพิ่ม source: "
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Local files"
msgstr "ไฟล์ในเครื่องนี้"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Path:"
msgstr "พาธ:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151
#, c-format
msgid "FTP server"
msgstr "เซอร์เวอร์ FTP"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "๊URL:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
#, fuzzy, c-format
msgid "RSYNC server"
msgstr "เซอร์เวอร์ FTP"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153
#, c-format
msgid "HTTP server"
msgstr "เซอร์้เวอร์ HTTP"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Removable device"
msgstr "ไดร์ฟเคลื่อนย้ายได้"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Path or mount point:"
msgstr "ที่อยู่หรือจุดเมาท์:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "เลือก..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "ล็อกอิน:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "พาสเวิร์ด:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "พาธแบบ relative ไปยัง synthesis/hdlist:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211
#, c-format
msgid "Name:"
msgstr "ชื่อ:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219
#, c-format
msgid "Create media for a whole distribution"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Search this media for updates"
msgstr "เลือก source(s) ที่คุณต้องการจะอัพเดท"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "คุณต้องใส่ข้อมูลอย่างน้อยในสองช่องแรก"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -201,338 +211,338 @@ msgstr ""
"มีสื่อข้อมูลชื่อดังกล่าวอยู่แล้ว\n"
"คุณต้องการจะเขียนทับหรือไม่?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "เพิ่ม source:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258
#, fuzzy, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "ชนิดของ source:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568
-#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588
+#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "ยกเลิก"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236
-#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780
+#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239
+#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "ตกลง"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327
#, fuzzy, c-format
msgid "Global options for package installation"
msgstr "การ install package"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330
#, c-format
msgid "always"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331
#, c-format
msgid "never"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340
#, fuzzy, c-format
msgid "Verify RPMs to be installed:"
msgstr "ไม่สามารถ install บางเพกเกจได้"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341
#, c-format
msgid "Download program to use:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372
#, fuzzy, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "การลบเพกเกจ"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "กำลังเอาสื่อข้อมูลออก, กรุณารอสักครู่"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "แก้ไข source"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434
#, fuzzy, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "กำลังแก้ไข source \"%s\":"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439
#, c-format
msgid "Downloader:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "บันทึกการเปลี่ยนแปลง"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Proxy..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "คุณต้องใส่สื่อข้อมูลเพื่อทำต่อ"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "ถ้าคุณต้องการบันทึกการเปลี่ยนแปลง, คุณต้องใส่แผ่นข้อมูล"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "ปรับแต่ง proxies"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
"<proxyhost[:port]>):"
msgstr "ถ้าคุณต้องการใช้ proxy กรุณาใส่ชื่อ host และ port (รูปแบบ: <proxyhost[:port]>):"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "ชื่อโฮส proxy:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "คุณต้องใส่ล็อกอินและพาสเวิร์ดเพื่อใช้ proxy:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "ผู้ใช้:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "เพิ่ม source: "
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
#, fuzzy, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "กำลังแก้ไข source \"%s\":"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "ชื่อกลุ่ม:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Protocol:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "เพิ่ม"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "เอาออก"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "กลุ่ม"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protocol"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "คำสั่ง"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166
#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(ไม่มี)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
#, c-format
msgid "Edit..."
msgstr "แก้ไข"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "เพิ่ม..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "ปานกลาง"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813
#, c-format
msgid ""
"_:cryptographic keys\n"
"Keys"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "เพิ่ม..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "ปิด"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "ลบโปรแกรท"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
"(name of the key: %s)"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "ปรับแต่ง source"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "เปิดใช้"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates"
msgstr "อัพเดท"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994
#, c-format
msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium, errors reported:\n"
@@ -540,32 +550,32 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061
#, fuzzy, c-format
msgid "Add custom..."
msgstr "เพิ่ม..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "อัพเดท..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071
#, c-format
msgid "Global options..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132
#: ../gurpmi.addmedia:93
#, c-format
msgid ""
@@ -577,7 +587,7 @@ msgstr ""
"\n"
"คุณต้องการจะทำต่อหรือไม่?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -591,7 +601,7 @@ msgstr ""
"เครื่องมือนี้จะช่วยคุณในการปรับแต่ง package sources ที่คุณจะใช้ในเครื่องคอมพิวเตอร์\n"
"ของคุณ เพื่อที่เพกเกจเหล่านี้จะได้พร้อมสำหรับการ install หรืออัพเดทต่อไป"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -600,158 +610,158 @@ msgid ""
"packages as well?)."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "ความสำคัญ:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163
#, c-format
msgid "Reason for update: "
msgstr "เหตุผลในการอัพเดท:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:75
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Security advisory"
msgstr "อัพเดทระบบรักษาความปลอดภัย"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "No description"
msgstr "ไม่มีคำอธิบายรายละเอียด"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:97
#, c-format
msgid "Details:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "เวอร์ชัน:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145
#, c-format
msgid "Currently installed version: "
msgstr "เวอร์ชันที่กำลังใช้อยู่:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151
#, c-format
msgid "Architecture: "
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "ขนาด:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826
#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:102
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:114
#, c-format
msgid "Files:"
msgstr "แฟ้ม:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133
#, c-format
msgid "(Not available)"
msgstr "(ไม่พร้อมใช้งาน)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:110
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
#, c-format
msgid "Changelog:"
msgstr "Changelog:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:134
#, c-format
msgid "Files:\n"
msgstr "แฟ้ม:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139
#, c-format
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Changelog:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:149
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "ชื่อ:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:147
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:159
#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "ข้อความสรุป:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "คำอธิบาย:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "ข้อมูลเพื่มเติมบนแพกเกจ..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:479
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:435
#, c-format
msgid "Please choose"
msgstr "กรุณาเลือก"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package is needed:"
msgstr "ต้องการแพกเกจหนึ่งในรายชื่อนี้:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "หนึ่งใน Packages ต่อไปนี้ต้องได้รับการติดตั้ง "
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454
#, c-format
msgid "More info"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:509
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:456
#, fuzzy, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "ข้อมูลเพื่มเติมบนแพกเกจ..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:532
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:489
#, c-format
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "มีเพกเกจบางตัวยังต้องถูกเอาออก"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:533
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:490
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:"
msgstr "เนื่องจาก dependencies จากเพจเกจเหล่านี้ ทำให้เพกเกจที่มีชื่อดังนี้ ต้องถูกลบออก:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505
#, c-format
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "ไม่สามารถลบเพกเกจบางตัวออกได้"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:497
#, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
@@ -761,12 +771,12 @@ msgstr ""
"เนื่องจาก dependencies จากเพจเกจเหล่านี้ ทำให้ต้องเลือกออกตอนนี้:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:578
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:535
#, c-format
msgid "Additional packages needed"
msgstr "ต้องการเพจเกจเพิ่มเติม"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:579
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:536
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
@@ -776,22 +786,22 @@ msgstr ""
"เนื่องจาก dependencies, เพจเกจเหล่านี้จะต้อง install ไปด้วย:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:593
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:550
#, c-format
msgid "%s (belongs to the skip list)"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, fuzzy, c-format
msgid "One package cannot be installed"
msgstr "ไม่สามารถ install บางเพกเกจได้"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, c-format
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "ไม่สามารถ install บางเพกเกจได้"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:599
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:556
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, the following package cannot be selected:\n"
@@ -801,7 +811,7 @@ msgstr ""
"เพกเกจเหล่านี้ไม่สามารถถูกเลือกได้:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:600
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:557
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, the following packages can't be selected:\n"
@@ -811,27 +821,27 @@ msgstr ""
"เพกเกจเหล่านี้ไม่สามารถถูกเลือกได้:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "เพกเกจบางตัวต้องถูกลบออก"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:646
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:603
#, c-format
msgid "Error: %s appears to be mounted read-only."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:650
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:607
#, fuzzy, c-format
msgid "You need to select some packages first."
msgstr "ไม่สามารถหา source เพกเกจได้"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:655
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:612
#, c-format
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "มีเพกเกจที่ถูกเลือกมากเกินไป"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:656
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:613
#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
@@ -847,51 +857,46 @@ msgstr ""
"\n"
"คุณต้องการจะลงเพกเกจที่เลือกไว้ทั้งหมดหรือไม่?"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:688
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235
+#, c-format
+msgid "Fatal error"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236
+#, c-format
+msgid "A fatal error occurred: %s."
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:658
#, c-format
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "กำลังทำรายชื่อเพกเกจ, กรุณารอสักครู่"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:706
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:676
#, c-format
msgid "No update"
msgstr "ไม่มีตัวอัพเดท"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:707
-#, c-format
-msgid ""
-"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
-"no available update for the packages installed on your computer,\n"
-"or you already installed all of them."
-msgstr ""
-"ไม่มีรายการที่ต้องอัพเดท หมายความว่าอาจจะยังไม่มีอัพเดทสำหรัับ\n"
-"เพกเกจที่อยู่ในเครื่องของคุณหรือไม่ก็ถูก install หมดแล้ว"
-
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "All"
msgstr "ทั้งหมด"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Upgradable"
msgstr "อัพเกรดได้"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Addable"
msgstr "เพิ่มได้"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:759
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:729
#, c-format
msgid "Description not available for this package\n"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188
-#, c-format
-msgid "A fatal error occurred: %s."
-msgstr ""
-
#: ../Rpmdrake/icon.pm:35
#, c-format
msgid "Accessibility"
@@ -920,7 +925,7 @@ msgstr "บีบอัด"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60
#: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "อื่นๆ"
@@ -1661,33 +1666,12 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to add media sources now?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187
-#, c-format
-msgid "Fatal error"
-msgstr ""
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#: ../rpmdrake.pm:323
-#, c-format
-msgid "Please wait"
-msgstr "โปรดรอสักครู่"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Package installation..."
-msgstr "การ install package"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#, c-format
-msgid "Initializing..."
-msgstr ""
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "ปรับแต่งค่า"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1700,12 +1684,12 @@ msgstr ""
"\n"
"คุณต้องการจะทำต่อไปหรือไม่?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะกำลังเพื่มแผ่นข้อมูลอัพเดท"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1716,12 +1700,12 @@ msgid ""
"Then, restart %s."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "วิธีเลือก mirror ของคุณเอง"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1735,37 +1719,58 @@ msgstr ""
"\n"
"จากนั้น ก็ปิดแล้วเปิด Mandriva LinuxUpdate อีกครั้ง"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#: ../rpmdrake.pm:328
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr "โปรดรอสักครู่"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Package installation..."
+msgstr "การ install package"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#, c-format
+msgid "Initializing..."
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading updates description"
msgstr "ตามคำอธิบาย"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "กำลังหาเพกเกจที่มีอยู่, กรุณารอสักครู่..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, listing base packages..."
msgstr "กำลังทำรายชื่อเพกเกจ, กรุณารอสักครู่"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, finding installed packages..."
msgstr "กำลังหาเพกเกจที่มีอยู่, กรุณารอสักครู่..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary directory '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "เพกเกจทุกตัวที่เลือกไว้ถูก install เรียบร้อย"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "เกิดปัญหาขณะ install"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1776,17 +1781,22 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724
+#, c-format
+msgid "Installation failed"
+msgstr "install ไม่สำเร็จ"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "ไม่สามารถหา source เพกเกจได้"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "ไม่สามารถหา source เพกเกจได้"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1795,7 +1805,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
@@ -1803,13 +1813,13 @@ msgid_plural ""
"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed:"
msgstr[0] "เพื่อความถูกต้องของการเป็นอิสระระหว่างโปรแกรมแพ็คเกจบางตัวจะถูกลบทิ้ง(%d MB)"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515
#, c-format
msgid "Remove one package?"
msgid_plural "Remove %d packages?"
msgstr[0] "ลบโปรแกรท"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
@@ -1819,7 +1829,7 @@ msgstr ""
"\n"
"คุณต้องการทำต่อหรือไม่?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
@@ -1829,7 +1839,7 @@ msgstr ""
"\n"
"คุณต้องการทำต่อหรือไม่?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, fuzzy, c-format
msgid "Is it ok to continue?"
msgstr ""
@@ -1837,59 +1847,64 @@ msgstr ""
"\n"
"คุณต้องการจะทำต่อหรือไม่?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "เปลื่ยนสื่อข้อมูล"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "กรุณาใส่อุปกรณ์ที่มีชื่อ \"%s\" ใน [%s]"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "การ install package"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "กำลังเตรียม..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr ""
"กำลังติดตั้งแพ็คเก็จ %s\n"
"%d%%"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566
+#, c-format
+msgid "Total: %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "กำลังติดตั้งแพ็คเก็จ %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616
#, c-format
msgid "Verifying package signatures..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "คำเตือน"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1904,48 +1919,43 @@ msgstr ""
"\n"
"คุณต้องการทำต่อหรือไม่?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, fuzzy, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "กำลังติดตั้ง %s\n"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645
#, fuzzy, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "กำลังติดตั้ง %s\n"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649
#, fuzzy, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "กำลังติดตั้ง %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765
-#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785
+#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "ผิดพลาด"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "การติดตั้งไม่สำเร็จ"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "ต้องการทดลองติดตั้งโดยที่ไม่ต้องตรอจสอบความเข้ากันได้? (y/N)"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695
#, fuzzy, c-format
msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) "
msgstr "ต้องการทดลองบังคับติดตั้ง (--force)? (y/N)"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775
-#, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "install ไม่สำเร็จ"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1956,12 +1966,12 @@ msgstr ""
"install ไม่สำเร็จ, ไฟล์บางไฟล์อยู่ไท่ครบ\n"
"คุณอาจจะต้องอัพเดทฐานข้อมูล source ของคุณ"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738
#, fuzzy, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "การติดตั้งไม่สำเร็จ"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; everything was installed correctly.\n"
@@ -1974,42 +1984,42 @@ msgstr ""
"ไฟล์ configuration บางตัวถูกสร้างในชื่อ '.rpmnew' หรือ '.rpmsave', \n"
"คุณอาจจะต้องตรวจสอบไฟล์เหล่านี้หากต้องการทำอย่างอื่นต่อไป"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information"
msgstr "ข้อมูลแบบปกตื"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information about this package"
msgstr "ข้อมูลเพื่มเติมบนแพกเกจ..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information about package %s"
msgstr "ข้อมูลเพื่มเติมบนแพกเกจ..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "กำลังลบเพกเกจ, กรุณารอสักครู่..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "เกิดปัญหาขณะ install"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -2101,11 +2111,6 @@ msgstr "ผลการค้นหา"
msgid "Search results (none)"
msgstr "ผลการค้นหา (ไม่พบ)"
-#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Software Management"
-msgstr "Software Media Manager"
-
#: ../rpmdrake:103
#, c-format
msgid "Stop"
@@ -2121,430 +2126,435 @@ msgstr "ถูกเลือก"
msgid "Not selected"
msgstr "ไม่ได้ถูกเลือก"
-#: ../rpmdrake:176
+#: ../rpmdrake:177
#, c-format
msgid "Selected: %s / Free disk space: %s"
msgstr "เลือกไป: %s / พื้นที่ดิสก์ที่เหลือ: %s"
-#: ../rpmdrake:177
+#: ../rpmdrake:178
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "ขนาดรวมที่เลือก: %d MB"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Installed"
msgstr "Install"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Non installed"
msgstr "Install"
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "%s choices"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "Mandriva Linux choices"
msgstr "Mandriva Linux choices"
-#: ../rpmdrake:234
+#: ../rpmdrake:244
#, c-format
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "ทุกเพกเกจ, เรียงตามตัวอักษร"
-#: ../rpmdrake:235
+#: ../rpmdrake:245
#, fuzzy, c-format
msgid "All packages, by update availability"
msgstr "ตามความพร้อมในการอัพเดท"
-#: ../rpmdrake:236
+#: ../rpmdrake:246
#, fuzzy, c-format
msgid "All packages, by size"
msgstr "ทุกเพกเกจ,"
-#: ../rpmdrake:237
+#: ../rpmdrake:247
#, fuzzy, c-format
msgid "All packages, by selection state"
msgstr "ตามการถูกเลือก"
-#: ../rpmdrake:238
+#: ../rpmdrake:248
#, c-format
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:239
+#: ../rpmdrake:249
#, fuzzy, c-format
msgid "All packages, by group"
msgstr "ทุกเพกเกจ,"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, fuzzy, c-format
msgid "All updates"
msgstr "อัพเดททั่วไป"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Security updates"
msgstr "อัพเดทระบบรักษาความปลอดภัย"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "อัพเดทแบบแก้ไขบัก"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Normal updates"
msgstr "อัพเดททั่วไป"
-#: ../rpmdrake:302
+#: ../rpmdrake:312
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "ในชื่อ"
-#: ../rpmdrake:304
+#: ../rpmdrake:314
#, c-format
msgid "in descriptions"
msgstr "ตามคำอธิบาย"
-#: ../rpmdrake:306
+#: ../rpmdrake:316
#, fuzzy, c-format
msgid "in file names"
msgstr "ในไฟล์"
-#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_ไฟล์"
-#: ../rpmdrake:340
+#: ../rpmdrake:350
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Update media"
msgstr "อัพเดท source(s)"
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:361
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Reset the selection"
msgstr "reset รายชื่อที่ถูกเลือก"
-#: ../rpmdrake:364
+#: ../rpmdrake:374
#, fuzzy, c-format
msgid "/Reload the _packages list"
msgstr "โหลดรายชื่อเพจเกจใหม่"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_เลิก"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_ทางเลือก"
-#: ../rpmdrake:377
+#: ../rpmdrake:387
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Media Manager"
msgstr "Software Media Manager"
-#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Show automatically selected packages"
msgstr " --อัตโนมัติ - ทำการเลือกแพ็คเกจโดยอัตโนมัติ.\n"
-#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_ช่วยเหลือ"
-#: ../rpmdrake:386
+#: ../rpmdrake:396
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_แจ้ง Bug"
-#: ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_เกี่ยวกับ..."
-#: ../rpmdrake:391
+#: ../rpmdrake:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake:393
+#: ../rpmdrake:403
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:395
+#: ../rpmdrake:405
#, c-format
msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:397
+#: ../rpmdrake:407
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Online"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../rpmdrake:402
+#: ../rpmdrake:412
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:426
+#: ../rpmdrake:436
#, c-format
msgid "Find:"
msgstr "ค้นหา:"
-#: ../rpmdrake:435
+#: ../rpmdrake:445
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "ค้นหา"
-#: ../rpmdrake:437
+#: ../rpmdrake:447
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "ลบทั้งหมด"
-#: ../rpmdrake:458
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "มีผลทันที"
-#: ../rpmdrake:478
+#: ../rpmdrake:488
#, c-format
msgid "Quick Introduction"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:479
+#: ../rpmdrake:489
#, c-format
msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:480
+#: ../rpmdrake:490
#, c-format
msgid ""
"You can view information about a package by clicking on it on the right list."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:481
+#: ../rpmdrake:491
#, c-format
msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:107
+#: ../rpmdrake.pm:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software Update"
+msgstr "การลบเพกเกจ"
+
+#: ../rpmdrake.pm:106
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Update"
msgstr "อัพเดทของ Mandriva Linux"
-#: ../rpmdrake.pm:134
+#: ../rpmdrake.pm:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n"
msgstr "กรุณาใส่ ประโยคลับสำหรับ %s@%s:"
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, fuzzy, c-format
msgid "User name:"
msgstr "ชื่อผู้ใช้:"
-#: ../rpmdrake.pm:182
+#: ../rpmdrake.pm:184
#, c-format
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "การลบเพกเกจ"
-#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187
+#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189
#, fuzzy, c-format
msgid "Software Packages Update"
msgstr "การลบเพกเกจ"
-#: ../rpmdrake.pm:184
+#: ../rpmdrake.pm:186
#, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "การ install package"
-#: ../rpmdrake.pm:227
+#: ../rpmdrake.pm:230
#, c-format
msgid "No"
msgstr "ไม่ใช่"
-#: ../rpmdrake.pm:231
+#: ../rpmdrake.pm:234
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "ใช่"
-#: ../rpmdrake.pm:281
+#: ../rpmdrake.pm:284
#, c-format
msgid "Info..."
msgstr "ข้อมูล..."
-#: ../rpmdrake.pm:402
+#: ../rpmdrake.pm:407
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "ออสเตรีย"
-#: ../rpmdrake.pm:403
+#: ../rpmdrake.pm:408
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "ออสเตรเลีย"
-#: ../rpmdrake.pm:404
+#: ../rpmdrake.pm:409
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "เบลเยียม"
-#: ../rpmdrake.pm:405
+#: ../rpmdrake.pm:410
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "บราซิล"
-#: ../rpmdrake.pm:406
+#: ../rpmdrake.pm:411
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "แคนาดา"
-#: ../rpmdrake.pm:407
+#: ../rpmdrake.pm:412
#, fuzzy, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "เนเธอร์แลนด์"
-#: ../rpmdrake.pm:408
+#: ../rpmdrake.pm:413
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "คอสตาริกา"
-#: ../rpmdrake.pm:409
+#: ../rpmdrake.pm:414
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "สาธารณรัฐเช็ค"
-#: ../rpmdrake.pm:410
+#: ../rpmdrake.pm:415
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "เยอรมนี"
-#: ../rpmdrake.pm:411
+#: ../rpmdrake.pm:416
#, c-format
msgid "Danmark"
msgstr "เดนมาร์ก"
-#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416
+#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "กรืซ"
-#: ../rpmdrake.pm:413
+#: ../rpmdrake.pm:418
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "สเปน"
-#: ../rpmdrake.pm:414
+#: ../rpmdrake.pm:419
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "ฟินแลนด์"
-#: ../rpmdrake.pm:415
+#: ../rpmdrake.pm:420
#, c-format
msgid "France"
msgstr "ฝรั่งเศส"
-#: ../rpmdrake.pm:417
+#: ../rpmdrake.pm:422
#, fuzzy, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "อังการี"
-#: ../rpmdrake.pm:418
+#: ../rpmdrake.pm:423
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "อิสราเอล"
-#: ../rpmdrake.pm:419
+#: ../rpmdrake.pm:424
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "อิตาลี"
-#: ../rpmdrake.pm:420
+#: ../rpmdrake.pm:425
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "ญี่ปุ่น"
-#: ../rpmdrake.pm:421
+#: ../rpmdrake.pm:426
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "เกาหลี"
-#: ../rpmdrake.pm:422
+#: ../rpmdrake.pm:427
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "เนเธอร์แลนด์"
-#: ../rpmdrake.pm:423
+#: ../rpmdrake.pm:428
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "นอร์เวย์"
-#: ../rpmdrake.pm:424
+#: ../rpmdrake.pm:429
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "โปแลนด๋"
-#: ../rpmdrake.pm:425
+#: ../rpmdrake.pm:430
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "โปรตุเกส"
-#: ../rpmdrake.pm:426
+#: ../rpmdrake.pm:431
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "รัสเซีย"
-#: ../rpmdrake.pm:427
+#: ../rpmdrake.pm:432
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "สวีเดน"
-#: ../rpmdrake.pm:428
+#: ../rpmdrake.pm:433
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "สิงคโปร์"
-#: ../rpmdrake.pm:429
+#: ../rpmdrake.pm:434
#, fuzzy, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "สโลวาเนีย"
-#: ../rpmdrake.pm:430
+#: ../rpmdrake.pm:435
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "ไต้หวัน"
-#: ../rpmdrake.pm:431
+#: ../rpmdrake.pm:436
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "อังกฤษ"
-#: ../rpmdrake.pm:432
+#: ../rpmdrake.pm:437
#, c-format
msgid "China"
msgstr "จีน"
-#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436
+#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "สหรัฐอเมริกา"
-#: ../rpmdrake.pm:533
+#: ../rpmdrake.pm:539
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"I need to access internet to get the mirror list.\n"
@@ -2557,7 +2567,7 @@ msgstr ""
"\n"
"คุณต้องการจะทำต่อหรือไม่?"
-#: ../rpmdrake.pm:537
+#: ../rpmdrake.pm:543
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n"
@@ -2570,27 +2580,27 @@ msgstr ""
"\n"
"คุณต้องการจะทำต่อหรือไม่?"
-#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581
+#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587
#, c-format
msgid "Mirror choice"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:546
+#: ../rpmdrake.pm:552
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses."
msgstr "กรุณารอสักครุ่, กำลังดาว์นโหลดรายชื่อ mirrors จากเวป Mandriva"
-#: ../rpmdrake.pm:547
+#: ../rpmdrake.pm:553
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website."
msgstr "กรุณารอสักครุ่, กำลังดาว์นโหลดรายชื่อ mirrors จากเวป Mandriva"
-#: ../rpmdrake.pm:554
+#: ../rpmdrake.pm:560
#, c-format
msgid "Error during download"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะดาวน์โหลด"
-#: ../rpmdrake.pm:556
+#: ../rpmdrake.pm:562
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2604,7 +2614,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"ระบบเนตเวิร์ก หรือ เวป Mandriva ในขณะนี้อาจจะไม่พร้อมให้บริการ กรุณาลองใหม่ภายหลัง"
-#: ../rpmdrake.pm:561
+#: ../rpmdrake.pm:567
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2618,17 +2628,17 @@ msgstr ""
"%s\n"
"ระบบเนตเวิร์ก หรือ เวป Mandriva ในขณะนี้อาจจะไม่พร้อมให้บริการ กรุณาลองใหม่ภายหลัง"
-#: ../rpmdrake.pm:571
+#: ../rpmdrake.pm:577
#, c-format
msgid "No mirror"
msgstr "ไม่พบ mirror"
-#: ../rpmdrake.pm:573
+#: ../rpmdrake.pm:579
#, c-format
msgid "I can't find any suitable mirror."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:574
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid ""
"I can't find any suitable mirror.\n"
@@ -2642,68 +2652,68 @@ msgstr ""
"ปัญหานี้เกิดได้จากหลายสาเหตุ; ส่วนมากแล้วจะมาจากการที่ architecture ของ\n"
"หน่วยประมวลผลของคุณไม่ได้สนับสนุนโดย Mandriva Linux Offical Updates"
-#: ../rpmdrake.pm:593
+#: ../rpmdrake.pm:599
#, c-format
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "กรุณาเลือก mirror ที่ต้องการ"
-#: ../rpmdrake.pm:646
+#: ../rpmdrake.pm:652
#, c-format
msgid "Copying file for medium `%s'..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:649
+#: ../rpmdrake.pm:655
#, c-format
msgid "Examining file of medium `%s'..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:652
+#: ../rpmdrake.pm:658
#, c-format
msgid "Examining remote file of medium `%s'..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:656
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid " done."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:660
+#: ../rpmdrake.pm:666
#, fuzzy, c-format
msgid " failed!"
msgstr "ในไฟล์"
#. -PO: We're downloading the said file from the said medium
-#: ../rpmdrake.pm:664
+#: ../rpmdrake.pm:670
#, c-format
msgid "%s from medium %s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:674
#, c-format
msgid "Starting download of `%s'..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:672
+#: ../rpmdrake.pm:678
#, c-format
msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:675
+#: ../rpmdrake.pm:681
#, c-format
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:692
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "กำลังอัพเดทสื่อข้อมูล, กรุณารอสักครู่"
-#: ../rpmdrake.pm:713
+#: ../rpmdrake.pm:719
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:714
+#: ../rpmdrake.pm:720
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2714,23 +2724,23 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:745
+#: ../rpmdrake.pm:751
#, fuzzy, c-format
msgid "Update media"
msgstr "อัพเดท source(s)"
-#: ../rpmdrake.pm:750
+#: ../rpmdrake.pm:756
#, c-format
msgid ""
"No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:757
+#: ../rpmdrake.pm:763
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "เลือก source(s) ที่คุณต้องการจะอัพเดท"
-#: ../rpmdrake.pm:796
+#: ../rpmdrake.pm:802
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2739,7 +2749,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "ไม่สามารถอัพเดทแผ่นข้อมูลได้; แผ่นข้อมูลนี้จะไม่ถูกใช้โดยอัตโนมัติ"
-#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830
+#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2747,17 +2757,17 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:842
+#: ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "ไม่สามารถสร้างแผ่นข้อมูลได้"
-#: ../rpmdrake.pm:847
+#: ../rpmdrake.pm:853
#, fuzzy, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "กำลังเพิ่มแผ่นข้อมูล, กรุณารอสักครู่"
-#: ../rpmdrake.pm:848
+#: ../rpmdrake.pm:854
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2768,7 +2778,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:861
+#: ../rpmdrake.pm:867
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2776,7 +2786,7 @@ msgid ""
"It will be disabled."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:864
+#: ../rpmdrake.pm:870
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva "
@@ -2784,12 +2794,12 @@ msgid ""
"It will be disabled."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:881
+#: ../rpmdrake.pm:887
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:882
+#: ../rpmdrake.pm:888
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
diff --git a/po/th.pom b/po/th.pom
index 7dbe198a..e69de29b 100644
--- a/po/th.pom
+++ b/po/th.pom
@@ -1,376 +0,0 @@
-# autogenerated by get_from_compssusers.pl
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n"
-"Last-Translator: nobody <nobody@nowhere.no>\n"
-"Language-Team: unknown\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Workstation"
-msgstr "Workstation ที่ทำงาน"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:25
-#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Workstation ที่ทำงาน"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
-"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:28
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:33
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Workstation ที่ทำงาน"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:34
-#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:37
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Multimedia - เขียน CD "
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
-#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "การเชื่อมต่อกับ Internet แบบ sharing"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr "เครื่องมือในการอ่านและส่ง mail และ news (pine, mutt, tin..) และท่องอินเตอร์เน็ต"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:49
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "เครื่องพิมพ์ในระบบ Network (Socket)"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
-#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Clients for different protocols including ssh"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
-#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "เครืองมือที่ช่วยในการปรับแต่งเครื่องชองคุณให้ง่ายขึ้น"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
-#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
-#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169
-#, c-format
-msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173
-#, c-format
-msgid "Documentation"
-msgstr "คู่มือ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174
-#, c-format
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177
-#, c-format
-msgid "LSB"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178
-#, c-format
-msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:84
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Web Server"
-msgstr "เซิร์ฟเวอร์"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:85
-#, c-format
-msgid "Apache"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Groupware"
-msgstr "เวิร์กกรุ๊ป (workgroup)"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:89
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Kolab Server"
-msgstr "เซิร์ฟเวอร์ NIS"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
-#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "การติดต่อ internet"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mail/News"
-msgstr "/ไฟล์/_ใหม่"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Postfix mail server, Inn news server"
-msgstr "ชื่อเซิร์ฟเวอร์ของพรินเตอร์"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:100
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Directory Server"
-msgstr "เรียกคืนจากแผ่นฟล้อปปี้"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:104
-#, fuzzy, c-format
-msgid "FTP Server"
-msgstr "เซิร์ฟเวอร์ NIS"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:105
-#, c-format
-msgid "ProFTPd"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:108
-#, fuzzy, c-format
-msgid "DNS/NIS"
-msgstr "ใช้ NIS"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:109
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr "ชื่อโดเมน"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:112
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File and Printer Sharing Server"
-msgstr "ชื่อเซิร์ฟเวอร์ของพรินเตอร์"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:113
-#, fuzzy, c-format
-msgid "NFS Server, Samba server"
-msgstr "เซิร์ฟเวอร์ NIS"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
-#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "ฐานข้อมูล"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:117
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:121
-#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:122
-#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:126
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "ชื่อเซิร์ฟเวอร์ของพรินเตอร์"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:130
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:137
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "เครื่องพิมพ์ในระบบ Network (Socket)"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:138
-#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Graphical Environment"
-msgstr "การทำงานแบบกราฟฟิก"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:146
-#, fuzzy, c-format
-msgid "KDE Workstation"
-msgstr "Workstation ที่ทำงาน"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:147
-#, c-format
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:151
-#, fuzzy, c-format
-msgid "GNOME Workstation"
-msgstr "Workstation ที่ทำงาน"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:152
-#, c-format
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:155
-#, fuzzy, c-format
-msgid "IceWm Desktop"
-msgstr "พื้นที่ทำงาน"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:159
-#, c-format
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "Graphical Desktops อื่นๆ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:160
-#, c-format
-msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:183
-#, c-format
-msgid "Utilities"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186
-#, fuzzy, c-format
-msgid "SSH Server"
-msgstr "เซิร์ฟเวอร์ NIS"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Webmin"
-msgstr "อุปกรณ์"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:191
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Webmin Remote Configuration Server"
-msgstr "การคอนฟิก Internet"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:195
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Network Utilities/Monitoring"
-msgstr "การคอนฟิกระบบเน็ตเวิร์ก"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:196
-#, c-format
-msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:200
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Wizards"
-msgstr "Control Center"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:201
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Wizards to configure server"
-msgstr "การคอนฟิกเครื่องพิมพ์"
-
diff --git a/po/tl.po b/po/tl.po
index 75e42c3a..f88c682f 100644
--- a/po/tl.po
+++ b/po/tl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-tl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-05 01:18+0000\n"
"Last-Translator: Arys P. Deloso <arys@deloso.org>\n"
"Language-Team: Filipino <salin@pandaypinoy.org>\n"
@@ -16,42 +16,53 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107
+#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677
#, c-format
-msgid "Software Update"
-msgstr "Update ng Software"
+msgid ""
+"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
+"no available update for the packages installed on your computer,\n"
+"or you already installed all of them."
+msgstr ""
+"Ang talaan ng mga update ay walang laman. Nangangahulugan ito na\n"
+"(1) walang available na update para sa mga package na naka-install sa\n"
+"computer mo; o (2) in-install mo na silang lahat."
-#: ../MandrivaUpdate:95
+#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189
#, fuzzy, c-format
-msgid "Here is the list of software packages updates"
+msgid "Software Management"
+msgstr "Tagapangasiwa ng Software Media"
+
+#: ../MandrivaUpdate:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Here is the list of software package updates"
msgstr "Mga Update ng Software Package"
-#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446
+#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Tulong"
-#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771
+#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777
#, c-format
msgid "Select all"
msgstr "Piliin lahat"
-#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775
+#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "I-update"
-#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462
+#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Quit"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78
#, c-format
msgid "Choose media type"
msgstr "Piliin ang uri ng media"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79
#, c-format
msgid ""
"This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP "
@@ -79,17 +90,17 @@ msgstr ""
"ninyong idagdag pareho ngunit kailangan ninyong gawin ito sa dalawang "
"hakbang.)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Distribution sources"
msgstr "Mga source ng distribusyon"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Official updates"
msgstr "Mga opisyal na update"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98
#, c-format
msgid ""
"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n"
@@ -110,104 +121,104 @@ msgstr ""
"\n"
"Ayos lang ba na magpatuloy?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113
#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "Pakihintay, idinadagdag ang media..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146
#, c-format
msgid "Add a medium"
msgstr "Magdagdag ng medium"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Local files"
msgstr "Mga local file"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Path:"
msgstr "Path/Landas:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151
#, c-format
msgid "FTP server"
msgstr "FTP server"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
#, fuzzy, c-format
msgid "RSYNC server"
msgstr "FTP server"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153
#, c-format
msgid "HTTP server"
msgstr "HTTP server"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Removable device"
msgstr "Naaalis na device"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Path or mount point:"
msgstr "Path/Landas o mount point:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "I-browse..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Login:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "Relative path patungong synthesis/hdlist:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr "Kung iwang blangko, automatic na susuriing mabuti ang synthesis/hdlist"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211
#, c-format
msgid "Name:"
msgstr "Pangalan:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219
#, c-format
msgid "Create media for a whole distribution"
msgstr "Gumawa ng media para sa buong distribusyon"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Search this media for updates"
msgstr "Piliin ang media na nais mong i-update:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Kailangan mong punuin ang unang dalawang entry."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -216,138 +227,138 @@ msgstr ""
"Mayroon nang medium na may ganong pangalan,\n"
"gusto mo ba talagang palitan iyon?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Nagdadagdag ng medium:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Uri ng medium:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568
-#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588
+#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "I-cancel"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236
-#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780
+#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239
+#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327
#, c-format
msgid "Global options for package installation"
msgstr "Pangkalahatang option para sa pag-install ng package"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330
#, c-format
msgid "always"
msgstr "parati"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331
#, c-format
msgid "never"
msgstr "hindi kailanman"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340
#, c-format
msgid "Verify RPMs to be installed:"
msgstr "Siguruhin ang mga RPM na ii-install:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341
#, c-format
msgid "Download program to use:"
msgstr "Program na pang-download na gagamitin:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Pagtanggal ng Source"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr "Sigurado kang gusto mong alisin ang source na \"%s\"?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?"
msgstr "Sigurado kang gusto mong alisin ang source na \"%s\"?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Pakihintay, inaalis ang medium..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Mag-edit ng medium"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Ini-edit ang medium na \"%s\":"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439
#, c-format
msgid "Downloader:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "I-save ang mga pagbabago"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Proxy..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Kailangan mong isuksok ang medium para magpatuloy"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr ""
"Para mai-save ang mga pagbabago, kailangan mong isuksok ang medium sa drive."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "I-configure ang mga proxy"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr "Setting ng proxy para sa media na \"%s\""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr "Pangkalahatang setting ng proxy"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -356,174 +367,174 @@ msgstr ""
"Kung kailangan mo ng proxy, ipasok ang hostname at ang optional port "
"(syntax: <proxyhost[:port]>):"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Proxy hostname:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "Maaari kang magbanggit ng user/password para sa proxy authentication:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "User:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Magdagdag ng parallel na grupo"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Mag-edit ng parallel na grupo"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Magdagdag ng medium limit"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "Pumili ng medium para sa pagdadagdag sa media limit:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Magdagdag ng host"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "I-type ang hostname o IP address ng host na idadagdag:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Ini-edit ang parallel na grupo na \"%s\":"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Pangalan ng grupo:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Protocol:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Media limit:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Idagdag"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Alisin"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Mga host:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "I-configure ang parallel urpmi (\"distributed execution\" ng urpmi)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protocol"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Media limit"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Command"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166
#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(wala)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
#, c-format
msgid "Edit..."
msgstr "I-edit..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Idagdag..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "I-manage ang mga key para sa digital signature ng package"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813
#, c-format
msgid ""
"_:cryptographic keys\n"
"Keys"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr "walang nahanap na pangalan, walang key sa rpm keyring!"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Magdagdag ng key"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "Pumili ng key para sa pagdadagdag sa medium na %s"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Isara"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Mag-alis ng key"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -532,27 +543,27 @@ msgstr ""
"Sigurado kang gusto mong alisin ang key na %s mula sa medium na %s?\n"
"(pangalan ng key: %s)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "I-configure ang media"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Gumagana"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates"
msgstr "I-update"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994
#, c-format
msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to update medium, errors reported:\n"
@@ -563,32 +574,32 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061
#, c-format
msgid "Add custom..."
msgstr "Magdagdag ng sadya..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "I-update..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "I-manage ang mga key..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "Parallel..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071
#, c-format
msgid "Global options..."
msgstr "Pangkalahatang option..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132
#: ../gurpmi.addmedia:93
#, c-format
msgid ""
@@ -600,7 +611,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ok lang ba na magpatuloy?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -616,7 +627,7 @@ msgstr ""
"available sila para mag-install ng bagong software package o magsagawa ng\n"
"mga update."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -629,139 +640,139 @@ msgstr ""
"(mayroon ka bang ibang media manager sa ibang desktop o\n"
"ikaw ay kasalukuyang nag-i-install din ng mga package?)."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Kahalagahan: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163
#, c-format
msgid "Reason for update: "
msgstr "Dahilan para sa update: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:75
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Security advisory"
msgstr "Mga update pangseguridad"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, fuzzy, c-format
msgid "No description"
msgstr "sa mga paglalarawan"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:97
#, c-format
msgid "Details:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Version: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145
#, c-format
msgid "Currently installed version: "
msgstr "Kasalukuyang naka-install na version: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151
#, c-format
msgid "Architecture: "
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Laki: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826
#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr "Medium: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:102
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:114
#, c-format
msgid "Files:"
msgstr "Mga file:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133
#, c-format
msgid "(Not available)"
msgstr "(Hindi available)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:110
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
#, c-format
msgid "Changelog:"
msgstr "Changelog:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:134
#, c-format
msgid "Files:\n"
msgstr "Mga file:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139
#, c-format
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Changelog:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:149
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Pangalan: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:147
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:159
#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "Kabuuan: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "Paglalarawan: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Mas maraming inpormasyon sa package..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:479
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:435
#, c-format
msgid "Please choose"
msgstr "Pumili ka"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package is needed:"
msgstr "Isa sa mga sumusunod na package ay kinakailangan:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Isa sa mga sumusunod na package ay kailangan:"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454
#, c-format
msgid "More info"
msgstr "Mas maraming inpormasyon"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:509
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:456
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Inpormasyon sa mga package"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:532
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:489
#, c-format
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Ilang karagdagang mga package ay kailangang alisin"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:533
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:490
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
@@ -770,12 +781,12 @@ msgstr ""
"Dahil sa kanilang pagkaka-asa-asa, ang mga sumusunod na package ay kailangan "
"ding alisin:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505
#, c-format
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Ilang mga package ay hindi maalis"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:497
#, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
@@ -784,7 +795,7 @@ msgstr ""
"Kapag inalis itong mga package ay masisira ang sistema mo, sorry:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
@@ -795,12 +806,12 @@ msgstr ""
"dapat di-piliin ngayon:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:578
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:535
#, c-format
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Mga karagdagang package na kinakailangan"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:579
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:536
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
@@ -811,22 +822,22 @@ msgstr ""
"package ay kailangan ding i-install:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:593
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:550
#, c-format
msgid "%s (belongs to the skip list)"
msgstr "%s (nauukol sa talaan ng lalaktawan)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, fuzzy, c-format
msgid "One package cannot be installed"
msgstr "Ilang mga package ay hindi ma-install"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, c-format
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Ilang mga package ay hindi ma-install"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:599
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:556
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, the following package cannot be selected:\n"
@@ -837,7 +848,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:600
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:557
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, the following packages can't be selected:\n"
@@ -848,29 +859,29 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Ilang mga package ay kailangang alisin"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:646
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:603
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: %s appears to be mounted read-only."
msgstr ""
"Error: mukhang ang %s ay nakalapat na read-only.\n"
"Gamitin ang --allow-force upang pilitin ang operasyon."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:650
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:607
#, c-format
msgid "You need to select some packages first."
msgstr "Kailangan mo munang mamili ng ilang mga package."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:655
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:612
#, c-format
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Sobrang daming package ang pinili"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:656
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:613
#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
@@ -887,52 +898,46 @@ msgstr ""
"\n"
"Gusto mo ba talagang i-install lahat ng mga piniling package?"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:688
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235
+#, c-format
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Fatal error"
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236
+#, c-format
+msgid "A fatal error occurred: %s."
+msgstr "May nangyaring fatal error: %s."
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:658
#, c-format
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Pakihintay, nililista ang mga package..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:706
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:676
#, c-format
msgid "No update"
msgstr "Walang update"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:707
-#, c-format
-msgid ""
-"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
-"no available update for the packages installed on your computer,\n"
-"or you already installed all of them."
-msgstr ""
-"Ang talaan ng mga update ay walang laman. Nangangahulugan ito na\n"
-"(1) walang available na update para sa mga package na naka-install sa\n"
-"computer mo; o (2) in-install mo na silang lahat."
-
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Lahat"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Upgradable"
msgstr "Maa-upgrade"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Addable"
msgstr "Maidadagdag"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:759
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:729
#, c-format
msgid "Description not available for this package\n"
msgstr "Hindi available ang paglalarawan para sa package na ito\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188
-#, c-format
-msgid "A fatal error occurred: %s."
-msgstr "May nangyaring fatal error: %s."
-
#: ../Rpmdrake/icon.pm:35
#, c-format
msgid "Accessibility"
@@ -961,7 +966,7 @@ msgstr "Pang-Compress"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60
#: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Iba pa"
@@ -1709,33 +1714,12 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to add media sources now?"
msgstr "Sigurado kang gusto mong alisin ang source na \"%s\"?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187
-#, c-format
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Fatal error"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#: ../rpmdrake.pm:323
-#, c-format
-msgid "Please wait"
-msgstr "Maghintay lamang"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509
-#, c-format
-msgid "Package installation..."
-msgstr "Pag-i-install ng package..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#, c-format
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Ini-initialize..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Configuration"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1749,12 +1733,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Ok lang ba na magpatuloy?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Mayroon nang update media"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1771,12 +1755,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Pagkatapos, simulan muli ang %s."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Paano piliin ng mano-mano ang mirror mo"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1791,37 +1775,58 @@ msgstr ""
"\n"
"Pagkatapos, simulan muli ang %s."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#: ../rpmdrake.pm:328
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr "Maghintay lamang"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528
+#, c-format
+msgid "Package installation..."
+msgstr "Pag-i-install ng package..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#, c-format
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Ini-initialize..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading updates description"
msgstr "sa mga paglalarawan"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Pakihintay, naghahanap ng mga available na package..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, listing base packages..."
msgstr "Pakihintay, nililista ang mga package..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, finding installed packages..."
msgstr "Pakihintay, naghahanap ng mga available na package..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary directory '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Lahat ng hiniling na package ay matagumpay na na-install."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Problema habang nag-i-install"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1832,17 +1837,22 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724
+#, c-format
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Nabigo ang pag-i-install"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Hindi makuha ang mga source package."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Hindi makuha ang mga source package, sorry. %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1855,7 +1865,7 @@ msgstr ""
"Iniulat na error:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
@@ -1864,14 +1874,14 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515
#, c-format
msgid "Remove one package?"
msgid_plural "Remove %d packages?"
msgstr[0] "Mag-alis ng key"
msgstr[1] "Mag-alis ng key"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
@@ -1881,14 +1891,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Ok lang ba na magpatuloy?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
"Ang mga sumusunod na package ay dapat alisin para ma-upgrade ang iba:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, fuzzy, c-format
msgid "Is it ok to continue?"
msgstr ""
@@ -1896,57 +1906,62 @@ msgstr ""
"\n"
"Ok lang ba na magpatuloy?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Baguhin ang medium"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Pakisuksok ang medium na may pangalan na \"%s\" sa device na [%s]"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Hinahanda ang pag-i-install ng mga package..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Naghahanda..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Ini-install ang package na `%s' (%s/%s)..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566
+#, c-format
+msgid "Total: %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "Dina-download ang package na `%s'..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616
#, c-format
msgid "Verifying package signatures..."
msgstr "Pinapatotohanan ang mga signature ng package..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Babala"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1961,48 +1976,43 @@ msgstr ""
"\n"
"Gusto mong ituloy ang pag-i-install?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, fuzzy, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "ini-install ang %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "ini-install ang %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "inaalis ang %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765
-#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785
+#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "Pag-i-install ay nabigo"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Subukan ang pag-i-install na hindi sinusuri ang mga dependency? (o/H) "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695
#, fuzzy, c-format
msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) "
msgstr "Subukan ang pag-i-install nang mas malakas (--force)? (o/H) "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775
-#, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "Nabigo ang pag-i-install"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -2015,12 +2025,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Baka gusto mong i-update ang iyong database ng media."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738
#, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "%d transaksyong pag-i-install ay nabigo"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; everything was installed correctly.\n"
@@ -2033,43 +2043,43 @@ msgstr ""
"Ilang mga configuration file ay ginawa bilang `.rpmnew' o `.rpmsave',\n"
"maaari mo ngayong siyasatin ang ilan para makagawa ng mga aksyon:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information"
msgstr "Normal na inpormasyon"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr "Ang mga package na ito ay may kasamang inpormasyong pang-upgrade"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information about this package"
msgstr "Mas maraming inpormasyon sa package..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information about package %s"
msgstr "Mas maraming inpormasyon sa package... [%s]"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr ""
"Di-nababawing error: walang nahanap na package para sa pag-i-install, sorry."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Pakihintay, inaalis ang mga package..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Problema habang nag-aalis"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -2167,11 +2177,6 @@ msgstr "Resulta ng paghahanap"
msgid "Search results (none)"
msgstr "Resulta ng paghahanap (wala)"
-#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Software Management"
-msgstr "Tagapangasiwa ng Software Media"
-
#: ../rpmdrake:103
#, c-format
msgid "Stop"
@@ -2187,430 +2192,435 @@ msgstr "Napili"
msgid "Not selected"
msgstr "Hindi napili"
-#: ../rpmdrake:176
+#: ../rpmdrake:177
#, c-format
msgid "Selected: %s / Free disk space: %s"
msgstr "Napili: %s / Libreng puwang sa disk: %s"
-#: ../rpmdrake:177
+#: ../rpmdrake:178
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Laki ng napili: %d MB"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Installed"
msgstr "I-install"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Non installed"
msgstr "I-install"
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "%s choices"
msgstr "%s na pagpipilian"
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "Mandriva Linux choices"
msgstr "Mga Pili ng Mandriva Linux"
-#: ../rpmdrake:234
+#: ../rpmdrake:244
#, c-format
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Lahat ng package, alphabetical"
-#: ../rpmdrake:235
+#: ../rpmdrake:245
#, c-format
msgid "All packages, by update availability"
msgstr "Lahat ng package, ayon sa pagkakaroon ng update"
-#: ../rpmdrake:236
+#: ../rpmdrake:246
#, c-format
msgid "All packages, by size"
msgstr "Lahat ng package, ayon sa laki"
-#: ../rpmdrake:237
+#: ../rpmdrake:247
#, c-format
msgid "All packages, by selection state"
msgstr "Lahat ng package, ayon sa lagay ng pagpili"
-#: ../rpmdrake:238
+#: ../rpmdrake:248
#, c-format
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr "Mga dahon lang, inayos ayon sa petsa ng install"
-#: ../rpmdrake:239
+#: ../rpmdrake:249
#, c-format
msgid "All packages, by group"
msgstr "Lahat ng package, ayon sa grupo"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, fuzzy, c-format
msgid "All updates"
msgstr "Mga normal update"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Security updates"
msgstr "Mga update pangseguridad"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Mga bugfix update"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Normal updates"
msgstr "Mga normal update"
-#: ../rpmdrake:302
+#: ../rpmdrake:312
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "sa mga pangalan"
-#: ../rpmdrake:304
+#: ../rpmdrake:314
#, c-format
msgid "in descriptions"
msgstr "sa mga paglalarawan"
-#: ../rpmdrake:306
+#: ../rpmdrake:316
#, c-format
msgid "in file names"
msgstr "sa mga pangalan ng file"
-#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_File"
-#: ../rpmdrake:340
+#: ../rpmdrake:350
#, c-format
msgid "/_Update media"
msgstr "/I-_Update ang media"
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:361
#, c-format
msgid "/_Reset the selection"
msgstr "/I-_Reset ang pagpipilian"
-#: ../rpmdrake:364
+#: ../rpmdrake:374
#, c-format
msgid "/Reload the _packages list"
msgstr "/I-Load ulit ang talaan ng mga _package"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Labas"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>L"
-#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/Mga _Option"
-#: ../rpmdrake:377
+#: ../rpmdrake:387
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Media Manager"
msgstr "Tagapangasiwa ng Software Media"
-#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Show automatically selected packages"
msgstr "/Ipa_kita kaagad ang mga napiling package"
-#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Tulong"
-#: ../rpmdrake:386
+#: ../rpmdrake:396
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Iulat ang Bug"
-#: ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/Tung_kol sa..."
-#: ../rpmdrake:391
+#: ../rpmdrake:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake %s"
-#: ../rpmdrake:393
+#: ../rpmdrake:403
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:395
+#: ../rpmdrake:405
#, c-format
msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:397
+#: ../rpmdrake:407
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Online"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../rpmdrake:402
+#: ../rpmdrake:412
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Arys P. Deloso <arys@deloso.org>\n"
-#: ../rpmdrake:426
+#: ../rpmdrake:436
#, c-format
msgid "Find:"
msgstr "Hanapin:"
-#: ../rpmdrake:435
+#: ../rpmdrake:445
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "Maghanap"
-#: ../rpmdrake:437
+#: ../rpmdrake:447
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "I-clear"
-#: ../rpmdrake:458
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "I-apply"
-#: ../rpmdrake:478
+#: ../rpmdrake:488
#, c-format
msgid "Quick Introduction"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:479
+#: ../rpmdrake:489
#, c-format
msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:480
+#: ../rpmdrake:490
#, c-format
msgid ""
"You can view information about a package by clicking on it on the right list."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:481
+#: ../rpmdrake:491
#, c-format
msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:107
+#: ../rpmdrake.pm:106
+#, c-format
+msgid "Software Update"
+msgstr "Update ng Software"
+
+#: ../rpmdrake.pm:106
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Update"
msgstr "Mandriva Linux Update"
-#: ../rpmdrake.pm:134
+#: ../rpmdrake.pm:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n"
msgstr "Pakipasok ang inyong email address sa ilalim "
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, fuzzy, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Username:"
-#: ../rpmdrake.pm:182
+#: ../rpmdrake.pm:184
#, c-format
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Pag-aalis ng mga Software Package"
-#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187
+#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189
#, c-format
msgid "Software Packages Update"
msgstr "Mga Update ng Software Package"
-#: ../rpmdrake.pm:184
+#: ../rpmdrake.pm:186
#, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Pag-i-install ng mga Software Package"
-#: ../rpmdrake.pm:227
+#: ../rpmdrake.pm:230
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Hindi"
-#: ../rpmdrake.pm:231
+#: ../rpmdrake.pm:234
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Oo"
-#: ../rpmdrake.pm:281
+#: ../rpmdrake.pm:284
#, c-format
msgid "Info..."
msgstr "Info..."
-#: ../rpmdrake.pm:402
+#: ../rpmdrake.pm:407
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Austria"
-#: ../rpmdrake.pm:403
+#: ../rpmdrake.pm:408
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Australia"
-#: ../rpmdrake.pm:404
+#: ../rpmdrake.pm:409
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Belgium"
-#: ../rpmdrake.pm:405
+#: ../rpmdrake.pm:410
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Brazil"
-#: ../rpmdrake.pm:406
+#: ../rpmdrake.pm:411
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Canada"
-#: ../rpmdrake.pm:407
+#: ../rpmdrake.pm:412
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Switzerland"
-#: ../rpmdrake.pm:408
+#: ../rpmdrake.pm:413
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
-#: ../rpmdrake.pm:409
+#: ../rpmdrake.pm:414
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "Czech Republic"
-#: ../rpmdrake.pm:410
+#: ../rpmdrake.pm:415
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Germany"
-#: ../rpmdrake.pm:411
+#: ../rpmdrake.pm:416
#, c-format
msgid "Danmark"
msgstr "Danmark"
-#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416
+#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Greece"
-#: ../rpmdrake.pm:413
+#: ../rpmdrake.pm:418
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Spain"
-#: ../rpmdrake.pm:414
+#: ../rpmdrake.pm:419
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Finland"
-#: ../rpmdrake.pm:415
+#: ../rpmdrake.pm:420
#, c-format
msgid "France"
msgstr "France"
-#: ../rpmdrake.pm:417
+#: ../rpmdrake.pm:422
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Hungary"
-#: ../rpmdrake.pm:418
+#: ../rpmdrake.pm:423
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Israel"
-#: ../rpmdrake.pm:419
+#: ../rpmdrake.pm:424
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Italy"
-#: ../rpmdrake.pm:420
+#: ../rpmdrake.pm:425
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Japan"
-#: ../rpmdrake.pm:421
+#: ../rpmdrake.pm:426
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "Korea"
-#: ../rpmdrake.pm:422
+#: ../rpmdrake.pm:427
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Netherlands"
-#: ../rpmdrake.pm:423
+#: ../rpmdrake.pm:428
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Norway"
-#: ../rpmdrake.pm:424
+#: ../rpmdrake.pm:429
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Poland"
-#: ../rpmdrake.pm:425
+#: ../rpmdrake.pm:430
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
-#: ../rpmdrake.pm:426
+#: ../rpmdrake.pm:431
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Russia"
-#: ../rpmdrake.pm:427
+#: ../rpmdrake.pm:432
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Sweden"
-#: ../rpmdrake.pm:428
+#: ../rpmdrake.pm:433
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Singapore"
-#: ../rpmdrake.pm:429
+#: ../rpmdrake.pm:434
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakia"
-#: ../rpmdrake.pm:430
+#: ../rpmdrake.pm:435
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
-#: ../rpmdrake.pm:431
+#: ../rpmdrake.pm:436
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "United Kingdom"
-#: ../rpmdrake.pm:432
+#: ../rpmdrake.pm:437
#, c-format
msgid "China"
msgstr "China"
-#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436
+#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "United States"
-#: ../rpmdrake.pm:533
+#: ../rpmdrake.pm:539
#, c-format
msgid ""
"I need to access internet to get the mirror list.\n"
@@ -2623,7 +2633,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ok lang ba na magpatuloy?"
-#: ../rpmdrake.pm:537
+#: ../rpmdrake.pm:543
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n"
@@ -2637,28 +2647,28 @@ msgstr ""
"\n"
"Ok lang ba na magpatuloy?"
-#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581
+#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587
#, fuzzy, c-format
msgid "Mirror choice"
msgstr "%s na pagpipilian"
-#: ../rpmdrake.pm:546
+#: ../rpmdrake.pm:552
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses."
msgstr "Pakihintay, dina-download ang mga address ng mirror."
-#: ../rpmdrake.pm:547
+#: ../rpmdrake.pm:553
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website."
msgstr ""
"Pakihintay, dina-download ang mga address ng mirror mula sa Mandriva website."
-#: ../rpmdrake.pm:554
+#: ../rpmdrake.pm:560
#, c-format
msgid "Error during download"
msgstr "Error habang nagda-download"
-#: ../rpmdrake.pm:556
+#: ../rpmdrake.pm:562
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2673,7 +2683,7 @@ msgstr ""
"Ang network, o ang website, ay maaaring hindi available.\n"
"Pakisubukan muli mamaya."
-#: ../rpmdrake.pm:561
+#: ../rpmdrake.pm:567
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2688,17 +2698,17 @@ msgstr ""
"Ang network, o Mandriva website, ay maaaring hindi available.\n"
"Pakisubukan muli mamaya."
-#: ../rpmdrake.pm:571
+#: ../rpmdrake.pm:577
#, c-format
msgid "No mirror"
msgstr "Walang mirror"
-#: ../rpmdrake.pm:573
+#: ../rpmdrake.pm:579
#, c-format
msgid "I can't find any suitable mirror."
msgstr "Hindi ako makahanap ng angkop na mirror."
-#: ../rpmdrake.pm:574
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid ""
"I can't find any suitable mirror.\n"
@@ -2713,68 +2723,68 @@ msgstr ""
"ay ang kaso na kung ang arkitektura ng processor mo ay hindi\n"
"suportado ng Mandriva Linux Official Updates."
-#: ../rpmdrake.pm:593
+#: ../rpmdrake.pm:599
#, c-format
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Pakipili ang hinahangad na mirror."
-#: ../rpmdrake.pm:646
+#: ../rpmdrake.pm:652
#, c-format
msgid "Copying file for medium `%s'..."
msgstr "Kinokopya ang file para sa medium na `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:649
+#: ../rpmdrake.pm:655
#, c-format
msgid "Examining file of medium `%s'..."
msgstr "Sinusuri ang file ng medium na `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:652
+#: ../rpmdrake.pm:658
#, c-format
msgid "Examining remote file of medium `%s'..."
msgstr "Sinusuri ang remote file ng medium na `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:656
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid " done."
msgstr " tapos."
-#: ../rpmdrake.pm:660
+#: ../rpmdrake.pm:666
#, c-format
msgid " failed!"
msgstr " nabigo!"
#. -PO: We're downloading the said file from the said medium
-#: ../rpmdrake.pm:664
+#: ../rpmdrake.pm:670
#, c-format
msgid "%s from medium %s"
msgstr "%s mula sa medium na %s"
-#: ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:674
#, c-format
msgid "Starting download of `%s'..."
msgstr "Sinisimulan ang pagda-download ng `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:672
+#: ../rpmdrake.pm:678
#, c-format
msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
msgstr "Pagda-download ng `%s', nalalabing oras:%s, tulin:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:675
+#: ../rpmdrake.pm:681
#, c-format
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "Pagda-download ng `%s', tulin:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:692
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Pakihintay, ina-update ang media..."
-#: ../rpmdrake.pm:713
+#: ../rpmdrake.pm:719
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "May error o mali sa muling pagkuha ng mga package"
-#: ../rpmdrake.pm:714
+#: ../rpmdrake.pm:720
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2792,23 +2802,23 @@ msgstr ""
"ito, O kaya ay hindi ito maabot sa kasalukuyan at dapat subukan na lamang\n"
"muli mamaya."
-#: ../rpmdrake.pm:745
+#: ../rpmdrake.pm:751
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "I-update ang media"
-#: ../rpmdrake.pm:750
+#: ../rpmdrake.pm:756
#, c-format
msgid ""
"No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:757
+#: ../rpmdrake.pm:763
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Piliin ang media na nais mong i-update:"
-#: ../rpmdrake.pm:796
+#: ../rpmdrake.pm:802
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2821,7 +2831,7 @@ msgstr ""
"Mga error:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830
+#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2832,17 +2842,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:842
+#: ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Hindi magawa ang medium."
-#: ../rpmdrake.pm:847
+#: ../rpmdrake.pm:853
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Kabiguan kung nagdadagdag ng medium"
-#: ../rpmdrake.pm:848
+#: ../rpmdrake.pm:854
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2853,7 +2863,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:861
+#: ../rpmdrake.pm:867
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2864,7 +2874,7 @@ msgstr ""
"version ng %s na inyong pinapatakbo (%s).\n"
"Hindi ito papaganahin."
-#: ../rpmdrake.pm:864
+#: ../rpmdrake.pm:870
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva "
@@ -2875,12 +2885,12 @@ msgstr ""
"version ng Mandriva Linux na inyong pinapatakbo (%s).\n"
"Hindi ito papaganahin."
-#: ../rpmdrake.pm:881
+#: ../rpmdrake.pm:887
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Ang Tulong ay inilunsad sa background"
-#: ../rpmdrake.pm:882
+#: ../rpmdrake.pm:888
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
diff --git a/po/tl.pom b/po/tl.pom
index c7689cf0..e69de29b 100644
--- a/po/tl.pom
+++ b/po/tl.pom
@@ -1,386 +0,0 @@
-# autogenerated by get_from_compssusers.pl
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n"
-"Last-Translator: nobody <nobody@nowhere.no>\n"
-"Language-Team: unknown\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Workstation"
-msgstr "Workstation"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:25
-#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Pang-opisina na Workstation"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
-"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
-msgstr ""
-"Mga pang-opisinang program: mga wordprocessor (OpenOffice.org Writer, "
-"Kword), mga spreadsheet (OpenOffice.org Calc, Kspread), mga pdf viewer, etc"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:28
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Mga pang-opisinang program: mga wordprocessor (kword, abiword), mga "
-"spreadsheet (kspread, gnumeric), mga pdf viewer, etc"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:33
-#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Pang-laro na istasyon"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:34
-#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Mga nakakalibang na program: arcade, mga board game, strategy, etc"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:37
-#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Pang-multimedia na istasyon"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
-#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Mga program na pang-play/edit ng tunog, musika at video"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
-#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Pang-internet na istasyon"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:44
-#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"Kumpol ng mga kagamitang pangbasa at pangsulat ng mail at news (mutt, tin..) "
-"at pang-browse ng Web"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:49
-#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Network Computer (client)"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
-#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Mga client para sa iba't-ibang mga protocol kasama ang ssh"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
-#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Kagamitang pangpadali ng configuration ng inyong computer"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
-#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Kagamitang Pang-Console"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
-#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Mga editor, shell, file tool, terminal"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169
-#, c-format
-msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr "mga C at C++ development library, program at include file"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173
-#, c-format
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentasyon"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174
-#, c-format
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr "Mga Libro at Howto tungkol sa Linux at Free Software"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177
-#, c-format
-msgid "LSB"
-msgstr "LSB"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178
-#, c-format
-msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
-msgstr "Linux Standard Base. Suporta para sa mga third party application"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:84
-#, c-format
-msgid "Web Server"
-msgstr "Web Server"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:85
-#, c-format
-msgid "Apache"
-msgstr "Apache"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
-#, c-format
-msgid "Groupware"
-msgstr "Groupware"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:89
-#, c-format
-msgid "Kolab Server"
-msgstr "Kolab Server"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
-#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Firewall/Router"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
-#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Internet gateway"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mail/News"
-msgstr "/File/_Bago"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Postfix mail server, Inn news server"
-msgstr "Postfix mail server"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:100
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Directory Server"
-msgstr "Directory Kung Saan Kukunin ang Ibabalik"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:104
-#, c-format
-msgid "FTP Server"
-msgstr "FTP Server"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:105
-#, c-format
-msgid "ProFTPd"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:108
-#, fuzzy, c-format
-msgid "DNS/NIS"
-msgstr "DNS"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:109
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr "Domain Name Server"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:112
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File and Printer Sharing Server"
-msgstr "Printer Server"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:113
-#, c-format
-msgid "NFS Server, Samba server"
-msgstr "NFS server, Samba server"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
-#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Database"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:117
-#, fuzzy, c-format
-msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
-msgstr "PostgreSQL o MySQL database server"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:121
-#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Web/FTP"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:122
-#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache, Pro-ftpd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:126
-#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Postfix mail server"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:130
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "PostgreSQL o MySQL database server"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:137
-#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Network Computer server"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:138
-#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Graphical Environment"
-msgstr "Graphical na Kapaligiran"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:146
-#, c-format
-msgid "KDE Workstation"
-msgstr "KDE Workstation"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:147
-#, c-format
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
-msgstr ""
-"Ang K Desktop Environment, ang pinakabatayang graphical environment na may "
-"koleksyon ng mga kasabay na kagamitan"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:151
-#, c-format
-msgid "GNOME Workstation"
-msgstr "GNOME Workstation"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:152
-#, c-format
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
-msgstr ""
-"Isang graphical environment na may kumpol ng mga user-friendly (madaling "
-"gamitin) na application at kagamitang pang-desktop"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:155
-#, fuzzy, c-format
-msgid "IceWm Desktop"
-msgstr "Desktop"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:159
-#, c-format
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "Ibang Mga Graphical Desktop"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:160
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:183
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Utilities"
-msgstr "Philippines"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186
-#, c-format
-msgid "SSH Server"
-msgstr "SSH Server"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Webmin"
-msgstr "Webcam"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:191
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Webmin Remote Configuration Server"
-msgstr "Configuration ng Terminal Server"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:195
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Network Utilities/Monitoring"
-msgstr "Pagmo-monitor ng Network"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:196
-#, c-format
-msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:200
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Wizards"
-msgstr "<b>Mandriva Store</b>"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:201
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Wizards to configure server"
-msgstr "Nabigong i-configure ang printer na \"%s\"!"
-
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index f2f8969f..e007d343 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-26 20:30+0200\n"
"Last-Translator: Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -21,42 +21,53 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107
+#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677
+#, c-format
+msgid ""
+"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
+"no available update for the packages installed on your computer,\n"
+"or you already installed all of them."
+msgstr ""
+"Güncelleme listesi boş. Bu ya bilgisayarınızda yüklü paketler için\n"
+"güncelleme olmadığı ya da bütün güncellemeleri yüklediğiniz anlamına\n"
+"gelir."
+
+#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189
#, fuzzy, c-format
-msgid "Software Update"
-msgstr "Yazılım Paketleri Kaldırıcı"
+msgid "Software Management"
+msgstr "Yazılım Kaynak Yöneticisi"
-#: ../MandrivaUpdate:95
+#: ../MandrivaUpdate:123
#, fuzzy, c-format
-msgid "Here is the list of software packages updates"
+msgid "Here is the list of software package updates"
msgstr "Yazılım Paketleri Kaldırıcı"
-#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446
+#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Yardım"
-#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771
+#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777
#, fuzzy, c-format
msgid "Select all"
msgstr "Seçili"
-#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775
+#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Güncelle"
-#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462
+#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Çık"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78
#, c-format
msgid "Choose media type"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79
#, c-format
msgid ""
"This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP "
@@ -71,17 +82,17 @@ msgid ""
"to do this in two steps.)"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Distribution sources"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Official updates"
msgstr "Normal güncellemeler"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n"
@@ -97,104 +108,104 @@ msgstr ""
"\n"
"Devam etmek için herşey tamam mı?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "Lütfen bekleyin, medya güncelleniyor..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146
#, c-format
msgid "Add a medium"
msgstr "Bir medya ekle"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Local files"
msgstr "Yerel dosyalar"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Path:"
msgstr "Yol:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151
#, c-format
msgid "FTP server"
msgstr "FTP sunucu"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
#, fuzzy, c-format
msgid "RSYNC server"
msgstr "FTP sunucu"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153
#, c-format
msgid "HTTP server"
msgstr "HTTP sunucu"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Removable device"
msgstr "Kaldırılabilinir aygıt"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Path or mount point:"
msgstr "Yol veya bağlama noktası:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Gözat..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Kullanıcı adı:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Parola:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "synthesis/hdlist'e göreli yol:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211
#, c-format
msgid "Name:"
msgstr "Adı:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219
#, c-format
msgid "Create media for a whole distribution"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Search this media for updates"
msgstr "Güncellemek istediğiniz medyayı seçiniz:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "En azından İlk iki girişi doldurmak zorundasınız."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -203,141 +214,141 @@ msgstr ""
"Aynı isme sahip bir başka ortam mevcut, onu\n"
"değiştirmek ister misiniz?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Bir meyda ekleniyor:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Medya Türü:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568
-#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588
+#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236
-#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780
+#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239
+#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Tamam"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327
#, fuzzy, c-format
msgid "Global options for package installation"
msgstr "Paket kurulumuna hazırlanılıyor..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330
#, c-format
msgid "always"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331
#, c-format
msgid "never"
msgstr "hiç"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340
#, fuzzy, c-format
msgid "Verify RPMs to be installed:"
msgstr "Bazı paketler kurulamadı"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341
#, fuzzy, c-format
msgid "Download program to use:"
msgstr "'%s' indirmesi , hız:%s"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372
#, fuzzy, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Yazılım Paketleri Kaldırıcı"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr ""
"%s anahtarını, %s kaynağından kaldırmak istediğinize emin misiniz?\n"
"(Anahtarın adı: %s)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?"
msgstr ""
"%s anahtarını, %s kaynağından kaldırmak istediğinize emin misiniz?\n"
"(Anahtarın adı: %s)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Lütfen bekleyin, medya(kaynak) kaldırılıyor..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Bir medyayı düzenle"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "\"%s\" meydası düzenleniyor:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439
#, c-format
msgid "Downloader:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Değişiklikleri kaydet"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Vekil Sunucu..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Devam etmek için ortamı takmanız gerekli"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "Değişiklikleri kaydetmek için ortamı sürücüye takın."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Vekil sunucuları yapılandır"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -346,175 +357,175 @@ msgstr ""
"Eğer vekil sunucuya ihtiyacınız varsa makina adı ve isteğe bağlı olarak "
"portu girin (<vekilsunucu[:port]>):"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Vekil sunucu adı:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr ""
"Vekil sunucu kimlik denetimi için kullanıcıadı/parola belirtebilirsiniz:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Kullanıcı:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Bir paralel grup ekle"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Bir paralel grubu düzenle"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Bir medya sınırlaması ekle"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "Medya sınırlaması konulacak medyayı seçiniz:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Bir makine Ekle"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr " \"%s\"ortak grubu düzenleniyor :"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Grup adı:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Protokol:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Medya sınırlaması:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Ekle"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Kaldır"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Makineler:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "Ortak urpmi yapılandırılması (distributed execution of urpmi)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grup"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Medya sınırlaması"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Komut"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166
#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(hiçbiri)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
#, c-format
msgid "Edit..."
msgstr "Düzenle..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Ekle..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "Paketlerin dijital imza anahtarlarını yönet"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Medya"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813
#, c-format
msgid ""
"_:cryptographic keys\n"
"Keys"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Bir anahtar ekle"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "%s kaynağına eklemek için bir anahtar seçin"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Bir anahtar kaldır"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -523,27 +534,27 @@ msgstr ""
"%s anahtarını, %s kaynağından kaldırmak istediğinize emin misiniz?\n"
"(Anahtarın adı: %s)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Medyayı yapılandır"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Etkin"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Güncelle"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994
#, c-format
msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to update medium, errors reported:\n"
@@ -554,32 +565,32 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061
#, fuzzy, c-format
msgid "Add custom..."
msgstr "Ekle..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Güncelle..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "Anahtarları Yönet"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "Parelel..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071
#, c-format
msgid "Global options..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132
#: ../gurpmi.addmedia:93
#, c-format
msgid ""
@@ -591,7 +602,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Devam etmek için herşey tamam mı ?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -607,7 +618,7 @@ msgstr ""
"size yardımcı olacak. Böylece yeni yazılım paketleri yükleme ve eskilerini\n"
"güncelleme imkanı bulacaksınız."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -620,151 +631,151 @@ msgstr ""
"başka bir kaynak yöneticisi kullanıyor olabilirsiniz ya da\n"
"yüklü paketler doğru olarak yüklenmemiş olabilir)."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Önem: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163
#, c-format
msgid "Reason for update: "
msgstr "Güncelleme nedeni: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:75
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Security advisory"
msgstr "Güvenlik güncellemeleri"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "No description"
msgstr "Tanımlanmamış"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:97
#, c-format
msgid "Details:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Sürümü: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145
#, c-format
msgid "Currently installed version: "
msgstr "Kurulu olan sürüm: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151
#, c-format
msgid "Architecture: "
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Boyut: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826
#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr "Medya: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:102
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:114
#, c-format
msgid "Files:"
msgstr "Dosyalar:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133
#, c-format
msgid "(Not available)"
msgstr "(Erişilemez)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:110
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
#, c-format
msgid "Changelog:"
msgstr "Günlük:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:134
#, c-format
msgid "Files:\n"
msgstr "Dosyalar:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139
#, c-format
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Günlük:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:149
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Adı: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:147
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:159
#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "Özet: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "Tanım: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Paket hakkında daha fazla bilgi..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:479
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:435
#, c-format
msgid "Please choose"
msgstr "Lütfen seçin"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package is needed:"
msgstr "Şu paketler birinin yüklenmesi gerekiyor:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Aşağıdaki paketlerden birine ihtiyaç var:"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454
#, c-format
msgid "More info"
msgstr "Daha fazla bilgi"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:509
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:456
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Paket hakkında daha fazla bilgi"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:532
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:489
#, c-format
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Bazı ek paketlerin kaldırılması gerekiyor"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:533
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:490
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:"
msgstr "Bağımlılıkları nedeniyle şu paketlerinde kaldırlması gerekiyor:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505
#, c-format
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Bazı paketler kaldırılamadı"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:497
#, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
@@ -773,7 +784,7 @@ msgstr ""
"Bu paketleri kaldırmak sisteminizin göçmesine sebeb olabilir, üzgünüm:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
@@ -783,12 +794,12 @@ msgstr ""
"Bağımlılıkları nedeniyle şu paketlerin seçili olmaması gerekiyor:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:578
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:535
#, c-format
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Ek paketlere ihtiyaç var"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:579
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:536
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
@@ -799,22 +810,22 @@ msgstr ""
"gerekiyor:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:593
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:550
#, c-format
msgid "%s (belongs to the skip list)"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, fuzzy, c-format
msgid "One package cannot be installed"
msgstr "Bazı paketler kurulamadı"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, c-format
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Bazı paketler kurulamadı"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:599
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:556
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, the following package cannot be selected:\n"
@@ -825,7 +836,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:600
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:557
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, the following packages can't be selected:\n"
@@ -836,27 +847,27 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Bazı paketlerin kaldırılması gerekiyor"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:646
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:603
#, c-format
msgid "Error: %s appears to be mounted read-only."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:650
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:607
#, c-format
msgid "You need to select some packages first."
msgstr "Önce paket seçmelisin."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:655
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:612
#, c-format
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Aşırı fazla paket seçildi"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:656
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:613
#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
@@ -872,52 +883,46 @@ msgstr ""
"\n"
"Bütün seçili paketleri gerçekten yüklemek istiyor musunuz?"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:688
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235
+#, c-format
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Ölümcül hata"
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236
+#, c-format
+msgid "A fatal error occurred: %s."
+msgstr "Bir ölümcül hata oluştu: %s."
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:658
#, c-format
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Lütfen bekleyin, paketler listeleniyor..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:706
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:676
#, c-format
msgid "No update"
msgstr "Güncelleme yok"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:707
-#, c-format
-msgid ""
-"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
-"no available update for the packages installed on your computer,\n"
-"or you already installed all of them."
-msgstr ""
-"Güncelleme listesi boş. Bu ya bilgisayarınızda yüklü paketler için\n"
-"güncelleme olmadığı ya da bütün güncellemeleri yüklediğiniz anlamına\n"
-"gelir."
-
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Hepsi"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Upgradable"
msgstr "Güncellenebilinir"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Addable"
msgstr "Eklenebilir"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:759
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:729
#, c-format
msgid "Description not available for this package\n"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188
-#, c-format
-msgid "A fatal error occurred: %s."
-msgstr "Bir ölümcül hata oluştu: %s."
-
#: ../Rpmdrake/icon.pm:35
#, c-format
msgid "Accessibility"
@@ -946,7 +951,7 @@ msgstr "Sıkıştırma"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60
#: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Diğer"
@@ -1695,33 +1700,12 @@ msgstr ""
"%s anahtarını, %s kaynağından kaldırmak istediğinize emin misiniz?\n"
"(Anahtarın adı: %s)"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187
-#, c-format
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Ölümcül hata"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#: ../rpmdrake.pm:323
-#, c-format
-msgid "Please wait"
-msgstr "Lütfen bekleyin"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509
-#, c-format
-msgid "Package installation..."
-msgstr "Paket Kurulumu..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#, c-format
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Başlatılıyor..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Yapılandırma"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1734,12 +1718,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Devam etmek için herşey tamam mı?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Bu güncelleme kaynağı zaten mevcut"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1756,12 +1740,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Sonra %s'yi tekrar çalıştırın."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Yansınızı elle nasıl seçersiniz?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1776,37 +1760,58 @@ msgstr ""
"\n"
"Sonra %s'yi tekrar çalıştırın."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#: ../rpmdrake.pm:328
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr "Lütfen bekleyin"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528
+#, c-format
+msgid "Package installation..."
+msgstr "Paket Kurulumu..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#, c-format
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Başlatılıyor..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading updates description"
msgstr "tanımlarda"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Lütfen bekleyin, erişilebilir paketler aranıyor..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, listing base packages..."
msgstr "Lütfen bekleyin, paketler listeleniyor..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, finding installed packages..."
msgstr "Lütfen bekleyin, erişilebilir paketler aranıyor..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary directory '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "İstenen paketler başarılı bir şekilde yüklendi."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Kurulum sırasında problem"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1817,17 +1822,22 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724
+#, c-format
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Kurulum başarısız"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Kaynak paketleri alınamıyor."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "%s kaynak paketleri alınamadı, üzgünüm."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1840,7 +1850,7 @@ msgstr ""
"Hata(lar) rapor edildi:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
@@ -1850,13 +1860,13 @@ msgstr[0] ""
"Bağımlılık sorununu aşabilmek için, aşağıdaki paketlerin kaldırılması "
"gerekiyor (%d Mb)"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515
#, c-format
msgid "Remove one package?"
msgid_plural "Remove %d packages?"
msgstr[0] "Bir anahtar kaldır"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
@@ -1866,7 +1876,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Devam edilsin mi?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
@@ -1874,7 +1884,7 @@ msgstr ""
"gerekiyor:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, fuzzy, c-format
msgid "Is it ok to continue?"
msgstr ""
@@ -1882,57 +1892,62 @@ msgstr ""
"\n"
"Devam etmek için herşey tamam mı ?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Ortam değiştir"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Lütfen [%s] aygıtına \"%s\" kaynağını yerleştirin."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Paket kurulumuna hazırlanılıyor..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Hazırlanıyor..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "'%s' paketi kuruluyor ( %s/%s)..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566
+#, c-format
+msgid "Total: %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "'%s' paketi indiriliyor..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616
#, c-format
msgid "Verifying package signatures..."
msgstr "Paket imzaları kontrol ediliyor..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Uyarı"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1947,48 +1962,43 @@ msgstr ""
"\n"
"Yüklemeye devam etmek istiyor musunuz?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, fuzzy, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "%s kuruluyor"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "%s kuruluyor"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "%s kaldırılıyor"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765
-#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785
+#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Hata"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "Kurulum başarısız oldu"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Paket bağımlılıklarını denetlemeksizin kurulum denensin mi (e/H) "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695
#, fuzzy, c-format
msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) "
msgstr "Belki daha zorlayıcı bir seçenek gerekebilir (--force)? (e/H) "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775
-#, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "Kurulum başarısız"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -2001,12 +2011,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Medya(kaynak) veritabanınızı güncellemek isteyebilirsiniz."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738
#, fuzzy, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "kurulum yönergeleri"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; everything was installed correctly.\n"
@@ -2019,43 +2029,43 @@ msgstr ""
"'.rpmnew' veya '.rpmsave' olak bazı yapılandırma dosyaları oluşturuldu.\n"
"Harekete geçmek için artık birkaçını inceleyebilirsiniz:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information"
msgstr "Normal bilgi"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information about this package"
msgstr "Paket hakkında daha fazla bilgi..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information about package %s"
msgstr "Paket hakkında daha fazla bilgi..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr ""
"Düzeltilemeyecek hata; yüklemek için herhangi bir paket bulunamadı,üzgünüm. "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Lütfen bekleyin, paketler kaldırılıyor..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Kaldırım esnasında problem"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -2153,11 +2163,6 @@ msgstr "Arama sonuçları"
msgid "Search results (none)"
msgstr "Arama sonuçları (hiçbiri)"
-#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Software Management"
-msgstr "Yazılım Kaynak Yöneticisi"
-
#: ../rpmdrake:103
#, c-format
msgid "Stop"
@@ -2173,430 +2178,435 @@ msgstr "Seçili"
msgid "Not selected"
msgstr "Seçilmedi"
-#: ../rpmdrake:176
+#: ../rpmdrake:177
#, c-format
msgid "Selected: %s / Free disk space: %s"
msgstr "Seçili: %s / Diskteki boş alan: %s"
-#: ../rpmdrake:177
+#: ../rpmdrake:178
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Seçili boyut: %d MB"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Installed"
msgstr "Kur"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Non installed"
msgstr "Kur"
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "%s choices"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "Mandriva Linux choices"
msgstr "Mandriva Linux seçimleri"
-#: ../rpmdrake:234
+#: ../rpmdrake:244
#, c-format
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Tüm paketler, alfabetik"
-#: ../rpmdrake:235
+#: ../rpmdrake:245
#, c-format
msgid "All packages, by update availability"
msgstr "Tüm paketler, güncellemesi mevcut olanlar"
-#: ../rpmdrake:236
+#: ../rpmdrake:246
#, c-format
msgid "All packages, by size"
msgstr "Tüm paketler, boyuta göre"
-#: ../rpmdrake:237
+#: ../rpmdrake:247
#, c-format
msgid "All packages, by selection state"
msgstr "Tüm paketler, seçim sırasına göre"
-#: ../rpmdrake:238
+#: ../rpmdrake:248
#, c-format
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:239
+#: ../rpmdrake:249
#, c-format
msgid "All packages, by group"
msgstr "Tüm paketler, gruba göre"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, fuzzy, c-format
msgid "All updates"
msgstr "Normal güncellemeler"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Security updates"
msgstr "Güvenlik güncellemeleri"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Hata düzeltme güncellemeleri"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Normal updates"
msgstr "Normal güncellemeler"
-#: ../rpmdrake:302
+#: ../rpmdrake:312
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "isimlerde"
-#: ../rpmdrake:304
+#: ../rpmdrake:314
#, c-format
msgid "in descriptions"
msgstr "tanımlarda"
-#: ../rpmdrake:306
+#: ../rpmdrake:316
#, c-format
msgid "in file names"
msgstr "dosya isimlerinde"
-#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Dosya"
-#: ../rpmdrake:340
+#: ../rpmdrake:350
#, c-format
msgid "/_Update media"
msgstr "/_Medya güncelle"
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:361
#, c-format
msgid "/_Reset the selection"
msgstr "/_Seçimi sıfırla"
-#: ../rpmdrake:364
+#: ../rpmdrake:374
#, c-format
msgid "/Reload the _packages list"
msgstr "/_Paket listesini yeniden yükle"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/Çı_k"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/S_eçenekler"
-#: ../rpmdrake:377
+#: ../rpmdrake:387
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Media Manager"
msgstr "Yazılım Kaynak Yöneticisi"
-#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Show automatically selected packages"
msgstr "/_Kendiliğinden seçilen paketleri göster"
-#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Yardım"
-#: ../rpmdrake:386
+#: ../rpmdrake:396
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Hata raporla"
-#: ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Hakkında..."
-#: ../rpmdrake:391
+#: ../rpmdrake:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake %s"
-#: ../rpmdrake:393
+#: ../rpmdrake:403
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:395
+#: ../rpmdrake:405
#, c-format
msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:397
+#: ../rpmdrake:407
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Online"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../rpmdrake:402
+#: ../rpmdrake:412
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:426
+#: ../rpmdrake:436
#, c-format
msgid "Find:"
msgstr "Bul:"
-#: ../rpmdrake:435
+#: ../rpmdrake:445
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "Ara"
-#: ../rpmdrake:437
+#: ../rpmdrake:447
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "Temizle"
-#: ../rpmdrake:458
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "Uygula"
-#: ../rpmdrake:478
+#: ../rpmdrake:488
#, c-format
msgid "Quick Introduction"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:479
+#: ../rpmdrake:489
#, c-format
msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:480
+#: ../rpmdrake:490
#, c-format
msgid ""
"You can view information about a package by clicking on it on the right list."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:481
+#: ../rpmdrake:491
#, c-format
msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:107
+#: ../rpmdrake.pm:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software Update"
+msgstr "Yazılım Paketleri Kaldırıcı"
+
+#: ../rpmdrake.pm:106
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Update"
msgstr "Mandriva Linux Güncelleme"
-#: ../rpmdrake.pm:134
+#: ../rpmdrake.pm:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n"
msgstr "Lütfen e-posta adresinizi aşağıya giriniz "
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Kullanıcı adı:"
-#: ../rpmdrake.pm:182
+#: ../rpmdrake.pm:184
#, c-format
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Yazılım Paketleri Kaldırıcı"
-#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187
+#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189
#, fuzzy, c-format
msgid "Software Packages Update"
msgstr "Yazılım Paketleri Kaldırıcı"
-#: ../rpmdrake.pm:184
+#: ../rpmdrake.pm:186
#, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Paket Kurulumu"
-#: ../rpmdrake.pm:227
+#: ../rpmdrake.pm:230
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Hayır"
-#: ../rpmdrake.pm:231
+#: ../rpmdrake.pm:234
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
-#: ../rpmdrake.pm:281
+#: ../rpmdrake.pm:284
#, c-format
msgid "Info..."
msgstr "Hakkında..."
-#: ../rpmdrake.pm:402
+#: ../rpmdrake.pm:407
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Avusturya"
-#: ../rpmdrake.pm:403
+#: ../rpmdrake.pm:408
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Avusturalya"
-#: ../rpmdrake.pm:404
+#: ../rpmdrake.pm:409
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Belçika"
-#: ../rpmdrake.pm:405
+#: ../rpmdrake.pm:410
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Brezilya"
-#: ../rpmdrake.pm:406
+#: ../rpmdrake.pm:411
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
-#: ../rpmdrake.pm:407
+#: ../rpmdrake.pm:412
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "İsviçre"
-#: ../rpmdrake.pm:408
+#: ../rpmdrake.pm:413
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Kosta Rika"
-#: ../rpmdrake.pm:409
+#: ../rpmdrake.pm:414
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "Çek Cumhuriyeti"
-#: ../rpmdrake.pm:410
+#: ../rpmdrake.pm:415
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Almanya"
-#: ../rpmdrake.pm:411
+#: ../rpmdrake.pm:416
#, c-format
msgid "Danmark"
msgstr "Danimarka"
-#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416
+#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Yunanistan"
-#: ../rpmdrake.pm:413
+#: ../rpmdrake.pm:418
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "İspanya"
-#: ../rpmdrake.pm:414
+#: ../rpmdrake.pm:419
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Finlandiya"
-#: ../rpmdrake.pm:415
+#: ../rpmdrake.pm:420
#, c-format
msgid "France"
msgstr "Fransa"
-#: ../rpmdrake.pm:417
+#: ../rpmdrake.pm:422
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Macaristan"
-#: ../rpmdrake.pm:418
+#: ../rpmdrake.pm:423
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "İsrail"
-#: ../rpmdrake.pm:419
+#: ../rpmdrake.pm:424
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "İtalya"
-#: ../rpmdrake.pm:420
+#: ../rpmdrake.pm:425
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Japonya"
-#: ../rpmdrake.pm:421
+#: ../rpmdrake.pm:426
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "Kore"
-#: ../rpmdrake.pm:422
+#: ../rpmdrake.pm:427
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Hollanda"
-#: ../rpmdrake.pm:423
+#: ../rpmdrake.pm:428
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Norveç"
-#: ../rpmdrake.pm:424
+#: ../rpmdrake.pm:429
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Polonya"
-#: ../rpmdrake.pm:425
+#: ../rpmdrake.pm:430
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Portekiz"
-#: ../rpmdrake.pm:426
+#: ../rpmdrake.pm:431
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Rusya"
-#: ../rpmdrake.pm:427
+#: ../rpmdrake.pm:432
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "İsveç"
-#: ../rpmdrake.pm:428
+#: ../rpmdrake.pm:433
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Singapur"
-#: ../rpmdrake.pm:429
+#: ../rpmdrake.pm:434
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakya"
-#: ../rpmdrake.pm:430
+#: ../rpmdrake.pm:435
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Tayvan"
-#: ../rpmdrake.pm:431
+#: ../rpmdrake.pm:436
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Birleşik Krallık"
-#: ../rpmdrake.pm:432
+#: ../rpmdrake.pm:437
#, c-format
msgid "China"
msgstr "Çin"
-#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436
+#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "Birleşik Devletler"
-#: ../rpmdrake.pm:533
+#: ../rpmdrake.pm:539
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"I need to access internet to get the mirror list.\n"
@@ -2609,7 +2619,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Devam etmek için herşey tamam mı?"
-#: ../rpmdrake.pm:537
+#: ../rpmdrake.pm:543
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n"
@@ -2622,29 +2632,29 @@ msgstr ""
"\n"
"Devam etmek için herşey tamam mı?"
-#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581
+#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587
#, c-format
msgid "Mirror choice"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:546
+#: ../rpmdrake.pm:552
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses."
msgstr ""
"Lütfen bekleyin, yansı adresleri Mandriva'un web sitesinden indiriliyor."
-#: ../rpmdrake.pm:547
+#: ../rpmdrake.pm:553
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website."
msgstr ""
"Lütfen bekleyin, yansı adresleri Mandriva'un web sitesinden indiriliyor."
-#: ../rpmdrake.pm:554
+#: ../rpmdrake.pm:560
#, c-format
msgid "Error during download"
msgstr "İndirme sırasında hata"
-#: ../rpmdrake.pm:556
+#: ../rpmdrake.pm:562
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2659,7 +2669,7 @@ msgstr ""
"Ağ veya Mandriva'un web sayfasını erişilemez durumda\n"
"olabilir. Lütfen daha sonra tekrar deneyin."
-#: ../rpmdrake.pm:561
+#: ../rpmdrake.pm:567
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2674,17 +2684,17 @@ msgstr ""
"Ağ veya Mandriva'un web sayfasını erişilemez durumda\n"
"olabilir. Lütfen daha sonra tekrar deneyin."
-#: ../rpmdrake.pm:571
+#: ../rpmdrake.pm:577
#, c-format
msgid "No mirror"
msgstr "Yansı yok"
-#: ../rpmdrake.pm:573
+#: ../rpmdrake.pm:579
#, c-format
msgid "I can't find any suitable mirror."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:574
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid ""
"I can't find any suitable mirror.\n"
@@ -2699,68 +2709,68 @@ msgstr ""
"mimarinizin Mandriva Linux Resmi Güncellemeler tarafından\n"
"desteklenmemesidir."
-#: ../rpmdrake.pm:593
+#: ../rpmdrake.pm:599
#, c-format
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Lütfen istediğiniz yansıyı seçin."
-#: ../rpmdrake.pm:646
+#: ../rpmdrake.pm:652
#, c-format
msgid "Copying file for medium `%s'..."
msgstr "Dosya '%s' medyasından kopyalanıyor..."
-#: ../rpmdrake.pm:649
+#: ../rpmdrake.pm:655
#, c-format
msgid "Examining file of medium `%s'..."
msgstr "'%s' medyasının dosyayı sınanıyor..."
-#: ../rpmdrake.pm:652
+#: ../rpmdrake.pm:658
#, c-format
msgid "Examining remote file of medium `%s'..."
msgstr "'%s' uzak medyasının dosyası sınanıyor..."
-#: ../rpmdrake.pm:656
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid " done."
msgstr " tamamlandı."
-#: ../rpmdrake.pm:660
+#: ../rpmdrake.pm:666
#, c-format
msgid " failed!"
msgstr " başarısız!"
#. -PO: We're downloading the said file from the said medium
-#: ../rpmdrake.pm:664
+#: ../rpmdrake.pm:670
#, c-format
msgid "%s from medium %s"
msgstr "%s kaynağından %s "
-#: ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:674
#, c-format
msgid "Starting download of `%s'..."
msgstr "'%s' indirilmeye başlanıyor..."
-#: ../rpmdrake.pm:672
+#: ../rpmdrake.pm:678
#, c-format
msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
msgstr "'%s' indirmesi , kalan zaman:%s , hız:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:675
+#: ../rpmdrake.pm:681
#, c-format
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "'%s' indirmesi , hız:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:692
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Lütfen bekleyin, medya güncelleniyor..."
-#: ../rpmdrake.pm:713
+#: ../rpmdrake.pm:719
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:714
+#: ../rpmdrake.pm:720
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2771,23 +2781,23 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:745
+#: ../rpmdrake.pm:751
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Medya Güncelle"
-#: ../rpmdrake.pm:750
+#: ../rpmdrake.pm:756
#, c-format
msgid ""
"No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:757
+#: ../rpmdrake.pm:763
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Güncellemek istediğiniz medyayı seçiniz:"
-#: ../rpmdrake.pm:796
+#: ../rpmdrake.pm:802
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2800,7 +2810,7 @@ msgstr ""
"Hatalar:\n"
"%s "
-#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830
+#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2811,17 +2821,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:842
+#: ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Ortam oluşturulamıyor."
-#: ../rpmdrake.pm:847
+#: ../rpmdrake.pm:853
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Ortam eklenirken hata oluştu"
-#: ../rpmdrake.pm:848
+#: ../rpmdrake.pm:854
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2832,7 +2842,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:861
+#: ../rpmdrake.pm:867
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2840,7 +2850,7 @@ msgid ""
"It will be disabled."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:864
+#: ../rpmdrake.pm:870
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva "
@@ -2848,12 +2858,12 @@ msgid ""
"It will be disabled."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:881
+#: ../rpmdrake.pm:887
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Yardım arkaplanda çalıştırıldı"
-#: ../rpmdrake.pm:882
+#: ../rpmdrake.pm:888
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
diff --git a/po/tr.pom b/po/tr.pom
index 3ebb14ea..e69de29b 100644
--- a/po/tr.pom
+++ b/po/tr.pom
@@ -1,383 +0,0 @@
-# autogenerated by get_from_compssusers.pl
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n"
-"Last-Translator: nobody <nobody@nowhere.no>\n"
-"Language-Team: unknown\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Workstation"
-msgstr "İş istasyonu"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:25
-#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Ofis iş istasyonu"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
-"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
-msgstr ""
-"Ofis programları: kelime işlemciler (OpenOffice.org Writer, Kword), "
-"OpenOffice.org Calc, Kspread, pdf göstericiler, vb.."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:28
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Ofis programları: kelime işlemciler (kword, abiword), kspread, gnumeric, pdf "
-"göstericiler, vb.."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:33
-#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Oyun Konsolu"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:34
-#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Eğlence programları: kart oyunları, taktik ve strateji, vb.."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:37
-#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Çoklu ortam konsolu"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
-#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Ses ve video çalma/düzenleme uygulamaları"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
-#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Internet konsolu"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"E-posta alışverişi ve haber grubu istemci programları (pine, mutt, tin..) ve "
-"web istemcileri "
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:49
-#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Ağ Makinası (client)"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
-#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "ssh içeren diğer ağ öğeleri için protokoller"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
-#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Sisteminizin ayarlarını düzenleyecek uygulama"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
-#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Konsol Araçları"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
-#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Metin düzenleyiciler, kabuklar, dosya araçları, terminaller"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169
-#, c-format
-msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr "C ve C++ geliştirme kütüphaneleri, programlar ve include dosyaları"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173
-#, c-format
-msgid "Documentation"
-msgstr "Belgeler"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174
-#, c-format
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr "Serbest Yazılım ve Linux üzerine Kitaplar ve Nasıl belgeleri"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177
-#, c-format
-msgid "LSB"
-msgstr "LSB"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178
-#, c-format
-msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
-msgstr "Linux Standartları Temeli. Üçüncü parti uygulama desteği"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:84
-#, c-format
-msgid "Web Server"
-msgstr "Web Sunucu"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:85
-#, c-format
-msgid "Apache"
-msgstr "Apache"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Groupware"
-msgstr "Grup"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:89
-#, c-format
-msgid "Kolab Server"
-msgstr "Kolab Sunucu"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
-#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Güvenlik Kalkanı/Router"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
-#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Internet ağ geçidi"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mail/News"
-msgstr "/Dosya/_Yeni"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Postfix mail server, Inn news server"
-msgstr "Postfix posta sunucu"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:100
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Directory Server"
-msgstr "CD'den Geri Al"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:104
-#, c-format
-msgid "FTP Server"
-msgstr "FTP sunucusu"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:105
-#, c-format
-msgid "ProFTPd"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:108
-#, c-format
-msgid "DNS/NIS"
-msgstr "DNS/NIS"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:109
-#, c-format
-msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr "Alan adı ve Ağ Bilgileri Sunucusu"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:112
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File and Printer Sharing Server"
-msgstr "Yazdırma Sunucusu"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:113
-#, c-format
-msgid "NFS Server, Samba server"
-msgstr "NFS sunucu, Samba sunucu"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
-#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Veritabanı"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:117
-#, fuzzy, c-format
-msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
-msgstr "PostgreSQL veya MySQL veritabanı sunucusu"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:121
-#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Web/FTP"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:122
-#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache ve Pro-ftpd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:126
-#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Postfix posta sunucu"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:130
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "PostgreSQL veya MySQL veritabanı sunucusu"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:137
-#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Ağ Makinası sunucusu"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:138
-#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "NFS sunucusu, SMB sunucusu, Vekil Sunucu, ssh Sunucu"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Graphical Environment"
-msgstr "Grafik Ortamı"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:146
-#, c-format
-msgid "KDE Workstation"
-msgstr "KDE İş istasyonu"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:147
-#, c-format
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
-msgstr "KDE Masaüstü Ortamı, temel grafik ortamla birlikte birleşik araçlar"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:151
-#, c-format
-msgid "GNOME Workstation"
-msgstr "GNOME İş istasyonu"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:152
-#, c-format
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
-msgstr ""
-"Kullanıcı dostu uygulamalar ve masaüstü araçlarına sahip görsel bir ortam "
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:155
-#, fuzzy, c-format
-msgid "IceWm Desktop"
-msgstr "Masaüstü"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:159
-#, c-format
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "Diğer Görsel Masaüstleri"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:160
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:183
-#, c-format
-msgid "Utilities"
-msgstr "Yardımcı araçlar"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186
-#, c-format
-msgid "SSH Server"
-msgstr "SSH Sunucu"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Webmin"
-msgstr "İnternet Kamerası"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:191
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Webmin Remote Configuration Server"
-msgstr "Mandriva Terminal Sunucu Yapılandırması"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:195
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Network Utilities/Monitoring"
-msgstr "Ağ İzlemesi"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:196
-#, c-format
-msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:200
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Wizards"
-msgstr "<b>Mandriva Store</b>"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:201
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Wizards to configure server"
-msgstr "\"%s\" yazıcısını yapılandırılması başarısız!"
-
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 555ac461..8a89b174 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-uk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-27 13:32+0300\n"
"Last-Translator: Taras Boychuk <btr1@mail.ru>\n"
"Language-Team: ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@@ -27,42 +27,53 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107
+#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677
#, c-format
-msgid "Software Update"
-msgstr "Поновлення програмам"
+msgid ""
+"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
+"no available update for the packages installed on your computer,\n"
+"or you already installed all of them."
+msgstr ""
+"Перелік поновлень порожній. Це означає, що або немає\n"
+"поновлень для пакунків, які встановлені на Вашому комп'ютері,\n"
+"або вони всі вже встановлені."
-#: ../MandrivaUpdate:95
+#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189
#, fuzzy, c-format
-msgid "Here is the list of software packages updates"
+msgid "Software Management"
+msgstr "Менеджер джерел програм"
+
+#: ../MandrivaUpdate:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Here is the list of software package updates"
msgstr "Поновлення пакунків з програмами"
-#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446
+#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Довідка"
-#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771
+#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777
#, c-format
msgid "Select all"
msgstr "Вибрати все"
-#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775
+#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Поновити"
-#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462
+#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Вийти"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78
#, c-format
msgid "Choose media type"
msgstr "Виберіть тип носія"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79
#, c-format
msgid ""
"This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP "
@@ -84,17 +95,17 @@ msgstr ""
"поновлення\n"
"дистрибутиву. (Ви можете додати обидвох, але за два кроки.)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Distribution sources"
msgstr "Джерела дистрибутиву"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Official updates"
msgstr "Офіційні поновлення"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98
#, c-format
msgid ""
"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n"
@@ -115,104 +126,104 @@ msgstr ""
"\n"
"Продовжити?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113
#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "Зачекайте, будь ласка, додається джерело..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146
#, c-format
msgid "Add a medium"
msgstr "Add a medium"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Local files"
msgstr "Локальні файли"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Path:"
msgstr "Шлях:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151
#, c-format
msgid "FTP server"
msgstr "Сервер FTP"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
#, c-format
msgid "RSYNC server"
msgstr "Сервер RSYNC"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153
#, c-format
msgid "HTTP server"
msgstr "Сервер HTTP"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Removable device"
msgstr "Змінний пристрій"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Path or mount point:"
msgstr "Шлях або точка монтування:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Переглянути..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Ім'я:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "Відносний шлях до synthesis/hdlist:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr "Якщо залишити порожнім, synthesis/hdlist буде автоматично вивчено"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211
#, c-format
msgid "Name:"
msgstr "Назва:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219
#, c-format
msgid "Create media for a whole distribution"
msgstr "Створити джерело для всього дистрибутиву"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230
#, c-format
msgid "Search this media for updates"
msgstr "Пошук поновлень на носії"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Вам потрібно заповнити хоча б два перші поля."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -221,137 +232,137 @@ msgstr ""
"Вже є джерело з такою назвою,\n"
"Ви дійсно хочете його замінити?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Добавляється джерело:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Тип джерела:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568
-#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588
+#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236
-#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780
+#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239
+#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Гаразд"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327
#, c-format
msgid "Global options for package installation"
msgstr "Загальні налаштування для встановлення пакунків"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330
#, c-format
msgid "always"
msgstr "завжди"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331
#, c-format
msgid "never"
msgstr "ніколи"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340
#, c-format
msgid "Verify RPMs to be installed:"
msgstr "Перевірити пакунки, що буде встановлено:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341
#, c-format
msgid "Download program to use:"
msgstr "Використовувати програму для звантаження:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Вилучення вихідних текстів"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити джерело \"%s\"?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?"
msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити джерело \"%s\"?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Зачекайте, будь ласка, видаляю джерело..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Редагувати джерело"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Редагування джерела \"%s\":"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439
#, c-format
msgid "Downloader:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Зберегти зміни"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Проксі..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Вам потрібно вставити носія для продовження"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "Щоб зберегти зміни, Вам слід вставити джерело до пристрою"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Налаштувати проксі"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr "Налаштування проксі для носія \"%s\""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr "Загальні налаштування проксі"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -360,174 +371,174 @@ msgstr ""
"Якщо Вам потрібен проксі, введіть його назву і порт (необов'язково) "
"(синтаксис: <назва[:порт]>):"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Назва проксі:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "Ви можете встановити користувача/пароль для аутентифікації проксі:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Користувач:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Додати паралельну групу"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Редактувати паралельну групу"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Додати обмеження джерел"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "Виберіть джерело, щоб додати в перелік джерел"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Додати машину"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Введіть назву або IP-адресу машини, щоб додати:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Редагування паралельної групи \"%s\":"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Назва групи:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Протокол:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Обмеження джерел:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Додати"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Вилучити"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Машини:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "Налаштувати паралельний urpmi (розподілене виконання urpmi)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Група"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Протокол"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Обмеження джерел"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Команда"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166
#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(нічого)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
#, c-format
msgid "Edit..."
msgstr "Редагувати"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Додати..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "Керування ключами для цифрових підписів пакунків"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Джерело"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813
#, c-format
msgid ""
"_:cryptographic keys\n"
"Keys"
msgstr "Ключі"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr "назви не знайдено, ключа немає в схованці rpm!"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Додати ключ"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "Виберіть ключ, щоб додавати в джерело %s"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Видалити ключ"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -536,27 +547,27 @@ msgstr ""
"Ви впевнені, що хочете видалити ключ %s з джерела %s?\n"
"(назва ключа: %s)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Сконфігурувати джерело"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Доступний"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Поновлення"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994
#, c-format
msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?"
msgstr "Цей носій потрібно поновити. Зробити це зараз?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium, errors reported:\n"
@@ -567,32 +578,32 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061
#, c-format
msgid "Add custom..."
msgstr "Додати вказаний..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Поновити..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "Керування ключами..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "Паралельний..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071
#, c-format
msgid "Global options..."
msgstr "Загальні налаштування..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132
#: ../gurpmi.addmedia:93
#, c-format
msgid ""
@@ -604,7 +615,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Все гаразд? Продовжувати?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -620,7 +631,7 @@ msgstr ""
"доступними для встановлення нових пакунків з програмами\n"
"або для здійснення поновлень."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -632,139 +643,139 @@ msgstr ""
"які з нею працюють (можливо, виконується інший менеджер носіїв на\n"
"іншій стільниці, або Ви в даний момент встановлюєте пакунки)."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Важливість: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163
#, c-format
msgid "Reason for update: "
msgstr "Причина поновлення: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:75
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Security advisory"
msgstr "Поновлення безпеки"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "No description"
msgstr "Немає опису"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:97
#, c-format
msgid "Details:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Версія: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145
#, c-format
msgid "Currently installed version: "
msgstr "Встановлена версія: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151
#, c-format
msgid "Architecture: "
msgstr "Архітектура: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Розмір: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s кб"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826
#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr "Джерело:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:102
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:114
#, c-format
msgid "Files:"
msgstr "Файли:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133
#, c-format
msgid "(Not available)"
msgstr "(Недоступне)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:110
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
#, c-format
msgid "Changelog:"
msgstr "Перелік змін:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:134
#, c-format
msgid "Files:\n"
msgstr "Файли:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139
#, c-format
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Перелік змін:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:149
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Назва: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:147
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:159
#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "Підсумок: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "Опис: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Більше інформації про пакунок..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:479
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:435
#, c-format
msgid "Please choose"
msgstr "Будь ласка, виберіть"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package is needed:"
msgstr "Потрібний один з наступних пакунків:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Потрібен один із наступних пакунків:"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454
#, c-format
msgid "More info"
msgstr "Більше інформації"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:509
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:456
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Інформація про пакунки"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:532
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:489
#, c-format
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Потрібно додатково вилучити деякі пакунки"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:533
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:490
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
@@ -773,12 +784,12 @@ msgstr ""
"В зв'язку з необхідністю задоволення всіх залежностей наступні пакунки "
"будуть вилучені:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505
#, c-format
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Деякі пакунки неможливо вилучити"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:497
#, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
@@ -787,7 +798,7 @@ msgstr ""
"Вибачте, але вилучення цих пакунків порушить роботу Вашої системи:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
@@ -798,12 +809,12 @@ msgstr ""
"скасований:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:578
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:535
#, c-format
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Потрібні додаткові пакунки"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:579
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:536
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
@@ -814,22 +825,22 @@ msgstr ""
"наступні пакунки:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:593
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:550
#, c-format
msgid "%s (belongs to the skip list)"
msgstr "%s (відноситься до списку пропущеного)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, fuzzy, c-format
msgid "One package cannot be installed"
msgstr "Деякі пакунки не можуть бути встановлені"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, c-format
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Деякі пакунки не можуть бути встановлені"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:599
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:556
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, the following package cannot be selected:\n"
@@ -840,7 +851,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:600
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:557
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, the following packages can't be selected:\n"
@@ -851,27 +862,27 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Деякі пакунки повинні бути видалені"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:646
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:603
#, c-format
msgid "Error: %s appears to be mounted read-only."
msgstr "Помилка: схоже, %s змонтовано в режимі тільки читання."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:650
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:607
#, c-format
msgid "You need to select some packages first."
msgstr "Спочатку Вам необхідно вибрати якісь пакунки."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:655
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:612
#, c-format
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Вибрано занадто багато пакунків"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:656
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:613
#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
@@ -888,52 +899,46 @@ msgstr ""
"\n"
"Ви дійсно хочете встановити всі вибрані пакунки?"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:688
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235
+#, c-format
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Невиправна помилка"
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236
+#, c-format
+msgid "A fatal error occurred: %s."
+msgstr "Сталася невиправна помилка: %s"
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:658
#, c-format
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Зачекайте, будь ласка, створюю перелік пакунків..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:706
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:676
#, c-format
msgid "No update"
msgstr "Немає поновлень"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:707
-#, c-format
-msgid ""
-"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
-"no available update for the packages installed on your computer,\n"
-"or you already installed all of them."
-msgstr ""
-"Перелік поновлень порожній. Це означає, що або немає\n"
-"поновлень для пакунків, які встановлені на Вашому комп'ютері,\n"
-"або вони всі вже встановлені."
-
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Всі"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Upgradable"
msgstr "Можливо поновити"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Addable"
msgstr "Можливо додати"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:759
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:729
#, c-format
msgid "Description not available for this package\n"
msgstr "Немає опису цього пакунку\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188
-#, c-format
-msgid "A fatal error occurred: %s."
-msgstr "Сталася невиправна помилка: %s"
-
#: ../Rpmdrake/icon.pm:35
#, c-format
msgid "Accessibility"
@@ -962,7 +967,7 @@ msgstr "Стиснення"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60
#: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Інше"
@@ -1716,33 +1721,12 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to add media sources now?"
msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити джерело \"%s\"?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187
-#, c-format
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Невиправна помилка"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#: ../rpmdrake.pm:323
-#, c-format
-msgid "Please wait"
-msgstr "Зачекайте, будь ласка"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509
-#, c-format
-msgid "Package installation..."
-msgstr "Встановлюються пакунки..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#, c-format
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Встановлюю..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Конфігурація"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1756,12 +1740,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Продовжити?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Вже існуючі джерела поновлення"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1777,12 +1761,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Після цього перезапустіть %s."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Як вибрати дзеркало вручну"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1797,37 +1781,58 @@ msgstr ""
"\n"
"Потім перезапустіть %s."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#: ../rpmdrake.pm:328
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr "Зачекайте, будь ласка"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528
+#, c-format
+msgid "Package installation..."
+msgstr "Встановлюються пакунки..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#, c-format
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Встановлюю..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading updates description"
msgstr "в описах"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Будь ласка, зачекайте, шукаю доступні пакунки..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, listing base packages..."
msgstr "Зачекайте, будь ласка, створюю перелік пакунків..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, finding installed packages..."
msgstr "Будь ласка, зачекайте, шукаю доступні пакунки..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary directory '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Всі вибрані пакунки було успішно встановлено."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Помилка під час встановлення"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1838,17 +1843,22 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724
+#, c-format
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Встановлення невдале"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Неможливо отримати джерело з пакунками."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Вибачте, неможливо отримати джерело з пакунками. %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1861,7 +1871,7 @@ msgstr ""
"Повідомлено про помилки:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
@@ -1871,13 +1881,13 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515
#, c-format
msgid "Remove one package?"
msgid_plural "Remove %d packages?"
msgstr[0] "Видалити ключ"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
@@ -1887,14 +1897,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Продовжити?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
"Наступні пакунки будуть вилучені для того, щоб поновити інші:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, fuzzy, c-format
msgid "Is it ok to continue?"
msgstr ""
@@ -1902,57 +1912,62 @@ msgstr ""
"\n"
"Все гаразд? Продовжувати?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Змініть носія"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Будь ласка, вставте диск з назвою \"%s\" у пристрій [%s]"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Підготовлюються пакунки до встановлення..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Підготовка..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Встановлюється пакунок '%s' (%s/%s)..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566
+#, c-format
+msgid "Total: %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "Звантажується пакунок %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616
#, c-format
msgid "Verifying package signatures..."
msgstr "Перевіряються підписи пакунків..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Попередження"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1967,48 +1982,43 @@ msgstr ""
"\n"
"Ви хочете продовжити встановлення?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "встановлюється %s з %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "встановлюється %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "вилучається %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765
-#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785
+#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Помилка"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "Встановлення неуспішне"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Спробувати встановлення без перевірки залежностей? (y/N) (т/Н) "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695
#, fuzzy, c-format
msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) "
msgstr "Спробувати примусове встановлення (--force)? (y/N) (т/Н) "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775
-#, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "Встановлення невдале"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -2021,12 +2031,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Можливо, Вам потрібно поновити базу даних джерел."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738
#, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "%d запит на встановлення завершився неуспішно"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; everything was installed correctly.\n"
@@ -2039,42 +2049,42 @@ msgstr ""
"Деякі конфігураційні файли були створені як '.rpmnew' або '.rmpsave',\n"
"Ви можете ретельно переглянути їх для подальших дій:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information"
msgstr "Стандартна інформація"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr "Ці пакунки містять інформацію про поновлення"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information about this package"
msgstr "Більше інформації про пакунок..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information about package %s"
msgstr "Більше інформації про пакунок... [%s]"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "Невиправна помилка: на жаль, пакунку для встановлення не знайдено."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Зачекайте, будь ласка, поки rpm вилучає ці пакунки..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Проблема під час вилучення"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -2172,11 +2182,6 @@ msgstr "Результати пошуку"
msgid "Search results (none)"
msgstr "Результат пошуку (немає)"
-#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Software Management"
-msgstr "Менеджер джерел програм"
-
#: ../rpmdrake:103
#, c-format
msgid "Stop"
@@ -2192,430 +2197,435 @@ msgstr "Вибрано"
msgid "Not selected"
msgstr "Не вибрано"
-#: ../rpmdrake:176
+#: ../rpmdrake:177
#, c-format
msgid "Selected: %s / Free disk space: %s"
msgstr "Вибрано: %s / Вільно на диску: %s"
-#: ../rpmdrake:177
+#: ../rpmdrake:178
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Розмір вибраного: %d Мб"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Installed"
msgstr "Встановити"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Non installed"
msgstr "Встановити"
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "%s choices"
msgstr "%s вибирає"
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "Mandriva Linux choices"
msgstr "Вибір Мандріва Лінакса"
-#: ../rpmdrake:234
+#: ../rpmdrake:244
#, c-format
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Всі пакунки за абеткою"
-#: ../rpmdrake:235
+#: ../rpmdrake:245
#, c-format
msgid "All packages, by update availability"
msgstr "Всі пакунки, за придатністю до поновлення"
-#: ../rpmdrake:236
+#: ../rpmdrake:246
#, c-format
msgid "All packages, by size"
msgstr "Всі пакунки, за розміром"
-#: ../rpmdrake:237
+#: ../rpmdrake:247
#, c-format
msgid "All packages, by selection state"
msgstr "Всі пакунки, за станом вибору"
-#: ../rpmdrake:238
+#: ../rpmdrake:248
#, c-format
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr "Тільки ті, що залишилися, відсортовані за датою встановлення"
-#: ../rpmdrake:239
+#: ../rpmdrake:249
#, c-format
msgid "All packages, by group"
msgstr "Всі пакунки, за групою"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, fuzzy, c-format
msgid "All updates"
msgstr "Звичайні поновлення"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Security updates"
msgstr "Поновлення безпеки"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Поновлення виявлених дефектів"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Normal updates"
msgstr "Звичайні поновлення"
-#: ../rpmdrake:302
+#: ../rpmdrake:312
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "в назвах"
-#: ../rpmdrake:304
+#: ../rpmdrake:314
#, c-format
msgid "in descriptions"
msgstr "в описах"
-#: ../rpmdrake:306
+#: ../rpmdrake:316
#, c-format
msgid "in file names"
msgstr "у назвах файлів"
-#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/Файл"
-#: ../rpmdrake:340
+#: ../rpmdrake:350
#, c-format
msgid "/_Update media"
msgstr "/Оновити джерела"
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:361
#, c-format
msgid "/_Reset the selection"
msgstr "/Скасувати вибір"
-#: ../rpmdrake:364
+#: ../rpmdrake:374
#, c-format
msgid "/Reload the _packages list"
msgstr "/Перевантажити перелік пакунків"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/Вийти"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/Параметри"
-#: ../rpmdrake:377
+#: ../rpmdrake:387
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Media Manager"
msgstr "Менеджер джерел програм"
-#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Show automatically selected packages"
msgstr "/Показувати автоматично вибрані пакунки"
-#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/Довідка"
-#: ../rpmdrake:386
+#: ../rpmdrake:396
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_R Повідомити про помилку"
-#: ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/Про..."
-#: ../rpmdrake:391
+#: ../rpmdrake:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
-#: ../rpmdrake:393
+#: ../rpmdrake:403
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:395
+#: ../rpmdrake:405
#, c-format
msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:397
+#: ../rpmdrake:407
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../rpmdrake:402
+#: ../rpmdrake:412
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:426
+#: ../rpmdrake:436
#, c-format
msgid "Find:"
msgstr "Знайти:"
-#: ../rpmdrake:435
+#: ../rpmdrake:445
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
-#: ../rpmdrake:437
+#: ../rpmdrake:447
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "Очистити"
-#: ../rpmdrake:458
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "Застосувати"
-#: ../rpmdrake:478
+#: ../rpmdrake:488
#, c-format
msgid "Quick Introduction"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:479
+#: ../rpmdrake:489
#, c-format
msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:480
+#: ../rpmdrake:490
#, c-format
msgid ""
"You can view information about a package by clicking on it on the right list."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:481
+#: ../rpmdrake:491
#, c-format
msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:107
+#: ../rpmdrake.pm:106
+#, c-format
+msgid "Software Update"
+msgstr "Поновлення програмам"
+
+#: ../rpmdrake.pm:106
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Update"
msgstr "Поновлення Мандріва Лінакс"
-#: ../rpmdrake.pm:134
+#: ../rpmdrake.pm:133
#, c-format
msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n"
msgstr "Будь ласка, введіть дані для доступу до проксі\n"
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Ім'я користувача:"
-#: ../rpmdrake.pm:182
+#: ../rpmdrake.pm:184
#, c-format
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Вилучення пакунків з програмами"
-#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187
+#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189
#, c-format
msgid "Software Packages Update"
msgstr "Поновлення пакунків з програмами"
-#: ../rpmdrake.pm:184
+#: ../rpmdrake.pm:186
#, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Встановлення пакунків з програмами"
-#: ../rpmdrake.pm:227
+#: ../rpmdrake.pm:230
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Ні"
-#: ../rpmdrake.pm:231
+#: ../rpmdrake.pm:234
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Так"
-#: ../rpmdrake.pm:281
+#: ../rpmdrake.pm:284
#, c-format
msgid "Info..."
msgstr "Інформація..."
-#: ../rpmdrake.pm:402
+#: ../rpmdrake.pm:407
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Австрія"
-#: ../rpmdrake.pm:403
+#: ../rpmdrake.pm:408
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Австралія"
-#: ../rpmdrake.pm:404
+#: ../rpmdrake.pm:409
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Бельгія"
-#: ../rpmdrake.pm:405
+#: ../rpmdrake.pm:410
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Бразилія"
-#: ../rpmdrake.pm:406
+#: ../rpmdrake.pm:411
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Канада"
-#: ../rpmdrake.pm:407
+#: ../rpmdrake.pm:412
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Швейцарія"
-#: ../rpmdrake.pm:408
+#: ../rpmdrake.pm:413
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Коста-Ріка"
-#: ../rpmdrake.pm:409
+#: ../rpmdrake.pm:414
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "Чехія"
-#: ../rpmdrake.pm:410
+#: ../rpmdrake.pm:415
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Німеччина"
-#: ../rpmdrake.pm:411
+#: ../rpmdrake.pm:416
#, c-format
msgid "Danmark"
msgstr "Данія"
-#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416
+#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Греція"
-#: ../rpmdrake.pm:413
+#: ../rpmdrake.pm:418
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Іспанія"
-#: ../rpmdrake.pm:414
+#: ../rpmdrake.pm:419
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Фінляндія"
-#: ../rpmdrake.pm:415
+#: ../rpmdrake.pm:420
#, c-format
msgid "France"
msgstr "Франція"
-#: ../rpmdrake.pm:417
+#: ../rpmdrake.pm:422
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Угорщина"
-#: ../rpmdrake.pm:418
+#: ../rpmdrake.pm:423
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Ізраїль"
-#: ../rpmdrake.pm:419
+#: ../rpmdrake.pm:424
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Італія"
-#: ../rpmdrake.pm:420
+#: ../rpmdrake.pm:425
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Японія"
-#: ../rpmdrake.pm:421
+#: ../rpmdrake.pm:426
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "Корея"
-#: ../rpmdrake.pm:422
+#: ../rpmdrake.pm:427
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Голландія"
-#: ../rpmdrake.pm:423
+#: ../rpmdrake.pm:428
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Норвегія"
-#: ../rpmdrake.pm:424
+#: ../rpmdrake.pm:429
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Польща"
-#: ../rpmdrake.pm:425
+#: ../rpmdrake.pm:430
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Португалія"
-#: ../rpmdrake.pm:426
+#: ../rpmdrake.pm:431
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Росія"
-#: ../rpmdrake.pm:427
+#: ../rpmdrake.pm:432
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Швеція"
-#: ../rpmdrake.pm:428
+#: ../rpmdrake.pm:433
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Сінгапур"
-#: ../rpmdrake.pm:429
+#: ../rpmdrake.pm:434
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Словаччина"
-#: ../rpmdrake.pm:430
+#: ../rpmdrake.pm:435
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Тайвань"
-#: ../rpmdrake.pm:431
+#: ../rpmdrake.pm:436
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Об'єднане Королівство"
-#: ../rpmdrake.pm:432
+#: ../rpmdrake.pm:437
#, c-format
msgid "China"
msgstr "Китай"
-#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436
+#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "Сполучені Штати"
-#: ../rpmdrake.pm:533
+#: ../rpmdrake.pm:539
#, c-format
msgid ""
"I need to access internet to get the mirror list.\n"
@@ -2628,7 +2638,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Продовжити?"
-#: ../rpmdrake.pm:537
+#: ../rpmdrake.pm:543
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n"
@@ -2642,28 +2652,28 @@ msgstr ""
"\n"
"Продовжити?"
-#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581
+#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587
#, fuzzy, c-format
msgid "Mirror choice"
msgstr "%s вибирає"
-#: ../rpmdrake.pm:546
+#: ../rpmdrake.pm:552
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses."
msgstr "Зачекайте, будь ласка, йде завантаження адрес дзеркал."
-#: ../rpmdrake.pm:547
+#: ../rpmdrake.pm:553
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website."
msgstr ""
"Зачекайте, будь ласка, йде завантаження адрес дзеркал з веб-сайту Mandriva."
-#: ../rpmdrake.pm:554
+#: ../rpmdrake.pm:560
#, c-format
msgid "Error during download"
msgstr "Помилка під час звантаження"
-#: ../rpmdrake.pm:556
+#: ../rpmdrake.pm:562
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2678,7 +2688,7 @@ msgstr ""
"Можливо, мережа або веб-сайт недоступні.\n"
"Будь ласка, спробуйте ще раз пізніше."
-#: ../rpmdrake.pm:561
+#: ../rpmdrake.pm:567
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2693,17 +2703,17 @@ msgstr ""
"Можливо, мережа або веб-сайт Mandriva недоступні.\n"
"Будь ласка, спробуйте ще раз пізніше."
-#: ../rpmdrake.pm:571
+#: ../rpmdrake.pm:577
#, c-format
msgid "No mirror"
msgstr "Дзеркало відсутнє"
-#: ../rpmdrake.pm:573
+#: ../rpmdrake.pm:579
#, c-format
msgid "I can't find any suitable mirror."
msgstr "Не можу знайти придатного джерела."
-#: ../rpmdrake.pm:574
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid ""
"I can't find any suitable mirror.\n"
@@ -2718,68 +2728,68 @@ msgstr ""
"стається через те, що архітектура Вашого процесора не підтримується\n"
"Mandriva Linux Official Updates."
-#: ../rpmdrake.pm:593
+#: ../rpmdrake.pm:599
#, c-format
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Виберіть, будь ласка, бажане дзеркало."
-#: ../rpmdrake.pm:646
+#: ../rpmdrake.pm:652
#, c-format
msgid "Copying file for medium `%s'..."
msgstr "Копіюється файл з джерела `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:649
+#: ../rpmdrake.pm:655
#, c-format
msgid "Examining file of medium `%s'..."
msgstr "Перевірка файла джерела `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:652
+#: ../rpmdrake.pm:658
#, c-format
msgid "Examining remote file of medium `%s'..."
msgstr "Перевірка файла джерела `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:656
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid " done."
msgstr " виконано."
-#: ../rpmdrake.pm:660
+#: ../rpmdrake.pm:666
#, c-format
msgid " failed!"
msgstr " неуспішно!"
#. -PO: We're downloading the said file from the said medium
-#: ../rpmdrake.pm:664
+#: ../rpmdrake.pm:670
#, c-format
msgid "%s from medium %s"
msgstr "%s з джерела %s"
-#: ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:674
#, c-format
msgid "Starting download of `%s'..."
msgstr "Починається завантаження `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:672
+#: ../rpmdrake.pm:678
#, c-format
msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
msgstr "Завантажено `%s', залишилось часу:%s, швидкість:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:675
+#: ../rpmdrake.pm:681
#, c-format
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "Завантажено `%s', швидкість:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:692
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Зачекайте, будь ласка, поновлюються джерела..."
-#: ../rpmdrake.pm:713
+#: ../rpmdrake.pm:719
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "Помилка при пошуку пакунків"
-#: ../rpmdrake.pm:714
+#: ../rpmdrake.pm:720
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2795,12 +2805,12 @@ msgstr ""
"або ж він зараз недоступний і Вам потрібно спробувати ще раз\n"
"пізніше."
-#: ../rpmdrake.pm:745
+#: ../rpmdrake.pm:751
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Поновити джерела"
-#: ../rpmdrake.pm:750
+#: ../rpmdrake.pm:756
#, c-format
msgid ""
"No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
@@ -2808,12 +2818,12 @@ msgstr ""
"Не знайдено активного носія. Потрібно їх увімнути, щоб мати можливість "
"поновлювати."
-#: ../rpmdrake.pm:757
+#: ../rpmdrake.pm:763
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Виберіть джерело, яке Ви хочете поновити:"
-#: ../rpmdrake.pm:796
+#: ../rpmdrake.pm:802
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2826,7 +2836,7 @@ msgstr ""
"Помилки:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830
+#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2837,17 +2847,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:842
+#: ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Неможливо створити джерело."
-#: ../rpmdrake.pm:847
+#: ../rpmdrake.pm:853
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Помилка при додаванні носія"
-#: ../rpmdrake.pm:848
+#: ../rpmdrake.pm:854
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2858,7 +2868,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:861
+#: ../rpmdrake.pm:867
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2869,7 +2879,7 @@ msgstr ""
"використовується (%s).\n"
"Його буде вимкнено."
-#: ../rpmdrake.pm:864
+#: ../rpmdrake.pm:870
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva "
@@ -2880,12 +2890,12 @@ msgstr ""
"Лінакс (%s).\n"
"Його буде вимкнено."
-#: ../rpmdrake.pm:881
+#: ../rpmdrake.pm:887
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Довідку запущено у фоновому режимі"
-#: ../rpmdrake.pm:882
+#: ../rpmdrake.pm:888
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
diff --git a/po/uk.pom b/po/uk.pom
index 0cd49031..e69de29b 100644
--- a/po/uk.pom
+++ b/po/uk.pom
@@ -1,386 +0,0 @@
-# autogenerated by get_from_compssusers.pl
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n"
-"Last-Translator: nobody <nobody@nowhere.no>\n"
-"Language-Team: unknown\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Workstation"
-msgstr "Робоча станція"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:25
-#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Офісна робоча станція"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
-"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
-msgstr ""
-"Програми для офісу: текстові процесори (OpenOffice.org Writer, Kword), "
-"електронні таблиці (OpenOffice.org Calc, Kspread), переглядачі файлів PDF, "
-"тощо"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:28
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Програми для офісу: текстові процесори (kword, abiword), бухгалтерські "
-"таблиці (kspread, gnumeric), переглядачі файлів pdf, тощо"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:33
-#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Ігрова станція"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:34
-#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Програми для розваг: ігри-перегони, ігри на дошці, стратегічні, тощо"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:37
-#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Мультимедійна станція"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
-#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Звукові та відео програвачі та редактори"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
-#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Станція для Інтернету"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:44
-#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"Набір засобів для читання та передавання електронної пошти та груп новин "
-"(pine, mutt, tin..), та для перегляду інформаційних тенет"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:49
-#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Мережевий Комп'ютер (клієнт)"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
-#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Клієнти для різних протоколів (ssh включно)"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
-#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Засоби для полегшення конфіґурування Вашого комп'ютера"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
-#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Засоби для консолі"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
-#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Редактори, командні оболонки, файлові засоби та термінали"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169
-#, c-format
-msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr "Бібліотеки для програмування в C, C++, програми та файли include"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173
-#, c-format
-msgid "Documentation"
-msgstr "Документація"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174
-#, c-format
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr "Книжки та ЯК ЗРОБИТИ про Лінакс та вільне програмне забезпечення"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177
-#, c-format
-msgid "LSB"
-msgstr "LSB"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178
-#, c-format
-msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
-msgstr "Стандартна база Лінакс. Підтримка програм сторонніх виробників"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:84
-#, c-format
-msgid "Web Server"
-msgstr "Веб-сервер"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:85
-#, c-format
-msgid "Apache"
-msgstr "Apache"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
-#, c-format
-msgid "Groupware"
-msgstr "Групова робота"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:89
-#, c-format
-msgid "Kolab Server"
-msgstr "Сервер Kolab"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
-#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Захисний шлюз/Маршрутизатор"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
-#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Інтернет-шлюз"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
-#, c-format
-msgid "Mail/News"
-msgstr "Пошта/Новини"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
-#, c-format
-msgid "Postfix mail server, Inn news server"
-msgstr "Поштовий сервер postfix, сервер новин Inn"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:100
-#, c-format
-msgid "Directory Server"
-msgstr "Сервер тек"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:104
-#, c-format
-msgid "FTP Server"
-msgstr "Сервер FTP"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:105
-#, c-format
-msgid "ProFTPd"
-msgstr "ProFTPd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:108
-#, c-format
-msgid "DNS/NIS"
-msgstr "DNS/NIS"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:109
-#, c-format
-msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr "Сервер назв домена і мережевий інформаційний сервер"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:112
-#, c-format
-msgid "File and Printer Sharing Server"
-msgstr "Сервер доступу до файлів і друкарок"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:113
-#, c-format
-msgid "NFS Server, Samba server"
-msgstr "Сервер NFS, сервер Samba"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
-#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "База даних"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:117
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
-msgstr "Сервери баз даних PostgreSQL і MySQL "
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:121
-#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Тенета/FTP"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:122
-#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache, Pro-ftpd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:126
-#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Поштовий сервер postfix"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:130
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "Сервери баз даних PostgreSQL або MySQL "
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:137
-#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Мережевий комп'ютер (сервер)"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:138
-#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "Сервер NFS, сервер SMB, проксі-сервер, сервер ssh"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Graphical Environment"
-msgstr "Графічне середовище"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:146
-#, c-format
-msgid "KDE Workstation"
-msgstr "Робоча станція KDE"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:147
-#, c-format
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
-msgstr ""
-"Робоче середовище K (KDE) - основне графічне середовище з набором допоміжних "
-"засобів"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:151
-#, c-format
-msgid "GNOME Workstation"
-msgstr "Робоча станція Gnome"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:152
-#, c-format
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
-msgstr ""
-"Графічне середовище з дружнім інтерфейсом та програмами, засоби для стільниці"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:155
-#, fuzzy, c-format
-msgid "IceWm Desktop"
-msgstr "Стільниця Plucker"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:159
-#, c-format
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "Інші робочі середовища"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:160
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, тощо"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:183
-#, c-format
-msgid "Utilities"
-msgstr "Інструменти"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186
-#, c-format
-msgid "SSH Server"
-msgstr "Сервер SSH "
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:190
-#, c-format
-msgid "Webmin"
-msgstr "Webmin"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:191
-#, c-format
-msgid "Webmin Remote Configuration Server"
-msgstr "Сервер віддаленого налаштування Webmin"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:195
-#, c-format
-msgid "Network Utilities/Monitoring"
-msgstr "Мережеві інструменти/Слідкування за мережею"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:196
-#, c-format
-msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
-msgstr "Інструменти для слідкування, облік процесів, tcpdump, nmap, ..."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:200
-#, c-format
-msgid "Mandriva Wizards"
-msgstr "Помічники Mandriva"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:201
-#, c-format
-msgid "Wizards to configure server"
-msgstr "Помічники для налаштування сервера"
-
diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po
index a0f2f36d..b1297b32 100644
--- a/po/uz.po
+++ b/po/uz.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-uz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-09 00:17+0100\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@@ -20,42 +20,50 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107
+#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677
#, c-format
-msgid "Software Update"
-msgstr "Дастур пакетларини янгилаш"
+msgid ""
+"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
+"no available update for the packages installed on your computer,\n"
+"or you already installed all of them."
+msgstr ""
-#: ../MandrivaUpdate:95
+#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189
#, c-format
-msgid "Here is the list of software packages updates"
+msgid "Software Management"
+msgstr "Дастурлар бошқаруви"
+
+#: ../MandrivaUpdate:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Here is the list of software package updates"
msgstr "Янгиланишлар рўйхати"
-#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446
+#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Ёрдам"
-#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771
+#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777
#, c-format
msgid "Select all"
msgstr "Ҳаммасини танлаш"
-#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775
+#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Янгилаш"
-#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462
+#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Чиқиш"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78
#, c-format
msgid "Choose media type"
msgstr "Тўпламнинг турини танлаш"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79
#, c-format
msgid ""
"This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP "
@@ -70,17 +78,17 @@ msgid ""
"to do this in two steps.)"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Distribution sources"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Official updates"
msgstr "Расмий янгиланишлар"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98
#, c-format
msgid ""
"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n"
@@ -92,104 +100,104 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113
#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "Тўплам қўшилмоқда, илтимос кутиб туринг..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146
#, c-format
msgid "Add a medium"
msgstr "Тўпламни қўшиш"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Local files"
msgstr "Локал файллар"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Path:"
msgstr "Йўл:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151
#, c-format
msgid "FTP server"
msgstr "FTP сервери"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
#, c-format
msgid "RSYNC server"
msgstr "RSYNC сервери"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153
#, c-format
msgid "HTTP server"
msgstr "HTTP сервери"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Removable device"
msgstr "Олинадиган ускуналар"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Path or mount point:"
msgstr "Йўл ёки улаш нуқтаси:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Танлаш"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Фойдаланувчи:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Махфий сўз:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "synthesis/hdlist файлига нисбий йўл:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211
#, c-format
msgid "Name:"
msgstr "Номи:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219
#, c-format
msgid "Create media for a whole distribution"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230
#, c-format
msgid "Search this media for updates"
msgstr "Янгиланишларни шу тўпламда қидириш"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Камида биринчи иккита майдонни тўлдириш керак."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -198,136 +206,137 @@ msgstr ""
"Ҳудди шундай номли тўплам аллақачон мавжуд.\n"
"Уни алмаштиришни истайсизми?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Тўплам қўшилмоқда:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Тўпламнинг тури:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568
-#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588
+#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Бекор қилиш"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236
-#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780
+#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239
+#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ок"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327
#, c-format
msgid "Global options for package installation"
msgstr "Пакетларни ўрнатиш учун умумий параметрлар"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330
#, c-format
msgid "always"
msgstr "Ҳамиша"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331
#, c-format
msgid "never"
msgstr "Ҳеч қачон"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340
#, c-format
msgid "Verify RPMs to be installed:"
msgstr "Ўрнатилаётган пакетнинг ҳақиқийлигини текшириш:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341
#, c-format
msgid "Download program to use:"
msgstr "Ёзиб олиш дастури:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Тўпламни олиб ташлаш"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr "\"%s\" тўпламини олиб ташлашни истайсизми?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?"
msgstr "Қуйидаги тўпламларни олиб ташлашни истайсизми?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Тўплам олиб ташланмоқда, илтимос кутиб туринг..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Тўпламни таҳрирлаш"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Тўплам (\"%s\") таҳрирланмоқда:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439
#, c-format
msgid "Downloader:"
msgstr "Ёзиб олиш дастури:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Ўзгаришларни сақлаш"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Прокси..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Давом этиш учун манбани кўйишингиз керак"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473
#, c-format
-msgid "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
+msgid ""
+"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "Ўзгаришларни сақлаш учун манбани ускунага қўйишингиз керак."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Проксини мослаш"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr "\"%s\" тўплами учун прокси мосламалари"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr "Умумий прокси мосламалари"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -336,201 +345,201 @@ msgstr ""
"Агар прокси керак бўлса, прокси серверининг номини (керак бўлса порт "
"рақамини) киритинг (м-н <сервер[:порт]>):"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Прокси компьютернинг номи:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "Прокси тасдиқлаш учун фойдаланувчи/махфий сўзни кўрсатишингиз мумкин:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Фойдаланувчи:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Параллел гуруҳни қўшиш"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Параллел гуруҳни тузатиш"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Тўплам чекловини қўшиш"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Компьютерни қўшиш"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Қўшиш учун компьютернинг номини ёки IP рақамини киритинг:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Гуруҳнинг номи:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Протокол:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Тўплам чеклови:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Қўшиш"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Олиб ташлаш"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Компьютерларнинг номи:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Гуруҳ"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Протокол"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Тўплам чеклови"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Буйруқ"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166
#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(йўқ)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
#, c-format
msgid "Edit..."
msgstr "Таҳрирлаш"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Қўшиш..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "Пакетларнинг электрон имзолари учун калитларни бошқариш"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Тўплам"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813
#, c-format
msgid ""
"_:cryptographic keys\n"
"Keys"
msgstr "Калитлар"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Калитни қўшиш"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "Тўпламга (%s) қўшиш учун калитни танланг"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Ёпиш"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Калитни олиб ташлаш"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
"(name of the key: %s)"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Тўпламни мослаш"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Ёқилган"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Янгиланишлар"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994
#, c-format
msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?"
msgstr "Тўпламдан фойдаланиш учун уни янгилаш керак. Уни янгилашни истайсизми?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium, errors reported:\n"
@@ -541,32 +550,32 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061
#, c-format
msgid "Add custom..."
msgstr "Бошқани қўшиш"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Янгилаш"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "Калитларни бошқариш"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "Параллел"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071
#, c-format
msgid "Global options..."
msgstr "Умумий мосламалар"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132
#: ../gurpmi.addmedia:93
#, c-format
msgid ""
@@ -578,7 +587,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Давом этишни истайсизми?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -593,7 +602,7 @@ msgstr ""
"мослашда сизга ёрдам беради. Мослагандан кейин, улар янги\n"
"дастурларни ўрнатишда ёки янгиланишларни қўллашда ишлатилади."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -602,151 +611,152 @@ msgid ""
"packages as well?)."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Муҳимлиги: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163
#, c-format
msgid "Reason for update: "
msgstr "Янгилаш учун сабаб: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:75
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
#, c-format
msgid "Security advisory"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "No description"
msgstr "Таъриф йўқ"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:97
#, c-format
msgid "Details:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Версия: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145
#, c-format
msgid "Currently installed version: "
msgstr "Ўрнатилган версияси: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151
#, c-format
msgid "Architecture: "
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Ҳажми: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s Кб"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826
#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr "Тўплам: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:102
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:114
#, c-format
msgid "Files:"
msgstr "Файллар:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133
#, c-format
msgid "(Not available)"
msgstr "(Мавжуд эмас)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:110
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
#, c-format
msgid "Changelog:"
msgstr "Changelog:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:134
#, c-format
msgid "Files:\n"
msgstr "Файллар:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139
#, c-format
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Changelog:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:149
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Номи: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:147
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:159
#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "Ҳисобот: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "Таърифи: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Пакет ҳақида қўшимча маълумот..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:479
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:435
#, c-format
msgid "Please choose"
msgstr "Илтимос танланг"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, c-format
msgid "The following package is needed:"
msgstr "Қуйидаги пакет керак:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Қуйидаги пакетлардан бири керак:"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454
#, c-format
msgid "More info"
msgstr "Қўшимча маълумот"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:509
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:456
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Пакетлар ҳақида маълумот"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:532
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:489
#, c-format
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Баъзи бир қўшимча пакетларни олиб ташлаш керак"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:533
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:490
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:"
-msgstr "Уларнинг боғлиқлиги сабабли, қуйидаги пакет(лар)ни ҳам олиб ташлаш керак:"
+msgstr ""
+"Уларнинг боғлиқлиги сабабли, қуйидаги пакет(лар)ни ҳам олиб ташлаш керак:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505
#, c-format
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Баъзи бир пакетларни олиб ташлаб бўлмайди"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:497
#, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
@@ -755,7 +765,7 @@ msgstr ""
"Бу пакетларни олиб ташлаш тизимни ишдан чиқаради, узр:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
@@ -763,12 +773,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:578
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:535
#, c-format
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Қўшимча пакетлар керак"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:579
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:536
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
@@ -779,22 +789,22 @@ msgstr ""
"ҳам ўрнатилиши керак:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:593
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:550
#, c-format
msgid "%s (belongs to the skip list)"
msgstr "%s (эътибор берилмайдиган рўйхатда)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, c-format
msgid "One package cannot be installed"
msgstr "Битта пакетни ўрнатиб бўлмайди"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, c-format
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Баъзи бир пакетларни ўрнатиб бўлмайди"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:599
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:556
#, c-format
msgid ""
"Sorry, the following package cannot be selected:\n"
@@ -805,7 +815,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:600
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:557
#, c-format
msgid ""
"Sorry, the following packages can't be selected:\n"
@@ -816,27 +826,27 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Баъзи бир пакетларни олиб ташлаш керак"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:646
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:603
#, c-format
msgid "Error: %s appears to be mounted read-only."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:650
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:607
#, c-format
msgid "You need to select some packages first."
msgstr "Аввало ўрнатилиши керак бўлган пакетларни танлашингиз керак."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:655
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:612
#, c-format
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Жуда кўп пакетлар танланган"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:656
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:613
#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
@@ -852,49 +862,46 @@ msgstr ""
"\n"
"Танланган пакетларни ростдан ўрнатишни истайсизми?"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:688
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235
+#, c-format
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Жуда жиддий хато"
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236
+#, c-format
+msgid "A fatal error occurred: %s."
+msgstr "Жуда жиддий хато рўй берди: %s."
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:658
#, c-format
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Пакетлар рўйхати яратилмоқда, илтимос куриб туринг..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:706
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:676
#, c-format
msgid "No update"
msgstr "Янгиланишлар йўқ"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:707
-#, c-format
-msgid ""
-"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
-"no available update for the packages installed on your computer,\n"
-"or you already installed all of them."
-msgstr ""
-
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Ҳаммаси"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Upgradable"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Addable"
msgstr "Қўшса бўлади"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:759
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:729
#, c-format
msgid "Description not available for this package\n"
msgstr "Ушбу пакет учун ҳеч қандай таъриф йўқ\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188
-#, c-format
-msgid "A fatal error occurred: %s."
-msgstr "Жуда жиддий хато рўй берди: %s."
-
#: ../Rpmdrake/icon.pm:35
#, c-format
msgid "Accessibility"
@@ -923,7 +930,7 @@ msgstr "Қисиш"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60
#: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Бошқа"
@@ -1535,7 +1542,8 @@ msgstr ""
#: ../Rpmdrake/init.pm:43
#, c-format
-msgid " --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
+msgid ""
+" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/init.pm:44
@@ -1545,7 +1553,8 @@ msgstr ""
#: ../Rpmdrake/init.pm:45
#, c-format
-msgid " --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode"
+msgid ""
+" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode"
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/init.pm:46
@@ -1669,33 +1678,12 @@ msgstr "Ушбу восита дастурлар тўпламларини қўш
msgid "Do you want to add media sources now?"
msgstr "Дастурлар тўпламларини ҳозир қўшишни истайсизми?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187
-#, c-format
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Жуда жиддий хато"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#: ../rpmdrake.pm:323
-#, c-format
-msgid "Please wait"
-msgstr "Илтимос кутиб туринг"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509
-#, c-format
-msgid "Package installation..."
-msgstr "Пакетларни ўрнатиш"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#, c-format
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Ишга тайёрланмоқда..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Тасдиқлаш"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1708,12 +1696,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Давом этишни истайсизми?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Аллақачон мавжуд бўлган янгиланишлар тўплами"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1724,12 +1712,12 @@ msgid ""
"Then, restart %s."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1739,37 +1727,58 @@ msgid ""
"Then, restart %s."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#: ../rpmdrake.pm:328
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr "Илтимос кутиб туринг"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528
+#, c-format
+msgid "Package installation..."
+msgstr "Пакетларни ўрнатиш"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#, c-format
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Ишга тайёрланмоқда..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251
#, c-format
msgid "Reading updates description"
msgstr "Янгиланишларнинг таърифи ўқилмоқда"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Мавжуд бўлган пакетлар қидирилмоқда, илтимос кутиб туринг..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283
#, c-format
msgid "Please wait, listing base packages..."
msgstr "Пакетлар рўйхати яратилмоқда, илтимос кутиб туринг..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320
#, c-format
msgid "Please wait, finding installed packages..."
msgstr "Ўрнатилган пакетлар қидирилмоқда, илтимос кутиб туринг..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary directory '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Талаб қилинган ҳамма пакетлар муваффақиятли ўрнатилди."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Ўрнатишда хато юзага келди"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1780,17 +1789,22 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724
+#, c-format
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Ўрнатиш муваффақиятсиз тугади"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1803,84 +1817,91 @@ msgstr ""
"Хатолар:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510
#, c-format
-msgid "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
-msgid_plural "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed:"
+msgid ""
+"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
+msgid_plural ""
+"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed:"
msgstr[0] "Боғлиқликларни таъминлаш учун қуйидаги %d-та пакет ҳам ўрнатилади:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515
#, c-format
msgid "Remove one package?"
msgid_plural "Remove %d packages?"
msgstr[0] "%d-та пакетни олиб ташлашни истайсизми?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517
#, c-format
msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:"
msgstr "Бошқаларни янгилаш учун қуйидаги пакетни олиб ташлаш керак:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, c-format
msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:"
msgstr "Бошқаларни янгилаш учун қуйидаги пакетларни олиб ташлаш керак:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, c-format
msgid "Is it ok to continue?"
msgstr "Давом этишни истайсизми?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Тўпламни ўзгартириш"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Илтимос \"%s\" номли тўпламни [%s] ускунага қўйинг"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Ўрнатишга пакетлар тайёрланмоқда..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Тайёрланмоқда..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "\"%s\" (%s/%s) пакети ўрнатилмоқда..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566
+#, c-format
+msgid "Total: %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "\"%s\" пакети олинмоқда..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr " %s%% бажарилди, жами = %s, ETA = %s, тезлик = %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr " %s%% бажарилди, тезлик = %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616
#, c-format
msgid "Verifying package signatures..."
msgstr "Пакетларнинг имзолари текширилмоқда..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Диққат"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1895,48 +1916,43 @@ msgstr ""
"\n"
"Ўрнатишни давом эттиришни истайсизми?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "ўрнатилмоқда: %s, қаердан: %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "%s ўрнатилмоқда"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "%s ўчирилмоқда"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765
-#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785
+#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Хато"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694
#, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "Ўрнатиш муваффақиятсиз тугади:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Боғлиқликларни текширмасдан ўрнатиб кўрайми? (ҳ/Й) "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695
#, c-format
msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) "
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775
-#, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "Ўрнатиш муваффақиятсиз тугади"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1949,12 +1965,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Балки тўплам маълумот базасини янгилашингиз керак."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738
#, fuzzy, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "Ўрнатиш муваффақиятсиз тугади"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; everything was installed correctly.\n"
@@ -1963,42 +1979,42 @@ msgid ""
"you may now inspect some in order to take actions:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760
#, c-format
msgid "Upgrade information"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770
#, c-format
msgid "Upgrade information about this package"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773
#, c-format
msgid "Upgrade information about package %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Пакетлар олиб ташланмоқда, илтимос кутиб туринг..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Олиб ташлашда муаммо юзага келди"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -2090,11 +2106,6 @@ msgstr "Қидирув натижалари"
msgid "Search results (none)"
msgstr "Қидирув натижалари (йўқ)"
-#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187
-#, c-format
-msgid "Software Management"
-msgstr "Дастурлар бошқаруви"
-
#: ../rpmdrake:103
#, c-format
msgid "Stop"
@@ -2110,431 +2121,438 @@ msgstr "Танланган"
msgid "Not selected"
msgstr "Танланмаган"
-#: ../rpmdrake:176
+#: ../rpmdrake:177
#, c-format
msgid "Selected: %s / Free disk space: %s"
msgstr "Танланган: %s / Дискдаги бўш жой: %s"
-#: ../rpmdrake:177
+#: ../rpmdrake:178
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Танланган ҳажм: %d Мб"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "Installed"
msgstr "Ўрнатилган"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "Non installed"
msgstr "Ўрнатилмаган"
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "%s choices"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "Mandriva Linux choices"
msgstr "Mandriva Linux термаси"
-#: ../rpmdrake:234
+#: ../rpmdrake:244
#, c-format
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Ҳамма пакетлар: алифбо бўйича"
-#: ../rpmdrake:235
+#: ../rpmdrake:245
#, c-format
msgid "All packages, by update availability"
msgstr "Ҳамма пакетлар: янгилаш имконияти бўйича"
-#: ../rpmdrake:236
+#: ../rpmdrake:246
#, c-format
msgid "All packages, by size"
msgstr "Ҳамма пакетлар: ҳажми бўйича"
-#: ../rpmdrake:237
+#: ../rpmdrake:247
#, c-format
msgid "All packages, by selection state"
msgstr "Ҳамма пакетлар: танлаш ҳолати бўйича"
-#: ../rpmdrake:238
+#: ../rpmdrake:248
#, c-format
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:239
+#: ../rpmdrake:249
#, c-format
msgid "All packages, by group"
msgstr "Ҳамма пакетлар: гуруҳ бўйича"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "All updates"
msgstr "Ҳамма янгиланишлар"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Security updates"
msgstr "Хавфсизликка оид янгиланишлар"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Носозликларга оид янгиланишлар"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Normal updates"
msgstr "Оддий янгиланишлар"
-#: ../rpmdrake:302
+#: ../rpmdrake:312
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "номларда"
-#: ../rpmdrake:304
+#: ../rpmdrake:314
#, c-format
msgid "in descriptions"
msgstr "таърифларда"
-#: ../rpmdrake:306
+#: ../rpmdrake:316
#, c-format
msgid "in file names"
msgstr "файл номларида"
-#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Файл"
-#: ../rpmdrake:340
+#: ../rpmdrake:350
#, c-format
msgid "/_Update media"
msgstr "/_Тўпламни янгилаш"
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:361
#, c-format
msgid "/_Reset the selection"
msgstr "/_Танлашни тиклаш"
-#: ../rpmdrake:364
+#: ../rpmdrake:374
#, c-format
msgid "/Reload the _packages list"
msgstr "/_Пакетлар рўйхатини қайтадан юклаш"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/Чи_қиш"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Мосламалар"
-#: ../rpmdrake:377
+#: ../rpmdrake:387
#, c-format
msgid "/_Media Manager"
msgstr "/Тўплам_лар бошқарувчиси"
-#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Show automatically selected packages"
msgstr "/_Автоматик равишда танланган пакетларни кўрсатиш"
-#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Ёрдам"
-#: ../rpmdrake:386
+#: ../rpmdrake:396
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Хато ҳақида хабар қилиш"
-#: ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Ҳақида"
-#: ../rpmdrake:391
+#: ../rpmdrake:401
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
-#: ../rpmdrake:393
+#: ../rpmdrake:403
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva"
-#: ../rpmdrake:395
+#: ../rpmdrake:405
#, c-format
msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool."
msgstr "Rpmdrake - Mandriva Linux учун пакетлар бошқарувчиси."
-#: ../rpmdrake:397
+#: ../rpmdrake:407
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../rpmdrake:402
+#: ../rpmdrake:412
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Машраб Қуватов <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
-#: ../rpmdrake:426
+#: ../rpmdrake:436
#, c-format
msgid "Find:"
msgstr "Қидириш:"
-#: ../rpmdrake:435
+#: ../rpmdrake:445
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "Қидириш"
-#: ../rpmdrake:437
+#: ../rpmdrake:447
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "Тозалаш"
-#: ../rpmdrake:458
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "Қўллаш"
-#: ../rpmdrake:478
+#: ../rpmdrake:488
#, c-format
msgid "Quick Introduction"
msgstr "Кириш"
-#: ../rpmdrake:479
+#: ../rpmdrake:489
#, c-format
msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left."
msgstr "Пакетларни гуруҳ бўйича чап томондаги рўйхатдан қараб чиқиш мумкин."
-#: ../rpmdrake:480
+#: ../rpmdrake:490
#, c-format
-msgid "You can view information about a package by clicking on it on the right list."
-msgstr "Пакет ҳақида маълумотни кўриш учун уни ўнг томондаги рўйхатдан танлаш керак."
+msgid ""
+"You can view information about a package by clicking on it on the right list."
+msgstr ""
+"Пакет ҳақида маълумотни кўриш учун уни ўнг томондаги рўйхатдан танлаш керак."
-#: ../rpmdrake:481
+#: ../rpmdrake:491
#, c-format
msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"."
msgstr ""
"Пакетни ўрнатиш, олиб ташлаш ёки янгилаш учун унинг ёнидаги катакни белгилаш "
"керак."
-#: ../rpmdrake.pm:107
+#: ../rpmdrake.pm:106
+#, c-format
+msgid "Software Update"
+msgstr "Дастур пакетларини янгилаш"
+
+#: ../rpmdrake.pm:106
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Update"
msgstr "Mandriva Linux янгилаш"
-#: ../rpmdrake.pm:134
+#: ../rpmdrake.pm:133
#, c-format
msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n"
msgstr "Проксига уланиш учун керакли маълумотни киритинг\n"
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Фойдаланувчи:"
-#: ../rpmdrake.pm:182
+#: ../rpmdrake.pm:184
#, c-format
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Дастур пакетларини олиб ташлаш"
-#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187
+#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189
#, c-format
msgid "Software Packages Update"
msgstr "Дастур пакетларини янгилаш"
-#: ../rpmdrake.pm:184
+#: ../rpmdrake.pm:186
#, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Дастур пакетларини ўрнатиш"
-#: ../rpmdrake.pm:227
+#: ../rpmdrake.pm:230
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Йўқ"
-#: ../rpmdrake.pm:231
+#: ../rpmdrake.pm:234
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Ҳа"
-#: ../rpmdrake.pm:281
+#: ../rpmdrake.pm:284
#, c-format
msgid "Info..."
msgstr "Маълумот"
-#: ../rpmdrake.pm:402
+#: ../rpmdrake.pm:407
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Австрия"
-#: ../rpmdrake.pm:403
+#: ../rpmdrake.pm:408
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Австралия"
-#: ../rpmdrake.pm:404
+#: ../rpmdrake.pm:409
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Белгия"
-#: ../rpmdrake.pm:405
+#: ../rpmdrake.pm:410
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Бразилия"
-#: ../rpmdrake.pm:406
+#: ../rpmdrake.pm:411
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Канада"
-#: ../rpmdrake.pm:407
+#: ../rpmdrake.pm:412
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Швейцария"
-#: ../rpmdrake.pm:408
+#: ../rpmdrake.pm:413
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Коста Рика"
-#: ../rpmdrake.pm:409
+#: ../rpmdrake.pm:414
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "Чех Республикаси"
-#: ../rpmdrake.pm:410
+#: ../rpmdrake.pm:415
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Олмония"
-#: ../rpmdrake.pm:411
+#: ../rpmdrake.pm:416
#, c-format
msgid "Danmark"
msgstr "Дания"
-#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416
+#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Греция"
-#: ../rpmdrake.pm:413
+#: ../rpmdrake.pm:418
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Испания"
-#: ../rpmdrake.pm:414
+#: ../rpmdrake.pm:419
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Финляндия"
-#: ../rpmdrake.pm:415
+#: ../rpmdrake.pm:420
#, c-format
msgid "France"
msgstr "Франция"
-#: ../rpmdrake.pm:417
+#: ../rpmdrake.pm:422
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Венгрия"
-#: ../rpmdrake.pm:418
+#: ../rpmdrake.pm:423
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Исроил"
-#: ../rpmdrake.pm:419
+#: ../rpmdrake.pm:424
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Италия"
-#: ../rpmdrake.pm:420
+#: ../rpmdrake.pm:425
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Япония"
-#: ../rpmdrake.pm:421
+#: ../rpmdrake.pm:426
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "Корея"
-#: ../rpmdrake.pm:422
+#: ../rpmdrake.pm:427
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Нидерландлар"
-#: ../rpmdrake.pm:423
+#: ../rpmdrake.pm:428
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Норвегия"
-#: ../rpmdrake.pm:424
+#: ../rpmdrake.pm:429
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Полша"
-#: ../rpmdrake.pm:425
+#: ../rpmdrake.pm:430
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Португалия"
-#: ../rpmdrake.pm:426
+#: ../rpmdrake.pm:431
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Россия"
-#: ../rpmdrake.pm:427
+#: ../rpmdrake.pm:432
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Швеция"
-#: ../rpmdrake.pm:428
+#: ../rpmdrake.pm:433
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Сингапур"
-#: ../rpmdrake.pm:429
+#: ../rpmdrake.pm:434
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Словакия"
-#: ../rpmdrake.pm:430
+#: ../rpmdrake.pm:435
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Тайван"
-#: ../rpmdrake.pm:431
+#: ../rpmdrake.pm:436
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Буюк Британия"
-#: ../rpmdrake.pm:432
+#: ../rpmdrake.pm:437
#, c-format
msgid "China"
msgstr "Хитой"
-#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436
+#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "Қўшма Штатлар"
-#: ../rpmdrake.pm:533
+#: ../rpmdrake.pm:539
#, c-format
msgid ""
"I need to access internet to get the mirror list.\n"
@@ -2547,7 +2565,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Давом этиш учун ҳаммаси тайёрми?"
-#: ../rpmdrake.pm:537
+#: ../rpmdrake.pm:543
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n"
@@ -2560,27 +2578,28 @@ msgstr ""
"\n"
"Давом этишни истайсизми?"
-#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581
+#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587
#, c-format
msgid "Mirror choice"
msgstr "Ойна танлови"
-#: ../rpmdrake.pm:546
+#: ../rpmdrake.pm:552
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses."
msgstr "Илтимос кутиб туринг, ойналар рўйхати олинмоқда."
-#: ../rpmdrake.pm:547
+#: ../rpmdrake.pm:553
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website."
-msgstr "Илтимос кутиб туринг. Mandriva веб-сайтидан ойналар рўйхати ёзиб олинмоқда."
+msgstr ""
+"Илтимос кутиб туринг. Mandriva веб-сайтидан ойналар рўйхати ёзиб олинмоқда."
-#: ../rpmdrake.pm:554
+#: ../rpmdrake.pm:560
#, c-format
msgid "Error during download"
msgstr "Олишда хато рўй берди"
-#: ../rpmdrake.pm:556
+#: ../rpmdrake.pm:562
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2595,7 +2614,7 @@ msgstr ""
"Mandriva веб-сайти билан алоқа ўрнатиб бўлмади.\n"
"Илтимос кейинроқ уриниб кўринг."
-#: ../rpmdrake.pm:561
+#: ../rpmdrake.pm:567
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2610,17 +2629,17 @@ msgstr ""
"Mandriva веб-сайти билан алоқа ўрнатиб бўлмади.\n"
"Илтимос кейинроқ уриниб кўринг."
-#: ../rpmdrake.pm:571
+#: ../rpmdrake.pm:577
#, c-format
msgid "No mirror"
msgstr "Ойна йўқ"
-#: ../rpmdrake.pm:573
+#: ../rpmdrake.pm:579
#, c-format
msgid "I can't find any suitable mirror."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:574
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid ""
"I can't find any suitable mirror.\n"
@@ -2630,68 +2649,68 @@ msgid ""
"by Mandriva Linux Official Updates."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:593
+#: ../rpmdrake.pm:599
#, c-format
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Илтимос истаган ойнани танланг."
-#: ../rpmdrake.pm:646
+#: ../rpmdrake.pm:652
#, c-format
msgid "Copying file for medium `%s'..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:649
+#: ../rpmdrake.pm:655
#, c-format
msgid "Examining file of medium `%s'..."
msgstr "Тўплам (%s) файли текширилмоқда..."
-#: ../rpmdrake.pm:652
+#: ../rpmdrake.pm:658
#, c-format
msgid "Examining remote file of medium `%s'..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:656
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid " done."
msgstr " тайёр."
-#: ../rpmdrake.pm:660
+#: ../rpmdrake.pm:666
#, c-format
msgid " failed!"
msgstr " муваффақиятсиз тугади!"
#. -PO: We're downloading the said file from the said medium
-#: ../rpmdrake.pm:664
+#: ../rpmdrake.pm:670
#, c-format
msgid "%s from medium %s"
msgstr "%s файли \"%s\" тўпламидан"
-#: ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:674
#, c-format
msgid "Starting download of `%s'..."
msgstr "\"%s\"ни олиш бошланмоқда..."
-#: ../rpmdrake.pm:672
+#: ../rpmdrake.pm:678
#, c-format
msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
msgstr "\"%s\" олинмоқда, қолган вақт: %s, тезлик: %s"
-#: ../rpmdrake.pm:675
+#: ../rpmdrake.pm:681
#, c-format
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "\"%s\" олинмоқда, тезлик: %s"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:692
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Тўплам янгиланмоқда, илтимос кутиб туринг..."
-#: ../rpmdrake.pm:713
+#: ../rpmdrake.pm:719
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:714
+#: ../rpmdrake.pm:720
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2702,22 +2721,23 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:745
+#: ../rpmdrake.pm:751
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Тўпламни янгилаш"
-#: ../rpmdrake.pm:750
+#: ../rpmdrake.pm:756
#, c-format
-msgid "No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
+msgid ""
+"No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:757
+#: ../rpmdrake.pm:763
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Янгиланиши керак бўлган тўпламни танланг:"
-#: ../rpmdrake.pm:796
+#: ../rpmdrake.pm:802
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2726,7 +2746,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830
+#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2734,17 +2754,17 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:842
+#: ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Тўпламни яратиб бўлмади."
-#: ../rpmdrake.pm:847
+#: ../rpmdrake.pm:853
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Тўпламни қўшиш муваффақиятсиз тугади"
-#: ../rpmdrake.pm:848
+#: ../rpmdrake.pm:854
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2755,7 +2775,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:861
+#: ../rpmdrake.pm:867
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2763,7 +2783,7 @@ msgid ""
"It will be disabled."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:864
+#: ../rpmdrake.pm:870
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva "
@@ -2771,14 +2791,15 @@ msgid ""
"It will be disabled."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:881
+#: ../rpmdrake.pm:887
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:882
+#: ../rpmdrake.pm:888
#, c-format
-msgid "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
+msgid ""
+"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr ""
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:86
@@ -3050,4 +3071,3 @@ msgstr "Дастурларни олиб ташлаш"
#: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Дастурлар тўпламини бошқарувчи"
-
diff --git a/po/uz.pom b/po/uz.pom
index a556aeff..e69de29b 100644
--- a/po/uz.pom
+++ b/po/uz.pom
@@ -1,384 +0,0 @@
-# autogenerated by get_from_compssusers.pl
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n"
-"Last-Translator: nobody <nobody@nowhere.no>\n"
-"Language-Team: unknown\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Workstation"
-msgstr "Иш станцияси"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:25
-#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Идора станцияси"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
-"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
-msgstr ""
-"Идора учун дастурлар: матн процессорлари (OpenOffice.org Writer, Kword), "
-"электрон жадваллар (OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF кўрувчилар ва ҳоказо"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:28
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Идора учун дастурлар: матн процессорлари (kword, abiword), электрон "
-"жадваллар (kspread, gnumeric), PDF кўрувчилар ва ҳоказо"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:33
-#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Ўйин станцияси"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:34
-#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Овунчоқ дастурлар: аркада, стол ўйинлари, стратегия ва ҳоказо"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:37
-#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Мултимедиа станцияси"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
-#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Аудио ва видеони ўйнаш/таҳрирлаш учун дастурлар"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
-#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Интернет станцияси"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:44
-#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"Хат-хабар, янгиликларни ўқиш ва жўнатиш (mutt, tin..) ва Интернетда сайр "
-"қилиш учун воситалар тўплами"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:49
-#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Тармоқдаги компьютер (клиент)"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
-#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Турли протоколлар, шу жумлада SSH, учун клиентлар"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
-#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Компьютерни мослашни енгилаштириш учун воситалар"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
-#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Консол воситалари"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
-#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Таҳрирчилар, консоллар, файл воситалари, терминаллар"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169
-#, c-format
-msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173
-#, c-format
-msgid "Documentation"
-msgstr "Қўлланмалар"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174
-#, c-format
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr "Linux ва эркин дастурлар ҳақида китоблар ва Howto'лар"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177
-#, c-format
-msgid "LSB"
-msgstr "LSB"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178
-#, c-format
-msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:84
-#, c-format
-msgid "Web Server"
-msgstr "Веб-сервери"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:85
-#, c-format
-msgid "Apache"
-msgstr "Apache"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
-#, c-format
-msgid "Groupware"
-msgstr "Groupware"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:89
-#, c-format
-msgid "Kolab Server"
-msgstr "Kolab сервери"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
-#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Файервол/Рутер"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
-#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Интернет гейтвэйи"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
-#, c-format
-msgid "Mail/News"
-msgstr "Хат-хабар/Янгиликлар"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
-#, c-format
-msgid "Postfix mail server, Inn news server"
-msgstr "Postfix хат-хабар сервери, Inn янгиликлар сервери"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:100
-#, c-format
-msgid "Directory Server"
-msgstr "Директория сервери"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:104
-#, c-format
-msgid "FTP Server"
-msgstr "FTP сервери"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:105
-#, c-format
-msgid "ProFTPd"
-msgstr "ProFTPd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:108
-#, c-format
-msgid "DNS/NIS"
-msgstr "DNS/NIS"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:109
-#, c-format
-msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:112
-#, c-format
-msgid "File and Printer Sharing Server"
-msgstr "Файл ва принтерни бўлишиш сервери"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:113
-#, c-format
-msgid "NFS Server, Samba server"
-msgstr "NFS сервери, Samba сервери"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
-#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Маълумот базаси"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:117
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
-msgstr "PostgreSQL ва MySQL маълумот базаси"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:121
-#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Web/FTP"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:122
-#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache, Pro-ftpd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:126
-#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Postfix хат-хабар сервери"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:130
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "PostgreSQL ёки MySQL маълумот базаси"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:137
-#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Тармоқдаги компьютер (сервер)"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:138
-#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "NFS сервери, SMB сервери, Proxy сервери, SSH сервери"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Graphical Environment"
-msgstr "График муҳит"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:146
-#, c-format
-msgid "KDE Workstation"
-msgstr "KDE станцияси"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:147
-#, c-format
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
-msgstr "KDE - воситалар тўплами билан бирга асосий график муҳит"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:151
-#, c-format
-msgid "GNOME Workstation"
-msgstr "GNOME станцияси"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:152
-#, c-format
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
-msgstr ""
-"Фойдаланувчилар учун қулай дастурлар ва иш столи воситаларидан иборат график "
-"муҳит"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:155
-#, c-format
-msgid "IceWm Desktop"
-msgstr "IceWm иш столи"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:159
-#, c-format
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "Бошқа график иш столлари"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:160
-#, c-format
-msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, ва ҳоказо"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:183
-#, c-format
-msgid "Utilities"
-msgstr "Воситалар"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186
-#, c-format
-msgid "SSH Server"
-msgstr "SSH сервери"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:190
-#, c-format
-msgid "Webmin"
-msgstr "Webmin"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:191
-#, c-format
-msgid "Webmin Remote Configuration Server"
-msgstr "Webmin масофадан бошқариш сервери"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:195
-#, c-format
-msgid "Network Utilities/Monitoring"
-msgstr "Тармоқ воситалари/Назорат қилиш"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:196
-#, c-format
-msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:200
-#, c-format
-msgid "Mandriva Wizards"
-msgstr "Mandriva ёрдамчилари"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:201
-#, c-format
-msgid "Wizards to configure server"
-msgstr "Серверни мослаш учун ёрдамчилар"
-
diff --git a/po/uz@Latn.po b/po/uz@Latn.po
index 4ef4d269..6f58fe7c 100644
--- a/po/uz@Latn.po
+++ b/po/uz@Latn.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-uz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-09 00:17+0100\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@@ -20,42 +20,50 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107
+#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677
#, c-format
-msgid "Software Update"
-msgstr "Dastur paketlarini yangilash"
+msgid ""
+"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
+"no available update for the packages installed on your computer,\n"
+"or you already installed all of them."
+msgstr ""
-#: ../MandrivaUpdate:95
+#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189
#, c-format
-msgid "Here is the list of software packages updates"
+msgid "Software Management"
+msgstr "Dasturlar boshqaruvi"
+
+#: ../MandrivaUpdate:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Here is the list of software package updates"
msgstr "Yangilanishlar ro'yxati"
-#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446
+#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Yordam"
-#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771
+#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777
#, c-format
msgid "Select all"
msgstr "Hammasini tanlash"
-#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775
+#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Yangilash"
-#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462
+#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Chiqish"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78
#, c-format
msgid "Choose media type"
msgstr "To'plamning turini tanlash"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79
#, c-format
msgid ""
"This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP "
@@ -70,17 +78,17 @@ msgid ""
"to do this in two steps.)"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Distribution sources"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Official updates"
msgstr "Rasmiy yangilanishlar"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98
#, c-format
msgid ""
"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n"
@@ -92,104 +100,104 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113
#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "To'plam qo'shilmoqda, iltimos kutib turing..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146
#, c-format
msgid "Add a medium"
msgstr "To'plamni qo'shish"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Local files"
msgstr "Lokal fayllar"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Path:"
msgstr "Yo'l:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151
#, c-format
msgid "FTP server"
msgstr "FTP serveri"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
#, c-format
msgid "RSYNC server"
msgstr "RSYNC serveri"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153
#, c-format
msgid "HTTP server"
msgstr "HTTP serveri"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Removable device"
msgstr "Olinadigan uskunalar"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Path or mount point:"
msgstr "Yo'l yoki ulash nuqtasi:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Tanlash"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Foydalanuvchi:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Maxfiy so'z:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "synthesis/hdlist fayliga nisbiy yo'l:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211
#, c-format
msgid "Name:"
msgstr "Nomi:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219
#, c-format
msgid "Create media for a whole distribution"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230
#, c-format
msgid "Search this media for updates"
msgstr "Yangilanishlarni shu to'plamda qidirish"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Kamida birinchi ikkita maydonni to'ldirish kerak."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -198,136 +206,137 @@ msgstr ""
"Huddi shunday nomli to'plam allaqachon mavjud.\n"
"Uni almashtirishni istaysizmi?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "To'plam qo'shilmoqda:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "To'plamning turi:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568
-#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588
+#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Bekor qilish"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236
-#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780
+#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239
+#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327
#, c-format
msgid "Global options for package installation"
msgstr "Paketlarni o'rnatish uchun umumiy parametrlar"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330
#, c-format
msgid "always"
msgstr "Hamisha"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331
#, c-format
msgid "never"
msgstr "Hech qachon"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340
#, c-format
msgid "Verify RPMs to be installed:"
msgstr "O'rnatilayotgan paketning haqiqiyligini tekshirish:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341
#, c-format
msgid "Download program to use:"
msgstr "Yozib olish dasturi:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "To'plamni olib tashlash"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr "\"%s\" to'plamini olib tashlashni istaysizmi?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?"
msgstr "Quyidagi to'plamlarni olib tashlashni istaysizmi?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "To'plam olib tashlanmoqda, iltimos kutib turing..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "To'plamni tahrirlash"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "To'plam (\"%s\") tahrirlanmoqda:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439
#, c-format
msgid "Downloader:"
msgstr "Yozib olish dasturi:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "O'zgarishlarni saqlash"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Proksi..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Davom etish uchun manbani ko'yishingiz kerak"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473
#, c-format
-msgid "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
+msgid ""
+"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "O'zgarishlarni saqlash uchun manbani uskunaga qo'yishingiz kerak."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Proksini moslash"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr "\"%s\" to'plami uchun proksi moslamalari"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr "Umumiy proksi moslamalari"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -336,201 +345,203 @@ msgstr ""
"Agar proksi kerak bo'lsa, proksi serverining nomini (kerak bo'lsa port "
"raqamini) kiriting (m-n <server[:port]>):"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Proksi kompyuterning nomi:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
-msgstr "Proksi tasdiqlash uchun foydalanuvchi/maxfiy so'zni ko'rsatishingiz mumkin:"
+msgstr ""
+"Proksi tasdiqlash uchun foydalanuvchi/maxfiy so'zni ko'rsatishingiz mumkin:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Foydalanuvchi:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Parallel guruhni qo'shish"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Parallel guruhni tuzatish"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "To'plam cheklovini qo'shish"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Kompyuterni qo'shish"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Qo'shish uchun kompyuterning nomini yoki IP raqamini kiriting:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Guruhning nomi:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Protokol:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "To'plam cheklovi:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Qo'shish"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Olib tashlash"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Kompyuterlarning nomi:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Guruh"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "To'plam cheklovi"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Buyruq"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166
#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(yo'q)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
#, c-format
msgid "Edit..."
msgstr "Tahrirlash"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Qo'shish..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "Paketlarning elektron imzolari uchun kalitlarni boshqarish"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "To'plam"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813
#, c-format
msgid ""
"_:cryptographic keys\n"
"Keys"
msgstr "Kalitlar"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Kalitni qo'shish"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "To'plamga (%s) qo'shish uchun kalitni tanlang"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Yopish"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Kalitni olib tashlash"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
"(name of the key: %s)"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "To'plamni moslash"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Yoqilgan"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Yangilanishlar"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994
#, c-format
msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?"
-msgstr "To'plamdan foydalanish uchun uni yangilash kerak. Uni yangilashni istaysizmi?"
+msgstr ""
+"To'plamdan foydalanish uchun uni yangilash kerak. Uni yangilashni istaysizmi?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium, errors reported:\n"
@@ -541,32 +552,32 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061
#, c-format
msgid "Add custom..."
msgstr "Boshqani qo'shish"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Yangilash"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "Kalitlarni boshqarish"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "Parallel"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071
#, c-format
msgid "Global options..."
msgstr "Umumiy moslamalar"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132
#: ../gurpmi.addmedia:93
#, c-format
msgid ""
@@ -578,7 +589,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Davom etishni istaysizmi?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -593,7 +604,7 @@ msgstr ""
"moslashda sizga yordam beradi. Moslagandan keyin, ular yangi\n"
"dasturlarni o'rnatishda yoki yangilanishlarni qo'llashda ishlatiladi."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -602,151 +613,152 @@ msgid ""
"packages as well?)."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Muhimligi: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163
#, c-format
msgid "Reason for update: "
msgstr "Yangilash uchun sabab: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:75
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
#, c-format
msgid "Security advisory"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "No description"
msgstr "Ta'rif yo'q"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:97
#, c-format
msgid "Details:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Versiya: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145
#, c-format
msgid "Currently installed version: "
msgstr "O'rnatilgan versiyasi: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151
#, c-format
msgid "Architecture: "
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Hajmi: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s Kb"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826
#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr "To'plam: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:102
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:114
#, c-format
msgid "Files:"
msgstr "Fayllar:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133
#, c-format
msgid "(Not available)"
msgstr "(Mavjud emas)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:110
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
#, c-format
msgid "Changelog:"
msgstr "Changelog:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:134
#, c-format
msgid "Files:\n"
msgstr "Fayllar:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139
#, c-format
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Changelog:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:149
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Nomi: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:147
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:159
#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "Hisobot: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "Ta'rifi: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Paket haqida qo'shimcha ma'lumot..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:479
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:435
#, c-format
msgid "Please choose"
msgstr "Iltimos tanlang"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, c-format
msgid "The following package is needed:"
msgstr "Quyidagi paket kerak:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Quyidagi paketlardan biri kerak:"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454
#, c-format
msgid "More info"
msgstr "Qo'shimcha ma'lumot"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:509
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:456
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Paketlar haqida ma'lumot"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:532
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:489
#, c-format
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Ba'zi bir qo'shimcha paketlarni olib tashlash kerak"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:533
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:490
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:"
-msgstr "Ularning bog'liqligi sababli, quyidagi paket(lar)ni ham olib tashlash kerak:"
+msgstr ""
+"Ularning bog'liqligi sababli, quyidagi paket(lar)ni ham olib tashlash kerak:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505
#, c-format
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Ba'zi bir paketlarni olib tashlab bo'lmaydi"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:497
#, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
@@ -755,7 +767,7 @@ msgstr ""
"Bu paketlarni olib tashlash tizimni ishdan chiqaradi, uzr:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
@@ -763,12 +775,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:578
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:535
#, c-format
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Qo'shimcha paketlar kerak"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:579
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:536
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
@@ -779,22 +791,22 @@ msgstr ""
"ham o'rnatilishi kerak:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:593
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:550
#, c-format
msgid "%s (belongs to the skip list)"
msgstr "%s (e'tibor berilmaydigan ro'yxatda)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, c-format
msgid "One package cannot be installed"
msgstr "Bitta paketni o'rnatib bo'lmaydi"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, c-format
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Ba'zi bir paketlarni o'rnatib bo'lmaydi"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:599
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:556
#, c-format
msgid ""
"Sorry, the following package cannot be selected:\n"
@@ -805,7 +817,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:600
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:557
#, c-format
msgid ""
"Sorry, the following packages can't be selected:\n"
@@ -816,27 +828,27 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Ba'zi bir paketlarni olib tashlash kerak"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:646
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:603
#, c-format
msgid "Error: %s appears to be mounted read-only."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:650
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:607
#, c-format
msgid "You need to select some packages first."
msgstr "Avvalo o'rnatilishi kerak bo'lgan paketlarni tanlashingiz kerak."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:655
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:612
#, c-format
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Juda ko'p paketlar tanlangan"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:656
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:613
#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
@@ -852,49 +864,46 @@ msgstr ""
"\n"
"Tanlangan paketlarni rostdan o'rnatishni istaysizmi?"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:688
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235
+#, c-format
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Juda jiddiy xato"
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236
+#, c-format
+msgid "A fatal error occurred: %s."
+msgstr "Juda jiddiy xato ro'y berdi: %s."
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:658
#, c-format
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Paketlar ro'yxati yaratilmoqda, iltimos kurib turing..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:706
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:676
#, c-format
msgid "No update"
msgstr "Yangilanishlar yo'q"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:707
-#, c-format
-msgid ""
-"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
-"no available update for the packages installed on your computer,\n"
-"or you already installed all of them."
-msgstr ""
-
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Hammasi"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Upgradable"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Addable"
msgstr "Qo'shsa bo'ladi"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:759
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:729
#, c-format
msgid "Description not available for this package\n"
msgstr "Ushbu paket uchun hech qanday ta'rif yo'q\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188
-#, c-format
-msgid "A fatal error occurred: %s."
-msgstr "Juda jiddiy xato ro'y berdi: %s."
-
#: ../Rpmdrake/icon.pm:35
#, c-format
msgid "Accessibility"
@@ -923,7 +932,7 @@ msgstr "Qisish"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60
#: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Boshqa"
@@ -1535,7 +1544,8 @@ msgstr ""
#: ../Rpmdrake/init.pm:43
#, c-format
-msgid " --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
+msgid ""
+" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/init.pm:44
@@ -1545,7 +1555,8 @@ msgstr ""
#: ../Rpmdrake/init.pm:45
#, c-format
-msgid " --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode"
+msgid ""
+" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode"
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/init.pm:46
@@ -1669,33 +1680,12 @@ msgstr "Ushbu vosita dasturlar to'plamlarini qo'shish imkoniyatiga ega."
msgid "Do you want to add media sources now?"
msgstr "Dasturlar to'plamlarini hozir qo'shishni istaysizmi?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187
-#, c-format
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Juda jiddiy xato"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#: ../rpmdrake.pm:323
-#, c-format
-msgid "Please wait"
-msgstr "Iltimos kutib turing"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509
-#, c-format
-msgid "Package installation..."
-msgstr "Paketlarni o'rnatish"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#, c-format
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Ishga tayyorlanmoqda..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Tasdiqlash"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1703,17 +1693,18 @@ msgid ""
"\n"
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-"Yangilanishlar haqida kerakli ma'lumotlarni olish uchun oynaga ulanish kerak.\n"
+"Yangilanishlar haqida kerakli ma'lumotlarni olish uchun oynaga ulanish "
+"kerak.\n"
"Bu uchun kompyuter tarmoqqa ulangan va tarmoq ishga tushgan bo'lishi kerak.\n"
"\n"
"Davom etishni istaysizmi?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Allaqachon mavjud bo'lgan yangilanishlar to'plami"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1724,12 +1715,12 @@ msgid ""
"Then, restart %s."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1739,37 +1730,58 @@ msgid ""
"Then, restart %s."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#: ../rpmdrake.pm:328
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr "Iltimos kutib turing"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528
+#, c-format
+msgid "Package installation..."
+msgstr "Paketlarni o'rnatish"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#, c-format
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Ishga tayyorlanmoqda..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251
#, c-format
msgid "Reading updates description"
msgstr "Yangilanishlarning ta'rifi o'qilmoqda"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Mavjud bo'lgan paketlar qidirilmoqda, iltimos kutib turing..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283
#, c-format
msgid "Please wait, listing base packages..."
msgstr "Paketlar ro'yxati yaratilmoqda, iltimos kutib turing..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320
#, c-format
msgid "Please wait, finding installed packages..."
msgstr "O'rnatilgan paketlar qidirilmoqda, iltimos kutib turing..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary directory '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Talab qilingan hamma paketlar muvaffaqiyatli o'rnatildi."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "O'rnatishda xato yuzaga keldi"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1780,17 +1792,22 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724
+#, c-format
+msgid "Installation failed"
+msgstr "O'rnatish muvaffaqiyatsiz tugadi"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1803,84 +1820,92 @@ msgstr ""
"Xatolar:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510
#, c-format
-msgid "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
-msgid_plural "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed:"
-msgstr[0] "Bog'liqliklarni ta'minlash uchun quyidagi %d-ta paket ham o'rnatiladi:"
+msgid ""
+"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
+msgid_plural ""
+"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed:"
+msgstr[0] ""
+"Bog'liqliklarni ta'minlash uchun quyidagi %d-ta paket ham o'rnatiladi:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515
#, c-format
msgid "Remove one package?"
msgid_plural "Remove %d packages?"
msgstr[0] "%d-ta paketni olib tashlashni istaysizmi?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517
#, c-format
msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:"
msgstr "Boshqalarni yangilash uchun quyidagi paketni olib tashlash kerak:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, c-format
msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:"
msgstr "Boshqalarni yangilash uchun quyidagi paketlarni olib tashlash kerak:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, c-format
msgid "Is it ok to continue?"
msgstr "Davom etishni istaysizmi?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "To'plamni o'zgartirish"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Iltimos \"%s\" nomli to'plamni [%s] uskunaga qo'ying"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "O'rnatishga paketlar tayyorlanmoqda..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Tayyorlanmoqda..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "\"%s\" (%s/%s) paketi o'rnatilmoqda..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566
+#, c-format
+msgid "Total: %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "\"%s\" paketi olinmoqda..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr " %s%% bajarildi, jami = %s, ETA = %s, tezlik = %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr " %s%% bajarildi, tezlik = %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616
#, c-format
msgid "Verifying package signatures..."
msgstr "Paketlarning imzolari tekshirilmoqda..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Diqqat"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1895,48 +1920,43 @@ msgstr ""
"\n"
"O'rnatishni davom ettirishni istaysizmi?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "o'rnatilmoqda: %s, qaerdan: %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "%s o'rnatilmoqda"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "%s o'chirilmoqda"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765
-#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785
+#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Xato"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694
#, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "O'rnatish muvaffaqiyatsiz tugadi:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Bog'liqliklarni tekshirmasdan o'rnatib ko'raymi? (h/Y) "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695
#, c-format
msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) "
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775
-#, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "O'rnatish muvaffaqiyatsiz tugadi"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1949,12 +1969,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Balki to'plam ma'lumot bazasini yangilashingiz kerak."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738
#, fuzzy, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "O'rnatish muvaffaqiyatsiz tugadi"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; everything was installed correctly.\n"
@@ -1963,42 +1983,42 @@ msgid ""
"you may now inspect some in order to take actions:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760
#, c-format
msgid "Upgrade information"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770
#, c-format
msgid "Upgrade information about this package"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773
#, c-format
msgid "Upgrade information about package %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Paketlar olib tashlanmoqda, iltimos kutib turing..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Olib tashlashda muammo yuzaga keldi"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -2090,11 +2110,6 @@ msgstr "Qidiruv natijalari"
msgid "Search results (none)"
msgstr "Qidiruv natijalari (yo'q)"
-#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187
-#, c-format
-msgid "Software Management"
-msgstr "Dasturlar boshqaruvi"
-
#: ../rpmdrake:103
#, c-format
msgid "Stop"
@@ -2110,431 +2125,440 @@ msgstr "Tanlangan"
msgid "Not selected"
msgstr "Tanlanmagan"
-#: ../rpmdrake:176
+#: ../rpmdrake:177
#, c-format
msgid "Selected: %s / Free disk space: %s"
msgstr "Tanlangan: %s / Diskdagi bo'sh joy: %s"
-#: ../rpmdrake:177
+#: ../rpmdrake:178
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Tanlangan hajm: %d Mb"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "Installed"
msgstr "O'rnatilgan"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "Non installed"
msgstr "O'rnatilmagan"
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "%s choices"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "Mandriva Linux choices"
msgstr "Mandriva Linux termasi"
-#: ../rpmdrake:234
+#: ../rpmdrake:244
#, c-format
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Hamma paketlar: alifbo bo'yicha"
-#: ../rpmdrake:235
+#: ../rpmdrake:245
#, c-format
msgid "All packages, by update availability"
msgstr "Hamma paketlar: yangilash imkoniyati bo'yicha"
-#: ../rpmdrake:236
+#: ../rpmdrake:246
#, c-format
msgid "All packages, by size"
msgstr "Hamma paketlar: hajmi bo'yicha"
-#: ../rpmdrake:237
+#: ../rpmdrake:247
#, c-format
msgid "All packages, by selection state"
msgstr "Hamma paketlar: tanlash holati bo'yicha"
-#: ../rpmdrake:238
+#: ../rpmdrake:248
#, c-format
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:239
+#: ../rpmdrake:249
#, c-format
msgid "All packages, by group"
msgstr "Hamma paketlar: guruh bo'yicha"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "All updates"
msgstr "Hamma yangilanishlar"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Security updates"
msgstr "Xavfsizlikka oid yangilanishlar"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Nosozliklarga oid yangilanishlar"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Normal updates"
msgstr "Oddiy yangilanishlar"
-#: ../rpmdrake:302
+#: ../rpmdrake:312
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "nomlarda"
-#: ../rpmdrake:304
+#: ../rpmdrake:314
#, c-format
msgid "in descriptions"
msgstr "ta'riflarda"
-#: ../rpmdrake:306
+#: ../rpmdrake:316
#, c-format
msgid "in file names"
msgstr "fayl nomlarida"
-#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Fayl"
-#: ../rpmdrake:340
+#: ../rpmdrake:350
#, c-format
msgid "/_Update media"
msgstr "/_To'plamni yangilash"
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:361
#, c-format
msgid "/_Reset the selection"
msgstr "/_Tanlashni tiklash"
-#: ../rpmdrake:364
+#: ../rpmdrake:374
#, c-format
msgid "/Reload the _packages list"
msgstr "/_Paketlar ro'yxatini qaytadan yuklash"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/Chi_qish"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Moslamalar"
-#: ../rpmdrake:377
+#: ../rpmdrake:387
#, c-format
msgid "/_Media Manager"
msgstr "/To'plam_lar boshqaruvchisi"
-#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Show automatically selected packages"
msgstr "/_Avtomatik ravishda tanlangan paketlarni ko'rsatish"
-#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Yordam"
-#: ../rpmdrake:386
+#: ../rpmdrake:396
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Xato haqida xabar qilish"
-#: ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Haqida"
-#: ../rpmdrake:391
+#: ../rpmdrake:401
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
-#: ../rpmdrake:393
+#: ../rpmdrake:403
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva"
-#: ../rpmdrake:395
+#: ../rpmdrake:405
#, c-format
msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool."
msgstr "Rpmdrake - Mandriva Linux uchun paketlar boshqaruvchisi."
-#: ../rpmdrake:397
+#: ../rpmdrake:407
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../rpmdrake:402
+#: ../rpmdrake:412
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Mashrab Quvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
-#: ../rpmdrake:426
+#: ../rpmdrake:436
#, c-format
msgid "Find:"
msgstr "Qidirish:"
-#: ../rpmdrake:435
+#: ../rpmdrake:445
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "Qidirish"
-#: ../rpmdrake:437
+#: ../rpmdrake:447
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "Tozalash"
-#: ../rpmdrake:458
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "Qo'llash"
-#: ../rpmdrake:478
+#: ../rpmdrake:488
#, c-format
msgid "Quick Introduction"
msgstr "Kirish"
-#: ../rpmdrake:479
+#: ../rpmdrake:489
#, c-format
msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left."
-msgstr "Paketlarni guruh bo'yicha chap tomondagi ro'yxatdan qarab chiqish mumkin."
+msgstr ""
+"Paketlarni guruh bo'yicha chap tomondagi ro'yxatdan qarab chiqish mumkin."
-#: ../rpmdrake:480
+#: ../rpmdrake:490
#, c-format
-msgid "You can view information about a package by clicking on it on the right list."
-msgstr "Paket haqida ma'lumotni ko'rish uchun uni o'ng tomondagi ro'yxatdan tanlash kerak."
+msgid ""
+"You can view information about a package by clicking on it on the right list."
+msgstr ""
+"Paket haqida ma'lumotni ko'rish uchun uni o'ng tomondagi ro'yxatdan tanlash "
+"kerak."
-#: ../rpmdrake:481
+#: ../rpmdrake:491
#, c-format
msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"."
msgstr ""
-"Paketni o'rnatish, olib tashlash yoki yangilash uchun uning yonidagi katakni belgilash "
-"kerak."
+"Paketni o'rnatish, olib tashlash yoki yangilash uchun uning yonidagi katakni "
+"belgilash kerak."
-#: ../rpmdrake.pm:107
+#: ../rpmdrake.pm:106
+#, c-format
+msgid "Software Update"
+msgstr "Dastur paketlarini yangilash"
+
+#: ../rpmdrake.pm:106
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Update"
msgstr "Mandriva Linux yangilash"
-#: ../rpmdrake.pm:134
+#: ../rpmdrake.pm:133
#, c-format
msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n"
msgstr "Proksiga ulanish uchun kerakli ma'lumotni kiriting\n"
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Foydalanuvchi:"
-#: ../rpmdrake.pm:182
+#: ../rpmdrake.pm:184
#, c-format
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Dastur paketlarini olib tashlash"
-#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187
+#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189
#, c-format
msgid "Software Packages Update"
msgstr "Dastur paketlarini yangilash"
-#: ../rpmdrake.pm:184
+#: ../rpmdrake.pm:186
#, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Dastur paketlarini o'rnatish"
-#: ../rpmdrake.pm:227
+#: ../rpmdrake.pm:230
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Yo'q"
-#: ../rpmdrake.pm:231
+#: ../rpmdrake.pm:234
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Ha"
-#: ../rpmdrake.pm:281
+#: ../rpmdrake.pm:284
#, c-format
msgid "Info..."
msgstr "Ma'lumot"
-#: ../rpmdrake.pm:402
+#: ../rpmdrake.pm:407
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Avstriya"
-#: ../rpmdrake.pm:403
+#: ../rpmdrake.pm:408
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Avstraliya"
-#: ../rpmdrake.pm:404
+#: ../rpmdrake.pm:409
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Belgiya"
-#: ../rpmdrake.pm:405
+#: ../rpmdrake.pm:410
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Braziliya"
-#: ../rpmdrake.pm:406
+#: ../rpmdrake.pm:411
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
-#: ../rpmdrake.pm:407
+#: ../rpmdrake.pm:412
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Shveytsariya"
-#: ../rpmdrake.pm:408
+#: ../rpmdrake.pm:413
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Kosta Rika"
-#: ../rpmdrake.pm:409
+#: ../rpmdrake.pm:414
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "Chex Respublikasi"
-#: ../rpmdrake.pm:410
+#: ../rpmdrake.pm:415
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Olmoniya"
-#: ../rpmdrake.pm:411
+#: ../rpmdrake.pm:416
#, c-format
msgid "Danmark"
msgstr "Daniya"
-#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416
+#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Gretsiya"
-#: ../rpmdrake.pm:413
+#: ../rpmdrake.pm:418
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Ispaniya"
-#: ../rpmdrake.pm:414
+#: ../rpmdrake.pm:419
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Finlyandiya"
-#: ../rpmdrake.pm:415
+#: ../rpmdrake.pm:420
#, c-format
msgid "France"
msgstr "Frantsiya"
-#: ../rpmdrake.pm:417
+#: ../rpmdrake.pm:422
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Vengriya"
-#: ../rpmdrake.pm:418
+#: ../rpmdrake.pm:423
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Isroil"
-#: ../rpmdrake.pm:419
+#: ../rpmdrake.pm:424
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Italiya"
-#: ../rpmdrake.pm:420
+#: ../rpmdrake.pm:425
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Yaponiya"
-#: ../rpmdrake.pm:421
+#: ../rpmdrake.pm:426
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "Koreya"
-#: ../rpmdrake.pm:422
+#: ../rpmdrake.pm:427
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Niderlandlar"
-#: ../rpmdrake.pm:423
+#: ../rpmdrake.pm:428
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Norvegiya"
-#: ../rpmdrake.pm:424
+#: ../rpmdrake.pm:429
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Polsha"
-#: ../rpmdrake.pm:425
+#: ../rpmdrake.pm:430
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Portugaliya"
-#: ../rpmdrake.pm:426
+#: ../rpmdrake.pm:431
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Rossiya"
-#: ../rpmdrake.pm:427
+#: ../rpmdrake.pm:432
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Shvetsiya"
-#: ../rpmdrake.pm:428
+#: ../rpmdrake.pm:433
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Singapur"
-#: ../rpmdrake.pm:429
+#: ../rpmdrake.pm:434
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakiya"
-#: ../rpmdrake.pm:430
+#: ../rpmdrake.pm:435
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Tayvan"
-#: ../rpmdrake.pm:431
+#: ../rpmdrake.pm:436
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Buyuk Britaniya"
-#: ../rpmdrake.pm:432
+#: ../rpmdrake.pm:437
#, c-format
msgid "China"
msgstr "Xitoy"
-#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436
+#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "Qo'shma Shtatlar"
-#: ../rpmdrake.pm:533
+#: ../rpmdrake.pm:539
#, c-format
msgid ""
"I need to access internet to get the mirror list.\n"
@@ -2547,7 +2571,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Davom etish uchun hammasi tayyormi?"
-#: ../rpmdrake.pm:537
+#: ../rpmdrake.pm:543
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n"
@@ -2560,27 +2584,28 @@ msgstr ""
"\n"
"Davom etishni istaysizmi?"
-#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581
+#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587
#, c-format
msgid "Mirror choice"
msgstr "Oyna tanlovi"
-#: ../rpmdrake.pm:546
+#: ../rpmdrake.pm:552
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses."
msgstr "Iltimos kutib turing, oynalar ro'yxati olinmoqda."
-#: ../rpmdrake.pm:547
+#: ../rpmdrake.pm:553
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website."
-msgstr "Iltimos kutib turing. Mandriva veb-saytidan oynalar ro'yxati yozib olinmoqda."
+msgstr ""
+"Iltimos kutib turing. Mandriva veb-saytidan oynalar ro'yxati yozib olinmoqda."
-#: ../rpmdrake.pm:554
+#: ../rpmdrake.pm:560
#, c-format
msgid "Error during download"
msgstr "Olishda xato ro'y berdi"
-#: ../rpmdrake.pm:556
+#: ../rpmdrake.pm:562
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2595,7 +2620,7 @@ msgstr ""
"Mandriva veb-sayti bilan aloqa o'rnatib bo'lmadi.\n"
"Iltimos keyinroq urinib ko'ring."
-#: ../rpmdrake.pm:561
+#: ../rpmdrake.pm:567
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2610,17 +2635,17 @@ msgstr ""
"Mandriva veb-sayti bilan aloqa o'rnatib bo'lmadi.\n"
"Iltimos keyinroq urinib ko'ring."
-#: ../rpmdrake.pm:571
+#: ../rpmdrake.pm:577
#, c-format
msgid "No mirror"
msgstr "Oyna yo'q"
-#: ../rpmdrake.pm:573
+#: ../rpmdrake.pm:579
#, c-format
msgid "I can't find any suitable mirror."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:574
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid ""
"I can't find any suitable mirror.\n"
@@ -2630,68 +2655,68 @@ msgid ""
"by Mandriva Linux Official Updates."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:593
+#: ../rpmdrake.pm:599
#, c-format
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Iltimos istagan oynani tanlang."
-#: ../rpmdrake.pm:646
+#: ../rpmdrake.pm:652
#, c-format
msgid "Copying file for medium `%s'..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:649
+#: ../rpmdrake.pm:655
#, c-format
msgid "Examining file of medium `%s'..."
msgstr "To'plam (%s) fayli tekshirilmoqda..."
-#: ../rpmdrake.pm:652
+#: ../rpmdrake.pm:658
#, c-format
msgid "Examining remote file of medium `%s'..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:656
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid " done."
msgstr " tayyor."
-#: ../rpmdrake.pm:660
+#: ../rpmdrake.pm:666
#, c-format
msgid " failed!"
msgstr " muvaffaqiyatsiz tugadi!"
#. -PO: We're downloading the said file from the said medium
-#: ../rpmdrake.pm:664
+#: ../rpmdrake.pm:670
#, c-format
msgid "%s from medium %s"
msgstr "%s fayli \"%s\" to'plamidan"
-#: ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:674
#, c-format
msgid "Starting download of `%s'..."
msgstr "\"%s\"ni olish boshlanmoqda..."
-#: ../rpmdrake.pm:672
+#: ../rpmdrake.pm:678
#, c-format
msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
msgstr "\"%s\" olinmoqda, qolgan vaqt: %s, tezlik: %s"
-#: ../rpmdrake.pm:675
+#: ../rpmdrake.pm:681
#, c-format
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "\"%s\" olinmoqda, tezlik: %s"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:692
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "To'plam yangilanmoqda, iltimos kutib turing..."
-#: ../rpmdrake.pm:713
+#: ../rpmdrake.pm:719
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:714
+#: ../rpmdrake.pm:720
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2702,22 +2727,23 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:745
+#: ../rpmdrake.pm:751
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "To'plamni yangilash"
-#: ../rpmdrake.pm:750
+#: ../rpmdrake.pm:756
#, c-format
-msgid "No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
+msgid ""
+"No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:757
+#: ../rpmdrake.pm:763
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Yangilanishi kerak bo'lgan to'plamni tanlang:"
-#: ../rpmdrake.pm:796
+#: ../rpmdrake.pm:802
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2726,7 +2752,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830
+#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2734,17 +2760,17 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:842
+#: ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "To'plamni yaratib bo'lmadi."
-#: ../rpmdrake.pm:847
+#: ../rpmdrake.pm:853
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "To'plamni qo'shish muvaffaqiyatsiz tugadi"
-#: ../rpmdrake.pm:848
+#: ../rpmdrake.pm:854
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2755,7 +2781,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:861
+#: ../rpmdrake.pm:867
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2763,7 +2789,7 @@ msgid ""
"It will be disabled."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:864
+#: ../rpmdrake.pm:870
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva "
@@ -2771,14 +2797,15 @@ msgid ""
"It will be disabled."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:881
+#: ../rpmdrake.pm:887
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:882
+#: ../rpmdrake.pm:888
#, c-format
-msgid "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
+msgid ""
+"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr ""
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:86
@@ -3050,4 +3077,3 @@ msgstr "Dasturlarni olib tashlash"
#: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Dasturlar to'plamini boshqaruvchi"
-
diff --git a/po/uz@Latn.pom b/po/uz@Latn.pom
index 7f402d0f..e69de29b 100644
--- a/po/uz@Latn.pom
+++ b/po/uz@Latn.pom
@@ -1,384 +0,0 @@
-# autogenerated by get_from_compssusers.pl
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n"
-"Last-Translator: nobody <nobody@nowhere.no>\n"
-"Language-Team: unknown\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Workstation"
-msgstr "Ish stantsiyasi"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:25
-#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Idora stantsiyasi"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
-"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
-msgstr ""
-"Idora uchun dasturlar: matn protsessorlari (OpenOffice.org Writer, Kword), "
-"elektron jadvallar (OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF ko'ruvchilar va hokazo"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:28
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Idora uchun dasturlar: matn protsessorlari (kword, abiword), elektron "
-"jadvallar (kspread, gnumeric), PDF ko'ruvchilar va hokazo"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:33
-#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "O'yin stantsiyasi"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:34
-#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Ovunchoq dasturlar: arkada, stol o'yinlari, strategiya va hokazo"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:37
-#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Multimedia stantsiyasi"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
-#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Audio va videoni o'ynash/tahrirlash uchun dasturlar"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
-#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Internet stantsiyasi"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:44
-#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"Xat-xabar, yangiliklarni o'qish va jo'natish (mutt, tin..) va Internetda sayr "
-"qilish uchun vositalar to'plami"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:49
-#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Tarmoqdagi kompyuter (klient)"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
-#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Turli protokollar, shu jumlada SSH, uchun klientlar"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
-#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Kompyuterni moslashni yengilashtirish uchun vositalar"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
-#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Konsol vositalari"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
-#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Tahrirchilar, konsollar, fayl vositalari, terminallar"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169
-#, c-format
-msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173
-#, c-format
-msgid "Documentation"
-msgstr "Qo'llanmalar"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174
-#, c-format
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr "Linux va erkin dasturlar haqida kitoblar va Howto'lar"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177
-#, c-format
-msgid "LSB"
-msgstr "LSB"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178
-#, c-format
-msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:84
-#, c-format
-msgid "Web Server"
-msgstr "Veb-serveri"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:85
-#, c-format
-msgid "Apache"
-msgstr "Apache"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
-#, c-format
-msgid "Groupware"
-msgstr "Groupware"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:89
-#, c-format
-msgid "Kolab Server"
-msgstr "Kolab serveri"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
-#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Fayervol/Ruter"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
-#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Internet geytveyi"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
-#, c-format
-msgid "Mail/News"
-msgstr "Xat-xabar/Yangiliklar"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
-#, c-format
-msgid "Postfix mail server, Inn news server"
-msgstr "Postfix xat-xabar serveri, Inn yangiliklar serveri"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:100
-#, c-format
-msgid "Directory Server"
-msgstr "Direktoriya serveri"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:104
-#, c-format
-msgid "FTP Server"
-msgstr "FTP serveri"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:105
-#, c-format
-msgid "ProFTPd"
-msgstr "ProFTPd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:108
-#, c-format
-msgid "DNS/NIS"
-msgstr "DNS/NIS"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:109
-#, c-format
-msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:112
-#, c-format
-msgid "File and Printer Sharing Server"
-msgstr "Fayl va printerni bo'lishish serveri"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:113
-#, c-format
-msgid "NFS Server, Samba server"
-msgstr "NFS serveri, Samba serveri"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
-#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Ma'lumot bazasi"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:117
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
-msgstr "PostgreSQL va MySQL ma'lumot bazasi"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:121
-#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Web/FTP"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:122
-#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache, Pro-ftpd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:126
-#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Postfix xat-xabar serveri"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:130
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "PostgreSQL yoki MySQL ma'lumot bazasi"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:137
-#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Tarmoqdagi kompyuter (server)"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:138
-#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "NFS serveri, SMB serveri, Proxy serveri, SSH serveri"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Graphical Environment"
-msgstr "Grafik muhit"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:146
-#, c-format
-msgid "KDE Workstation"
-msgstr "KDE stantsiyasi"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:147
-#, c-format
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
-msgstr "KDE - vositalar to'plami bilan birga asosiy grafik muhit"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:151
-#, c-format
-msgid "GNOME Workstation"
-msgstr "GNOME stantsiyasi"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:152
-#, c-format
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
-msgstr ""
-"Foydalanuvchilar uchun qulay dasturlar va ish stoli vositalaridan iborat grafik "
-"muhit"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:155
-#, c-format
-msgid "IceWm Desktop"
-msgstr "IceWm ish stoli"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:159
-#, c-format
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "Boshqa grafik ish stollari"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:160
-#, c-format
-msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, va hokazo"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:183
-#, c-format
-msgid "Utilities"
-msgstr "Vositalar"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186
-#, c-format
-msgid "SSH Server"
-msgstr "SSH serveri"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:190
-#, c-format
-msgid "Webmin"
-msgstr "Webmin"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:191
-#, c-format
-msgid "Webmin Remote Configuration Server"
-msgstr "Webmin masofadan boshqarish serveri"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:195
-#, c-format
-msgid "Network Utilities/Monitoring"
-msgstr "Tarmoq vositalari/Nazorat qilish"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:196
-#, c-format
-msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:200
-#, c-format
-msgid "Mandriva Wizards"
-msgstr "Mandriva yordamchilari"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:201
-#, c-format
-msgid "Wizards to configure server"
-msgstr "Serverni moslash uchun yordamchilar"
-
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 4edbee59..00d884ec 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-vi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-14 09:52+0700\n"
"Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -15,42 +15,53 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107
+#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677
#, c-format
-msgid "Software Update"
-msgstr "Cập nhật phần mềm"
+msgid ""
+"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
+"no available update for the packages installed on your computer,\n"
+"or you already installed all of them."
+msgstr ""
+"Dah sách các cập nhật trống. Có nghĩa là không có cập nhật\n"
+"nào cho các gói tin đã được cài đặt hoặc là bạn đã cài đặt chúng\n"
+"rồi."
-#: ../MandrivaUpdate:95
+#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189
#, fuzzy, c-format
-msgid "Here is the list of software packages updates"
+msgid "Software Management"
+msgstr "Trình Quản Lý Nguồn Phần Mềm"
+
+#: ../MandrivaUpdate:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Here is the list of software package updates"
msgstr "Cập Nhật Các Gói Phần Mềm"
-#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446
+#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Trợ giúp"
-#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771
+#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777
#, c-format
msgid "Select all"
msgstr "Chọn toàn bộ"
-#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775
+#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Cập nhật"
-#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462
+#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Thoát"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78
#, c-format
msgid "Choose media type"
msgstr "Hãy chọn loại phương tiện"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79
#, c-format
msgid ""
"This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP "
@@ -70,17 +81,17 @@ msgstr ""
"các gói của phân phối Linux, hoặc nguồn cung cấp cập nhật chính thức cho\n"
"phân phối của bạn. Bạn có thể thêm cả hai qua hai bước."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Distribution sources"
msgstr "Các nguồn của phân phối"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Official updates"
msgstr "Cập nhật chính thức"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98
#, c-format
msgid ""
"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n"
@@ -98,104 +109,104 @@ msgstr ""
"\n"
"Tiếp tục được chưa?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113
#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "Hãy chờ, đang thêm phương tiện..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146
#, c-format
msgid "Add a medium"
msgstr "Thêm phương tiện"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Local files"
msgstr "Tập tin cục bộ"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Path:"
msgstr "Đường dẫn:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151
#, c-format
msgid "FTP server"
msgstr "Máy chủ FTP"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
#, fuzzy, c-format
msgid "RSYNC server"
msgstr "Máy chủ FTP"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153
#, c-format
msgid "HTTP server"
msgstr "Máy chủ HTTP"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Removable device"
msgstr "Thiết bị tháo lắp"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Path or mount point:"
msgstr "Đường dẫn hoặc điểm gắn kết:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Duyệt..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Đăng nhập:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Mật khẩu:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "Đường dẫn liên quan tới synthesis/hdlist:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr "Nếu để trống, synthesis/hdlist sẽ được dò tự động"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211
#, c-format
msgid "Name:"
msgstr "Tên:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219
#, c-format
msgid "Create media for a whole distribution"
msgstr "Tạo phương tiện cho toàn bộ phân phối"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Search this media for updates"
msgstr "Hãy chọn phương tiện bạn muốn cập nhật:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Bạn cần điền ít nhất là hai mục nhập đầu tiên."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -204,137 +215,137 @@ msgstr ""
"Đang có một phương tiện với tên đó rồi, bạn có\n"
"thật sự muốn thay thế nó?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Thêm phương tiện:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Loại phương tiện:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568
-#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588
+#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Bỏ qua"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236
-#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780
+#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239
+#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327
#, c-format
msgid "Global options for package installation"
msgstr "Tùy chọn chung cho việc cài đặt các gói"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330
#, c-format
msgid "always"
msgstr "luôn luôn"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331
#, c-format
msgid "never"
msgstr "không bao giờ"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340
#, c-format
msgid "Verify RPMs to be installed:"
msgstr "Kiểm tra RPMs được cài đặt:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341
#, c-format
msgid "Download program to use:"
msgstr "Tải xuống chương trình để dùng:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Gỡ Bỏ Nguồn Phần Mềm"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr "Bạn có chắc là muốn bỏ nguồn \"%s\" không?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?"
msgstr "Bạn có chắc là muốn bỏ nguồn \"%s\" không?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Hãy đợi, đang gỡ bỏ phương tiện..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Biên tập phương tiện"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Biên tập phương tiện \"%s\":"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439
#, c-format
msgid "Downloader:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Lưu lại các thay đổi"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Proxy..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Cần nạp phương tiện để tiếp tục"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "Để lưu các thay đổi, cần nạp phương tiện vào ổ."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Cấu hình các proxy"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr "Thiết lập proxy cho phương tiện \"%s\""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr "Thiết lập proxy chung"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -343,174 +354,174 @@ msgstr ""
"Nếu cần một proxy, hãy nhập hostname và một cổng (port) tùy ý (cú pháp: "
"<proxyhost[:port]>):"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Proxy hostname:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "Bạn có thể chỉ định người dùng/mật khẩu cho xác thực của proxy:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Người dùng:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Thêm nhóm song song"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Biên tập nhóm song song"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Thêm giới hạn phương tiện"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "Hãy chọn phương tiện để thêm giới hạn phương tiện:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Thêm host"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Hãy nhập hostname hay địa chỉ IP để thêm:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Biên tập nhóm song song \"%s\":"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Tên nhóm:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Giao thức:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Giới hạn phương tiện:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Thêm"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Gỡ Bỏ"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Hosts:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "Cấu hình urpmi song song (thực thi phân phối của urpmi)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Nhóm"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Giao thức"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Giới hạn phương tiện"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Lệnh"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166
#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(không có)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
#, c-format
msgid "Edit..."
msgstr "Hiệu chỉnh"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Thêm..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "Quản lý khoá cho chữ ký số của các gói"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Phương tiện"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813
#, c-format
msgid ""
"_:cryptographic keys\n"
"Keys"
msgstr "Khóa"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr "không thấy tên, khoá không tồn tại trong rpm keyring!"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Thêm phím"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "Hãy chọn phím để thêm cho phương tiện %s"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Đóng"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Bỏ phím"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -519,27 +530,27 @@ msgstr ""
"Bạn có chắc là muốn gỡ bỏ khóa %s khỏi phương tiện %s không?\n"
"(tên khoá là: %s)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Cấu hình phương tiện"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Bật chạy"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Cập nhật"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994
#, c-format
msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to update medium, errors reported:\n"
@@ -550,32 +561,32 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061
#, c-format
msgid "Add custom..."
msgstr "Thêm tuỳ chọn..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Cập nhật..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "Quản lý phím..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "Song song..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071
#, c-format
msgid "Global options..."
msgstr "Tuỳ chọn chung..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132
#: ../gurpmi.addmedia:93
#, c-format
msgid ""
@@ -587,7 +598,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Có đồng ý tiếp tục không?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -602,7 +613,7 @@ msgstr ""
"máy tính này. Chúng sẽ có sẵn để cài đặt các gói phần mềm mới hoặc thực\n"
"hiện cập nhật."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -615,152 +626,152 @@ msgstr ""
"phương tiện khác trên desktop khác hay là bạn hiện cũng đang\n"
"cài đặt các gói phần mềm?)."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Mức độ quan trọng: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163
#, c-format
msgid "Reason for update: "
msgstr "Lý do cập nhật:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:75
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Security advisory"
msgstr "Cập nhật bảo mật"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "No description"
msgstr "Không có mô tả"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:97
#, c-format
msgid "Details:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Phiên bản: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145
#, c-format
msgid "Currently installed version: "
msgstr "Phiên bản đã cài đặt hiện thời: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151
#, c-format
msgid "Architecture: "
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Kích thước: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826
#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr "Phương tiện: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:102
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:114
#, c-format
msgid "Files:"
msgstr "Tập tin:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133
#, c-format
msgid "(Not available)"
msgstr "(Không có sẵn)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:110
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
#, c-format
msgid "Changelog:"
msgstr "Bản ghi thay đổi (Changelog):"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:134
#, c-format
msgid "Files:\n"
msgstr "Tập tin:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139
#, c-format
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Bản ghi thay đổi (Changelog):\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:149
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Tên: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:147
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:159
#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "Tóm tắt: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "Mô tả: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Thêm các thông tin về gói..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:479
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:435
#, c-format
msgid "Please choose"
msgstr "Hãy chọn"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package is needed:"
msgstr "Cần đến một trong các gói tin sau:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Cần một gói trong các gói tin sau đây:"
# -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454
#, c-format
msgid "More info"
msgstr "Thêm thông tin"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:509
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:456
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Thông tin về các gói"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:532
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:489
#, c-format
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Cần gỡ bỏ một số gói bổ sung"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:533
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:490
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:"
msgstr "Do các phụ thuộc của chúng, mà những gói sau đây cũng cần được gỡ bỏ:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505
#, c-format
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Không thể gỡ bỏ một số gói tin"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:497
#, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
@@ -769,7 +780,7 @@ msgstr ""
"Xin lỗi, gỡ bỏ các gói này sẽ làm hỏng hệ thống của bạn:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
@@ -780,12 +791,12 @@ msgstr ""
"ngay bây giờ:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:578
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:535
#, c-format
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Cần thêm các gói bổ sung"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:579
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:536
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
@@ -796,22 +807,22 @@ msgstr ""
"cài đặt:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:593
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:550
#, c-format
msgid "%s (belongs to the skip list)"
msgstr "%s (theo danh sách bỏ qua)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, fuzzy, c-format
msgid "One package cannot be installed"
msgstr "Không thể cài đặt một số gói tin"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, c-format
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Không thể cài đặt một số gói tin"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:599
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:556
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, the following package cannot be selected:\n"
@@ -822,7 +833,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:600
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:557
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, the following packages can't be selected:\n"
@@ -833,27 +844,27 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Một số gói cần được gỡ bỏ"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:646
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:603
#, c-format
msgid "Error: %s appears to be mounted read-only."
msgstr "Lỗi: %s được mount là read-only."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:650
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:607
#, c-format
msgid "You need to select some packages first."
msgstr "Cần chọn một số gói tin trước tiên."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:655
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:612
#, c-format
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Có quá nhiều gói tin được chọn"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:656
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:613
#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
@@ -870,52 +881,46 @@ msgstr ""
"\n"
"Bạn có thật sự muốn cài đặt tất cả các gói đã chọn không?"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:688
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235
+#, c-format
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Lỗi trầm trọng"
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236
+#, c-format
+msgid "A fatal error occurred: %s."
+msgstr "Xả ra lỗi trầm trọng: %s."
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:658
#, c-format
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Hãy đợi, đang liệt kê các gói..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:706
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:676
#, c-format
msgid "No update"
msgstr "Không có cập nhật"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:707
-#, c-format
-msgid ""
-"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
-"no available update for the packages installed on your computer,\n"
-"or you already installed all of them."
-msgstr ""
-"Dah sách các cập nhật trống. Có nghĩa là không có cập nhật\n"
-"nào cho các gói tin đã được cài đặt hoặc là bạn đã cài đặt chúng\n"
-"rồi."
-
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Toàn bộ"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Upgradable"
msgstr "Có thể nâng cấp"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Addable"
msgstr "Có thể thêm vào"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:759
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:729
#, c-format
msgid "Description not available for this package\n"
msgstr "Không có mô tả cho gói tin này\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188
-#, c-format
-msgid "A fatal error occurred: %s."
-msgstr "Xả ra lỗi trầm trọng: %s."
-
#: ../Rpmdrake/icon.pm:35
#, c-format
msgid "Accessibility"
@@ -944,7 +949,7 @@ msgstr "Nén"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60
#: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Khác"
@@ -1698,33 +1703,12 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to add media sources now?"
msgstr "Bạn có chắc là muốn bỏ nguồn \"%s\" không?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187
-#, c-format
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Lỗi trầm trọng"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#: ../rpmdrake.pm:323
-#, c-format
-msgid "Please wait"
-msgstr "Hãy đợi"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509
-#, c-format
-msgid "Package installation..."
-msgstr "Cài đặt gói tin..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#, c-format
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Đang khởi tạo..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Cấu hình"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1737,12 +1721,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Tiếp tục được chưa?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Các phương tiện cập nhật hiện đang có"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1759,12 +1743,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Sau đó chạy lại %s."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Cách chọn thủ công mirror của bạn"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1779,37 +1763,58 @@ msgstr ""
"\n"
"Sau đó chạy lại %s."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#: ../rpmdrake.pm:328
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr "Hãy đợi"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528
+#, c-format
+msgid "Package installation..."
+msgstr "Cài đặt gói tin..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#, c-format
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Đang khởi tạo..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading updates description"
msgstr "trong các mô tả"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Hãy đợi, đang tìm các gói sẵn có..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, listing base packages..."
msgstr "Hãy đợi, đang liệt kê các gói..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, finding installed packages..."
msgstr "Hãy đợi, đang tìm các gói sẵn có..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary directory '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Mọi gói tin yêu cầu đã được cài đặt thành công."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Trục trặc trong khi cài đặt"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1820,17 +1825,22 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724
+#, c-format
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Cài đặt không được"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Không thể lấy các gói nguồn."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Xin lỗi, không thể lấy các gói nguồn. %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1843,7 +1853,7 @@ msgstr ""
"Báo cáo lỗi:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
@@ -1851,13 +1861,13 @@ msgid_plural ""
"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed:"
msgstr[0] "Để thỏa mãn phụ thuộc, gói tin sau đây sẽ được cài đặt (%d MB)"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515
#, c-format
msgid "Remove one package?"
msgid_plural "Remove %d packages?"
msgstr[0] "Bỏ phím"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
@@ -1867,14 +1877,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Đã được để tiếp tục chưa?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
"Các gói sau đây phải được gỡ bỏ để nâng cấp các gói khác:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, fuzzy, c-format
msgid "Is it ok to continue?"
msgstr ""
@@ -1882,57 +1892,62 @@ msgstr ""
"\n"
"Có đồng ý tiếp tục không?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Thay phương tiện"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Hãy nạp phương tiện có tên \"%s\" lên thiết bị [%s]"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Đang chuẩn bị cài đặt các gói tin..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Đang chuẩn bị..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Đang cài đặt gói tin `%s' (%s/%s)..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566
+#, c-format
+msgid "Total: %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "Đang tải về gói `%s'..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616
#, c-format
msgid "Verifying package signatures..."
msgstr "Đang thẩm tra chữ ký của các gói tin..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Cảnh báo"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1947,48 +1962,43 @@ msgstr ""
"\n"
"Bạn vẫn muốn tiếp tục cài đặt không?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "cài đặt %s từ %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "đang cài đặt %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "gỡ bỏ %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765
-#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785
+#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Lỗi"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "Cài đặt không được"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Thử cài đặt mà không cần kiểm tra các phụ thuộc? (Có/Không)"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695
#, fuzzy, c-format
msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) "
msgstr "Thử cố gắng cài đặt (--force)? (Có/[Không])"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775
-#, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "Cài đặt không được"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -2001,12 +2011,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Có thể bạn cần cập nhật cơ sở dữ liệu phương tiện."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738
#, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "%d phiên giao dịch cài đặt lỗi"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; everything was installed correctly.\n"
@@ -2019,42 +2029,42 @@ msgstr ""
"Một số tập tin cấu hình được tạo là `.rpmnew' hay `.rpmsave',\n"
"Bây giờ bạn có thể kiểm tra một số tập tin đó để tạo các hoạt động:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information"
msgstr "Thông tin thông thường"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr "Các gói tin này có thông tin nâng cấp đi kèm."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information about this package"
msgstr "Thêm các thông tin về gói..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information about package %s"
msgstr "Thêm các thông tin về gói... [%s]"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "Lỗi không thể khắc phục: không tìm thấy gói để cài đặt, xin lỗi."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Hãy đợi, đang gỡ bỏ các gói..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Có trục trặc khi gỡ bỏ"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -2152,11 +2162,6 @@ msgstr "Kết quả tìm kiếm"
msgid "Search results (none)"
msgstr "Kết quả tìm kiếm (không)"
-#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Software Management"
-msgstr "Trình Quản Lý Nguồn Phần Mềm"
-
#: ../rpmdrake:103
#, c-format
msgid "Stop"
@@ -2172,430 +2177,435 @@ msgstr "Được chọn"
msgid "Not selected"
msgstr "Không được chọn"
-#: ../rpmdrake:176
+#: ../rpmdrake:177
#, c-format
msgid "Selected: %s / Free disk space: %s"
msgstr "Đã chọn: %s / Không gian đĩa trống: %s"
-#: ../rpmdrake:177
+#: ../rpmdrake:178
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Kích thước được chọn: %d MB"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Installed"
msgstr "Cài đặt"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Non installed"
msgstr "Cài đặt"
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "%s choices"
msgstr "%s lựa chọn"
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "Mandriva Linux choices"
msgstr "Các lựa chọn của Mandriva Linux"
-#: ../rpmdrake:234
+#: ../rpmdrake:244
#, c-format
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Mọi gói tin, theo bảng chữ cái"
-#: ../rpmdrake:235
+#: ../rpmdrake:245
#, c-format
msgid "All packages, by update availability"
msgstr "Mọi gói tin, theo mức sẵn có để cập nhật"
-#: ../rpmdrake:236
+#: ../rpmdrake:246
#, c-format
msgid "All packages, by size"
msgstr "Mọi gói tin, theo kích thước"
-#: ../rpmdrake:237
+#: ../rpmdrake:247
#, c-format
msgid "All packages, by selection state"
msgstr "Mọi gói tin, theo tình trạng chọn"
-#: ../rpmdrake:238
+#: ../rpmdrake:248
#, c-format
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr "Chỉ bỏ đó, xếp loại theo ngày cài đặt"
-#: ../rpmdrake:239
+#: ../rpmdrake:249
#, c-format
msgid "All packages, by group"
msgstr "Mọi gói tin, theo nhóm"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, fuzzy, c-format
msgid "All updates"
msgstr "Cập nhật thông thường"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Security updates"
msgstr "Cập nhật bảo mật"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Cập nhật sửa lỗi"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Normal updates"
msgstr "Cập nhật thông thường"
-#: ../rpmdrake:302
+#: ../rpmdrake:312
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "trong các tên"
-#: ../rpmdrake:304
+#: ../rpmdrake:314
#, c-format
msgid "in descriptions"
msgstr "trong các mô tả"
-#: ../rpmdrake:306
+#: ../rpmdrake:316
#, c-format
msgid "in file names"
msgstr "theo tên tập tin"
-#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Tệp"
-#: ../rpmdrake:340
+#: ../rpmdrake:350
#, c-format
msgid "/_Update media"
msgstr "/_Cập nhật phương tiện"
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:361
#, c-format
msgid "/_Reset the selection"
msgstr "/_Đặt lại việc chọn"
-#: ../rpmdrake:364
+#: ../rpmdrake:374
#, c-format
msgid "/Reload the _packages list"
msgstr "/Nạp lại danh sách các _gói"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/Th_oát"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/Tù_y chọn"
-#: ../rpmdrake:377
+#: ../rpmdrake:387
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Media Manager"
msgstr "Trình Quản Lý Nguồn Phần Mềm"
-#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Show automatically selected packages"
msgstr "/Tự động _hiển thị các gói đã được chọn"
-#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/Trợ _Giúp"
-#: ../rpmdrake:386
+#: ../rpmdrake:396
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Báo cáo lỗi"
-#: ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/Giới thiệ_u..."
-#: ../rpmdrake:391
+#: ../rpmdrake:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake %s"
-#: ../rpmdrake:393
+#: ../rpmdrake:403
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:395
+#: ../rpmdrake:405
#, c-format
msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:397
+#: ../rpmdrake:407
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../rpmdrake:402
+#: ../rpmdrake:412
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:426
+#: ../rpmdrake:436
#, c-format
msgid "Find:"
msgstr "Tìm:"
-#: ../rpmdrake:435
+#: ../rpmdrake:445
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "Tìm kiếm"
-#: ../rpmdrake:437
+#: ../rpmdrake:447
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "Xóa sạch"
-#: ../rpmdrake:458
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "áp dụng"
-#: ../rpmdrake:478
+#: ../rpmdrake:488
#, c-format
msgid "Quick Introduction"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:479
+#: ../rpmdrake:489
#, c-format
msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:480
+#: ../rpmdrake:490
#, c-format
msgid ""
"You can view information about a package by clicking on it on the right list."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:481
+#: ../rpmdrake:491
#, c-format
msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:107
+#: ../rpmdrake.pm:106
+#, c-format
+msgid "Software Update"
+msgstr "Cập nhật phần mềm"
+
+#: ../rpmdrake.pm:106
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Update"
msgstr "Cập Nhật Mandriva Linux"
-#: ../rpmdrake.pm:134
+#: ../rpmdrake.pm:133
#, c-format
msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n"
msgstr "Hãy nhập các yêu cầu để truy cập proxy\n"
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Tên người dùng:"
-#: ../rpmdrake.pm:182
+#: ../rpmdrake.pm:184
#, c-format
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Gỡ Bỏ Các Gói Phần Mềm"
-#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187
+#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189
#, c-format
msgid "Software Packages Update"
msgstr "Cập Nhật Các Gói Phần Mềm"
-#: ../rpmdrake.pm:184
+#: ../rpmdrake.pm:186
#, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Cài đặt các gói phần mềm"
-#: ../rpmdrake.pm:227
+#: ../rpmdrake.pm:230
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Không"
-#: ../rpmdrake.pm:231
+#: ../rpmdrake.pm:234
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Có"
-#: ../rpmdrake.pm:281
+#: ../rpmdrake.pm:284
#, c-format
msgid "Info..."
msgstr "Thông tin..."
-#: ../rpmdrake.pm:402
+#: ../rpmdrake.pm:407
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Áo"
-#: ../rpmdrake.pm:403
+#: ../rpmdrake.pm:408
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Châu úc"
-#: ../rpmdrake.pm:404
+#: ../rpmdrake.pm:409
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Bỉ"
-#: ../rpmdrake.pm:405
+#: ../rpmdrake.pm:410
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Brazil"
-#: ../rpmdrake.pm:406
+#: ../rpmdrake.pm:411
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Canada"
-#: ../rpmdrake.pm:407
+#: ../rpmdrake.pm:412
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Switzerland"
-#: ../rpmdrake.pm:408
+#: ../rpmdrake.pm:413
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
-#: ../rpmdrake.pm:409
+#: ../rpmdrake.pm:414
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "Czech Republic"
-#: ../rpmdrake.pm:410
+#: ../rpmdrake.pm:415
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Germany"
-#: ../rpmdrake.pm:411
+#: ../rpmdrake.pm:416
#, c-format
msgid "Danmark"
msgstr "Danmark"
-#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416
+#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Hy lạp"
-#: ../rpmdrake.pm:413
+#: ../rpmdrake.pm:418
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Tây ban nha"
-#: ../rpmdrake.pm:414
+#: ../rpmdrake.pm:419
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Phần Lan"
-#: ../rpmdrake.pm:415
+#: ../rpmdrake.pm:420
#, c-format
msgid "France"
msgstr "Pháp"
-#: ../rpmdrake.pm:417
+#: ../rpmdrake.pm:422
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Hungary"
-#: ../rpmdrake.pm:418
+#: ../rpmdrake.pm:423
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Israel"
-#: ../rpmdrake.pm:419
+#: ../rpmdrake.pm:424
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Ý"
-#: ../rpmdrake.pm:420
+#: ../rpmdrake.pm:425
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Nhật"
-#: ../rpmdrake.pm:421
+#: ../rpmdrake.pm:426
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "Nam Triều Tiên"
-#: ../rpmdrake.pm:422
+#: ../rpmdrake.pm:427
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Netherlands"
-#: ../rpmdrake.pm:423
+#: ../rpmdrake.pm:428
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Na Uy"
-#: ../rpmdrake.pm:424
+#: ../rpmdrake.pm:429
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Ba Lan"
-#: ../rpmdrake.pm:425
+#: ../rpmdrake.pm:430
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
-#: ../rpmdrake.pm:426
+#: ../rpmdrake.pm:431
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Nga"
-#: ../rpmdrake.pm:427
+#: ../rpmdrake.pm:432
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Thụy Điển"
-#: ../rpmdrake.pm:428
+#: ../rpmdrake.pm:433
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Singapore"
-#: ../rpmdrake.pm:429
+#: ../rpmdrake.pm:434
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakia"
-#: ../rpmdrake.pm:430
+#: ../rpmdrake.pm:435
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Đài Loan"
-#: ../rpmdrake.pm:431
+#: ../rpmdrake.pm:436
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Liên Hiệp Anh"
-#: ../rpmdrake.pm:432
+#: ../rpmdrake.pm:437
#, c-format
msgid "China"
msgstr "Trung Quốc"
-#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436
+#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "Hoa Kỳ"
-#: ../rpmdrake.pm:533
+#: ../rpmdrake.pm:539
#, c-format
msgid ""
"I need to access internet to get the mirror list.\n"
@@ -2608,7 +2618,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Nó có tốt để tiếp tục không?"
-#: ../rpmdrake.pm:537
+#: ../rpmdrake.pm:543
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n"
@@ -2621,27 +2631,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Nó có tốt để tiếp tục không?"
-#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581
+#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587
#, fuzzy, c-format
msgid "Mirror choice"
msgstr "%s lựa chọn"
-#: ../rpmdrake.pm:546
+#: ../rpmdrake.pm:552
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses."
msgstr "Hãy đợi, đang tải xuống các địa chỉ mirror."
-#: ../rpmdrake.pm:547
+#: ../rpmdrake.pm:553
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website."
msgstr "Hãy đợi, đang tải xuống các địa chỉ mirror từ website của Mandriva."
-#: ../rpmdrake.pm:554
+#: ../rpmdrake.pm:560
#, c-format
msgid "Error during download"
msgstr "Lỗi khi đang tải xuống"
-#: ../rpmdrake.pm:556
+#: ../rpmdrake.pm:562
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2656,7 +2666,7 @@ msgstr ""
"Mạng hay website hiện thời có thể không có.\n"
"Xin hãy thử lại sau."
-#: ../rpmdrake.pm:561
+#: ../rpmdrake.pm:567
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2671,17 +2681,17 @@ msgstr ""
"Mạng hay website của Mandriva hiện thời có thể không có.\n"
"Xin hãy thử lại sau."
-#: ../rpmdrake.pm:571
+#: ../rpmdrake.pm:577
#, c-format
msgid "No mirror"
msgstr "Không có mirror"
-#: ../rpmdrake.pm:573
+#: ../rpmdrake.pm:579
#, c-format
msgid "I can't find any suitable mirror."
msgstr "Không thể tìm thấy mirror thích hợp."
-#: ../rpmdrake.pm:574
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid ""
"I can't find any suitable mirror.\n"
@@ -2696,68 +2706,68 @@ msgstr ""
"kiến trúc của bộ vi xử lý của bạn không được hỗ trợ bởi Cập Nhật\n"
"Chính Thức Của Mandriva Linux."
-#: ../rpmdrake.pm:593
+#: ../rpmdrake.pm:599
#, c-format
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Hãy chọn mirror mong muốn."
-#: ../rpmdrake.pm:646
+#: ../rpmdrake.pm:652
#, c-format
msgid "Copying file for medium `%s'..."
msgstr "Đang sao chép tập tin cho phương tiện `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:649
+#: ../rpmdrake.pm:655
#, c-format
msgid "Examining file of medium `%s'..."
msgstr "Đang kiểm tra tập tin của phương tiện `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:652
+#: ../rpmdrake.pm:658
#, c-format
msgid "Examining remote file of medium `%s'..."
msgstr "Đang kiểm tra tập tin ở xa của phương tiện `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:656
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid " done."
msgstr " hoàn thành."
-#: ../rpmdrake.pm:660
+#: ../rpmdrake.pm:666
#, c-format
msgid " failed!"
msgstr " không được!"
#. -PO: We're downloading the said file from the said medium
-#: ../rpmdrake.pm:664
+#: ../rpmdrake.pm:670
#, c-format
msgid "%s from medium %s"
msgstr "%s từ phương tiện %s"
-#: ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:674
#, c-format
msgid "Starting download of `%s'..."
msgstr "Đang bắt đầu tải về `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:672
+#: ../rpmdrake.pm:678
#, c-format
msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
msgstr "Tải xuống của `%s', thời gian tải:%s, tốc độ:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:675
+#: ../rpmdrake.pm:681
#, c-format
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "Tải xuống của `%s', tốc độ:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:692
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Hãy đợi, đang cập nhật phương tiện..."
-#: ../rpmdrake.pm:713
+#: ../rpmdrake.pm:719
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "Lỗi lấy về các gói tin"
-#: ../rpmdrake.pm:714
+#: ../rpmdrake.pm:720
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2773,23 +2783,23 @@ msgstr ""
"hoặc là do chưa truy cập được phương tiện, hãy thử lại sau.\n"
" "
-#: ../rpmdrake.pm:745
+#: ../rpmdrake.pm:751
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Phương tiện cập nhật"
-#: ../rpmdrake.pm:750
+#: ../rpmdrake.pm:756
#, c-format
msgid ""
"No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:757
+#: ../rpmdrake.pm:763
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Hãy chọn phương tiện bạn muốn cập nhật:"
-#: ../rpmdrake.pm:796
+#: ../rpmdrake.pm:802
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2802,7 +2812,7 @@ msgstr ""
"Lỗi:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830
+#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2813,17 +2823,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:842
+#: ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Không thể tạo phương tiện."
-#: ../rpmdrake.pm:847
+#: ../rpmdrake.pm:853
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Lỗi khi thêm phương tiện"
-#: ../rpmdrake.pm:848
+#: ../rpmdrake.pm:854
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2834,7 +2844,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:861
+#: ../rpmdrake.pm:867
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2845,7 +2855,7 @@ msgstr ""
"s).\n"
"Nó sẽ không hoạt động."
-#: ../rpmdrake.pm:864
+#: ../rpmdrake.pm:870
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva "
@@ -2856,12 +2866,12 @@ msgstr ""
"chạy (%s).\n"
"Nó sẽ không được hoạt động."
-#: ../rpmdrake.pm:881
+#: ../rpmdrake.pm:887
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Đã chạy trợ giúp ở nền"
-#: ../rpmdrake.pm:882
+#: ../rpmdrake.pm:888
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
diff --git a/po/vi.pom b/po/vi.pom
index 753c5b79..e69de29b 100644
--- a/po/vi.pom
+++ b/po/vi.pom
@@ -1,383 +0,0 @@
-# autogenerated by get_from_compssusers.pl
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n"
-"Last-Translator: nobody <nobody@nowhere.no>\n"
-"Language-Team: unknown\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Workstation"
-msgstr "Máy trạm"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:25
-#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Văn phòng"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
-"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
-msgstr ""
-"Các chương trình văn phòng: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), "
-"spreadsheets (OpenOffice.org Calc, Kspread), chương trình xem PDF, v.v..."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:28
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Các chương trình văn phòng: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets "
-"(kspread, gnumeric), pdf viewers, v.v..."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:33
-#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Trò chơi"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:34
-#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Các chương trình giải trí: arcade, boards, strategy, v.v..."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:37
-#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Đa phương tiện"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
-#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Các chương trình chơi Audio-Video/soạn thảo"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
-#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Internet"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:44
-#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr "Bộ công cụ đọc gửi thư tín và tin tức (mutt, tin..) và để duyệt Web"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:49
-#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Máy tính mạng (khách)"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
-#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Máy khách cho các giao thức khác bao gồm ssh"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
-#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Công cụ xoá cấu hình máy tính của bạn"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
-#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Các công cụ console"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
-#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Các trình soạn thảo, các tiện ích tập tin, các thiết bị đầu cuối"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169
-#, c-format
-msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr ""
-"Các thư viện phát triển C và C++, các chương trình và các tập tin đi kèm"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173
-#, c-format
-msgid "Documentation"
-msgstr "Tài liệu"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174
-#, c-format
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr "Các sách, how-to cho Linux và phần mềm miễn phí"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177
-#, c-format
-msgid "LSB"
-msgstr "LSB"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178
-#, c-format
-msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
-msgstr "Cơ Sở Về Chuẩn Linux (LSB). Hỗ trợ ứng dụng cho hãng thứ ba."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:84
-#, c-format
-msgid "Web Server"
-msgstr "Máy chủ Web"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:85
-#, c-format
-msgid "Apache"
-msgstr "Apache"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
-#, c-format
-msgid "Groupware"
-msgstr "Groupware"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:89
-#, c-format
-msgid "Kolab Server"
-msgstr "Máy chủ Kolab"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
-#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Tường lửa/Định tuyến"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
-#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Cổng kết nối Internet"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
-#, c-format
-msgid "Mail/News"
-msgstr "Mail/News"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
-#, c-format
-msgid "Postfix mail server, Inn news server"
-msgstr "Postfix mail server, Inn news server"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:100
-#, c-format
-msgid "Directory Server"
-msgstr "Máy chủ thư mục"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:104
-#, c-format
-msgid "FTP Server"
-msgstr "Máy chủ FTP"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:105
-#, c-format
-msgid "ProFTPd"
-msgstr "ProFTPd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:108
-#, c-format
-msgid "DNS/NIS"
-msgstr "DNS/NIS"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:109
-#, c-format
-msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr "Máy chủ thông tin mạng và tên miền"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:112
-#, c-format
-msgid "File and Printer Sharing Server"
-msgstr "Máy chủ chia sẻ máy in và tập tin"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:113
-#, c-format
-msgid "NFS Server, Samba server"
-msgstr "Máy chủ Samba, NFS"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
-#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Cơ sở dữ liệu"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:117
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
-msgstr "Máy chủ cơ sở dữ liệu PostgreSQL và MySQL"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:121
-#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Web/FTP"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:122
-#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache và Pro-ftpd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:126
-#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Máy chủ thư Postfix"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:130
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "PostgreSQL hay MySQL máy chủ cơ sở dữ liệu"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:137
-#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Máy chủ mạng"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:138
-#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "Máy chủ NFS, SMB, SSH, ủy nhiệm"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Graphical Environment"
-msgstr "Môi trường đồ hoạ"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:146
-#, c-format
-msgid "KDE Workstation"
-msgstr "KDE"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:147
-#, c-format
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
-msgstr ""
-"K Desktop Environment, một môi trường đồ họa với một sưu tập tiện ích đi kèm"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:151
-#, c-format
-msgid "GNOME Workstation"
-msgstr "GNOME Workstation"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:152
-#, c-format
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
-msgstr ""
-"Môi trường đồ họa thân thiện cho các ứng dụng và các tiện ích màn hình nền"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:155
-#, c-format
-msgid "IceWm Desktop"
-msgstr "IceWm Desktop"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:159
-#, c-format
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "Các màn hình nền đồ hoạ khác"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:160
-#, c-format
-msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, v.v..."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:183
-#, c-format
-msgid "Utilities"
-msgstr "Tiện ích"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186
-#, c-format
-msgid "SSH Server"
-msgstr "Máy chủ SSH"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:190
-#, c-format
-msgid "Webmin"
-msgstr "Webmin"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:191
-#, c-format
-msgid "Webmin Remote Configuration Server"
-msgstr "Cấu hình máy chủ từ xa Webmin"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:195
-#, c-format
-msgid "Network Utilities/Monitoring"
-msgstr "Giám sát và công cụ mạng"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:196
-#, c-format
-msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
-msgstr "Các công cụ theo dõi, quản lý tiến trình, tcpdump, nmap, ..."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:200
-#, c-format
-msgid "Mandriva Wizards"
-msgstr "Đồ thuật Mandriva"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:201
-#, c-format
-msgid "Wizards to configure server"
-msgstr "Đồ thuật cấu hình máy chủ"
-
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index a9ab3836..e105bb51 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-16 14:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-02 16:13+0200\n"
"Last-Translator: Lucyin Mahin <lucyin@walon.org>\n"
"Language-Team: Walon <linux-wa@walon.org>\n"
@@ -23,42 +23,53 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107
+#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677
#, c-format
-msgid "Software Update"
-msgstr "Metaedje a djoû des programes"
+msgid ""
+"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
+"no available update for the packages installed on your computer,\n"
+"or you already installed all of them."
+msgstr ""
+"Li djivêye des metaedjes a djoû est vude. Çoula vout dire soeye-t i k' i gn "
+"a nén di metaedjes a djoû po les pacaedjes astalés so vosse copiutrece, "
+"soeye-t i ki vos les avoz ddja astalés."
-#: ../MandrivaUpdate:95
+#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189
+#, c-format
+msgid "Software Management"
+msgstr "Manaedjeu di programes"
+
+#: ../MandrivaUpdate:123
#, c-format
msgid "Here is the list of software package updates"
msgstr "Vochal li djivêye des metaedjes a djoû des pacaedjes di programes"
-#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446
+#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Aidance"
-#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771
+#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777
#, c-format
msgid "Select all"
msgstr "Tchoezi ttafwait"
-#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775
+#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Mete a djoû"
-#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462
+#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Cwiter"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78
#, c-format
msgid "Choose media type"
msgstr "Tchoezixhoz l' sôre di sopoirt"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79
#, c-format
msgid ""
"This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP "
@@ -82,17 +93,17 @@ msgstr ""
"distribucion. (Vos ploz eto radjouter les deus sôres, mins vos l' divoz fé e "
"deus côps)."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Distribution sources"
msgstr "Sourdants del distribucion"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Official updates"
msgstr "Metaedjes a djoû oficirs"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98
#, c-format
msgid ""
"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n"
@@ -112,106 +123,106 @@ msgstr ""
"\n"
"C' est bon di continouwer?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113
#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, radjoutaedje do sopoirt..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146
#, c-format
msgid "Add a medium"
msgstr "Radjouter on sopoirt"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Local files"
msgstr "Fitchîs locås"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Path:"
msgstr "Tchimin:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151
#, c-format
msgid "FTP server"
msgstr "Sierveu FTP"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "Hårdêye:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
#, c-format
msgid "RSYNC server"
msgstr "Sierveu RSYNC"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153
#, c-format
msgid "HTTP server"
msgstr "Sierveu HTTP"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Removable device"
msgstr "Bodjåve sopoirt"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Path or mount point:"
msgstr "Tchimin ou pont di montaedje:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Foyter..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "No d' elodjaedje:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Sicret:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "Tchimin relatif pol fitchî di sinteze ou hdlist:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr ""
"Si l' tchamp est leyî vude, li fitchî di sinteze/hdlist serè cwerou "
"otomaticmint"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211
#, c-format
msgid "Name:"
msgstr "No:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219
#, c-format
msgid "Create media for a whole distribution"
msgstr "Fé on sopoirt po ene distribucion etire"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230
#, c-format
msgid "Search this media for updates"
msgstr "Cweri après des metaedjes a djoû e ç' sopoirt ci"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Vos dvoz rimpli pol moens les deus prumirès intrêyes."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -220,137 +231,137 @@ msgstr ""
"I gn a ddja on sopoirt avou ç' no la,\n"
"el voloz vs vormint replaecî?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Radjoutant on sopoirt:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Sôre di sopoirt:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568
-#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588
+#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Rinoncî"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236
-#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780
+#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239
+#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "'l est bon"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327
#, c-format
msgid "Global options for package installation"
msgstr "Tchuzes globåles po l' astalaedje des pacaedjes"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330
#, c-format
msgid "always"
msgstr "tofer"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331
#, c-format
msgid "never"
msgstr "måy"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340
#, c-format
msgid "Verify RPMs to be installed:"
msgstr "Verifyî les RPM a-z astaler:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341
#, c-format
msgid "Download program to use:"
msgstr "Programe a-z eployî po les aberwetaedjes:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Oistaedje d' on sourdant"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr "Estoz vs seur di voleur oister l' sourdant «%s»?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?"
msgstr "Estoz vs seur di voleur oister les sourdants shuvants?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji oistêye on sopoirt..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Candjî on sopoirt"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Dji candje li sopoirt «%s»:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439
#, c-format
msgid "Downloader:"
msgstr "Aberweteu:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Schaper les candjmints"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Procsi..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Vos dvoz mete li sopoirt dins l' lijheu po continouwer"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "Po pleur schaper les candjmints, vos dvoz mete li sopoirt e l' lijheu."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Apontyî les procsis"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr "Apontiaedjes di procsi pol sopoirt «%s»"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr "Apontiaedjes di procsi globås"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -359,176 +370,176 @@ msgstr ""
"Si vos avoz mezåjhe d' on procsi, dinez si no d' lodjoe et motoit ossu li "
"pôrt a-z eployî (sintacse: <lodjoe_proxy[:pôrt]>):"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "No d' lodjoe do procsi:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "Vos ploz dner èn uzeu et si scret po l' otintifiaedje sol procsi:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Uzeu:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Radjouter on groupe paralele"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Candjî on groupe paralele"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Radjouter ene limite di sopoirt"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "Tchoezixhoz on sopoirt pol radjouter al limite des sopoirts:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Radjouter on lodjoe"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Tapez li no ou l' adresse do lodjoe ki vos vloz radjouter:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Dji candje li groupe paralele «%s»:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "No do groupe:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Protocole:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Limite do sopoirt:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Radjouter"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Oister"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Lodjoe:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "Apontyî li urpmi paralele (urpmi ovrant so pus d' ene éndjole)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Groupe"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protocole"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Limite do sopoirt"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Comande"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166
#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(nole)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
#, c-format
msgid "Edit..."
msgstr "Candjî..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Radjouter..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "Manaedjî les clés eployeyes po les sinateures des pacaedjes"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Sopoirt"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813
#, c-format
msgid ""
"_:cryptographic keys\n"
"Keys"
msgstr "Clés"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr ""
"li no n' a nén stî trové, li clé n' egzistêye nén dins l' anea di clés da "
"rpm!"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Radjouter ene clé"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "Tchoezixhoz ene clé a radjouter pol sopoirt %s"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Clôre"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Oister ene clé"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -537,27 +548,27 @@ msgstr ""
"Estoz vs seur di voleur oister l' clé %s do sopoirt %s?\n"
"(no del clé: %s)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Apontyî les sopoirts"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "En alaedje"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Metaedjes a djoû"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994
#, c-format
msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?"
msgstr "Ci sopoirt chal a mezåjhe d' esse metou a djoû. El fé?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium, errors reported:\n"
@@ -568,32 +579,32 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061
#, c-format
msgid "Add custom..."
msgstr "Radjouter da vosse..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Mete a djoû..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "Manaedjî les clés..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "Paralele..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071
#, c-format
msgid "Global options..."
msgstr "Tchuzes globåles..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132
#: ../gurpmi.addmedia:93
#, c-format
msgid ""
@@ -605,7 +616,7 @@ msgstr ""
"\n"
"C' est bon di continouwer?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -620,7 +631,7 @@ msgstr ""
"eployî e vosse copiutrece. I sront-st adon disponibes po l' astalaedje di "
"pacaedjes di noveas programes ou po les metaedjes a djoû."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -633,151 +644,151 @@ msgstr ""
"d' astalaedje so èn ôte sicribanne, oudonbén estoz vs astalant des pacaedjes "
"pol moumint?)."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Impôrtance: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163
#, c-format
msgid "Reason for update: "
msgstr "Råjhon do metaedje a djoû: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:75
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
#, c-format
msgid "Security advisory"
msgstr "Anonce di såvrité"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "No description"
msgstr "Nou discrijhaedje"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:97
#, c-format
msgid "Details:"
msgstr "Detays:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Modêye: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145
#, c-format
msgid "Currently installed version: "
msgstr "Modêye d' astalêye: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151
#, c-format
msgid "Architecture: "
msgstr "Årtchitecteure: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Grandeu: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s Ko"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826
#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr "Sopoirt: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:102
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:114
#, c-format
msgid "Files:"
msgstr "Fitchîs:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133
#, c-format
msgid "(Not available)"
msgstr "(Nén disponibe)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:110
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
#, c-format
msgid "Changelog:"
msgstr "Djournå des candjmints:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:134
#, c-format
msgid "Files:\n"
msgstr "Fitchîs:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139
#, c-format
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Djournå des candjmints:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:149
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "No do pacaedje: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:147
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:159
#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "Rascourti: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "Discrijhaedje: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Pus d' informåcions sol pacaedje..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:479
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:435
#, c-format
msgid "Please choose"
msgstr "Tchoezixhoz s' i vs plait"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, c-format
msgid "The following package is needed:"
msgstr "I gn a mezåjhe do pacaedje ki shût:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "I gn a mezåjhe d' onk des pacaedjes ki shuvèt:"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454
#, c-format
msgid "More info"
msgstr "Pus d' info"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:509
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:456
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Informåcion so les pacaedjes"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:532
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:489
#, c-format
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Kékès ôtes pacaedjes divèt esse oistés"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:533
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:490
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:"
msgstr "Cåze di leus aloyances, les pacaedjes ki shuvèt dvèt esse oistés eto:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505
#, c-format
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Des pacaedjes k' i gn a n' polèt nén esse oistés"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:497
#, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
@@ -786,7 +797,7 @@ msgstr ""
"Dji rgrete, mins oister ces pacaedjes la va spiyî l' sistinme da vosse:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
@@ -797,12 +808,12 @@ msgstr ""
"asteure:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:578
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:535
#, c-format
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Ôtes pacaedjes k' end a mezåjhe"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:579
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:536
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
@@ -812,22 +823,22 @@ msgstr ""
"Po verifyî les aloyances, les pacaedjes ki shuvèt dvèt esse astalés eto:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:593
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:550
#, c-format
msgid "%s (belongs to the skip list)"
msgstr "%s (fwait pårteye del djivêye a passer houte)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, c-format
msgid "One package cannot be installed"
msgstr "On pacaedje k' i gn a n' pout nén esse astalé"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, c-format
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Des pacaedjes k' i gn a n' polèt nén esse astalés"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:599
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:556
#, c-format
msgid ""
"Sorry, the following package cannot be selected:\n"
@@ -838,7 +849,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:600
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:557
#, c-format
msgid ""
"Sorry, the following packages can't be selected:\n"
@@ -849,27 +860,27 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Des pacaedjes k' i gn a dvèt esse dizastalés"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:646
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:603
#, c-format
msgid "Error: %s appears to be mounted read-only."
msgstr "Aroke: i shonne ki %s soeye monté e môde seulmint-lére."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:650
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:607
#, c-format
msgid "You need to select some packages first."
msgstr "Vos dvoz tchoezi sacwants pacaedjes d' aprume."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:655
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:612
#, c-format
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Pår trop di pacaedjes ont stî tchoezis"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:656
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:613
#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
@@ -885,52 +896,46 @@ msgstr ""
"\n"
"Voloz vs vormint astaler tos les pacaedjes tchoezis?"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:688
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235
+#, c-format
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Aroke moirt"
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236
+#, c-format
+msgid "A fatal error occurred: %s."
+msgstr "I gn a-st avou èn aroke moirt: %s."
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:658
#, c-format
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji fwait l' djivêye des pacaedjes..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:706
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:676
#, c-format
msgid "No update"
msgstr "Nou metaedjes a djoû"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:707
-#, c-format
-msgid ""
-"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
-"no available update for the packages installed on your computer,\n"
-"or you already installed all of them."
-msgstr ""
-"Li djivêye des metaedjes a djoû est vude. Çoula vout dire soeye-t i k' i gn "
-"a nén di metaedjes a djoû po les pacaedjes astalés so vosse copiutrece, "
-"soeye-t i ki vos les avoz ddja astalés."
-
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Totafwait"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Upgradable"
msgstr "Pout esse metou a djoû"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Addable"
msgstr "Pout esse radjouté"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:759
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:729
#, c-format
msgid "Description not available for this package\n"
msgstr "I n' a pont d' discrijhaedje po ç' pacaedje ci\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188
-#, c-format
-msgid "A fatal error occurred: %s."
-msgstr "I gn a-st avou èn aroke moirt: %s."
-
#: ../Rpmdrake/icon.pm:35
#, c-format
msgid "Accessibility"
@@ -959,7 +964,7 @@ msgstr "Rastrindaedje"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60
#: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Ôte"
@@ -1717,33 +1722,12 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to add media sources now?"
msgstr "Voloz vs radjouter des sourdants d' astalaedje asteure?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187
-#, c-format
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Aroke moirt"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#: ../rpmdrake.pm:323
-#, c-format
-msgid "Please wait"
-msgstr "Tårdjîz on pô, s' i vs plait"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509
-#, c-format
-msgid "Package installation..."
-msgstr "Astalaedje do pacaedje..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#, c-format
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Inicialijhaedje..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Acertinaedje"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1757,12 +1741,12 @@ msgstr ""
"\n"
"C' est bon di continouwer?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Sopoirts di metaedjes a djoû k' egzistèt ddja"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1779,12 +1763,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Poy, renondez %s."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Kimint tchoezi manuwelmint vosse muroe"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1799,38 +1783,59 @@ msgstr ""
"\n"
"Poy, renondez %s."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#: ../rpmdrake.pm:328
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr "Tårdjîz on pô, s' i vs plait"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528
+#, c-format
+msgid "Package installation..."
+msgstr "Astalaedje do pacaedje..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#, c-format
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Inicialijhaedje..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251
#, c-format
msgid "Reading updates description"
msgstr "Lijhant les discrijhaedjes des metaedjes a djoû"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji cwir après les pacaedjes k' i gn a..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283
#, c-format
msgid "Please wait, listing base packages..."
msgstr ""
"Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji fwait l' djivêye des pacaedjes di båze..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320
#, c-format
msgid "Please wait, finding installed packages..."
msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji cwir après les pacaedjes astalés..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary directory '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Totes les pacaedjes dimandés ont stî astalés comifåt."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Åk n' a nén stî tins d' l' astalaedje"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1841,17 +1846,22 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724
+#, c-format
+msgid "Installation failed"
+msgstr "L' astalaedje a fwait berwete"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Dji n' a nén savou prinde les pacaedjes sourdants."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Dji m' escuze, mins dji n' sai prinde les pacaedjes sourdants. %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1864,7 +1874,7 @@ msgstr ""
"Aroke(s) di rapoirté(s):\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
@@ -1874,87 +1884,87 @@ msgstr[0] "Po satisfyî les aloyaedjes, li pacaedje shuvant va esse astalé:"
msgstr[1] ""
"Po satisfyî les aloyaedjes, les %d pacaedjes shuvants vont esse astalés:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515
#, c-format
msgid "Remove one package?"
msgid_plural "Remove %d packages?"
msgstr[0] "Oister on pacaedje?"
msgstr[1] "Oister %d pacaedjes?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517
#, c-format
msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
"Li pacaedje ki shût doet esse oisté po ds ôtes poleur esse metous a djoû:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, c-format
msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
"Les pacaedjes ki shuvèt dvèt esse oistés po ds ôtes poleur esse metous a "
"djoû:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, c-format
msgid "Is it ok to continue?"
msgstr "C' est bon di continouwer?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Candjî di sopoirt"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Metoz l' sopoirt lomé «%s» dins l' lijheu [%s]"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Dj' aprestêye les pacaedjes po l' astalaedje..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Dj' aprestêye..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Dj' astale li pacaedje «%s» (%s/%s)..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:549
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566
#, c-format
msgid "Total: %s/%s"
msgstr "Totå: %s/%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:570 ../Rpmdrake/pkg.pm:575
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "Dj' aberwetêye li pacaedje «%s»..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr " %s%% di %s di fwait, ETA = %s, radisté = %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr " %s%% di fwait, radisté = %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616
#, c-format
msgid "Verifying package signatures..."
msgstr "Verifiaedje des sinateures des pacaedjes..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Adviertixhmint"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1969,48 +1979,43 @@ msgstr ""
"\n"
"C' est bon di continouwer?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "dj' astale %s a pårti di %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "dj' astale %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "dji oistêye li pacaedje %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765
-#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785
+#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Aroke"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694
#, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "L' astalåcion a fwait berwete:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Sayî d' astaler sin verifyî les aloyaedjes? (o/N) "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695
#, c-format
msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) "
msgstr "Sayî d' astaler co pus foirt (--force)? (o/N) "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775
-#, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "L' astalaedje a fwait berwete"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -2023,12 +2028,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Vos dvoz motoit mete a djoû vosse båze di dnêyes des sopoirts."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738
#, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "I gn a-st avou %d transaccions d' astalaedje k' ont fwait berwete"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; everything was installed correctly.\n"
@@ -2042,42 +2047,42 @@ msgstr ""
"avou « .rpmnew » ou « .rpmsave » come cawete, vos les dvrîz\n"
"rloukî po decider cwè fé avou zels:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760
#, c-format
msgid "Upgrade information"
msgstr "Informåcion di metaedje a djoû"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr "Ces pacaedjes vinèt avou des informåcions sol metaedje a djoû"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770
#, c-format
msgid "Upgrade information about this package"
msgstr "Informåcions di metaedje a djoû pol pacaedje"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773
#, c-format
msgid "Upgrade information about package %s"
msgstr "Informåcions di metaedje a djoû pol pacaedje %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "Aroke moirt: nou pacaedje n' a stî trové po l' astalaedje."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, rpm oistêye les pacaedjes..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Åk n' a nén stî tins do oistaedje"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -2175,11 +2180,6 @@ msgstr "Rizultats do cweraedje"
msgid "Search results (none)"
msgstr "Rizultats do cweraedje (nouk)"
-#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187
-#, c-format
-msgid "Software Management"
-msgstr "Manaedjeu di programes"
-
#: ../rpmdrake:103
#, c-format
msgid "Stop"
@@ -2195,221 +2195,221 @@ msgstr "Tchoezi"
msgid "Not selected"
msgstr "Nén tchoezi"
-#: ../rpmdrake:176
+#: ../rpmdrake:177
#, c-format
msgid "Selected: %s / Free disk space: %s"
msgstr "Tchoezi: %s / Plaece libe sol deure plake: %s"
-#: ../rpmdrake:177
+#: ../rpmdrake:178
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Grandeu tchoezeye: %d Mo"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "Installed"
msgstr "Astalé(s)"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "Non installed"
msgstr "Nén astalé(s)"
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "%s choices"
msgstr "%s tchuzes"
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "Mandriva Linux choices"
msgstr "Tchuzes di Mandriva Linux"
-#: ../rpmdrake:234
+#: ../rpmdrake:244
#, c-format
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Tos les pacaedjes, relîs alfabeticmint"
-#: ../rpmdrake:235
+#: ../rpmdrake:245
#, c-format
msgid "All packages, by update availability"
msgstr "To les pacaedjes, pa disponibilité di metaedjes a djoû"
-#: ../rpmdrake:236
+#: ../rpmdrake:246
#, c-format
msgid "All packages, by size"
msgstr "Tos les pacaedjes, pa grandeu"
-#: ../rpmdrake:237
+#: ../rpmdrake:247
#, c-format
msgid "All packages, by selection state"
msgstr "Tos les pacaedjes, pa l' estat di tchoezixhaedje"
-#: ../rpmdrake:238
+#: ../rpmdrake:248
#, c-format
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr "Rén k' les foyes, reléjhowes pal date d' astalaedje"
-#: ../rpmdrake:239
+#: ../rpmdrake:249
#, c-format
msgid "All packages, by group"
msgstr "Tos les pacaedjes, pa groupe"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "All updates"
msgstr "Tos les metaedjes a djoû"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Security updates"
msgstr "Metaedjes a djoû di såvrité"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Metaedjes a djoû di coridjaedje"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Normal updates"
msgstr "Metaedjes a djoû normås"
-#: ../rpmdrake:302
+#: ../rpmdrake:312
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "ezès nos d' pacaedje"
-#: ../rpmdrake:304
+#: ../rpmdrake:314
#, c-format
msgid "in descriptions"
msgstr "ezès discrijhaedjes"
-#: ../rpmdrake:306
+#: ../rpmdrake:316
#, c-format
msgid "in file names"
msgstr "ezès nos d' fitchîs"
-#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Fitchî"
-#: ../rpmdrake:340
+#: ../rpmdrake:350
#, c-format
msgid "/_Update media"
msgstr "/_Mete a djoû les sopoirts"
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:361
#, c-format
msgid "/_Reset the selection"
msgstr "/_Rifé l' tchuze"
-#: ../rpmdrake:364
+#: ../rpmdrake:374
#, c-format
msgid "/Reload the _packages list"
msgstr "/Ritcherdjî li djivêye des _pacaedjes"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/Moussî _foû"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Tchuzes"
-#: ../rpmdrake:377
+#: ../rpmdrake:387
#, c-format
msgid "/_Media Manager"
msgstr "/_Manaedjeu des sopoirts d' astalaedje"
-#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Show automatically selected packages"
msgstr "/Mostrer les pacaedjes tchoezis _otomaticmint"
-#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Aidance"
-#: ../rpmdrake:386
+#: ../rpmdrake:396
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Rapoirter on bug"
-#: ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/Å_d fwait..."
-#: ../rpmdrake:391
+#: ../rpmdrake:401
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
-#: ../rpmdrake:393
+#: ../rpmdrake:403
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright © %s pa Mandriva"
-#: ../rpmdrake:395
+#: ../rpmdrake:405
#, c-format
msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool."
msgstr ""
"Rpmdrake c' est l' usteye di manaedjaedje des pacaedjes di Mandriva Linux"
-#: ../rpmdrake:397
+#: ../rpmdrake:407
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../rpmdrake:402
+#: ../rpmdrake:412
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>\n"
-#: ../rpmdrake:426
+#: ../rpmdrake:436
#, c-format
msgid "Find:"
msgstr "Trover:"
-#: ../rpmdrake:435
+#: ../rpmdrake:445
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "Cweri"
-#: ../rpmdrake:437
+#: ../rpmdrake:447
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "Netyî"
-#: ../rpmdrake:458
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "Mete en ouve"
-#: ../rpmdrake:478
+#: ../rpmdrake:488
#, c-format
msgid "Quick Introduction"
msgstr "Adrovaedje abeye"
-#: ../rpmdrake:479
+#: ../rpmdrake:489
#, c-format
msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left."
msgstr ""
"Vos ploz foyer emey les pacaedjes avou l' åbe des categoreyes sol hintche."
-#: ../rpmdrake:480
+#: ../rpmdrake:490
#, c-format
msgid ""
"You can view information about a package by clicking on it on the right list."
@@ -2417,214 +2417,219 @@ msgstr ""
"Vos ploz vey des informåcions so on pacaedje tot clitchant so s' no el "
"djivêye di droete."
-#: ../rpmdrake:481
+#: ../rpmdrake:491
#, c-format
msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"."
msgstr ""
"Po-z asteler, mete a djoû ou co oister on pacaedje, i vs sufixh di clitchî "
"so s' boesse a clitchî."
-#: ../rpmdrake.pm:107
+#: ../rpmdrake.pm:106
+#, c-format
+msgid "Software Update"
+msgstr "Metaedje a djoû des programes"
+
+#: ../rpmdrake.pm:106
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Update"
msgstr "Metaedjes a djoû di Mandriva Linux"
-#: ../rpmdrake.pm:134
+#: ../rpmdrake.pm:133
#, c-format
msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n"
msgstr "Dinez vos informåcions po-z aveur accès å procsi\n"
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "No d' uzeu:"
-#: ../rpmdrake.pm:182
+#: ../rpmdrake.pm:184
#, c-format
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Oistaedje des pacaedjes di programes"
-#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187
+#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189
#, c-format
msgid "Software Packages Update"
msgstr "Metaedje a djoû des pacaedjes di programes"
-#: ../rpmdrake.pm:184
+#: ../rpmdrake.pm:186
#, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Astalaedje des pacaedjes di programes"
-#: ../rpmdrake.pm:227
+#: ../rpmdrake.pm:230
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Neni"
-#: ../rpmdrake.pm:231
+#: ../rpmdrake.pm:234
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Oyi"
-#: ../rpmdrake.pm:281
+#: ../rpmdrake.pm:284
#, c-format
msgid "Info..."
msgstr "Informåcions..."
-#: ../rpmdrake.pm:402
+#: ../rpmdrake.pm:407
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Otriche"
-#: ../rpmdrake.pm:403
+#: ../rpmdrake.pm:408
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Ostraleye"
-#: ../rpmdrake.pm:404
+#: ../rpmdrake.pm:409
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Beldjike"
-#: ../rpmdrake.pm:405
+#: ../rpmdrake.pm:410
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Braezi"
-#: ../rpmdrake.pm:406
+#: ../rpmdrake.pm:411
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Canada"
-#: ../rpmdrake.pm:407
+#: ../rpmdrake.pm:412
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Swisse"
-#: ../rpmdrake.pm:408
+#: ../rpmdrake.pm:413
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
-#: ../rpmdrake.pm:409
+#: ../rpmdrake.pm:414
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "Tchekeye"
-#: ../rpmdrake.pm:410
+#: ../rpmdrake.pm:415
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Almagne"
-#: ../rpmdrake.pm:411
+#: ../rpmdrake.pm:416
#, c-format
msgid "Danmark"
msgstr "Daenmåtche"
-#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416
+#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Grece"
-#: ../rpmdrake.pm:413
+#: ../rpmdrake.pm:418
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Espagne"
-#: ../rpmdrake.pm:414
+#: ../rpmdrake.pm:419
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Finlande"
-#: ../rpmdrake.pm:415
+#: ../rpmdrake.pm:420
#, c-format
msgid "France"
msgstr "France"
-#: ../rpmdrake.pm:417
+#: ../rpmdrake.pm:422
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Hongreye"
-#: ../rpmdrake.pm:418
+#: ../rpmdrake.pm:423
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Israyel"
-#: ../rpmdrake.pm:419
+#: ../rpmdrake.pm:424
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Itåleye"
-#: ../rpmdrake.pm:420
+#: ../rpmdrake.pm:425
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Djapon"
-#: ../rpmdrake.pm:421
+#: ../rpmdrake.pm:426
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "Corêye"
-#: ../rpmdrake.pm:422
+#: ../rpmdrake.pm:427
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Olande"
-#: ../rpmdrake.pm:423
+#: ../rpmdrake.pm:428
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Norvedje"
-#: ../rpmdrake.pm:424
+#: ../rpmdrake.pm:429
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Pologne"
-#: ../rpmdrake.pm:425
+#: ../rpmdrake.pm:430
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
-#: ../rpmdrake.pm:426
+#: ../rpmdrake.pm:431
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Rûsseye"
-#: ../rpmdrake.pm:427
+#: ../rpmdrake.pm:432
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Suwede"
-#: ../rpmdrake.pm:428
+#: ../rpmdrake.pm:433
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Singapour"
-#: ../rpmdrake.pm:429
+#: ../rpmdrake.pm:434
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Eslovakeye"
-#: ../rpmdrake.pm:430
+#: ../rpmdrake.pm:435
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
-#: ../rpmdrake.pm:431
+#: ../rpmdrake.pm:436
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Rweyôme-Uni"
-#: ../rpmdrake.pm:432
+#: ../rpmdrake.pm:437
#, c-format
msgid "China"
msgstr "Chine"
-#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436
+#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "Estats Unis"
-#: ../rpmdrake.pm:533
+#: ../rpmdrake.pm:539
#, c-format
msgid ""
"I need to access internet to get the mirror list.\n"
@@ -2637,7 +2642,7 @@ msgstr ""
"\n"
"C' est bon di continouwer?"
-#: ../rpmdrake.pm:537
+#: ../rpmdrake.pm:543
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n"
@@ -2651,29 +2656,29 @@ msgstr ""
"\n"
"C' est bon di continouwer?"
-#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581
+#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587
#, c-format
msgid "Mirror choice"
msgstr "Tchoezi l' muroe"
-#: ../rpmdrake.pm:546
+#: ../rpmdrake.pm:552
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses."
msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dj' aberwetêye les adresses des muroes."
-#: ../rpmdrake.pm:547
+#: ../rpmdrake.pm:553
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website."
msgstr ""
"Tårdjîz on pô s' i vs plait, dj' aberwetêye do waibe da Mandriva les "
"adresses des muroes."
-#: ../rpmdrake.pm:554
+#: ../rpmdrake.pm:560
#, c-format
msgid "Error during download"
msgstr "Åk n' a nén stî tot-z aberwetant"
-#: ../rpmdrake.pm:556
+#: ../rpmdrake.pm:562
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2688,7 +2693,7 @@ msgstr ""
"Motoit ki l' rantoele, ou l' waibe, èn sont nén disponibes pol moumint.\n"
"Rissayîz ene miete pus tård."
-#: ../rpmdrake.pm:561
+#: ../rpmdrake.pm:567
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2704,17 +2709,17 @@ msgstr ""
"moumint.\n"
"Rissayîz ene miete pus tård."
-#: ../rpmdrake.pm:571
+#: ../rpmdrake.pm:577
#, c-format
msgid "No mirror"
msgstr "Nou muroe"
-#: ../rpmdrake.pm:573
+#: ../rpmdrake.pm:579
#, c-format
msgid "I can't find any suitable mirror."
msgstr "Dji n' sai trover nou muroe."
-#: ../rpmdrake.pm:574
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid ""
"I can't find any suitable mirror.\n"
@@ -2729,70 +2734,70 @@ msgstr ""
"l' årtchitecteure di vosse processeu n' est nén sopoirtêye påzès metaedjes a "
"djoû oficirs di Mandriva Linux."
-#: ../rpmdrake.pm:593
+#: ../rpmdrake.pm:599
#, c-format
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Tchoezixhoz li muroe ki vos vloz, s' i vs plait."
-#: ../rpmdrake.pm:646
+#: ../rpmdrake.pm:652
#, c-format
msgid "Copying file for medium `%s'..."
msgstr "Dji copeye li fitchî pol sopoirt «%s»..."
-#: ../rpmdrake.pm:649
+#: ../rpmdrake.pm:655
#, c-format
msgid "Examining file of medium `%s'..."
msgstr "Dji corwaite li fitchî pol sopoirt «%s»..."
-#: ../rpmdrake.pm:652
+#: ../rpmdrake.pm:658
#, c-format
msgid "Examining remote file of medium `%s'..."
msgstr "Dji corwaite li fitchî då lon pol sopoirt «%s»..."
-#: ../rpmdrake.pm:656
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid " done."
msgstr " fwait."
-#: ../rpmdrake.pm:660
+#: ../rpmdrake.pm:666
#, c-format
msgid " failed!"
msgstr " a fwait berwete!"
#. -PO: We're downloading the said file from the said medium
-#: ../rpmdrake.pm:664
+#: ../rpmdrake.pm:670
#, c-format
msgid "%s from medium %s"
msgstr "%s do sopoirt %s"
-#: ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:674
#, c-format
msgid "Starting download of `%s'..."
msgstr "Dj' atake l' aberwetaedje di «%s»..."
-#: ../rpmdrake.pm:672
+#: ../rpmdrake.pm:678
#, c-format
msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
msgstr ""
"Aberwetaedje di «%s»,\n"
"tins ki dmeure:%s, roedeu:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:675
+#: ../rpmdrake.pm:681
#, c-format
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "Aberwetaedje di «%s», roedeu:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:692
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, metaedje a djoû do sopoirt..."
-#: ../rpmdrake.pm:713
+#: ../rpmdrake.pm:719
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "Åk n' a nén stî tot prindant les pacaedjes"
-#: ../rpmdrake.pm:714
+#: ../rpmdrake.pm:720
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2808,12 +2813,12 @@ msgstr ""
"po l' poleur rapontyî a môde di djin; ou bén li sopoirt èn pout nén esse "
"adjondou pol moumint, vos dvrîz adon rsayî pus tård."
-#: ../rpmdrake.pm:745
+#: ../rpmdrake.pm:751
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Mete a djoû les sopoirts"
-#: ../rpmdrake.pm:750
+#: ../rpmdrake.pm:756
#, c-format
msgid ""
"No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
@@ -2821,12 +2826,12 @@ msgstr ""
"Nou sopoirt actif di trové. Vos dvoz mete onk en alaedje pol poleur mete a "
"djoû."
-#: ../rpmdrake.pm:757
+#: ../rpmdrake.pm:763
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Tchoezixhoz les sopoirt(s) ki vos vloz mete a djoû:"
-#: ../rpmdrake.pm:796
+#: ../rpmdrake.pm:802
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2839,7 +2844,7 @@ msgstr ""
"Arokes:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830
+#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2850,17 +2855,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:842
+#: ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Dji n' sai askepyî l' sopoirt."
-#: ../rpmdrake.pm:847
+#: ../rpmdrake.pm:853
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Åk n' a nén stî tot radjoutant l' sopoirt"
-#: ../rpmdrake.pm:848
+#: ../rpmdrake.pm:854
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2871,7 +2876,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:861
+#: ../rpmdrake.pm:867
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2882,7 +2887,7 @@ msgstr ""
"modêye di %s en alaedje pol moumint (%s).\n"
"Ci sopoirt la serè dismetou."
-#: ../rpmdrake.pm:864
+#: ../rpmdrake.pm:870
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva "
@@ -2893,12 +2898,12 @@ msgstr ""
"modêye di Mandriva Linux en alaedje pol moumint (%s).\n"
"Ci sopoirt la serè dismetou."
-#: ../rpmdrake.pm:881
+#: ../rpmdrake.pm:887
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Aidance enondêye come bouye di fond"
-#: ../rpmdrake.pm:882
+#: ../rpmdrake.pm:888
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
diff --git a/po/wa.pom b/po/wa.pom
index 3601df7e..e69de29b 100644
--- a/po/wa.pom
+++ b/po/wa.pom
@@ -1,386 +0,0 @@
-# autogenerated by get_from_compssusers.pl
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n"
-"Last-Translator: nobody <nobody@nowhere.no>\n"
-"Language-Team: unknown\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Workstation"
-msgstr "Posse éndjolrece"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:25
-#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Posse di buro"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
-"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
-msgstr ""
-"Programes di buro: aspougneus di tecse (OpenOffice.org Writer, Kword), "
-"tåvleus (OpenOffice.org Calc, Kspread), håyneus pdf, evnd."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:28
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Programes di buro: aspougneus di tecse (kword, abiword), tåvleus (kspread, "
-"gnumeric), håyneus pdf, evnd."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:33
-#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Posse di djeus"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:34
-#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Programes pasmints d' tins: årcåde, plateas, stratedjeye, evnd."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:37
-#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Posse multimedia"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
-#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Programes po vey/schoûter/candjî des sons et videyos"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
-#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Posse pol rantoele daegnrece"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:44
-#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"Eshonna d' usteyes po lére et evoyî des messaedjes (pine, mutt, tin...) et "
-"po naivyî so les pådjes waibe"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:49
-#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Copiutrece rantoele (cliyint)"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
-#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Cliyints po les protocoles k' i gn a (ssh avou)"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
-#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Usteyes po vos aveur pus åjhey d' apontyî vosse copiutrece"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
-#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Usteyes pol conzôle"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
-#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Aspougneus, shells, usteyes po fitchîs, terminås"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169
-#, c-format
-msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr "Livreyes di programaedje C et C++, programes et fitchîs *.h"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173
-#, c-format
-msgid "Documentation"
-msgstr "Documintåcion"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174
-#, c-format
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr "Lives et Howtos so GNU/Linux et les libes programes"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177
-#, c-format
-msgid "LSB"
-msgstr "LSB"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178
-#, c-format
-msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
-msgstr "Li «Linux Standard Base». Sopoirt po les programes tîces"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:84
-#, c-format
-msgid "Web Server"
-msgstr "Sierveu waibe"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:85
-#, c-format
-msgid "Apache"
-msgstr "Apache"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
-#, c-format
-msgid "Groupware"
-msgstr "Ovraedje e groupe"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:89
-#, c-format
-msgid "Kolab Server"
-msgstr "Sierveu Kolab"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
-#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Côpe feu/Routeu"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
-#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Pasrele pol rantoele daegnrece"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
-#, c-format
-msgid "Mail/News"
-msgstr "Emilaedje/Copinreyes"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
-#, c-format
-msgid "Postfix mail server, Inn news server"
-msgstr "Sierveu d' emilaedje postfix, sierveu d' copinreyes INN"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:100
-#, c-format
-msgid "Directory Server"
-msgstr "Sierveu d' botins"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:104
-#, c-format
-msgid "FTP Server"
-msgstr "Sierveu FTP"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:105
-#, c-format
-msgid "ProFTPd"
-msgstr "ProFTPd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:108
-#, c-format
-msgid "DNS/NIS"
-msgstr "DNS/NIS"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:109
-#, c-format
-msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr "Sierveu di nos d' dominne eyet d' informåcion rantoele"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:112
-#, c-format
-msgid "File and Printer Sharing Server"
-msgstr "Sierveu di pårtaedje di fitchîs eyet di scrireces"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:113
-#, c-format
-msgid "NFS Server, Samba server"
-msgstr "Sierveu NFS, sierveu Samba"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
-#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Sierveu, båzes di dnêyes"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:117
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
-msgstr "Sierveu båze di dnêyes PostgreSQL eyet MySQL"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:121
-#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Sierveu, Waibe/FTP"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:122
-#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache eyet Pro-ftpd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:126
-#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Sierveu d' emilaedje postfix"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:130
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "Sierveu båze di dnêyes PostgreSQL ou MySQL"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:137
-#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Copiutrece sierveu sol rantoele"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:138
-#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "Sierveu NFS, sierveu SMB, sierveu procsi, sierveu SSH"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Graphical Environment"
-msgstr "Evironmint grafike"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:146
-#, c-format
-msgid "KDE Workstation"
-msgstr "Posse éndjolrece KDE"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:147
-#, c-format
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
-msgstr ""
-"L' evironmint di scribanne KDE, l' evironmint grafike di båze, avou ene "
-"ramexhnêye d' usteyes ki vnèt avou"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:151
-#, c-format
-msgid "GNOME Workstation"
-msgstr "Posse éndjolrece GNOME"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:152
-#, c-format
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
-msgstr ""
-"Èn evironmint grafike avou on hopea di programes amiståves et d' usteyes pol "
-"sicribanne"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:155
-#, c-format
-msgid "IceWm Desktop"
-msgstr "Sicribanne IceWm"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:159
-#, c-format
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "Ôtes sicribannes grafikes"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:160
-#, c-format
-msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, evnd."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:183
-#, c-format
-msgid "Utilities"
-msgstr "Usteyes"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186
-#, c-format
-msgid "SSH Server"
-msgstr "Sierveu SSH"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:190
-#, c-format
-msgid "Webmin"
-msgstr "Webmin"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:191
-#, c-format
-msgid "Webmin Remote Configuration Server"
-msgstr "Sierveu d' apontiaedje då lon Webmin"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:195
-#, c-format
-msgid "Network Utilities/Monitoring"
-msgstr "Usteyes rantoele/Corwaitaedje"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:196
-#, c-format
-msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
-msgstr "Usteyes di corwaitaedje, contaedje des process, tcpdump, nmap, ..."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:200
-#, c-format
-msgid "Mandriva Wizards"
-msgstr "Macreas Mandriva"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:201
-#, c-format
-msgid "Wizards to configure server"
-msgstr "Macreas po-z apontyî on sierveu"
-
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 760e3a6f..3ce149e8 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-08 12:39+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: Mandriva Linux i18n Team <cooker-i18n@mandrakelinux.org>\n"
@@ -21,42 +21,52 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107
+#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677
#, c-format
-msgid "Software Update"
-msgstr "软件更新"
+msgid ""
+"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
+"no available update for the packages installed on your computer,\n"
+"or you already installed all of them."
+msgstr ""
+"更新列表为空。这意味着可能您所安装的软件包没有相应的更新,\n"
+"或者您已经安装了全部更新。"
-#: ../MandrivaUpdate:95
+#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189
#, c-format
-msgid "Here is the list of software packages updates"
+msgid "Software Management"
+msgstr "软件管理器"
+
+#: ../MandrivaUpdate:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Here is the list of software package updates"
msgstr "在此列出了软件包更新"
-#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446
+#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "帮助"
-#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771
+#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777
#, c-format
msgid "Select all"
msgstr "全选"
-#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775
+#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "更新"
-#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462
+#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "退出"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78
#, c-format
msgid "Choose media type"
msgstr "选择介质类型"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79
#, c-format
msgid ""
"This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP "
@@ -77,17 +87,17 @@ msgstr ""
"但\n"
"您需要分两步完成。)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Distribution sources"
msgstr "发行版介质源"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Official updates"
msgstr "官方更新"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98
#, c-format
msgid ""
"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n"
@@ -105,415 +115,415 @@ msgstr ""
"\n"
"确定继续吗?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113
#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "正在添加介质,请稍候..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146
#, c-format
msgid "Add a medium"
msgstr "添加一个介质"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Local files"
msgstr "本机文件"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Path:"
msgstr "路径:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151
#, c-format
msgid "FTP server"
msgstr "FTP 服务器"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
#, c-format
msgid "RSYNC server"
msgstr "RSYNC 服务器"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153
#, c-format
msgid "HTTP server"
msgstr "HTTP 服务器"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Removable device"
msgstr "可移动设备"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Path or mount point:"
msgstr "路径或挂载点:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "浏览..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "登录名:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "密码:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "综合文件/hdlist 的相对路径:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr "如果留空, 将会自动探测综合文件/hdlist"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211
#, c-format
msgid "Name:"
msgstr "名称:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219
#, c-format
msgid "Create media for a whole distribution"
msgstr "创建整个发行版的介质"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230
#, c-format
msgid "Search this media for updates"
msgstr "在此介质中搜索更新"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "您至少要填写头两项。"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
"really want to replace it?"
msgstr "已经有该名称的介质,您真的想要替换吗?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "添加一个介质:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "介质类型:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568
-#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588
+#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236
-#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780
+#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239
+#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "确定"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327
#, c-format
msgid "Global options for package installation"
msgstr "软件包安装的全局选项"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330
#, c-format
msgid "always"
msgstr "总是"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331
#, c-format
msgid "never"
msgstr "从不"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340
#, c-format
msgid "Verify RPMs to be installed:"
msgstr "校验要安装的 RPM:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341
#, c-format
msgid "Download program to use:"
msgstr "要使用的下载程序:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "删除源"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr "您真的想要删除源“%s”吗?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?"
msgstr "您真的想要删除以下源吗?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "正在删除介质,请稍候..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "编辑介质"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "编辑介质“%s”:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439
#, c-format
msgid "Downloader:"
msgstr "下载器:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "保存修改"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "代理服务器..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "您必须插入介质才能继续"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "要保存更改,您必须在驱动器中插入介质。"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "配置代理服务器"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr "介质“%s”的代理服务器设置"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr "全局代理服务器设置"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
"<proxyhost[:port]>):"
msgstr "如果您需要用代理服务器,请输入主机名和端口(语法: <proxyhost[:port]>):"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "代理服务器主机名:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "在登录代理服务器时,您可能要指定用户名和密码:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "用户名:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "添加并行组"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "编辑并行组"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "添加一个介质限制"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "在介质限制中选择介质进行添加:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "添加主机"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "输入要添加的主机名或 IP 地址:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "编辑并行组“%s”:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "组名称:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "协议:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "介质限制:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "添加"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "删除"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "主机:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "配置并行 urpmi(urpmi 的分布式执行)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "组"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "协议"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "介质限制"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "命令"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166
#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(无)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
#, c-format
msgid "Edit..."
msgstr "编辑"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "添加..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "管理软件包数字签名的密钥"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "介质"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813
#, c-format
msgid ""
"_:cryptographic keys\n"
"Keys"
msgstr "密钥"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr "没有找到名称,密钥在 rpm 密钥环中不存在!"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "添加密钥"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "选择要添加到介质 %s 中的密钥"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "关闭"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "删除密钥"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -522,27 +532,27 @@ msgstr ""
"您真的想要从介质 %2$s 中删除密钥 %1$s 吗?\n"
"(密钥名称: %3$s)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "配置介质"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "启用"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "更新"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994
#, c-format
msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?"
msgstr "此介质需要更新才能使用。现在更新吗?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium, errors reported:\n"
@@ -553,32 +563,32 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061
#, c-format
msgid "Add custom..."
msgstr "添加自定义..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "更新..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "管理密钥..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "并行..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071
#, c-format
msgid "Global options..."
msgstr "全局选项..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132
#: ../gurpmi.addmedia:93
#, c-format
msgid ""
@@ -590,7 +600,7 @@ msgstr ""
"\n"
"确定继续吗?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -604,7 +614,7 @@ msgstr ""
"本工具将帮助您配置要在您的电脑上使用的软件包介质。这些介质将在安装新\n"
"软件包或执行更新时使用。"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -615,151 +625,151 @@ msgstr ""
"软件包数据库已锁定。请关闭其它使用软件包数据库的应用程序(您是否有其它介质管理"
"器或其它桌面,或者您正在安装软件包?)。"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "重要性:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163
#, c-format
msgid "Reason for update: "
msgstr "更新原因:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:75
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
#, c-format
msgid "Security advisory"
msgstr "安全通报"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "No description"
msgstr "无描述"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:97
#, c-format
msgid "Details:"
msgstr "细节:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "版本: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145
#, c-format
msgid "Currently installed version: "
msgstr "当前安装的版本:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151
#, c-format
msgid "Architecture: "
msgstr "架构: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "大小: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826
#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr "介质:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:102
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:114
#, c-format
msgid "Files:"
msgstr "文件:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133
#, c-format
msgid "(Not available)"
msgstr "(不可用)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:110
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
#, c-format
msgid "Changelog:"
msgstr "更新日志:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:134
#, c-format
msgid "Files:\n"
msgstr "文件:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139
#, c-format
msgid "Changelog:\n"
msgstr "更新日志:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:149
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "名称:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:147
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:159
#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "摘要:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "描述:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "该软件包的更多信息..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:479
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:435
#, c-format
msgid "Please choose"
msgstr "请选择"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, c-format
msgid "The following package is needed:"
msgstr "需要下列软件包:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "需要下列软件包之一:"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454
#, c-format
msgid "More info"
msgstr "更多信息"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:509
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:456
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "该软件包的信息"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:532
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:489
#, c-format
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "另外一些软件包需要删除"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:533
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:490
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:"
msgstr "为了满足所有的依赖关系,需要删除下列软件包:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505
#, c-format
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "有些软件包无法删除"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:497
#, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
@@ -768,7 +778,7 @@ msgstr ""
"对不起,删除这些软件包将可能毁坏您的系统:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
@@ -778,12 +788,12 @@ msgstr ""
"由于软件包之间的依赖关系,您不可以选择下列软件包:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:578
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:535
#, c-format
msgid "Additional packages needed"
msgstr "需要另外的软件包"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:579
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:536
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
@@ -793,22 +803,22 @@ msgstr ""
"为满足依赖关系,还需要安装下列软件包:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:593
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:550
#, c-format
msgid "%s (belongs to the skip list)"
msgstr "%s (属于跳过列表)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, c-format
msgid "One package cannot be installed"
msgstr "软件包无法安装"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, c-format
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "有些软件包无法安装"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:599
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:556
#, c-format
msgid ""
"Sorry, the following package cannot be selected:\n"
@@ -819,7 +829,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:600
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:557
#, c-format
msgid ""
"Sorry, the following packages can't be selected:\n"
@@ -830,27 +840,27 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "需要删除一些软件包"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:646
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:603
#, c-format
msgid "Error: %s appears to be mounted read-only."
msgstr "错误:%s 似乎是以只读方式挂载的。"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:650
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:607
#, c-format
msgid "You need to select some packages first."
msgstr "您需要先选中一些软件包。"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:655
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:612
#, c-format
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "选中的包太多"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:656
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:613
#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
@@ -865,51 +875,46 @@ msgstr ""
"\n"
"您真的想要安装所有选中的软件包吗?"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:688
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235
+#, c-format
+msgid "Fatal error"
+msgstr "致命错误"
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236
+#, c-format
+msgid "A fatal error occurred: %s."
+msgstr "发生了一个致命错误: %s。"
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:658
#, c-format
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "正在列出软件包,请稍候..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:706
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:676
#, c-format
msgid "No update"
msgstr "没有更新"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:707
-#, c-format
-msgid ""
-"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
-"no available update for the packages installed on your computer,\n"
-"or you already installed all of them."
-msgstr ""
-"更新列表为空。这意味着可能您所安装的软件包没有相应的更新,\n"
-"或者您已经安装了全部更新。"
-
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "All"
msgstr "全部"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Upgradable"
msgstr "可升级"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Addable"
msgstr "可添加"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:759
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:729
#, c-format
msgid "Description not available for this package\n"
msgstr "此软件包的描述不可用\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188
-#, c-format
-msgid "A fatal error occurred: %s."
-msgstr "发生了一个致命错误: %s。"
-
#: ../Rpmdrake/icon.pm:35
#, c-format
msgid "Accessibility"
@@ -938,7 +943,7 @@ msgstr "压缩"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60
#: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "其它"
@@ -1682,33 +1687,12 @@ msgstr "软件安装工具可设置介质源。"
msgid "Do you want to add media sources now?"
msgstr "您想要现在就添加介质源吗?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187
-#, c-format
-msgid "Fatal error"
-msgstr "致命错误"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#: ../rpmdrake.pm:323
-#, c-format
-msgid "Please wait"
-msgstr "请稍候"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509
-#, c-format
-msgid "Package installation..."
-msgstr "软件包安装..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#, c-format
-msgid "Initializing..."
-msgstr "正在初始化..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "确认"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1721,12 +1705,12 @@ msgstr ""
"\n"
"确定继续吗?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "更新介质已经存在"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1742,12 +1726,12 @@ msgstr ""
"\n"
"然后,重新启动 %s。"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "如何手工选择您的镜像"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1761,37 +1745,58 @@ msgstr ""
"\n"
"然后,重新启动 %s。"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#: ../rpmdrake.pm:328
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr "请稍候"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528
+#, c-format
+msgid "Package installation..."
+msgstr "软件包安装..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#, c-format
+msgid "Initializing..."
+msgstr "正在初始化..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251
#, c-format
msgid "Reading updates description"
msgstr "读取更新描述"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "正在寻找可用的软件包,请稍候..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283
#, c-format
msgid "Please wait, listing base packages..."
msgstr "正在列出基本软件包,请稍候..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320
#, c-format
msgid "Please wait, finding installed packages..."
msgstr "正在寻找已安装的软件包,请稍候..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary directory '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "所有要求的软件包都已成功安装。"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "在安装过程中发生问题"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1802,17 +1807,22 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724
+#, c-format
+msgid "Installation failed"
+msgstr "安装失败"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "源软件包未找到。"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "对不起,无法得到源软件包。%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1825,7 +1835,7 @@ msgstr ""
"报告的错误:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
@@ -1833,78 +1843,83 @@ msgid_plural ""
"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed:"
msgstr[0] "为了满足依赖性要求,将另外安装以下%d个软件包:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515
#, c-format
msgid "Remove one package?"
msgid_plural "Remove %d packages?"
msgstr[0] "删除 %d 个软件包吗?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517
#, c-format
msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:"
msgstr "要升级其它软件包,必须删除下列软件包:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, c-format
msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:"
msgstr "要升级其它软件包,必须删除下列软件包:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, c-format
msgid "Is it ok to continue?"
msgstr "确定继续吗?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "更改介质"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "请把名为“%s”的介质放进设备 [%s]"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "准备安装软件包..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "正在准备..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "正在安装软件包“%s”(%s/%s)..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566
+#, c-format
+msgid "Total: %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "正在下载软件包“%s”..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr " 已完成 %s%%,共 %s,预计剩余时间 %s,速度为 %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr " %s%% 已完成,速度为 %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616
#, c-format
msgid "Verifying package signatures..."
msgstr "正在校验软件包的签名..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "警告"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1919,48 +1934,43 @@ msgstr ""
"\n"
"您想要继续安装吗?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "正在从 %2$s 安装 %1$s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "正在安装 %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "正在删除 %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765
-#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785
+#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "错误"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694
#, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "安装失败: "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "尝试忽略相关性检查而安装吗?(是(y)/否(N))[否]"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695
#, c-format
msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) "
msgstr "尝试强制安装吗(使用 --force)(是(y)/否(N))[否]?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775
-#, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "安装失败"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1973,12 +1983,12 @@ msgstr ""
"\n"
"您可能需要更新您的介质数据库。"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738
#, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "%d 个安装交易失败"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; everything was installed correctly.\n"
@@ -1991,42 +2001,42 @@ msgstr ""
"某些配置文件被保存为“.rpmnew”或“.rpmsave”,\n"
"在执行操作以前,您需要检查一下:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760
#, c-format
msgid "Upgrade information"
msgstr "升级信息"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr "这些软件包带有升级信息"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770
#, c-format
msgid "Upgrade information about this package"
msgstr "关于此软件包的升级信息"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773
#, c-format
msgid "Upgrade information about package %s"
msgstr "关于软件包 %s 的升级信息"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "不可恢复的错误: 对不起,没有发现可安装的软件包。"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "正在删除软件包,请稍候..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "在删除过程中发生问题"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -2122,11 +2132,6 @@ msgstr "搜索结果"
msgid "Search results (none)"
msgstr "搜索结果(无)"
-#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187
-#, c-format
-msgid "Software Management"
-msgstr "软件管理器"
-
#: ../rpmdrake:103
#, c-format
msgid "Stop"
@@ -2142,430 +2147,435 @@ msgstr "选中"
msgid "Not selected"
msgstr "未选中"
-#: ../rpmdrake:176
+#: ../rpmdrake:177
#, c-format
msgid "Selected: %s / Free disk space: %s"
msgstr "选中软件: %s / 剩余磁盘空间: %s"
-#: ../rpmdrake:177
+#: ../rpmdrake:178
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "选中大小: %d MB"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "Installed"
msgstr "已安装"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "Non installed"
msgstr "未安装"
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "%s choices"
msgstr "%s 精选"
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "Mandriva Linux choices"
msgstr "Mandriva Linux 精选"
-#: ../rpmdrake:234
+#: ../rpmdrake:244
#, c-format
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "全部软件包,按字母次序排列"
-#: ../rpmdrake:235
+#: ../rpmdrake:245
#, c-format
msgid "All packages, by update availability"
msgstr "全部软件包,按照是否可更新排列"
-#: ../rpmdrake:236
+#: ../rpmdrake:246
#, c-format
msgid "All packages, by size"
msgstr "全部软件包,按大小排列"
-#: ../rpmdrake:237
+#: ../rpmdrake:247
#, c-format
msgid "All packages, by selection state"
msgstr "全部软件包,按选中状态排列"
-#: ../rpmdrake:238
+#: ../rpmdrake:248
#, c-format
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr "不分类,按安装日期排列"
-#: ../rpmdrake:239
+#: ../rpmdrake:249
#, c-format
msgid "All packages, by group"
msgstr "全部软件包,按组别排列"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "All updates"
msgstr "全部更新"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Security updates"
msgstr "安全更新"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "缺陷修正更新"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Normal updates"
msgstr "正常更新"
-#: ../rpmdrake:302
+#: ../rpmdrake:312
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "在名称中"
-#: ../rpmdrake:304
+#: ../rpmdrake:314
#, c-format
msgid "in descriptions"
msgstr "在描述中"
-#: ../rpmdrake:306
+#: ../rpmdrake:316
#, c-format
msgid "in file names"
msgstr "在文件名中"
-#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/文件(_F)"
-#: ../rpmdrake:340
+#: ../rpmdrake:350
#, c-format
msgid "/_Update media"
msgstr "/更新介质(_U)"
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:361
#, c-format
msgid "/_Reset the selection"
msgstr "/重置选中内容(_R)"
-#: ../rpmdrake:364
+#: ../rpmdrake:374
#, c-format
msgid "/Reload the _packages list"
msgstr "/重新装入软件包清单(_P)"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/退出(_Q)"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/选项(_O)"
-#: ../rpmdrake:377
+#: ../rpmdrake:387
#, c-format
msgid "/_Media Manager"
msgstr "/介质管理器(_M)"
-#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Show automatically selected packages"
msgstr "/自动显示选中的软件包(_S)"
-#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/帮助(_H)"
-#: ../rpmdrake:386
+#: ../rpmdrake:396
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/报告错误(_R)"
-#: ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/关于(_A)..."
-#: ../rpmdrake:391
+#: ../rpmdrake:401
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
-#: ../rpmdrake:393
+#: ../rpmdrake:403
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "版权 (C) %s Mandriva"
-#: ../rpmdrake:395
+#: ../rpmdrake:405
#, c-format
msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool."
msgstr "Rpmdrake 是 Mandriva Linux 的软件包管理工具。"
-#: ../rpmdrake:397
+#: ../rpmdrake:407
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../rpmdrake:402
+#: ../rpmdrake:412
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Funda Wang <fundawang@gmail.com>\n"
-#: ../rpmdrake:426
+#: ../rpmdrake:436
#, c-format
msgid "Find:"
msgstr "查找:"
-#: ../rpmdrake:435
+#: ../rpmdrake:445
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "搜索"
-#: ../rpmdrake:437
+#: ../rpmdrake:447
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "清除"
-#: ../rpmdrake:458
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "应用"
-#: ../rpmdrake:478
+#: ../rpmdrake:488
#, c-format
msgid "Quick Introduction"
msgstr "简介"
-#: ../rpmdrake:479
+#: ../rpmdrake:489
#, c-format
msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left."
msgstr "您可以使用左侧的类别树浏览软件包。"
-#: ../rpmdrake:480
+#: ../rpmdrake:490
#, c-format
msgid ""
"You can view information about a package by clicking on it on the right list."
msgstr "单击右侧列表中的软件包可以查看其信息。"
-#: ../rpmdrake:481
+#: ../rpmdrake:491
#, c-format
msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"."
msgstr "要安装、更新或删除软件包,只需单击相应的复选框。"
-#: ../rpmdrake.pm:107
+#: ../rpmdrake.pm:106
+#, c-format
+msgid "Software Update"
+msgstr "软件更新"
+
+#: ../rpmdrake.pm:106
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Update"
msgstr "Mandriva Linux 更新"
-#: ../rpmdrake.pm:134
+#: ../rpmdrake.pm:133
#, c-format
msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n"
msgstr "请输入您访问代理服务器的细节\n"
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "用户名:"
-#: ../rpmdrake.pm:182
+#: ../rpmdrake.pm:184
#, c-format
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "软件包删除"
-#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187
+#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189
#, c-format
msgid "Software Packages Update"
msgstr "软件包更新"
-#: ../rpmdrake.pm:184
+#: ../rpmdrake.pm:186
#, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "软件包安装"
-#: ../rpmdrake.pm:227
+#: ../rpmdrake.pm:230
#, c-format
msgid "No"
msgstr "否"
-#: ../rpmdrake.pm:231
+#: ../rpmdrake.pm:234
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "是"
-#: ../rpmdrake.pm:281
+#: ../rpmdrake.pm:284
#, c-format
msgid "Info..."
msgstr "信息..."
-#: ../rpmdrake.pm:402
+#: ../rpmdrake.pm:407
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "奥地利"
-#: ../rpmdrake.pm:403
+#: ../rpmdrake.pm:408
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "澳大利亚"
-#: ../rpmdrake.pm:404
+#: ../rpmdrake.pm:409
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "比利时"
-#: ../rpmdrake.pm:405
+#: ../rpmdrake.pm:410
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "巴西"
-#: ../rpmdrake.pm:406
+#: ../rpmdrake.pm:411
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "加拿大"
-#: ../rpmdrake.pm:407
+#: ../rpmdrake.pm:412
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "瑞士"
-#: ../rpmdrake.pm:408
+#: ../rpmdrake.pm:413
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "哥斯达黎加"
-#: ../rpmdrake.pm:409
+#: ../rpmdrake.pm:414
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "捷克共和国"
-#: ../rpmdrake.pm:410
+#: ../rpmdrake.pm:415
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "德国"
-#: ../rpmdrake.pm:411
+#: ../rpmdrake.pm:416
#, c-format
msgid "Danmark"
msgstr "丹麦"
-#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416
+#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "希腊"
-#: ../rpmdrake.pm:413
+#: ../rpmdrake.pm:418
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "西班牙"
-#: ../rpmdrake.pm:414
+#: ../rpmdrake.pm:419
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "芬兰"
-#: ../rpmdrake.pm:415
+#: ../rpmdrake.pm:420
#, c-format
msgid "France"
msgstr "法国"
-#: ../rpmdrake.pm:417
+#: ../rpmdrake.pm:422
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "匈牙利"
-#: ../rpmdrake.pm:418
+#: ../rpmdrake.pm:423
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "以色列"
-#: ../rpmdrake.pm:419
+#: ../rpmdrake.pm:424
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "意大利"
-#: ../rpmdrake.pm:420
+#: ../rpmdrake.pm:425
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "日本"
-#: ../rpmdrake.pm:421
+#: ../rpmdrake.pm:426
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "韩国"
-#: ../rpmdrake.pm:422
+#: ../rpmdrake.pm:427
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "荷兰"
-#: ../rpmdrake.pm:423
+#: ../rpmdrake.pm:428
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "挪威"
-#: ../rpmdrake.pm:424
+#: ../rpmdrake.pm:429
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "波兰"
-#: ../rpmdrake.pm:425
+#: ../rpmdrake.pm:430
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "葡萄牙"
-#: ../rpmdrake.pm:426
+#: ../rpmdrake.pm:431
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "俄罗斯"
-#: ../rpmdrake.pm:427
+#: ../rpmdrake.pm:432
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "瑞典"
-#: ../rpmdrake.pm:428
+#: ../rpmdrake.pm:433
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "新加坡"
-#: ../rpmdrake.pm:429
+#: ../rpmdrake.pm:434
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "斯洛伐克"
-#: ../rpmdrake.pm:430
+#: ../rpmdrake.pm:435
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "中国台湾"
-#: ../rpmdrake.pm:431
+#: ../rpmdrake.pm:436
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "英国"
-#: ../rpmdrake.pm:432
+#: ../rpmdrake.pm:437
#, c-format
msgid "China"
msgstr "中国"
-#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436
+#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "美国"
-#: ../rpmdrake.pm:533
+#: ../rpmdrake.pm:539
#, c-format
msgid ""
"I need to access internet to get the mirror list.\n"
@@ -2578,7 +2588,7 @@ msgstr ""
"\n"
"确定继续吗?"
-#: ../rpmdrake.pm:537
+#: ../rpmdrake.pm:543
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n"
@@ -2591,27 +2601,27 @@ msgstr ""
"\n"
"确定继续吗?"
-#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581
+#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587
#, c-format
msgid "Mirror choice"
msgstr "镜像选择"
-#: ../rpmdrake.pm:546
+#: ../rpmdrake.pm:552
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses."
msgstr "请稍候,正在下载镜像地址。"
-#: ../rpmdrake.pm:547
+#: ../rpmdrake.pm:553
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website."
msgstr "正在从 Mandriva 网站下载镜像站点的地址,请稍候。"
-#: ../rpmdrake.pm:554
+#: ../rpmdrake.pm:560
#, c-format
msgid "Error during download"
msgstr "下载出错"
-#: ../rpmdrake.pm:556
+#: ../rpmdrake.pm:562
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2626,7 +2636,7 @@ msgstr ""
"您的网络或网站可能不可用。\n"
"请稍后再试。"
-#: ../rpmdrake.pm:561
+#: ../rpmdrake.pm:567
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2641,17 +2651,17 @@ msgstr ""
"您的网络或 Mandriva 网站可能不可用。\n"
"请稍后再试。"
-#: ../rpmdrake.pm:571
+#: ../rpmdrake.pm:577
#, c-format
msgid "No mirror"
msgstr "无镜像"
-#: ../rpmdrake.pm:573
+#: ../rpmdrake.pm:579
#, c-format
msgid "I can't find any suitable mirror."
msgstr "找不到适合的任何镜像。"
-#: ../rpmdrake.pm:574
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid ""
"I can't find any suitable mirror.\n"
@@ -2664,68 +2674,68 @@ msgstr ""
"此问题可能有很多原因;最常见的就是您的处理器架构不为 Mandriva Linux\n"
"官方更新所支持。"
-#: ../rpmdrake.pm:593
+#: ../rpmdrake.pm:599
#, c-format
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "请选择喜欢的镜像站点。"
-#: ../rpmdrake.pm:646
+#: ../rpmdrake.pm:652
#, c-format
msgid "Copying file for medium `%s'..."
msgstr "正在复制介质“%s”的文件..."
-#: ../rpmdrake.pm:649
+#: ../rpmdrake.pm:655
#, c-format
msgid "Examining file of medium `%s'..."
msgstr "正在检查介质“%s”的文件..."
-#: ../rpmdrake.pm:652
+#: ../rpmdrake.pm:658
#, c-format
msgid "Examining remote file of medium `%s'..."
msgstr "正在检查介质“%s”的远程文件..."
-#: ../rpmdrake.pm:656
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid " done."
msgstr " 完成。"
-#: ../rpmdrake.pm:660
+#: ../rpmdrake.pm:666
#, c-format
msgid " failed!"
msgstr " 失败!"
#. -PO: We're downloading the said file from the said medium
-#: ../rpmdrake.pm:664
+#: ../rpmdrake.pm:670
#, c-format
msgid "%s from medium %s"
msgstr "介质 %2$s 中的 %1$s"
-#: ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:674
#, c-format
msgid "Starting download of `%s'..."
msgstr "正在开始下载“%s”..."
-#: ../rpmdrake.pm:672
+#: ../rpmdrake.pm:678
#, c-format
msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
msgstr "下载“%s”,剩余时间: %s,速度: %s"
-#: ../rpmdrake.pm:675
+#: ../rpmdrake.pm:681
#, c-format
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "下载“%s”,速度: %s"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:692
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "正在更新介质,请稍候..."
-#: ../rpmdrake.pm:713
+#: ../rpmdrake.pm:719
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "获取软件包出错"
-#: ../rpmdrake.pm:714
+#: ../rpmdrake.pm:720
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2739,23 +2749,23 @@ msgstr ""
"管理器中删除此介质,然后重新添加以进行重新配置。另外一种情况可能是,该介质目"
"前不可用,您应该稍后再试。"
-#: ../rpmdrake.pm:745
+#: ../rpmdrake.pm:751
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "更新介质"
-#: ../rpmdrake.pm:750
+#: ../rpmdrake.pm:756
#, c-format
msgid ""
"No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
msgstr "未找到活动的介质。您必须启用某些介质才能进行更新。"
-#: ../rpmdrake.pm:757
+#: ../rpmdrake.pm:763
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "选择您想要更新的介质:"
-#: ../rpmdrake.pm:796
+#: ../rpmdrake.pm:802
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2768,7 +2778,7 @@ msgstr ""
"错误如下:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830
+#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2779,17 +2789,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:842
+#: ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "无法创建介质。"
-#: ../rpmdrake.pm:847
+#: ../rpmdrake.pm:853
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "添加介质失败"
-#: ../rpmdrake.pm:848
+#: ../rpmdrake.pm:854
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2800,7 +2810,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:861
+#: ../rpmdrake.pm:867
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2810,7 +2820,7 @@ msgstr ""
"您用于更新的介质“%s”与您正在运行的 %s 版本(%s)不匹配。\n"
"该介质将被禁用。"
-#: ../rpmdrake.pm:864
+#: ../rpmdrake.pm:870
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva "
@@ -2820,12 +2830,12 @@ msgstr ""
"您用于更新的介质“%s”与您正在运行的 Mandriva Linux 版本(%s)不匹配。\n"
"该介质将被禁用。"
-#: ../rpmdrake.pm:881
+#: ../rpmdrake.pm:887
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "正在后台调用帮助"
-#: ../rpmdrake.pm:882
+#: ../rpmdrake.pm:888
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
@@ -3100,4 +3110,3 @@ msgstr "删除软件"
#: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1
msgid "Software Media Manager"
msgstr "软件介质管理器"
-
diff --git a/po/zh_CN.pom b/po/zh_CN.pom
index cb29298a..e69de29b 100644
--- a/po/zh_CN.pom
+++ b/po/zh_CN.pom
@@ -1,379 +0,0 @@
-# autogenerated by get_from_compssusers.pl
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n"
-"Last-Translator: nobody <nobody@nowhere.no>\n"
-"Language-Team: unknown\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Workstation"
-msgstr "工作站"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:25
-#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "办公工作站"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
-"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
-msgstr ""
-"办公程序: 字处理(OpenOffice.org Writer、Kword), 电子表格(OpenOffice.org "
-"Calc、Kspread)、PDF 阅读器等"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:28
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"办公程序: 字处理(kword、abiword), 电子表格(kspread、gnumeric)、pdf 阅读器等"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:33
-#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "游戏机"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:34
-#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "游戏程序: 街机、棋盘、战略等等"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:37
-#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "多媒体工作站"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
-#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "声音和视频播放/编辑程序"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
-#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Internet 工作站"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:44
-#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr "一组工具, 用于收发电子邮件及新闻组(mutt, tin..), 浏览网站"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:49
-#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "网络计算机(客户端)"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
-#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "SSH 等不同协议客户端"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
-#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "简化计算机配置的工具"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
-#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "控制台工具"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
-#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "编辑器, shell, 文件工具, 终端"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169
-#, c-format
-msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr "C 和 C++ 开发库, 程序及头文件"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173
-#, c-format
-msgid "Documentation"
-msgstr "文档"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174
-#, c-format
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr "有关 Linux 和自由软件的书籍和指南"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177
-#, c-format
-msgid "LSB"
-msgstr "LSB"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178
-#, c-format
-msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
-msgstr "Linux Standard Base。第三方应用程序支持"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:84
-#, c-format
-msgid "Web Server"
-msgstr "Web 服务器"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:85
-#, c-format
-msgid "Apache"
-msgstr "Apache"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
-#, c-format
-msgid "Groupware"
-msgstr "群件"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:89
-#, c-format
-msgid "Kolab Server"
-msgstr "Kolab 服务器"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
-#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "防火墙/路由器"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
-#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Internet 网关"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
-#, c-format
-msgid "Mail/News"
-msgstr "邮件/新闻"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
-#, c-format
-msgid "Postfix mail server, Inn news server"
-msgstr "Postfix 邮件服务器、Inn 新闻服务器"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:100
-#, c-format
-msgid "Directory Server"
-msgstr "目录服务器"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:104
-#, c-format
-msgid "FTP Server"
-msgstr "FTP 服务器"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:105
-#, c-format
-msgid "ProFTPd"
-msgstr "ProFTPd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:108
-#, c-format
-msgid "DNS/NIS"
-msgstr "DNS/NIS"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:109
-#, c-format
-msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr "域名和网络信息服务器"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:112
-#, c-format
-msgid "File and Printer Sharing Server"
-msgstr "文件和打印机共享服务器"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:113
-#, c-format
-msgid "NFS Server, Samba server"
-msgstr "NFS 服务器、Samba 服务器"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
-#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "数据库"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:117
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
-msgstr "PostgreSQL 和 MySQL 数据库服务"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:121
-#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Web/FTP"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:122
-#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache 和 Pro-ftpd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:126
-#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Postfix 邮件服务器"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:130
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "PostgreSQL 或 MySQL 数据库服务"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:137
-#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "网络计算机服务器"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:138
-#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "NFS 服务器, SMB 服务器, 代理服务器, SSH 服务器"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Graphical Environment"
-msgstr "图形环境"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:146
-#, c-format
-msgid "KDE Workstation"
-msgstr "KDE 工作站"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:147
-#, c-format
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
-msgstr "KDE 桌面环境, 基本的图形环境和一组配套的工具"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:151
-#, c-format
-msgid "GNOME Workstation"
-msgstr "GNOME 工作站"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:152
-#, c-format
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
-msgstr "配备了用户友善的应用程序与桌面工具的图形环境"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:155
-#, c-format
-msgid "IceWm Desktop"
-msgstr "IceWM 桌面"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:159
-#, c-format
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "其它图形桌面"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:160
-#, c-format
-msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Window Maker、Enlightenment、Fvwm 等"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:183
-#, c-format
-msgid "Utilities"
-msgstr "工具"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186
-#, c-format
-msgid "SSH Server"
-msgstr "SSH 服务器"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:190
-#, c-format
-msgid "Webmin"
-msgstr "Webmin"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:191
-#, c-format
-msgid "Webmin Remote Configuration Server"
-msgstr "Webmin 远程配置服务器"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:195
-#, c-format
-msgid "Network Utilities/Monitoring"
-msgstr "网络工具/监视"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:196
-#, c-format
-msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
-msgstr "监视工具、进程统计、tcpdump、nmap……"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:200
-#, c-format
-msgid "Mandriva Wizards"
-msgstr "Mandriva 向导"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:201
-#, c-format
-msgid "Wizards to configure server"
-msgstr "服务器配置向导"
-
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index a0221d3c..5add01e5 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-18 22:52+0800\n"
"Last-Translator: You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@xuite.net>\n"
"Language-Team: Chinese Traditional <zh@li.org>\n"
@@ -31,42 +31,52 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: TAIWAN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107
+#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677
#, c-format
-msgid "Software Update"
-msgstr "軟體升級"
+msgid ""
+"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
+"no available update for the packages installed on your computer,\n"
+"or you already installed all of them."
+msgstr ""
+"更新的清單項目是空的。也許是安裝於您系統上的套件沒有可用的更新,\n"
+"或者您的系統已經全部安裝完畢了。"
+
+#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189
+#, c-format
+msgid "Software Management"
+msgstr "軟體套件管理程式"
-#: ../MandrivaUpdate:95
+#: ../MandrivaUpdate:123
#, fuzzy, c-format
-msgid "Here is the list of software packages updates"
+msgid "Here is the list of software package updates"
msgstr "軟體套件升級"
-#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446
+#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "輔助說明"
-#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771
+#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777
#, c-format
msgid "Select all"
msgstr "全部選取"
-#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775
+#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "更新"
-#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462
+#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "結束"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78
#, c-format
msgid "Choose media type"
msgstr "選擇媒體類型"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79
#, c-format
msgid ""
"This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP "
@@ -86,17 +96,17 @@ msgstr ""
"來源 (通常是標準安裝光碟裡面的所有內容),或者您可以選擇提供您使用的散佈套件\n"
"官方更新的套件來源。(您可以兩項都加入,但是您必須重複這個步驟兩次。)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Distribution sources"
msgstr "散佈來源"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
#, c-format
msgid "Official updates"
msgstr "官方更新"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98
#, c-format
msgid ""
"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n"
@@ -114,104 +124,104 @@ msgstr ""
"\n"
"您要繼續嗎?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113
#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "請稍後,新增媒體中..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146
#, c-format
msgid "Add a medium"
msgstr "新增一個媒體"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Local files"
msgstr "本地端檔案"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "Path:"
msgstr "路徑:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151
#, c-format
msgid "FTP server"
msgstr "FTP 伺服器"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
#, c-format
msgid "RSYNC server"
msgstr "RSYNC 伺服器"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153
#, c-format
msgid "HTTP server"
msgstr "HTTP 伺服器"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Removable device"
msgstr "可移除裝置"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, c-format
msgid "Path or mount point:"
msgstr "路徑或是掛載點:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "瀏覽..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "登入:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "密碼:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "synthesis/hdlist 檔案的相對路徑:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr "若留下空白,程式將自動尋找 synthesis/hdlist "
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211
#, c-format
msgid "Name:"
msgstr "名稱:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219
#, c-format
msgid "Create media for a whole distribution"
msgstr "建立一個適用於所有散佈套件的媒體"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230
#, c-format
msgid "Search this media for updates"
msgstr "在這個媒體中搜尋更新"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "您至少需要輸入前面兩個項目。"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -220,137 +230,137 @@ msgstr ""
"這個媒體的名稱已經存在了,\n"
"您確定要置換原本項目嗎?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "正在新增一個媒體:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "媒體類別:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568
-#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588
+#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236
-#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780
+#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239
+#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "確定"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327
#, c-format
msgid "Global options for package installation"
msgstr "關於套件安裝的全域選項"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330
#, c-format
msgid "always"
msgstr "總是"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331
#, c-format
msgid "never"
msgstr "絕不"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340
#, c-format
msgid "Verify RPMs to be installed:"
msgstr "驗證要安裝的 RPM 套件檔案:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341
#, c-format
msgid "Download program to use:"
msgstr "要使用的下載程式:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "移除套件來源"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr "您確定要移除套件來源 \"%s\" 嗎?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?"
msgstr "您確定要移除套件來源 \"%s\" 嗎?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "請稍候,正在移除媒體..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "編輯媒體"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "編輯媒體 \"%s\":"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439
#, c-format
msgid "Downloader:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "儲存變更"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "代理伺服器..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "您需要置入媒體以便繼續"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "為了儲存變更,您需要在磁碟機置入該媒體。"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "設定代理伺服器"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr "媒體 \"%s\" 的代理伺服器設定"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr "全域代理伺服器設定"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -359,174 +369,174 @@ msgstr ""
"如果您需要透過代理伺服器連線,請輸入該主機的名稱與通訊埠號 (語法:<proxyhost "
"[:port]> 例如 proxy.hinet.net:80):"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "代理伺服器主機名稱:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "您需要指定用於代理伺服器認證的使用者帳號及密碼:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "使用者:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "新增同步管理群組"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "編輯同步管理群組"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "新增一媒體限定"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "選取要加入媒體限定中的媒體:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "新增主機"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "請輸入要新增的主機名稱或 IP 位址:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "編輯同步管理群組 \"%s\":"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "群組名稱:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "通訊協定:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "媒體限定:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "新增"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "移除"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "主機:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "設定同步管理 urpmi (分散式執行的 urpmi)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "群組"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "通訊協定"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "媒體限定"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "指令"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166
#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(無)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
#, c-format
msgid "Edit..."
msgstr "編輯"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "新增..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "管理數位套件簽章鑰匙"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "媒體"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813
#, c-format
msgid ""
"_:cryptographic keys\n"
"Keys"
msgstr "鑰匙"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr "沒有找到名稱,鑰匙不存在於 rpm 鑰匙圈中!"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "新增一把鑰匙"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "選擇一把要新增到媒體 %s 的鑰匙"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "關閉"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "移除一把鑰匙"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -535,27 +545,27 @@ msgstr ""
"您確定要由媒體 %2$s 移除鑰匙 %1$s ?\n"
"(鑰匙名稱: %3$s)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "設定媒體"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "是否啟用?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "自動更新來源?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994
#, c-format
msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?"
msgstr "此媒體需要更新才能使用。現在要更新嗎?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium, errors reported:\n"
@@ -566,32 +576,32 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061
#, c-format
msgid "Add custom..."
msgstr "新增自訂..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "更新..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "管理鑰匙..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "同步管理..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071
#, c-format
msgid "Global options..."
msgstr "全域選項"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132
#: ../gurpmi.addmedia:93
#, c-format
msgid ""
@@ -603,7 +613,7 @@ msgstr ""
"\n"
"您要繼續嗎?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -617,7 +627,7 @@ msgstr ""
"此工具將會協助您設定想要用於系統上的套件媒體來源。\n"
"他們將會被用來安裝新的軟體套件或執行更新。"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -628,151 +638,151 @@ msgstr ""
"套件資料庫被鎖定了。請關閉其它使用到套件資料庫的程式 (您是否\n"
"在其他工作區有其它的媒體管理程式,或者您正在安裝套件呢?)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "重要性:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163
#, c-format
msgid "Reason for update: "
msgstr "更新的原因:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:75
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
#, c-format
msgid "Security advisory"
msgstr "安全性建言"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "No description"
msgstr "沒有描述"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:97
#, c-format
msgid "Details:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "版本:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145
#, c-format
msgid "Currently installed version: "
msgstr "目前已安裝的版本:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151
#, c-format
msgid "Architecture: "
msgstr "硬體平台:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "大小:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826
#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr "媒體:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:102
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:114
#, c-format
msgid "Files:"
msgstr "檔案 (_F):"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133
#, c-format
msgid "(Not available)"
msgstr "(無法使用)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:110
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
#, c-format
msgid "Changelog:"
msgstr "更新紀錄:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:134
#, c-format
msgid "Files:\n"
msgstr "檔案 (_F):\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:127
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139
#, c-format
msgid "Changelog:\n"
msgstr "更新紀錄:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:137
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:149
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "名稱:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:147
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:159
#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "摘要:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "描述:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "更多該套件的資訊..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:479
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:435
#, c-format
msgid "Please choose"
msgstr "請選擇"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package is needed:"
msgstr "需要下列套件的其中之一:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "需要下列套件之一:"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454
#, c-format
msgid "More info"
msgstr "更多資訊"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:509
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:456
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "套件資訊"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:532
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:489
#, c-format
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "一些額外的套件必須被移除"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:533
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:490
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:"
msgstr "因為它們的相依性問題,以下的套件也需要移除: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505
#, c-format
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "某些套件無法被移除"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:497
#, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
@@ -781,7 +791,7 @@ msgstr ""
"移除下面這些套件將會破壞您的系統,抱歉:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
@@ -791,12 +801,12 @@ msgstr ""
"由於相依性的要求,下面的套件現在會取消選取以便於能夠繼續進行\n"
"下去:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:578
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:535
#, c-format
msgid "Additional packages needed"
msgstr "需要額外的套件"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:579
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:536
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
@@ -806,22 +816,22 @@ msgstr ""
"為了能夠滿足相依性的要求,下面的套件也必須一併安裝:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:593
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:550
#, c-format
msgid "%s (belongs to the skip list)"
msgstr "%s (屬於略過的列表)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, fuzzy, c-format
msgid "One package cannot be installed"
msgstr "某些套件無法被安裝"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
#, c-format
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "某些套件無法被安裝"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:599
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:556
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, the following package cannot be selected:\n"
@@ -832,7 +842,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:600
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:557
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, the following packages can't be selected:\n"
@@ -843,27 +853,27 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "必須移除某些套件"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:646
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:603
#, c-format
msgid "Error: %s appears to be mounted read-only."
msgstr "錯誤:%s 似乎被掛載為唯讀模式。"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:650
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:607
#, c-format
msgid "You need to select some packages first."
msgstr "您必須先選擇一些套件。"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:655
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:612
#, c-format
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "選取了太多套件"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:656
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:613
#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
@@ -879,51 +889,46 @@ msgstr ""
"\n"
"您確定要安裝全部選取的套件嗎?"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:688
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235
+#, c-format
+msgid "Fatal error"
+msgstr "致命的錯誤"
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236
+#, c-format
+msgid "A fatal error occurred: %s."
+msgstr "發生了一個致命的錯誤:%s。"
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:658
#, c-format
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "排序套件中,請稍候..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:706
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:676
#, c-format
msgid "No update"
msgstr "無更新"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:707
-#, c-format
-msgid ""
-"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
-"no available update for the packages installed on your computer,\n"
-"or you already installed all of them."
-msgstr ""
-"更新的清單項目是空的。也許是安裝於您系統上的套件沒有可用的更新,\n"
-"或者您的系統已經全部安裝完畢了。"
-
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "All"
msgstr "全部"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Upgradable"
msgstr "可供更新"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Addable"
msgstr "可供加入"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:759
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:729
#, c-format
msgid "Description not available for this package\n"
msgstr "這個套件沒有可用的說明\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188
-#, c-format
-msgid "A fatal error occurred: %s."
-msgstr "發生了一個致命的錯誤:%s。"
-
#: ../Rpmdrake/icon.pm:35
#, c-format
msgid "Accessibility"
@@ -952,7 +957,7 @@ msgstr "壓縮"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60
#: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "其他"
@@ -1698,33 +1703,12 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to add media sources now?"
msgstr "您確定要移除套件來源 \"%s\" 嗎?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187
-#, c-format
-msgid "Fatal error"
-msgstr "致命的錯誤"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#: ../rpmdrake.pm:323
-#, c-format
-msgid "Please wait"
-msgstr "請稍候"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509
-#, c-format
-msgid "Package installation..."
-msgstr "套件安裝..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
-#, c-format
-msgid "Initializing..."
-msgstr "初始化中..."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "確認"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1737,12 +1721,12 @@ msgstr ""
"\n"
"您要繼續嗎?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "更新媒體已存在"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1757,12 +1741,12 @@ msgstr ""
"\n"
"完成後,請重新啟動 %s。"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "如何手動選擇您需要的映射站台"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1776,37 +1760,58 @@ msgstr ""
"\n"
"完成後,請重新啟動 %s。"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#: ../rpmdrake.pm:328
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr "請稍候"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528
+#, c-format
+msgid "Package installation..."
+msgstr "套件安裝..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#, c-format
+msgid "Initializing..."
+msgstr "初始化中..."
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading updates description"
msgstr "依描述"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "請稍候,正在尋找可用的套件..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, listing base packages..."
msgstr "排序套件中,請稍候..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, finding installed packages..."
msgstr "請稍候,正在尋找可用的套件..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary directory '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "已經成功地安裝您要求的全部套件。"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "安裝時發生問題"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1817,17 +1822,22 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724
+#, c-format
+msgid "Installation failed"
+msgstr "安裝失敗"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "無法取得來源套件。"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "無法取得來源套件,抱歉。%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1840,7 +1850,7 @@ msgstr ""
"錯誤報告:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
@@ -1848,13 +1858,13 @@ msgid_plural ""
"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed:"
msgstr[0] "為了滿足相依性,將一併安裝下列套件"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515
#, c-format
msgid "Remove one package?"
msgid_plural "Remove %d packages?"
msgstr[0] "移除一把鑰匙"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
@@ -1864,14 +1874,14 @@ msgstr ""
"\n"
"您確定要繼續嗎?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
"下列套件必須移除給其他套件來升級:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518
#, fuzzy, c-format
msgid "Is it ok to continue?"
msgstr ""
@@ -1879,57 +1889,62 @@ msgstr ""
"\n"
"您要繼續嗎?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "變更媒體"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "請置入名為 \"%s\" 的媒體於裝置 [%s] 中"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "正在準備套件安裝..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "準備中..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "正在安裝套件 `%s' (%s/%s)..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566
+#, c-format
+msgid "Total: %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "正在下載套件 `%s'..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616
#, c-format
msgid "Verifying package signatures..."
msgstr "核對套件簽章..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "警告"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1944,48 +1959,43 @@ msgstr ""
"\n"
"您要繼續安裝嗎?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "正在由 %2$s 安裝 %1$s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "正在安裝 %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "正在移除 %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765
-#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785
+#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "錯誤"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694
#, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "安裝失敗;"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "嘗試不檢查相依性直接安裝? (y/N)(是/否)"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695
#, c-format
msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) "
msgstr "嘗試採用強制安裝的方式 (--force)? (y/N)(是/否)"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775
-#, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "安裝失敗"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1998,12 +2008,12 @@ msgstr ""
"\n"
"您或許需要更新您的媒體資料庫。"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738
#, fuzzy, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "安裝失敗"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; everything was installed correctly.\n"
@@ -2016,42 +2026,42 @@ msgstr ""
"有些設定檔被建立時以 `.rpmnew' 或 `.rpmsave' 命名,您\n"
"現在可以檢查一下以確保它正常運作:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information"
msgstr "一般資訊"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr "這些套件包含了升級資訊"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information about this package"
msgstr "更多該套件的資訊..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information about package %s"
msgstr "更多 %s 套件的資訊..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "無法回復的錯誤:抱歉,沒有找到可供安裝的套件。"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "正在移除套件,請稍候..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "移除時發生問題"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -2147,11 +2157,6 @@ msgstr "搜尋結果"
msgid "Search results (none)"
msgstr "搜尋結果 (無)"
-#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187
-#, c-format
-msgid "Software Management"
-msgstr "軟體套件管理程式"
-
#: ../rpmdrake:103
#, c-format
msgid "Stop"
@@ -2167,432 +2172,437 @@ msgstr "已選取"
msgid "Not selected"
msgstr "未選取"
-#: ../rpmdrake:176
+#: ../rpmdrake:177
#, c-format
msgid "Selected: %s / Free disk space: %s"
msgstr "已選擇:%s / 可用磁碟空間:%s"
-#: ../rpmdrake:177
+#: ../rpmdrake:178
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "已選擇的大小:%d MB"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "Installed"
msgstr "已安裝"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "Non installed"
msgstr "未安裝"
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "%s choices"
msgstr "%s 個選項"
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "Mandriva Linux choices"
msgstr "Mandriva Linux 分類"
-#: ../rpmdrake:234
+#: ../rpmdrake:244
#, c-format
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "所有套件,依照字母順序排列"
-#: ../rpmdrake:235
+#: ../rpmdrake:245
#, c-format
msgid "All packages, by update availability"
msgstr "全部套件,依可供更新分類"
-#: ../rpmdrake:236
+#: ../rpmdrake:246
#, c-format
msgid "All packages, by size"
msgstr "所有套件,依大小排序"
-#: ../rpmdrake:237
+#: ../rpmdrake:247
#, c-format
msgid "All packages, by selection state"
msgstr "全部套件,依選取狀態分類"
-#: ../rpmdrake:238
+#: ../rpmdrake:248
#, c-format
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr "不分類,僅依安裝時間排序"
-#: ../rpmdrake:239
+#: ../rpmdrake:249
#, c-format
msgid "All packages, by group"
msgstr "所有套件,依照群組分類"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "All updates"
msgstr "所有更新"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Security updates"
msgstr "安全性更新"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "臭蟲修正更新"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Normal updates"
msgstr "一般更新"
-#: ../rpmdrake:302
+#: ../rpmdrake:312
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "依名稱"
-#: ../rpmdrake:304
+#: ../rpmdrake:314
#, c-format
msgid "in descriptions"
msgstr "依描述"
-#: ../rpmdrake:306
+#: ../rpmdrake:316
#, c-format
msgid "in file names"
msgstr "依檔案名稱"
-#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/檔案 (_F)"
-#: ../rpmdrake:340
+#: ../rpmdrake:350
#, c-format
msgid "/_Update media"
msgstr "/更新媒體 (_U)"
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:361
#, c-format
msgid "/_Reset the selection"
msgstr "/重新選取 (_R)"
-#: ../rpmdrake:364
+#: ../rpmdrake:374
#, c-format
msgid "/Reload the _packages list"
msgstr "/重新載入套件清單 (_P)"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/離開 (_Q)"
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/選項 (_O)"
-#: ../rpmdrake:377
+#: ../rpmdrake:387
#, c-format
msgid "/_Media Manager"
msgstr "/軟體套件媒體管理程式 (_M)"
-#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421
#, c-format
msgid "/_Show automatically selected packages"
msgstr "/顯示自動選取的套件 (_S)"
-#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/輔助說明 (_H)"
-#: ../rpmdrake:386
+#: ../rpmdrake:396
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/回報臭蟲 (_R)"
-#: ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:398
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/關於... (_A)"
-#: ../rpmdrake:391
+#: ../rpmdrake:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "關於 Rpmdrake"
-#: ../rpmdrake:393
+#: ../rpmdrake:403
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva"
-#: ../rpmdrake:395
+#: ../rpmdrake:405
#, c-format
msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool."
msgstr "Rpmdrake 是 Mandriva Linux 的套件管理工具。"
-#: ../rpmdrake:397
+#: ../rpmdrake:407
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../rpmdrake:402
+#: ../rpmdrake:412
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
"Shiva Huang <shivahuang@gmail.com>\n"
"You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@xuite.net>\n"
-#: ../rpmdrake:426
+#: ../rpmdrake:436
#, c-format
msgid "Find:"
msgstr "尋找:"
-#: ../rpmdrake:435
+#: ../rpmdrake:445
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "搜尋"
-#: ../rpmdrake:437
+#: ../rpmdrake:447
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "清除"
-#: ../rpmdrake:458
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "套用"
-#: ../rpmdrake:478
+#: ../rpmdrake:488
#, c-format
msgid "Quick Introduction"
msgstr "快速導覽"
-#: ../rpmdrake:479
+#: ../rpmdrake:489
#, c-format
msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left."
msgstr "您可以藉由左側的分類樹來瀏覽軟體套件。"
-#: ../rpmdrake:480
+#: ../rpmdrake:490
#, c-format
msgid ""
"You can view information about a package by clicking on it on the right list."
msgstr "您可以藉由點擊右側清單中的軟體套件來看到它的資訊。"
-#: ../rpmdrake:481
+#: ../rpmdrake:491
#, c-format
msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"."
msgstr "要安裝、升級或者移除一個軟體套件,請點擊它的 \"核取按鈕\"。"
-#: ../rpmdrake.pm:107
+#: ../rpmdrake.pm:106
+#, c-format
+msgid "Software Update"
+msgstr "軟體升級"
+
+#: ../rpmdrake.pm:106
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Update"
msgstr "Mandriva Linux 更新"
-#: ../rpmdrake.pm:134
+#: ../rpmdrake.pm:133
#, c-format
msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n"
msgstr "請輸入您的憑證以使用代理伺服器\n"
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "用戶名稱:"
-#: ../rpmdrake.pm:182
+#: ../rpmdrake.pm:184
#, c-format
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "軟體套件移除"
-#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187
+#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189
#, c-format
msgid "Software Packages Update"
msgstr "軟體套件升級"
-#: ../rpmdrake.pm:184
+#: ../rpmdrake.pm:186
#, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "軟體套件安裝"
-#: ../rpmdrake.pm:227
+#: ../rpmdrake.pm:230
#, c-format
msgid "No"
msgstr "否"
-#: ../rpmdrake.pm:231
+#: ../rpmdrake.pm:234
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "是"
-#: ../rpmdrake.pm:281
+#: ../rpmdrake.pm:284
#, c-format
msgid "Info..."
msgstr "資訊..."
-#: ../rpmdrake.pm:402
+#: ../rpmdrake.pm:407
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "奧地利"
-#: ../rpmdrake.pm:403
+#: ../rpmdrake.pm:408
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "澳洲"
-#: ../rpmdrake.pm:404
+#: ../rpmdrake.pm:409
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "比利時"
-#: ../rpmdrake.pm:405
+#: ../rpmdrake.pm:410
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "巴西"
-#: ../rpmdrake.pm:406
+#: ../rpmdrake.pm:411
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "加拿大"
-#: ../rpmdrake.pm:407
+#: ../rpmdrake.pm:412
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "瑞士"
-#: ../rpmdrake.pm:408
+#: ../rpmdrake.pm:413
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "哥斯大黎加"
-#: ../rpmdrake.pm:409
+#: ../rpmdrake.pm:414
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "捷克共和國"
-#: ../rpmdrake.pm:410
+#: ../rpmdrake.pm:415
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "德國"
-#: ../rpmdrake.pm:411
+#: ../rpmdrake.pm:416
#, c-format
msgid "Danmark"
msgstr "丹麥"
-#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416
+#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "希臘"
-#: ../rpmdrake.pm:413
+#: ../rpmdrake.pm:418
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "西班牙"
-#: ../rpmdrake.pm:414
+#: ../rpmdrake.pm:419
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "芬蘭"
-#: ../rpmdrake.pm:415
+#: ../rpmdrake.pm:420
#, c-format
msgid "France"
msgstr "法國"
-#: ../rpmdrake.pm:417
+#: ../rpmdrake.pm:422
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "匈牙利"
-#: ../rpmdrake.pm:418
+#: ../rpmdrake.pm:423
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "以色列"
-#: ../rpmdrake.pm:419
+#: ../rpmdrake.pm:424
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "義大利"
-#: ../rpmdrake.pm:420
+#: ../rpmdrake.pm:425
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "日本"
-#: ../rpmdrake.pm:421
+#: ../rpmdrake.pm:426
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "韓國"
-#: ../rpmdrake.pm:422
+#: ../rpmdrake.pm:427
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "荷蘭"
-#: ../rpmdrake.pm:423
+#: ../rpmdrake.pm:428
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "挪威"
-#: ../rpmdrake.pm:424
+#: ../rpmdrake.pm:429
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "波蘭"
-#: ../rpmdrake.pm:425
+#: ../rpmdrake.pm:430
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "葡萄牙"
-#: ../rpmdrake.pm:426
+#: ../rpmdrake.pm:431
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "俄羅斯"
-#: ../rpmdrake.pm:427
+#: ../rpmdrake.pm:432
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "瑞典"
-#: ../rpmdrake.pm:428
+#: ../rpmdrake.pm:433
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "新加坡"
-#: ../rpmdrake.pm:429
+#: ../rpmdrake.pm:434
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "斯洛伐克"
-#: ../rpmdrake.pm:430
+#: ../rpmdrake.pm:435
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "台灣"
-#: ../rpmdrake.pm:431
+#: ../rpmdrake.pm:436
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "英國"
-#: ../rpmdrake.pm:432
+#: ../rpmdrake.pm:437
#, c-format
msgid "China"
msgstr "中國"
-#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436
+#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "美國"
-#: ../rpmdrake.pm:533
+#: ../rpmdrake.pm:539
#, c-format
msgid ""
"I need to access internet to get the mirror list.\n"
@@ -2605,7 +2615,7 @@ msgstr ""
"\n"
"您要繼續嗎?"
-#: ../rpmdrake.pm:537
+#: ../rpmdrake.pm:543
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n"
@@ -2618,27 +2628,27 @@ msgstr ""
"\n"
"您要繼續嗎?"
-#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581
+#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587
#, c-format
msgid "Mirror choice"
msgstr "映射站台選擇"
-#: ../rpmdrake.pm:546
+#: ../rpmdrake.pm:552
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses."
msgstr "請稍候,正在取回映射站台位址。"
-#: ../rpmdrake.pm:547
+#: ../rpmdrake.pm:553
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website."
msgstr "請稍候,正在由 Mandriva 網站取回映射站台位址。"
-#: ../rpmdrake.pm:554
+#: ../rpmdrake.pm:560
#, c-format
msgid "Error during download"
msgstr "下載過程發生錯誤"
-#: ../rpmdrake.pm:556
+#: ../rpmdrake.pm:562
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2653,7 +2663,7 @@ msgstr ""
"也許是網路連線失敗,或者是 Mandriva 站台暫時無法聯繫上,\n"
"請稍候再試。"
-#: ../rpmdrake.pm:561
+#: ../rpmdrake.pm:567
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2668,17 +2678,17 @@ msgstr ""
"也許是網路連線失敗,或者是 Mandriva 站台暫時無法聯繫上,\n"
"請稍候再試。"
-#: ../rpmdrake.pm:571
+#: ../rpmdrake.pm:577
#, c-format
msgid "No mirror"
msgstr "無映射站台"
-#: ../rpmdrake.pm:573
+#: ../rpmdrake.pm:579
#, c-format
msgid "I can't find any suitable mirror."
msgstr "我找不到任何適合的映射站台。"
-#: ../rpmdrake.pm:574
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid ""
"I can't find any suitable mirror.\n"
@@ -2692,68 +2702,68 @@ msgstr ""
"會發生這個問題的情況相當多,最常發生的是Mandriva Linux 官方更新目前\n"
"尚不支援您使用的處理器架構。"
-#: ../rpmdrake.pm:593
+#: ../rpmdrake.pm:599
#, c-format
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "請選取想要的映射站台。"
-#: ../rpmdrake.pm:646
+#: ../rpmdrake.pm:652
#, c-format
msgid "Copying file for medium `%s'..."
msgstr "正在複製媒體 `%s' 的檔案..."
-#: ../rpmdrake.pm:649
+#: ../rpmdrake.pm:655
#, c-format
msgid "Examining file of medium `%s'..."
msgstr "正在驗證媒體中的檔案 `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:652
+#: ../rpmdrake.pm:658
#, c-format
msgid "Examining remote file of medium `%s'..."
msgstr "正在驗證遠端媒體中的檔案 `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:656
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid " done."
msgstr " 完成。"
-#: ../rpmdrake.pm:660
+#: ../rpmdrake.pm:666
#, c-format
msgid " failed!"
msgstr " 失敗!"
#. -PO: We're downloading the said file from the said medium
-#: ../rpmdrake.pm:664
+#: ../rpmdrake.pm:670
#, c-format
msgid "%s from medium %s"
msgstr "媒體 %2$s 中的 %1$s"
-#: ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:674
#, c-format
msgid "Starting download of `%s'..."
msgstr "正在開始下載 `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:672
+#: ../rpmdrake.pm:678
#, c-format
msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
msgstr "下載 `%s',剩餘時間:%s,速率:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:675
+#: ../rpmdrake.pm:681
#, c-format
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "下載 `%s',速率:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:692
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "請稍候,更新媒體中..."
-#: ../rpmdrake.pm:713
+#: ../rpmdrake.pm:719
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "接收套件時發生錯誤"
-#: ../rpmdrake.pm:714
+#: ../rpmdrake.pm:720
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2767,23 +2777,23 @@ msgstr ""
"您必須使用軟體套件媒體管理員來移除並重新加入這個媒體來重新設定;或者\n"
"是因為這個媒體現在無法聯繫上,請您稍待一會再試試看。"
-#: ../rpmdrake.pm:745
+#: ../rpmdrake.pm:751
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "更新媒體"
-#: ../rpmdrake.pm:750
+#: ../rpmdrake.pm:756
#, c-format
msgid ""
"No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
msgstr "找不到有作用的媒體。您必須啟動這些媒體後才能進行更新。"
-#: ../rpmdrake.pm:757
+#: ../rpmdrake.pm:763
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "請選擇您要更新的媒體:"
-#: ../rpmdrake.pm:796
+#: ../rpmdrake.pm:802
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2796,7 +2806,7 @@ msgstr ""
"錯誤:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830
+#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2807,17 +2817,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:842
+#: ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "無法建立媒體。"
-#: ../rpmdrake.pm:847
+#: ../rpmdrake.pm:853
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "新增媒體時發生錯誤"
-#: ../rpmdrake.pm:848
+#: ../rpmdrake.pm:854
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2828,7 +2838,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:861
+#: ../rpmdrake.pm:867
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2838,7 +2848,7 @@ msgstr ""
"您用來更新系統的媒體 `%s' 與您正在使用的 %s 版本 (%s) 不符。\n"
"它將會被停用。"
-#: ../rpmdrake.pm:864
+#: ../rpmdrake.pm:870
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva "
@@ -2848,12 +2858,12 @@ msgstr ""
"您用來更新系統的媒體 `%s' 與您正在使用的 Mandriva Linux 版本 (%s) 不符。\n"
"它將會被停用。"
-#: ../rpmdrake.pm:881
+#: ../rpmdrake.pm:887
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "於背景啟動說明"
-#: ../rpmdrake.pm:882
+#: ../rpmdrake.pm:888
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
diff --git a/po/zh_TW.pom b/po/zh_TW.pom
index ac1d681d..e69de29b 100644
--- a/po/zh_TW.pom
+++ b/po/zh_TW.pom
@@ -1,380 +0,0 @@
-# autogenerated by get_from_compssusers.pl
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n"
-"Last-Translator: nobody <nobody@nowhere.no>\n"
-"Language-Team: unknown\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Workstation"
-msgstr "工作站"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:25
-#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "辦公軟體平台"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
-"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
-msgstr ""
-"辦公軟體:文書處理軟體 (OpenOffice.org Writer、Kword)、試算表 (OpenOffice."
-"org Calc、Kspread)、PDF 檢視器等等"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:28
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"辦公軟體:文書處理軟體 (kword、abiword)、試算表 (kspread、gnumeric)、PDF 檢視"
-"器等等"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:33
-#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "遊戲平台"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:34
-#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "娛樂的一些程式:紙牌、益智、動作、策略等"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:37
-#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "多媒體平台"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
-#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "音效以及影像撥放編輯程式"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
-#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "網際網路平台"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:44
-#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr "包含讀信、寄信和閱讀新聞群組 (mutt、tin ..) 以及網路瀏覽的工具"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:49
-#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "網路電腦 (客戶端)"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
-#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "包含 ssh 等其他不同通訊協定的用戶端程式"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
-#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "讓您方便設定您系統的工具"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
-#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Console 工具"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
-#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "編輯器、shell、檔案工具、終端機"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169
-#, c-format
-msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr "C/C++ 發展環境,包含編譯器、程式庫與及一些引入檔"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173
-#, c-format
-msgid "Documentation"
-msgstr "文件檔案"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174
-#, c-format
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr "Linux 系統與自由軟體的書籍、HOWTO 文件"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177
-#, c-format
-msgid "LSB"
-msgstr "LSB"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178
-#, c-format
-msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
-msgstr "LSB 的支援,包含第三類協力廠商軟體支援"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:84
-#, c-format
-msgid "Web Server"
-msgstr "網頁伺服器 (Web)"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:85
-#, c-format
-msgid "Apache"
-msgstr "Apache"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
-#, c-format
-msgid "Groupware"
-msgstr "群組軟體"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:89
-#, c-format
-msgid "Kolab Server"
-msgstr "Kolab 伺服器"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
-#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "防火牆/路由器"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
-#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "網際網路閘道器"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
-#, c-format
-msgid "Mail/News"
-msgstr "郵件/新聞"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
-#, c-format
-msgid "Postfix mail server, Inn news server"
-msgstr "Postfix 郵件伺服器,Inn 新聞伺服器"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:100
-#, c-format
-msgid "Directory Server"
-msgstr "目錄伺服器"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:104
-#, c-format
-msgid "FTP Server"
-msgstr "FTP 伺服器"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:105
-#, c-format
-msgid "ProFTPd"
-msgstr "ProFTPd"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:108
-#, c-format
-msgid "DNS/NIS"
-msgstr "DNS/NIS"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:109
-#, c-format
-msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr "網域名稱與網路資訊伺服器"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:112
-#, c-format
-msgid "File and Printer Sharing Server"
-msgstr "檔案與列印分享伺服器"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:113
-#, c-format
-msgid "NFS Server, Samba server"
-msgstr "NFS 伺服器、Samba 伺服器"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
-#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "資料庫軟體"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:117
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
-msgstr "PostgreSQL 與 MySQL 資料庫伺服器"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:121
-#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Web/FTP"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:122
-#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache、ProFTPD"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:126
-#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Postfix 郵件伺服器"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:130
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "PostgreSQL、MySQL 資料庫"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:137
-#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "網路伺服器"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:138
-#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "NFS 伺服器、SMB 伺服器、Proxy 伺服器、SSH 伺服器"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:999
-msgid "Graphical Environment"
-msgstr "圖形環境"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:146
-#, c-format
-msgid "KDE Workstation"
-msgstr "KDE 工作站"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:147
-#, c-format
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
-msgstr "K 桌面環境,包含許多好用的圖型介面工具程式"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:151
-#, c-format
-msgid "GNOME Workstation"
-msgstr "GNOME 工作站"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:152
-#, c-format
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
-msgstr "包含友善的應用程式、桌面軟體的圖型化使用環境"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:155
-#, c-format
-msgid "IceWm Desktop"
-msgstr "IceWM 桌面"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:159
-#, c-format
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "其他圖型桌面軟體"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:160
-#, c-format
-msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Window Maker、Enlightenment、Fvwm 等"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:183
-#, c-format
-msgid "Utilities"
-msgstr "工具軟體"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186
-#, c-format
-msgid "SSH Server"
-msgstr "SSH 伺服主機"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:190
-#, c-format
-msgid "Webmin"
-msgstr "Webmin"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:191
-#, c-format
-msgid "Webmin Remote Configuration Server"
-msgstr "Webmin 遠端設定伺服器"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:195
-#, c-format
-msgid "Network Utilities/Monitoring"
-msgstr "網路工具/監控"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:196
-#, c-format
-msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
-msgstr "監控工具、程序管理、tcpdump、nmap..."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:200
-#, c-format
-msgid "Mandriva Wizards"
-msgstr "Mandriva 精靈"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:201
-#, c-format
-msgid "Wizards to configure server"
-msgstr "用來設定伺服器的精靈"
-